Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kress KG633E Serie Bedienungsanleitung

2 in 1: tragbarer hochdruckreiniger/wassersprüher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
2 in 1: Portable Power Cleaner/Water Sprayer
2 in 1: Tragbarer Hochdruckreiniger/Wassersprüher
2 en 1 : nettoyeur portable électrique / pulvérisateur d'eau
Idropulitrice/Irroratric e portatile 2 in 1
2 en 1: Limpiador/pulverizador de agua portátil a presión
2 in 1: Krachtige draagbare reiniger/watervernevelaar
2 i 1: Bærbar Power Cleaner/Vandspuler
2 в 1: Мойка высокого давления / опрыскиватель
2 i 1: Portabel högtryckstvätt/Vattenspruta
KG633E KG633E.X
EN
P09
D
P17
F
P26
I
P35
ES
P44
NL
P53
DK
P62
RU
P70
SV
P79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kress KG633E Serie

  • Seite 1 2 in 1: Portable Power Cleaner/Water Sprayer 2 in 1: Tragbarer Hochdruckreiniger/Wassersprüher 2 en 1 : nettoyeur portable électrique / pulvérisateur d’eau Idropulitrice/Irroratric e portatile 2 in 1 2 en 1: Limpiador/pulverizador de agua portátil a presión 2 in 1: Krachtige draagbare reiniger/watervernevelaar 2 i 1: Bærbar Power Cleaner/Vandspuler 2 в...
  • Seite 2: Optional Accessories

    14 13 Optional accessories...
  • Seite 6 Extension lance sold separately. Extension lance sold separately.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. INTENDED USE...
  • Seite 10: Additional Safety Warnings

    ORIGINAL INSTRUCTIONS the battery pack after use PRODUCT SAFETY and before carrying out user maintenance on the GENERAL SAFETY appliance. WARNINGS 3. The appliance shall not be WARNING Read all left unattended while it is safety warnings, connected to the battery instructions, illustrations pack.
  • Seite 11 Recharge only with the Remove battery from the socket charger specified by before carrying out any adjust- Kress. Do not use any ment, servicing or maintenance. charger other than that specifically provided for Unlock use with the equipment.
  • Seite 12: Component List

    * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. Lock TECHNICAL DATA Waste electrical products must Type Designation: KG633E KG633E.X (6 - desig- not be disposed of with house- nation of machinery, representative of battery- hold waste. Please recycle where powered washer) facilities exist.
  • Seite 13: Vibration Information

    VIBRATION INFORMATION ASSEMBLY Working mode 1 (See Fig. B1) = 0.841m/s Typical weighted vibration Attaching pressure cleaning lance to the power K= 1.5m/s nozzle. NOTE: The power nozzle has three working modes: The declared vibration total value may be used for pressure cleaning lance only, short lance only and comparing one tool with another, and may also be short lance used together with extension lance.
  • Seite 14: Maintenance

    extend the life time of the machine. reassembling. (See Fig.N1, N2) Filter screen maintenance (See Fig.I) Remove the hose adapter to get the filter screen. WATERING (See Fig. P1, P2) Rinse it with clean water before ATTACHMENT OF reassembling. NOTE: When retightening the hose adapter, please ACCESSORIES tighten securely.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Hose adapter looses. with a spanner. The filter screen is missing. (See Fig. Contact Kress service agent to get P1, P2) a filter screen. Pump, hose, or other parts are frozen Wait for the pump, hose or other due to outside temperatures.
  • Seite 16: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declare that the product Description Battery-operated washer Type KG633E KG633E.X (6 - designation of machinery, representative of battery-powered washer) Function Cleaning surfaces Complies with the following Directives: 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC amended by 2005/88/EC...
  • Seite 17: Einführung

    Produkte zu entwickeln, um Ihren Anforderungen im Bereich Rasen und Garten gerecht zu werden. Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Einkaufsstandort oder an unseren Kundenservice.
  • Seite 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Zusätzliche PRODUKTSICHERHEIT Sicherheitshinweise ALLGEMEINE 1. Halten Sie Flüssigkeiten SICHERHEITSHINWEISE von Geräten mit elektrischen Komponenten WARNUNG: Lesen Sie fern. alle Sicherheitshinweise 2. Entfernen oder schalten und Anweisungen. Sie den Akku nach dem Versäumnisse bei der Gebrauch ab und bevor Sie Einhaltung der Wartungsarbeiten am Gerät Sicherheitshinweise und...
  • Seite 19 Hitze oder Feuer und zu entladen, um eine aussetzen. Lagerung in optimale Leistung zu direktem Sonnenlicht erhalten. vermeiden. k)Nur mit dem von Kress d)Akkupack nicht bezeichneten Ladegerät mechanischen Stößen aufladen. Kein Ladegerät aussetzen. verwenden, das nicht e)Im Fall, dass Flüssigkeit ausdrücklich für den...
  • Seite 20: Komponenten

    o)Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen. Entriegeln p)Ordnungsgemäß entsorgen. Elektroprodukte dürfen nicht mit q)Vermischen Sie keine dem normalen Haushaltsmüll Zellen verschiedener entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu Hersteller, Kapazitäten, einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Größen oder Typen Behörden oder Ihr Fachhändler innerhalb eines Geräts.
  • Seite 21: Technische Daten

    INFORMATIONEN ÜBER TURBO-DÜSE * LÄRM FLASCHENKAPPEN- ANSCHLUSSSTÜCK * Gewichteter Schalldruck : 75.1dB(A) VERLÄNGERUNG DER SPRÜHLANZE * Gewichtete Schallleistung : 86.1dB(A) DREHBARER SCHNELLANSCHLUSS * 3.0dB(A) SCHNELLKUPPLUNG * KURZE SPRÜHLANZE* Tragen Sie einen Gehörschutz * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 22: Montage Und Bedienung

    BETRIEB: von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. WARNUNG: Der mitgelieferte Akku ist nicht wasserfest. Um die Gefahr eines Akkuausfalls zu vermeiden, schützen Sie den Akku bei der Nutzung vor Wasser. Lagern Sie das MONTAGE UND Werkzeug und den Akku nach dem Gebrauch an BEDIENUNG einem trockenen Ort.
  • Seite 23: Wartung

    REINIGUNG/ 2. Bürste (KA2510, separat erhältlich) Die Bürste dient der Reinigung von Autos, Booten, AUFBEWAHRUNG Motorrädern usw. Diese wird zusammen mit der Hochdruckdüse. (Siehe Abb. K1, K2) Vor dem Lagern, das Wasser gänzlich aus Maschine und Schlauch ablaufen lassen. 3. Turbo-Düse(KA2527, separat erhältlich) Reinigen Sie das Plastikgehäuse der Maschine Die Turbo-Düse liefert 360°...
  • Seite 24: Störungsbehebung

    Druck ist Ziehen Sie den Schlauchadapter mit Schlauchadapter ist lose. unzureichend. einem Schraubenschlüssel fest an. Wenden Sie sich an den Kress Das Filtersieb fehlt. (Siehe Abb. P1, Servicevertreter, um ein Filtersieb zu erhalten. Pumpe, Schlauch oder andere Teile Warten Sie, bis Pumpe, Schlauch oder sind durch die Außentemperaturen...
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung Batteriebetriebener Reiniger Typ KG633 KG633E.X(6 - Bezeichnung der Maschine, Vertreter des batteriebetriebenen Reinigers) Funktion Reinigung und Bewässerung den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EC 2014/30/EU...
  • Seite 26: Utilisation Conforme

    à son sujet, veuillez contacter le lieu où vous l’avez acheté ou notre équipe de service clientèle pour vous aider. Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à venir. UTILISATION CONFORME...
  • Seite 27: Avertissements De Sécurité

    NOTICE ORIGINALE Règles de sécurité SÉCURITÉ DU PRODUIT supplémentaire AVERTISSEMENTS DE 1. Le liquide ne doivent en SÉCURITÉ GÉNÉRAUX aucun cas être dirigés vers du matériel contenant des AVERTISSEMENT: Lire composants électriques. tous les avertissements 2. Retirez ou débranchez la de sécurité...
  • Seite 28 être soumises k)N’utilisez pas d’autre à des chocs mécaniques. chargeur que celui e)En cas de fuite des piles, spécifié par Kress. évitez tout contact du N’utilisez pas d’autre liquide avec la peau et les chargeur que celui yeux. En cas de contact, spécifiquement fourni...
  • Seite 29: Liste Des Composants

    de fabrication, capacité, Batterie Li-Ion Ce produit taille ou type différents comporte un symbole de « Collecte séparée » de toutes les dans un appareil. batteries. Il sera ensuite recyclé r) Protégez la batterie des ou démantelé, afin de réduire l’impact sur l’environnement.
  • Seite 30: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES INFORMATIONS RELATIVES TECHNIQUES AUX VIBRATIONS Modèle KG633E KG633E.X (6 - désignation de Valeur de vibration = 0.841m/s machines, représentatives de nettoyeur alimenté mesurée K= 1.5 m/s par batterie) La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée KG633E KG633E.X** pour comparer un outil à...
  • Seite 31 Retrait de la batterie(Voir Fig.A3) AVERTISSEMENT: Ne changez pas de modèle de buse lorsque l’outil est sous tension. REMARQUE: La Fig. A3 s’applique uniquement à la batterie avec témoin lumineux de batterie. Nettoyage (Voir Fig.G,H) Charge de votre batterie(Voir Fig.A4) AVERTISSEMENT: Ne pas raccorder l’appareil à...
  • Seite 32: Entretien

    vendue séparément) L’adaptateur à raccord rapide pivotant permet aux accessoires de nettoyage di pivoter jusqu’à 180º dans toutes les directions. Idéal pour nettoyer autour des zones difficiles à atteindre. Adapté au nettoyeur HYDROSHOT et à la buse de pulvérisation à jets multiples (Voir Fig.O1, O2) ENTRETIEN Retirer la batterie de l’outil avant de procéder à...
  • Seite 33: Guide De Dépannage

    L’adaptateur pour flexibles se Serrer fermement l’adaptateur pour insuffisante. desserre. flexibles à l’aide d’une clé. Contacter l’agent d’entretien Kress Il manque l’écran du filtre. (Voir Fig. pour obtenir un écran de filtre. P1, P2) La pompe, le flexible ou d’autres Attendre que la pompe, le flexible ou pièces sont congelées à...
  • Seite 34: Declaration De Conformite

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Déclarons que ce produit, Description Nettoyeur alimenté par batterie Modèle KG633E KG633E.X(6- désignation de machines, représentatives de nettoyeur alimenté par batterie) Fonctions Nettoyage et arrosage Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC modifiée par 2005/88/EC...
  • Seite 35: Uso Conforme Alle Norme

    Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Nel corso degli anni di utilizzo dei prodotti, se ha domande o dubbi, la preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale ha acquistato il prodotto o il nostro Servizio clienti per ricevere as- sistenza.
  • Seite 36: Avvisi Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI ORIGINALI Punti supplementari di sicurezza SICUREZZA DEL PRODOTTO 1. Il liquido non deve AVVISI GENERALI PER LA essere orientato verso SICUREZZA apparecchiature contenenti componenti elettrici. ATTENZIONE! È 2. Rimuovere e scollegare il assolutamente pacco batteria dopo l’uso e necessario leggere prima di eseguire qualsiasi attentamente tutte le intervento di manutenzione...
  • Seite 37 Collegare k)Ricaricare solo con il i terminali della batteria caricatore specificato potrebbe causare incendi o da Kress. Non utilizzare ustioni. c) Non esporre il pacco caricatori diversi da quelli batteria a calore o fuoco. forniti per l’uso specifico Evitare di conservarli alla con l’apparecchiatura.
  • Seite 38: Elementi Dell'apparecchio

    SIMBOLI ELEMENTI DELL’APPARECCHIO Avvertenza INTERRUTTORE DI BLOCCO UNITÀ BATTERIA * Leggere le istruzioni LEVETTA DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ADATTATORE PER TUBO FLESSIBILE Se smaltite in maniera scorretta, PISTOLA A SPRUZZO le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell’acqua, con conseguenti LANCIA PER LAVAGGIO A PRESSIONE rischi per l’ambiente.
  • Seite 39: Informazioni Sul Rumore

    L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua Pressione max. acqua in affilatura, nonché le sue buone condizioni. 6 bar ingresso La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione. Altezza di aspirazione Max 1.5m L’adeguatezza dell’utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.
  • Seite 40 ATTACCO DEGLI alla lancia di prolunga. Modalità operativa 2 (Vedi Fig.B2) ACCESSORI Attacco della lancia corta alla pistola a spruzzo In dotazione con il prodotto vengono forniti alcuni Modalità operativa 3 (Vedi Fig.B3, B4) accessori, necessari per l’uso nelle diverse applicazioni. Non tentare di utilizzare l’idropulitrice senza la Attacco della lancia di prolunga allapistola a spruzzo.
  • Seite 41: Manutenzione

    MANUTENZIONE Rimuovere il pacco batteria dall’utensile prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione. Prima di ciascun utilizzo controllare che il prodotto non sia danneggiato e non presenti parti usurate. Se il prodotto è danneggiato o presenta parti usurate non utilizzarlo.
  • Seite 42: Risoluzione Dei Problemi

    è insufficiente. perde. Rivolgersi a un tecnico Manca lo schermo di protezione del dell’assistenza Kress per procurarsi filtro. (Vedi Fig. P1, P2) uno schermo di protezione del filtro. La pompa, il tubo flessibile o altre Attendere che la pompa, il...
  • Seite 43: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Dichiariamo che l’apparecchio, Descrizione Idropulitrice alimentata a batteria Codice KG633E KG633E.X (6 - designazione della macchina, tipo di idropulitrice alimentata a batteria) Pulizia e annaffiatura Funzioni È...
  • Seite 44: Utilización Reglamentaria

    Gracias por comprar este producto Kress. Nos dedicamos a desarrollar productos de alta calidad para satisfacer sus necesidades para césped y jardín. La marca Kress es sinónimo de servicio de calidad suprema. Durante la vida de nuestros productos, si le surgen preguntas o preocupaciones sobre su producto, póngase en contacto con el lugar de compra o con nuestro Equipo de Atención al...
  • Seite 45: Advertencia De Seguridad

    MANUAL ORIGINA 2. Extraiga o desconecte la SEGURIDAD DEL batería cuando termine de PRODUCTO utilizar el aparato y antes de ADVERTENCIAS DE empezar cualquier trabajo SEGURIDAD GENERALES de mantenimiento en el mismo. 3. El aparato no debe dejarse ADVERTENCIA! Leer sin vigilancia cuando está...
  • Seite 46 No Kress. No utilice ningún las guarde expuestas otro cargador que no directamente al sol. sea el específicamente d)No exponga las baterías a proporcionado para el uso impactos mecánicos.
  • Seite 47: Lista De Componentes

    SÍMBOLOS PALANCA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO ADAPTADOR PARA MANGUERA Advertencia BOQUILLA DE PRESIÓN LANZA DE LIMPIEZA A PRESIÓN Lea el manual ADAPTADOR PARA BOQUILLA BOQUILLA MULTIFUNCIÓN Si no se eliminan correctamente, las baterías podrían interferir en el PASADOR DE FIJACIÓN ciclo del agua, una situación que CONECTOR PARA MANGUERA pondría en riesgo el ecosistema.
  • Seite 48: Información Sobre El Ruido

    diferentes clientes, no hay cambios relevantes El uso de la herramienta conforme a su diseño y estas seguros entre estos modelos. instrucciones. *** Voltaje medido sin carga. El voltaje inicial máximo de la batería es de 20 voltios. El voltaje Esta herramienta podría causar síndrome nominal es de 18 voltios.
  • Seite 49 INSTALACIÓN DE LOS Modo de funcionamiento 3 (Ver Fig. B3, B4) ACCESORIOS Instalación de la lanza alargadora en la boquilla de presión. Junto con el producto se incluyen varios accesorios Instalación de la lanza corta en la lanza alargadora. que son necesarios para poder llevar a cabo diferentes tareas.
  • Seite 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de empezar cualquier tarea de ajuste, mantenimiento o reparación, debe extraerse la batería de la herramienta. Inspeccione si el aparato tiene alguna pieza deteriorada o desgastada antes de cada uso. No utilice el aparato si tiene alguna pieza deteriorada o desgastada.
  • Seite 51: Solución De Problemas

    Falta la pantalla filtrante. (Ver Fig. Póngase en contacto con un agente P1, P2) de servicio de Kress para obtener una pantalla filtrante. La bomba, la manguera u otra Espere a que la bomba, la...
  • Seite 52: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaran que el producto, Descripción Limpiador a batería Modelo KG633E KG633E.X(6 - denominación de la máquina, representa un limpiador a batería) Funciones Limpieza y riego Cumple con las siguientes Directivas, 2006/42/EC 2014/30/EU...
  • Seite 53: Gebruik Volgens Bestemming

    INLEIDING Beste klant, Dank u voor het kopen van dit Kress-product. Wij zijn toegewijd aan het ontwikkelen van producten van hoge kwaliteit om aan uw vereisten voor gazon & tuin te voldoen. Het merk Kress staat synoniem voor service van topkwaliteit. Als u tijdens de levens- duur van uw product vragen of zorgen hebt over uw product, neem dan contact op met uw plaats van aankoop of met onze Klantenservice voor ondersteuning.
  • Seite 54: Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen

    OORSPRONKELIJKE Aanvullende GEBRUIKSAANWIJZING veiligheidswaarschuwingen PRODUCTVEILIGHEID 1. De vloeistof mag niet ALGEMENE worden gericht op VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN apparatuur die elektrische componenten bevat WAARSCHUWING! 2. Het apparaat mag slechts Lees alle instructies gebruikt worden met de zorgvuldig door. Indien u netadapter die bij het zich niet aan alle apparaat geleverd wordt.
  • Seite 55 Laad alleen op met een contacten van accupacks lader met de technische kunnen brandwonden of brand veroorzaken. gegevens van Kress. c) Stel accupacks niet Gebruik geen andere bloot aan warmte of vuur. lader dan de lader die Vermijd opslag in direct specifiek voor dat doel zonlicht.
  • Seite 56: Onderdelenlijst

    r) Houd de accu uit de buurt ONDERDELENLIJST van microgolven en hoge BLOKKEERKNOP druk. ACCUPACK * AAN-/UIT-SCHAKELHENDEL SLANGADAPTER SYMBOLEN HOGEDRUKREINIGER DRUKREINIGINGSLANS Waarschuwing MONDSTUKADAPTER MEERVOUDIG SPUITMONDSTUK BEVESTIGING Lees de gebruiksaanwijzing SLANGAANSLUITING Accu’s kunnen in de waterkringloop SLANGFILTER terechtkomen als ze op onjuiste wijze worden weggegooid, SLANGKLEM wat gevaarlijk kan zijn voor het...
  • Seite 57: Assemblage En Bediening

    De stevigheid van de grip op de handgrepen en het Watertemperatuur Max 40°C eventuele gebruik van antivibratie- accessoires. En of het gereedschap wordt gebruikt waarvoor Gewicht machine het ontworpen is en in overeenstemming met deze 1.8kg (Kaal gereedschap) instructies. ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 zijn alleen Dit gereedschap kan een trillingssyndroom in de voor verschillende klanten, er zijn geen handen en armen veroorzaken als het niet op de...
  • Seite 58: Onderhoud

    BEVESTIGEN VAN Bedrijfsmodus 2 (Zie afb.B2) ACCESSOIRES Bevestigen van de korte lans aan de hogedrukreiniger Bij dit product worden een aantal accessoires Bedrijfsmodus 3 (Zie afb.B3, B4) geleverd, die nodig zijn bij verschillende Bevestigen van het lansverlengstuk aan de toepassingen. Probeer niet te reinigen zonder een hogedrukreiniger.
  • Seite 59: Bescherming Van Het Milieu

    zeef. Reinig de onderdelen met schoon water voor het weer samenbouwen. (Zie afb. N1, N2) Onderhoud filterschermen Verwijder de slangadapter om het filter te verkrijgen. (Zie afb. P1, P2) Spoel het af met water voordat u het weer in elkaar zet. OPMERKING: Draai de slangadapter vast wanneer u hem opnieuw aandraait.
  • Seite 60: Problemen Oplossen

    Slangadapter zit los. onvoldoende druk. Maak de slangadapter goed vast. Neem contact op met Kress om het Filterscherm ontbreekt. (Zie afb. P1, filterscherm te vervangen. De pomp, slang of andere Wacht totdat de pomp, slang of onderdelen zijn bevroren.
  • Seite 61: Conformiteitverklaring

    CONFORMITEITVERKLARING Wij, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Verklaren dat het product, Beschrijving Door een accu aangedreven reiniger Type KG633E KG633E.X (6 - aanduiding van het apparaat, een type door een accu aangedreven reiniger Functie Reinigen en spoelen Voldoet aan de volgende richtlijnen, 2006/42/EC 2014/30/EU...
  • Seite 62: Beregnet Anvendelse

    Vi er overbeviste om, at du vil nyde at bruge dit Kress-produkt i de kommende år. BEREGNET ANVENDELSE Dette værktøj er tiltænkt anvendelse til rengøring og vanding.
  • Seite 63: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    ORIGINAL BRUGSANVISNING tilsluttet netforsyningen. 4. Apparatet må ikke anvendes, PRODUKTSIKKERHED hvis det har været tabt, hvis GENERELLE der er synlige tegn på skader, SIKKERHEDSINSTRUKSER eller hvis det er utæt. 5. Hold apparatet uden for ADVARSEL: Læs alle børns rækkevidde, når det sikkerhedsadvarsler og aktiveres eller nedkøles.
  • Seite 64 Må ikke brændes ydelse. k) Genoplad kun med laderen Fjern batteriet fra soklen før specificeret af Kress. justering, vedligeholdelse eller Anvend ingen anden brug. oplader end den, der specifikt er beregnet til Lås op...
  • Seite 65: Lista De Componentes

    totalmente abrangidos no fornecimento. Lås FORESLÅEDE BATTERIER OG OPLADERE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sam- Kategori typen Kapacitet men med husholdningsaffald. Indlever så vidt muligt produktet 20V batteri KAB02 2.0 Ah til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren, 20V oplader KAC02 2.0 A...
  • Seite 66: Samling Og Drift

    Arbejdstilstand 1(Se Fig. B1) Den erklærede samlede vibrationsstyrke kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet, og kan også Monter højtryks lansen til højtryksdysen. bruges til en foreløbig vurdering af eksponeringen. NOTE: Kraftdysen har tre arbejdstilstande: kun ADVARSEL: Vibrationsværdien under den trykrenserlanse, kun kort lanse og kort lanse brugt faktiske brug af maskinværktøjet kan afvige fra sammen med forlængerlanse.
  • Seite 67: Tilslutning Af Tilbehør

    TILSLUTNING AF forsigtighed. Ellers kan der o pstå problemer med fremtidig vandtilførsel. TILBEHØR ADVARSEL: Alt andet service skal laves af autoriseret servicepartner. Der medleveres en del tilbehør med dette produkt til anvendelse til forskellige applikationer. Forsøg ikke at rengøre uden brug af røret eller uden tilbehør RENGØRING/OPBEVARING tilkoblet Før opbevaring skal alt vand drænes fra maskine...
  • Seite 68: Fejlfinding

    Slangeadapteren er løs. skruenøgle. ikke tilstrækkeligt tryk. Filterskærmen mangler. (Se Fig. Kontakt Kress servicerepræsentant P1,P2) for at få en filterskærm. Pumpe, slange eller andre dele er Vent på at pumpe, slange eller frosset på grund af temperaturen andre dele tør op.
  • Seite 69: Declaração De Conformidade

    KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 320216, 50796 Cologne, Germany Erklærer herved, at produktet Beskrivelse Batteridrevet afvasker Type KG633E KG633E.X (6 - klassificeret som maskiner, repræsenteret ved batteridrevet afvasker) Funktion Rengøring og vanding Er i overensstemmelse med følgende direktiver: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC ændret ved 2005/88/EC 2000/14/EC ændret ved 2005/88/EC:...
  • Seite 70: Применение По Назначению

    протяжении всего многолетнего срока службы при возникновении вопросов или проблем, пожалуйста, обращайтесь за помощью по месту приобретения или в нашу службу технической поддержки. Мы уверены, что в течение следующих лет эксплуатации продукция Kress принесет вам много удовольствия в работе. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ...
  • Seite 71: Техники Безопасности

    ОРИГИНАЛЬНЫЕ электрические компоненты. 2. Снимите или отсоедините ИНСТРУКЦИИ аккумуляторную батарею ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ после использования БЕЗОПАСНОСТИ и перед проведением обслуживания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 3. Инструмент не должен оставаться без присмотра Прочтите все при подключенной батарее. предупреждения о 4. Устройство не должно безопасности и все использоваться, если...
  • Seite 72 получить максимальную e) В случае протекания производительность. батареи не допускайте k) Перезаряжайте только контакта жидкости с зарядным устройством, кожей или глазами. одобренным Kress. Если жидкость Не используйте контактировала с зарядное устройство, телом, промойте отличное от того, пораженный участок которое специально...
  • Seite 73: Список Компоненов

    m)Храните аккумулятор в недоступном для детей Не сжигать месте. n)Сохраните Перед выполнением любой регулировки, обслуживания оригинальную или технического ремонта литературу по извлеките аккумулятор. продуктам для Разблокировка дальнейшего использования. o)Извлеките аккумулятор Блокировка из оборудования, если он не используется. Литий-ионная аккумуляторная батарея. Этот продукт p)Утилизируйте...
  • Seite 74: Технические Данные

    ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ШЛАНГ АККУМУЛЯТОРЫ ПОПЛАВОК И ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА БУТЫЛКА ДЛЯ МЫЛА * Категория Тип Ёмкость ЩЕТКА * СЕТКА ФИЛЬТРА (СМ. РИС. P2) Аккумулятор KAB02 2.0Ah 20 В ТУРБОНАСАДКА * Зарядное КРЫШКА БУТЫЛКИ* KAC02 2.0A устройство 20 В ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТРУБКА * Мы рекомендуем Вам приобрести аксессуары, ВРАЩАЮЩИЙСЯ...
  • Seite 75: Сборка И Работа

    устройство может стать причиной синдрома Присоединение насадки к насадке дрожания рук. Присоединение короткой насадки к удлинительной насадке ВНИМАНИЕ: для точной оценки воздействия Присоединение многоструйной насадки вибрации во время эксплуатации (См. Рис.C) необходимо также учитывать все этапы рабочего процесса, включая время, когда устройство ПРИМЕЧАНИЕ: при...
  • Seite 76: Техническое Обслуживание

    продуктом и необходимы для использования в обслуживания или технического разных условиях. Не пытайтесь использовать обслуживания, извлеките аккумулятор из чистку без трубки или прилагаемых инструмента. принадлежностей. Перед каждым использованием убедитесь, что изделие не повреждено или изношено. 1. Мыльная бутылка (KA2563, приобретается Не...
  • Seite 77: Выявление И Устранение Неисправносей

    не набирает воды, либо Переходник шланга не затянут. шланга с помощью гаечного недостаточно давления. Отсутствует сетка фильтра. (Рис ключа. Обратитесь в Kress, чтобы P1,P2) получить сетку фильтра. Насос, шланг или другие Подождите, пока насос, шланг детали замерзли при холодной или другие детали оттают.
  • Seite 78: Декларация Соответствия

    ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляем, что продукт, Марки Аккумуляторный триммер для травы / кусторез Моделей KG633E KG633E.X (6 -обозначение техники, представитель аккумуляторных стиральная машина) Функции Очистка поверхностей Соответствует положениям Директив, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC изменена...
  • Seite 79: Ändamålsenlig Användning

    INTRODUKTION Bästa kund, Tack för ditt köp av denna produkt från Kress. Vi är engagerade i vår strävan att utveckla produkter av hög kvalitet för att möta kraven för din gräsmatta och trädgård. Kress som varumärke är synonymt med förstklassig service. Skulle du ha några frågor eller funderingar om din produkt under dess brukstid, kan du kontakta din...
  • Seite 80: Säkerhetsvarningar

    BRUKSANVISNING I när den ska underhållas. ORIGINAL 3. Apparaten får inte lämnas PRODUKTSÄKERHET oövervakad när den är GENERELLA ansluten till elnätet. SÄKERHETSVARNINGAR 4. Apparaten skall inte användas om den tappats, VARNING! Läs alla om det finns synliga skador instruktioner. Följs inte eller om den läcker.
  • Seite 81 Kasta inte batterier i de vanliga osorterade hushållssoporna. prestanda. k) Ladda endast med laddare Får ej uppeldas. av varumärket Kress. Använd ingen annan Avlägsna batteriet från hylsan laddare än den som innan justeringar, service eller underhåll utförs.
  • Seite 82: Komponenter

    TEKNISKA DATA Uttjänade elektriska maskiner får inte kasseras Typ KG633E KG633E.X (6- beteckning av maskiner, som hushållsavfall. Använd representant för batteridriven tvättmaskin) återvinningsfaciliteter om det finns tillgängligt. Kontrollera KG633E KG633E.X** med din återförsäljare eller vilka lokala föreskrifter som Spänning 20 V Max*** föreligger.
  • Seite 83: Montering & Hantering

    Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan användas Fäst tryck rengöring munstycket i kraft munstycket för att jämföra ett verktyg med ett annat och det OBS! Kraftmunstycket har tre arbetslägen: endast kan också användas för preliminär bedömning av lans för tryckrengöring, endast kort lans och kort exponering.
  • Seite 84: Montera Tillbehör

    MONTERA TILLBEHÖR REMGÄROMG/FÖRVARING Ett antal tillbehör ingår i produkten och krävs för Innan förvaring måste allt vatten i maskinen och olika typer av användning. Rengör inte utan ett rör slangen tömmas helt. eller annat tillbehör monterat. Maskinens plasthölje med en mjuk borste och en ren duk.
  • Seite 85: Felsökning

    Slangadaptern lossnar. Dra åt slangadaptern med en tryck saknas. skiftnyckel. Filtersilen saknas. (Se Fig. P1, P2) Kontakta Kress serviceverkstad för att få en filtersil. Pump, slang eller andra delar är frusna Vänta på att pumpen, slangen eller på grund av utomhustemperatur.
  • Seite 86: Deklaration Om Överensstämmelse

    DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany förklarar att denna produkt, Beskrivning Batteridriven tvättmaskin Typ KG633E KG633E.X (6 - beteckning av maskiner, representant för batteridriven tvättmaskin) Funktion Rengöring och bevattning uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC ändrad av 2005/88/EC...
  • Seite 88 Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved. AR01642200...

Diese Anleitung auch für:

Kg633e.9

Inhaltsverzeichnis