Inhaltszusammenfassung für Westfalia Automotive 305 428 600 001
Seite 1
305 428 12,6 kN MAX. VERT. LOAD CLASS A 50-X 100 kg CHARGE 305 428 600 001 Audi A6, Audi A7, Audi A6 Avant Audi A7 Sportback S-line 2014 Audi A6 Avant Quattro S-line 2014 WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 305 428 691 101 - 002 D-33378 Rheda-Wiedenbrück...
Seite 2
Fahrzeuge mit Niveauregulierung: Anhängerbetrieb nur in der niedrigsten Position zulässig. Vozidla s regulací výšky: Provoz přívěsu přípustný jen v nejnižší poloze. Køretøjer med niveauregulering: Kørsel med anhænger kun tilladt i laveste position. Vehículos con regulación de nivel: circular con remolque se permite solamente en la posición inferior del todo.
Seite 4
Unsere Produkte werden mit größter Sorgfalt gefertigt. Sollten Sie dennoch einmal Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Vertragspartner. In diesem Fall geben Sie bitte unbedingt die Chargennummer an. Sie finden die Chargennummer auf dem Typenschild. Ohne diese Angabe kann Ihre Reklamation nicht bearbeitet werden. Naše produkty jsou vyráběny s největší...
Seite 5
Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Anhängevorrichtung sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlageflächen der Anhängevorrichtung entfernen. Die Anhängevorrichtung dient zum Ziehen von Anhängern und zum Betrieb von Lastenträgern. Artfremde Benutzung ist verboten. Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe können nach Montage der Anhängevorrichtung Fehlfunktionen auftreten, da Teile (Kugelstange, Kupplungskugel) im Erfassungsbereich der Sensoren liegen könnten.
Seite 6
Kansallisia asennusten teknistä hyväksymistä koskevia määräyksiä on noudatettava. Kaikki vetolaitteeseen tehtävät muutokset tai jälkiasennukset ovat kiellettyjä. Nämä johtavat käyttöluvan raukeamiseen. Mahdollinen eristysmassa tai pohjan suojaus tulee poistaa ajoneuvosta vetolaitteen kiinnityspintojen alueelta. Vetolaite on tarkoitettu perävaunujen vetämistä ja kuormatelineiden käyttöä varten. Muut käyttötavat on kielletty. Pysäköintitutkalla varustetuissa ajoneuvoissa voi esiintyä...
Seite 7
Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av tilhengerfestet er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Fjern isolasjonsmasse hhv. understellsbeskyttelse fra kjøretøyet, fra området ved tilhengerfestet - hvis dette finnes. Tilhengerfestet brukes til trekke tilhengere og som lastfeste. Det er forbudt å bruke anordninger av annen art. På...
Seite 9
1.1 Audi A6, Audi A7, Audi A7 Sportback S-line 1.2 Audi A6 Avant, Audi A6 Avant Quattro S-line 2.1 Audi A6, Audi A7, Audi A7 Sportback S-line 305 428 691 101 - 002...
Seite 10
1.2 Audi A6 Avant, Audi A6 Avant Quattro S-line “a“ 20Nm 305 428 691 101 - 002...
Seite 11
M10x35 55Nm M10x35 55Nm Audi A6, Audi A6 Avant, Audi A7, Audi A7 Sportback S-line 305 428 691 101 - 002...
Seite 12
7.2 Audi A6 Avant Quattro 8.1 Audi A6, Audi A7, Audi A7 Sportback S-line 8.2 Audi A6 Avant, Audi A6 Avant Quattro S-line 305 428 691 101 - 002...
Seite 13
9.1 Audi A7, Audi A7 Sportback S-line M12x75 95Nm 9.2 Audi A6 Avant, Audi A6 Avant Quattro S-line M12x75 95Nm 305 428 691 101 - 002...
Seite 14
Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy 7, obr. 25a a 25b směrnice ECE-R 55 musí být zaručen. Det skal sikres, at der er spillerum i overensstemmelse med bilag 7, fig.