Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PlasmaMade Air Cleaner AAC37170
Installation and user manual
NL, EN, DE, FR, ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PlasmaMade AAC3717

  • Seite 1 PlasmaMade Air Cleaner AAC37170 Installation and user manual NL, EN, DE, FR, ES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. Installatievoorschriften 9. Garantie 10. Milieuvriendelijke afvalverwerking Lees voor montage en gebruik van de PlasmaMade Air Cleaner altijd deze handleiding aandachtig door en bewaar deze handleiding. Belangrijk is dat de PlasmaMade Air Cleaner deskundig en volgens deze handleiding wordt gebruikt.
  • Seite 3: Algemeen

    1. Algemeen Bedankt voor het kopen van een PlasmaMade Air Cleaner (AAC37170). De PlasmaMade Air Cleaner is zeer effectief tegen aerosolen, huisstofmijt, bacteriën, pollen en stof. Met deze mobiele Air Cleaner is schone lucht altijd en overal mogelijk. De Air Cleaner creëert een verticale luchtstroming. Deze verticale, opwaartse luchtstroming neemt de aanwezige (fijn)stoffen en aerosolen, welke vrij in de ruimte zweven, mee naar beneden.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    2. Veiligheidsvoorschriften Algemeen • Zorg altijd voor goede ventilatie, dit in verband met de aanvoer en afvoer van CO • Hanteer het apparaat nooit met natte handen. • Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. • Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen gebeuren zonder supervisie.
  • Seite 5 • Positioneer dit apparaat altijd centraal in de ruimte, zo dicht mogelijk bij waar de activiteiten plaatsvinden. • Gebruik maximaal 1 PlasmaMade Air Cleaner per ruimte of hanteer bij meerdere Air Cleaners in 1 ruimte het maximaal aangegeven vierkante meters.
  • Seite 6 • Laat het apparaat niet in contact komen met water. • Gebruik dit apparaat alleen op goed geventileerde plaatsen. De normen voor gebouwen daarvoor zijn bepaald in het Bouwbesluit. Plaats nooit een PlasmaMade Air Cleaner in een afgesloten niet-geventileerde, te kleine ruimte! •...
  • Seite 7: Verpakking

    3. Verpakking Open voorzichtig de verpakking en haal de PlasmaMade Air Cleaner uit de verpakking. Bewaar de verpakking voor eventuele retournering tot na controle van de werking. Zorg daarna voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van het verpakkingsmateriaal. Al ons verpakkingsmateriaal is FSC gecertificeerd.
  • Seite 8: Bediening

    Hier vindt u ook de connector voor de stekker en de glaszekering. • De PlasmaMade Air Cleaner heeft 2 standen. Het vermogen op stand 1 is 200 m /h. Het vermogen op stand 2 is 400m 6.
  • Seite 9 Vervangen van het PlasmaMade • Let op! Zorg dat de stekker uit het stopcontact is. • Verwijder de venturi; • Verwijder de 4 schroeven aan de bovenkant van de behuizing; • Verwijder voorzichtig het bovenste deel en vervolgens de voorkant van de behuizing;...
  • Seite 11: Storing

    Zorg dat de venturi met de brede kant naar boven staat. Dit is van belang voor een optimale werking van de Air Cleaner. venturi • Zorg dat de PlasmaMade Air Cleaner vrij in de ruimte staat, zet het apparaat dus niet tegen een muur. • Dek de PlasmaMade Air Cleaner niet af.
  • Seite 12: Garantie

    9. Garantie Op de PlasmaMade Air Cleaner is een garantie van 2 jaar van toepassing, uitgaande van het in acht nemen van installatie- en gebruiksaanwijzingen zoals omschreven. De datum vermeld op uw aankoopnota is bepalend voor de eerste dag van ingebruikname en dient te worden getoond mocht er aanspraak worden gemaakt op de garantievoorwaarden.
  • Seite 13 9. Warranty 10. Environment-friendly waste processing Before installation and use of the PlasmaMade Air Cleaner, always read this manual through carefully and retain it afterwards. It is important that the PlasmaMade Air Cleaner is competently installed and used according tot his...
  • Seite 14: General

    1. General Thank you for purchasing the PlasmaMade Air Cleaner (ACC37170). The PlasmaMade Air Cleaner is very effective against aerosols, dust mites, bacteria, pollen and dust. With this mobile Air Cleaner, clean and healthy air is possible anywhere and anytime. The Air Cleaner creates a vertical air flow. This vertical, upstream air flow pushes down the existing (fine) substances and aerosols that are floating freely in the room.
  • Seite 15: Safety Instructions

    2. Safety instructions General • Always ensure good ventilation of your room, regarding the CO value. • Never touch the device with wet hands. • Children are not allowed to play with this device. • Cleaning and maintenance of the device must not be carried out by children without supervision.
  • Seite 16 • Always place this device in the center of the room, as close as possible to where the activities take place. • Use a maximum of one PlasmaMade Air Cleaner per room. For larger rooms, please refer to the manufacturer's specifications regarding the maximum number of square meters per device.
  • Seite 17 • Use this device only in well-ventilated areas. The standards for ventilation in buildings are determined in the Building Decree. Never place the PlasmaMade Air Cleaner in a closed, unventilated room that is too small! • Be aware of the danger of high voltage! Never insert anything into the device.
  • Seite 18: Packaging

    3. Packaging Open the packaging carefully and take the PlasmaMade Air Cleaner out of the packaging. Keep the packaging for a possible return until you have checked that it is working properly. Then ensure that the packaging material is disposed in an environmentally friendly manner.
  • Seite 19: Operating Instructions

    Connect the power cable to the air filter and plug it into the socket. • The PlasmaMade Air Cleaner has a red on / off switch that is located on the back of the device. Here you will also find the plug contact for the power cable and the micro fuse.
  • Seite 20 Remove the total of 8 screws from the gray metal housing; • Remove the screw from the metal clamp and the mounting adapter; • The PlasmaMade Air Filter GUC 1218 can be lifted out upwards. Prefilter change • Follow the first three steps above;...
  • Seite 22: Malfunction

    Make sure the venturi is wide-side up. This is important for an optimal operation of the PlasmaMade Air Cleaner. venturi • Make sure that the PlasmaMade Air Cleaner is set up freely in the room. Do not place the device directly against a wall. • Do not cover the PlasmaMade Air Cleaner.
  • Seite 23: Warranty

    9. Warranty The guarantee of the PlasmaMade Air Cleaner is 2 years, provided that the installation and operating instructions are followed as described. The invoice date must be considered as the first day of use for any warranty claims. 10. Environment-friendly waste processing...
  • Seite 24 Wartung Fehlerbehebung Instalationsvorschriften Garantie 10. Umweltfreundliche Entsorgung Lesen Sie dieses Handbuch vor der Montage und Verwendung des PlasmaMade Air Cleaner sorgfältig durch und bewahren Sie es auf. Der PlasmaMade Air Cleaner sollte immer ordnungsgemäß und gemäß diesem Handbuch verwendet werden.
  • Seite 25: Allgemein

    1. Allgemein Vielen Dank für Ihren Kauf des PlasmaMade Air Cleaner (AAC37170). Der PlasmaMade Air Cleaner reduziert effektiv Aerosole, Hausstaubmilben, Bakterien, Pollen und Staub. Mit diesem mobilen Air Cleaner ist saubere und gesunde Luft jederzeit und überall möglich. Der Air Cleaner erzeugt einen vertikalen Luftstrom.
  • Seite 26: Sicherheitsvorschriften

    2. Sicherheitsvorschriften Allgemein • Achten Sie stets auf eine gute Belüftung im Zusammenhang mit dem CO -Gehalt Ihrer Raumluft. • Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen an. • Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. • Reinigung und Wartung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 27 Gebrauch • Blockieren Sie niemals den Lufteinlass oder Luftauslass des Geräts. • Gebrauchen Sie das Gerät niemals, wenn es Beschädigungen aufweist. • Stellen Sie dieses Gerät immer mittig im Raum auf, so nah wie möglich an dem Ort, an dem Menschen sich aufhalten. •...
  • Seite 28 • Verwenden Sie dieses Gerät nur in gut belüfteten Bereichen. Die jeweils gültige Bauverordnung legt die Standards für die Belüftung von Gebäuden fest. Stellen Sie den PlasmaMade Air Cleaner niemals in einem geschlossenen, unbelüfteten, zu kleinen Raum auf! • Seien Sie sich der Gefahr von Hochspannung bewusst! Stecken Sie niemals etwas in das Gerät.
  • Seite 29: Verpackung

    3. Verpackung Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig und nehmen Sie den PlasmaMade Air Cleaner aus der Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung für eine mögliche Rücksendung auf, bis Sie die ordnungsgemäße Funktion überprüft haben. Stellen Sie dann eine umweltfreundliche Entsorgung des Verpackungsmaterials sicher. Alle unsere Verpackungsmaterialien sind FSC-zertifiziert.
  • Seite 30: Bedienung

    Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Luftfilter und stecken Sie dieses in die Steckdose. • Der PlasmaMade Air Cleaner verfügt über einen roten Ein- / Ausschalter, der sich auf der Rückseite des Geräts befindet. Hier finden Sie auch den Steckkontakt für das Stromkabel und die Feinsicherung.
  • Seite 31 Entfernen Sie die Schraube der Metallschelle. • Entfernen Sie die obere der beiden Schrauben, die sich links unten am PlasmaMade Filter befinden. • Der PlasmaMade Filter GUC 1218 kann nach oben herausgeführt werden. Prefilterwechsel • Befolgen Sie ersten drei der oben beschriebenen Schritte; •...
  • Seite 33: Fehlerbehebung

    Dies ist wichtig für einen optimalen Betrieb des Luftfilters. venturi • Stellen Sie sicher, dass der PlasmaMade Air Cleaner frei im Raum aufgestellt ist. Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand. • Decken Sie den PlasmaMade Air Cleaner nicht ab.
  • Seite 34: Garantie

    9. Garantie Die Garantie des PlasmaMade Air Cleaner beträgt 2 Jahre, sofern die Installations- und Betriebsanweisungen wie beschrieben eingehalten werden. Das Rechnungsdatum ist für eventuelle Garantieansprüche als ersten Nutzungstag zu berücksichtigen. 10. Umweltfreundliche Entsorgung Der PlasmaMade Air Cleaner erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie über Abfallfilter, elektrische und elektronische Geräte (WEEE-...
  • Seite 35 9. Garantie 10. Déchets et environnement Avant d'installer et d'utiliser le PlasmaMade Air Cleaner, lisez toujours attentivement ce manuel et conservez-le par la suite. Il est important que le PlasmaMade Air Cleaner soit correctement installé et utilisé conformément à son manuel.
  • Seite 36: Général

    1. Général Merci d’avoir choisi le PlasmaMade Air Cleaner (AAC37170). Le PlasmaMade Air Cleaner est très efficace contre les aérosols, des acariens, des bactéries, du pollen et de la poussière. Avec ce filtre à air mobile, un air propre et sain est possible partout et à...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Général • Assurez toujours une bonne ventilation de votre pièce, en ce qui concerne la valeur CO • Ne touchez jamais l'appareil avec les mains mouillées. • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec cet appareil. •...
  • Seite 38 • Placez toujours cet appareil au centre de la pièce, aussi près que possible de l'endroit où se déroulent les activités. • Utilisez au maximum un PlasmaMade Air Cleaner par pièce. Pour les pièces plus grandes, veuillez vous référer aux spécifications du fabricant concernant le nombre maximum de mètres carrés par appareil.
  • Seite 39 Les normes de ventilation dans les bâtiments sont définies dans le décret sur la construction. Ne placez jamais le PlasmaMade Air Cleaner dans une pièce fermée, non ventilée et trop petite! • Soyez conscient du danger de haute tension! N'insérez jamais rien dans l'appareil.
  • Seite 40: Emballage

    3. Emballage Ouvrez soigneusement l'emballage et sortez le PlasmaMade Air Cleaner de l'emballage. Conservez l'emballage pour un éventuel retour jusqu'à ce que vous ayez vérifié qu'il fonctionne correctement. Assurez-vous ensuite que le matériau d'emballage est éliminé de manière écologique. Tous nos matériaux d'emballage sont certifiés FSC.
  • Seite 41: Commandes Du Air Cleaner

    Si les grilles de sortie sont quelque peu sales, par exemple par des dépôts de poussière, vous pouvez les aspirer avec un aspirateur. Le préfiltre doit être remplacé chaque année et le PlasmaMade Air Filter GUC1218 doit être remplacé tous les 5 ans. Vous devez vous occuper du démontage et du montage du filtre vous-même, cela vaut également pour le retour de l'ancien filtre.
  • Seite 42 Débranchez le filtre plasma par le haut; • Retirez la vis de la pince métallique; • Retirez le haut des deux vis situées en bas à gauche du PlasmaMade Air Filter; • Le filtre PlasmaMade GUC 1218 peut être conduit par le haut.
  • Seite 44: Mauvais Fonctionnement

    à air PlasmaMade. venturi • Assurez-vous que le filtre à air PlasmaMade est installé librement dans la pièce. Ne placez pas l'appareil directement contre un mur. • Ne couvrez pas le filtre à air PlasmaMade.
  • Seite 45: Garantie

    9. Garantie La garantie du filtre à air PlasmaMade est de 2 ans, à condition que les instructions d'installation et d'utilisation soient suivies comme décrit. La date de facturation doit être considérée comme le premier jour d'utilisation pour toute réclamation au titre de la garantie.
  • Seite 46 Instalación Garantía 10. Eliminación ecológica de residuos Lea este manual detenidamente antes de ensamblar y usar el PlasmaMade Air Cleaner y guárdelo en un lugar seguro. El PlasmaMade Air Cleaner siempre debe usarse correctamente y de acuerdo con este manual.
  • Seite 47: Generalidades

    El prefiltro incorporado filtra en un primer paso las partículas de polvo más gruesas y luego se limpia el aire utilizando, entre otras cosas, la tecnología PlasmaMade. La combinación del flujo de aire ascendente y la unidad de filtrado específica asegura que los aerosoles se eliminen y desactiven.
  • Seite 48: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad General • Asegúrese siempre de una buena ventilación en relación con el valor de CO del aire interior • Nunca toque el dispositivo con manos mojadas. • Los niños no deben jugar con este dispositivo. • Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del dispositivo sin supervisión.
  • Seite 49 • Nunca bloquee la entrada o salida de aire del dispositivo. • Nunca use el dispositivo si está dañado. • Instale siempre este dispositivo en el centro de la habitación, lo más cerca posible del lugar donde se encuentran las personas. •...
  • Seite 50 • Utilice este dispositivo solo en un área bien ventilada. La ordenanza de construcción vigente define las normas para la ventilación de edificios. ¡Nunca instale el PlasmaMade Air Cleaner en una habitación cerrada y sin ventilación que sea demasiado pequeña! •...
  • Seite 51: Embalaje

    3. Embalaje Abra con cuidado el embalaje y saque el PlasmaMade Air Cleaner del embalaje. Conserva el embalaje para una posible devolución hasta que haya comprobado que el purficador de aire funciona correctamente. A continuación, asegúrese de que el material de embalaje se deseche ecológicamente. Todo nuestro material de embalaje está...
  • Seite 52: Operación

    • El PlasmaMade Air Cleaner tiene 2 niveles de potencia. La capacidad en el nivel 1 es de 200 m / h. La capacidad en el nivel 2 es de 400 m / h.
  • Seite 53 Quite el tornillo superior de los dos tornillos que se encuentran en la parte inferior izquierda del PlasmaMade Air Filter; • Retire el PlasmaMade Air Filter GUC1218 por la parte superior. Cambio de Prefilter • Sigue los pasos descritos arriba;...
  • Seite 55: Solución De Problemas

    • Asegúrese de que el venturi esté montado con el lado ancho hacia arriba. Esto es importante para un funcionamiento óptimo del filtro de aire. venturi • Asegúrese de que PlasmaMade Air Cleaner esté instalado libremente en la habitación. No coloque el dispositivo directamente contra una pared. • No cubra el PlasmaMade Air Cleaner.
  • Seite 56: Garantía

    9. Garantía La garantía del PlasmaMade Air Cleaner es de 2 años, siempre que se sigan las instrucciones de instalación y funcionamiento como descrito en este manual. La fecha de la factura debe tenerse en cuenta como el primer día de uso para cualquier reclamo de garantía.
  • Seite 57 Postbus 162 7950 AD Staphorst, The Netherlands www.plasmamade.com Version: 001, October 2020...

Inhaltsverzeichnis