Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

PlasmaMade GUC 1212 Installations- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GUC 1212:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
GUC 1212 Installation and user manual
NL, EN, DE, FR, ES, IT, PT, DK, NO, SVE, FIN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PlasmaMade GUC 1212

  • Seite 15 Betrieb der Kontrolllämpchen auf dem Filter • Montage auf dem Motorgehäuse Lesen Sie immer vor der Montage und Verwendung des PlasmaMade Airfilters diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung auf. Es ist wichtig, dass der PlasmaMade Airfilter fachkundig und gemäß dieser Anleitung montiert und verwendet wird.
  • Seite 16: Allgemeines

    Mikroorganismen (Hausstaubmilbe, Bakterien, Viren und Schimmel), Zigarettenrauch und Gerüche aus der Luft. Wenn die Geruchsquelle noch aktiv ist, kann der PlasmaMade Airfilter den Geruch nicht vollständig entfernen (wenn Sie z.B. noch am Kochen sind). Schädliche Gase (Kohlenmonoxid etc.) können vom PlasmaMade Airfilter nicht entfernt werden. Die PlasmaMade Airfilter hat OACS (Ozon Active Control System) und IACS (Ionisierung Active Control System ), so dass es die neuesten, höchsten Sicherheitsstandards entspricht.
  • Seite 17 Nutzung des Geräts erhalten haben und die Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Instandhaltung sollte nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. PlasmaMade Airfilter Typ GUC1212 ist ausschließlich für den Einsatz für Endverbraucherzwecke entworfen. Verwenden Sie maximal 1 Plasmafilter pro Raum. Von hohen Flammen oder Flambieren unter einer Dunstabzugshaube wird dringend abgeraten.
  • Seite 18: Verpackung

    2 Schrauben DIN 7981, PH 1, 2,9 x 19 mm. 4. Bedienung PlasmaMade Der PlasmaMade Airfilter ist mit dem Active Air Controlled System ausgerüstet, dies ist ein Sensor, der auf Luftströmung reagiert. Wenn Sie die Dunstabzugshaube anschalten, wird der PlasmaMade Airfilter automatisch aktiviert. Die Kontrolllämpchen oben auf dem Filter zeigen den Ein- und Ausschaltvorgang des...
  • Seite 19: Montagevorschriften

    Sie die 2,9 x 19-mm-Schrauben, um den exzentrischen Montageadapter am Motorgehäuse und dem PlasmaMade Airfilter zu befestigen. Stecken Sie den Netzadapter in den PlasmaMade Airfilter (auf der Oberseite) und in die Steckdose. Nach Aktivierung des Dunstabzug-haubemotor wird die automatische Funktionsweise des Filters in Gang gesetzt. Siehe Anhang 3.
  • Seite 20: Störung

    When there is no solution after trying the tricks above, please try our helpdesk at www.plasmamadeservice.com 10. Environment-friendly waste processing The PlasmaMade Airfilter complies with the requirements of the European Directive concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This Directive contains stipulations in force in the EU concerning the return and processing of scrap equipment.
  • Seite 69 / Pakkevekt / Vikt i paketering / Paino pakkauksessa: 1548 gr. Code / Código / Codice / Kode / Kod / Koodi: GUC 1212 Code / Codigó / Codice / Kode / Kod / Koodi EAN: 8717953283535 Producent / Manufacturer / Hersteller / Producteur / Fabricante / Produttore /...
  • Seite 70 Indicatie rood en blauw lampje / Indication of red and blue light / Anzeige des roten und blauen Kontrolllämpchen / Indication de la lumière rouge et bleu / Funcionamiento de las luces en el filtro / Indicazione luce rossa e blu / Indike- rer rødt og blåt lys / Indikasjon rødt og blått lys / Indikation rött och blått ljus / Merkintä...
  • Seite 71 Montage op de motor / Mounting on the motor / Montage auf dem Motorgehäuse / Montage sur le bloc moteur / Montaje en carcasa de motor / Montaggio sull’alloggiamento del motore / Montagem no alojamento de motor / Montering på motorhuset / Montering på motordeksel / Montering på motorhuset / Moottorikopan päälle asennus.

Inhaltsverzeichnis