Herunterladen Diese Seite drucken

Westfalia Automotive 305 403 300 107 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 305 403 300 107:

Werbung

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование для фapкoпa
Elsystem för dragkrok
305 403 300 107
305 406 300 107
305 403 300 113
305 406 300 113
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
Audi A3 Sportback (AB3),
1
2
6
7
3
5
4
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i eksploatacji
Audi A3 (AB3),
Audi A3 Limousine,
Audi A3 Cabrio,
VW Golf VII,
VW Golf VII Variant,
Seat Leon III,
Seat Leon ST,
Skoda Octavia III,
Skoda Octavia Combi,
08/2012 - 06/2014
02/2013 - 06/2014
09/2013 - 06/2014
02/2014 - 06/2014
11/2012 - 06/2014
08/2013 - 06/2014
11/2012 - 06/2014
11/2013 - 06/2014
02/2013 - 06/2014
05/2013 - 06/2014
305 406 391 101 - 005

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Automotive 305 403 300 107

  • Seite 1 Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning Audi A3 (AB3), 08/2012 - 06/2014 Audi A3 Sportback (AB3), 02/2013 - 06/2014 305 403 300 107 Audi A3 Limousine, 09/2013 - 06/2014 305 406 300 107 Audi A3 Cabrio, 02/2014 - 06/2014 VW Golf VII,...
  • Seite 2 305 403 300 107 / 305 403 300 113 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 3 305 406 300 107 / 305 406 300 113 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 4 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 5 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 6 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 7 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 8 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 9 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 10 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Wichtig: Prüfen Sie den Inhalt des Sets, bevor Sie mit der Installation beginnen und melden Sie gegebenfalls Abweichungen. Beginnen Sie erst mit der Installation, wenn Sie über ein vollständiges Set verfügen.
  • Seite 11 De nationale direktiver for montering af tilbehør skal overholdes. Enhver ændring eller ombygning på el-anlægget er forbudt. Dette medfører, at typegodkendelsen ikke er gældende. Læs monteringsvejledningen inden påbegyndelse af arbejdet. Vigtigt: Kontrollér sættets indhold inden du begynder med installationen og meddel i givet fald afvigelser. Begynd først installationen, når du har et komplet sæt.
  • Seite 12 Les dispositions nationales concernant la réception à titre isolé doivent être respectées. Toute modification ou transformation de l'installation électrique est interdite. Elle entraînerait l'annulation de la réception. Lire impérativement la notice de montage avant de commencer le travail. Important : Vérifier le contenu de l’ensemble avant de commencer l’installation et mentionner le cas échéant les anomalies. Ne commencer l’installation que lorsque vous disposez d’un ensemble complet.
  • Seite 13 Observe national guidelines on the approval of accessories. Any alteration or modification of the electrical system is prohibited and voids the operating licence. Read the installation manual before beginning to work. Important: Check contents of kit before commencing installation and report any discrepancies. Do not commence installation unless you have a complete kit.
  • Seite 14 Figyelembe kell venni a műszaki átvételre vonatkozó nemzeti irányelveket. Az elektromos felszerelésen tilos bármiféle átalakítást végezni. A szerkezet megváltoztatása vagy átalakítása a forgalmi engedély megszűnését vonja maga után. A munka megkezdése előtt olvassa el a szerelési útmutatót. Fontos: A beépítés megkezdése előtt ellenőrizze a garnitúra tartalmát és adott esetben jelentse az eltéréseket. Csak akkor kezdje meg a beépítést, ha teljes garnitúra rendelkezésére áll.
  • Seite 15 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av det elektriske anlegget er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Les montasjeveiledningen før man begynner arbeidet. Viktig: Kontroller innholdet i settet før du starter installasjonen og meld fra om eventuelle avvik. Start installasjonen først når du har et fullstendig sett.
  • Seite 16 Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego. Wszelkie zmiany lub przebudowy instalacji elektrycznej są zabronione. Spowodują one utratę ważności świadectwa homologacji. Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję montażu. Ważne: Sprawdzić zawartość zestawu przed rozpoczęciem instalacji i zgłosić ewentualne odchylenia. Rozpocząć instalację jeżeli zestaw jest kompletny.
  • Seite 17 Nationella riktlinjer beträffande monteringen skall beaktas. All form av ändring respektive ombyggnad på elsystemet är förbjuden. Förändringar resulterar i att körtillståndet upphör att gälla. Läs igenom monteringsanvisningarna innan arbetet påbörjas. Viktigt: Kontrollera setets innehåll innan du börjar med installationen och rapportera i förekommande fall avvikelser. Börja med installationen först när du har ett komplett set.
  • Seite 18 Audi Seat Skoda 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 19 Audi Seat Skoda 4 / 5 6 / 7 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 20 4/16 „a“ „a“ 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 21 4/16 „a“ 4/16 „a“ 4/16 „a“ 4/16 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 22 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x35 3x M5 3x B5 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 23 12p. 10 - 17 (rd) 12p. 18 - 42 (rd) 12p. (rd) 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 24 12p. (rd) 12p. (rd) 12p. (rd) 12p. (rd) 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 25 Audi A3, CAN-bus Audi A3 Sportback Golf VII Seat Leon 09/2013 CAN-bus 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 26 (13p) (7p/13p) (7p/13p) 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 27 12p. (rd) 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 28 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 29 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 30 pu/bk pu/bk pu/bk or/gn or/bn CAN-L PIN 1 pu/bk (PIN 14) pu/bk PIN 2 or/gn (PIN 16) PIN 3 or/bn (PIN 17) CAN-L or/bn or/gn (bk) (bk) CAN-L wh/bu or/bn or/gn wh/bu wh/bu PIN 14 or/gn or/gn PIN 16 or/bn PIN 17 or/bn CAN-L...
  • Seite 31 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 32 PIN 2 bk/rd (PIN 58) bk/rd bk/rd (wh) (wh) 15 (bk/rd) PIN 58 (bk/rd) 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 33 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 34 PIN F28 rd/bk 24 (20A) MY 2013 PIN F38 rd/bu 24 (20A) PIN F28 PIN F38 rd/bk rd/bu (20A) (20A) PIN F44 25 (15A) MY 2013 PIN F44 (15A) AUDI A3 „CLICK“ MY 2014 rd/bu rd/bk 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 35 D122 „CLICK“ rd - rd rd/bu - ye J126 AUDI A3 MY 2014 „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 36 Audi Seat Skoda 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 37 Code Audi Seat Skoda 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 38 305 406 391 101 - 005...
  • Seite 39 WESTFALIA Cycle Carrier WA no.: 350 010 600 001 305 406 391 101 - 005...

Diese Anleitung auch für:

305 406 300 107305 403 300 113305 406 300 113