Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Contura Light
80109
a
1
2
4SL0826910
7934012
1 x
5 x
Contura Light
80119
b
1
2
7934012
4SL0826910
1 x
5 x
1
a b
Youtube-Video
Ausbau der Schublade
Removal of the drawer
Alle Maße sind in mm angegeben und können geringfügig abweichen.
All measurements are stated in mm and may vary slightly.
80100
3
80102
80103
80104
4SL0801090
1x
80110
80112
4
80113
80114
4SL0801190
1x
Schubladen aushängen/
remove drawers
CLICK
GmbH + Co. KG
Sebastian-Fackelmann-Str. 6
91217 Hersbruck • Deutschland
Tel.: 09151/811-0 • FAX: 09151/811-294
Servicetelefon: 09151/811-206
www.fackelmann.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fackelmann Contura Light 80109

  • Seite 1 CLICK Youtube-Video Ausbau der Schublade Removal of the drawer GmbH + Co. KG Sebastian-Fackelmann-Str. 6 91217 Hersbruck • Deutschland Tel.: 09151/811-0 • FAX: 09151/811-294 Alle Maße sind in mm angegeben und können geringfügig abweichen. Servicetelefon: 09151/811-206 All measurements are stated in mm and may vary slightly.
  • Seite 2 2 a b 7934012 4SL0826910...
  • Seite 3 Schritt 4.2.1 und 4.2.2 abwechselnd durchführen LED-Band mit Heißkleber/ Silikon fixieren Carry on with step 4.2.1 and 4.2.2 alternately Fix LED-Stripe with glue/ silicone 80109 10 mm 4.2.2 80119 20 mm Folie abziehen/ remove foil 4.2.1 80109 10 mm 80119 20 mm Kabelanschluss links/ 4SL0801090 4SL0801190...
  • Seite 4 Sie möchten keine Batterien verwenden? Für dauerhafte Stromzufuhr über Netzanschluss: 1. Batterien aus Box (1) entfernen 2. Netzteil an Box (1) anschließen 3. Netzteil an Steckdose anschließen Netzteil 12V mit Hohlstecker 5,5mm x 2,1mm (Außen-Ø x Innen-Ø) Input: 100-240V~ 50/60Hz max. 0,4A Output: 12V - - -1000mA ta:40°C tc:70°C nicht inklusive...
  • Seite 5 Montage- und Pflegehinweise: Instructions for mounting and use: Instrukcja instalacji i konserwacji: Instructions de montage et d'utilisation: Istruzioni per montaggio e utilizzo : Montage- en Onderhoud adviesen: Návod na inštaláciu a údržbu: Upute za montažu i održavanje: Napotki za montažo in nego:...
  • Seite 6 Montage- und Pflegehinweise: Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden. Bitte beachten Sie folgendes: Verpackungsmaterial und Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Möbel und Spiegel nur feucht wischen und nur milde Reinigungsmittel verwenden. Beachten Sie die Hinweise bei Microfasertüchern.
  • Seite 7 Instructions for mounting and use: Dear customer, Congratulations for purchasing our bathroom furniture, which will provide you with long-lasting pleasure, if you will follow our instructions for cleaning and maintenance: Keep the packaging material and small parts out of the reach of children. Please polish the furniture and the mirror with a moist cloth, only use mild detergents.
  • Seite 8 Instrukcja instalacji i konserwacji: Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu mebli azienkowych naszej produkcji. Aby d ugo i w pe ni mogli by Pa stwo usatysfakcjonowani z ich zakupu, prosimy o przestrzeganie poni szych wskazówek: Przechowywuj opakowanie i drobne elementy w miejscu niedost pnym dla dzieci. Powierzchnie mebli I luster nale y czy ci lekko wilgotn cierk u ywaj c agodnych rodków do piel gnacji.
  • Seite 9 Instructions de montage et d'utilisation : Chère cliente, Cher client, Félicitations pour l'achat du meuble de salle de bains, qui vous satisfera pleinement, tant que nos instructions de nettoyage et d'entretien seront respectées: Gardez les matériaux d'emballage et les petites pièces hors de portée des enfants. Veuillez polir le meuble et le miroir avec un chiffon humide, utilisez uniquement des détergents doux.
  • Seite 10 Istruzioni per montaggio e utilizzo: Caro cliente, Congratulazioni per l’acquisto dei nostri mobili per bagno, che le daranno duratura soddisfazione, se seguirà le nostre istruzioni per pulizia e manutenzione: Il materiale di imballo e i piccoli pezzi dovrebbero essere sistemati in posti al di fuori della portata dei bambini. Lucidate mobile e specchio con un panno umido, usando solo detergenti delicati.
  • Seite 11 Montage- en Onderhoud adviesen: Wij feliciteren u met de aankoop van ons badkamermeubel welke U,bij goed onderhoud,vele jaren van gebruiksplezier zal bieden.Gelieve volgende tips in acht te nemen: Bewaar het verpakkingsmateriaal en kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. Het meubel en spiegel enkel met vochtige doek en milde reinigingsmiddelen schoonmaken. Bij gebruik van micro-vezel doeken gelieve de gebruiksaanwijzing te respecteren.
  • Seite 12 Návod na inštaláciu a údržbu: Vážený zákazník, blahoželáme k nákupu kúpe ného nábytku našej výroby. Aby ste mohli by dlho a plne spokojní s jeho nákupom, prosíme dodržova nižšie uvedené pokyny: Obalový materiál a malé díly uložte mimo dosah d tí. Povrch nábytku a zrkadiel je nutné...
  • Seite 13 Montaža i na in održavanja: Poštovani, želimo Vam estitati na kupnji kupaonskog namještaja s kojim ete pri pravilnim rukovanjem biti dugoro no zadovoljni. Molimo obratite pažnju na slijede e: Ambalažu i sitne dijelove držite izvan dohvata djece Namještaj i ogledalo istite samo vlažnom krpom i samo s blagim deterdžentom. Molimo pro itajte obavijesti na krpi od mikrovlakana.
  • Seite 14 Napotki za montažo in nego Spoštovani kupec, estitamo vam ob nakupu našega kopalniškega pohištva, ki vas bo ob ustrezni uporabi dolgo razveseljevalo. Prosimo, upoštevajte naslednje napotke: Embalažo in majhne delce hranite izven dosega otrok. Pohištvo in ogledala obrišite le z vlažno krpo in uporabljajte samo blaga istilna sredstva. Upoštevajte navodila pri krpah iz mikrovlaken.
  • Seite 15 Notizen - Notes - Uwagi - Remarques - Note - Notes - Poznámky - Bilješke - Opombe...
  • Seite 16 Notizen - Notes - Uwagi - Remarques - Note - Notes - Poznámky - Bilješke - Opombe...