Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kompernass KH 5537 Bedienungsanleitung

Multitrimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 5537:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5537-10/08-V2
TONDEUSE NEZ/OREILLES
TONDEUSE NEZ/OREILLES
Mode d'emploi
MULTITRIMMER
Gebruiksaanwijzing
MULTITRIMMER
Bedienungsanleitung
KH 5537

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 5537

  • Seite 1 TONDEUSE NEZ/OREILLES KH 5537 TONDEUSE NEZ/OREILLES Mode d'emploi MULTITRIMMER Gebruiksaanwijzing MULTITRIMMER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5537-10/08-V2...
  • Seite 2 KH 5537...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Finalité de l'appareil Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Contenu de la livraison Description de l'appareil Mise en place de la pile Insérer le module lames et le retirer Enlèvement des poils de narine ou d'oreilles Nettoyage et entretien Mise au rebut Garantie &...
  • Seite 4: Finalité De L'appareil

    TONDEUSE NEZ/OREILLES KH 5537 Finalité de l'appareil Cette tondeuse multi-fonctions vous permet d’éliminer en douceur les poils du nez et des oreilles. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé. Il n'est pas prévu pour un usage professionnel. Caractéristiques techniques...
  • Seite 5: Remarques Concernant La Manipulation Des Piles

    • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. •...
  • Seite 6: Mise En Place De La Pile

    Mise en place de la pile Tournez le couvercle du compartiment à piles 5 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour ouvrir le compartiment à piles 4. Insérez la pile du type AA/Mignon/LR06. A cet égard, respectez la pola- rité...
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    Vous pouvez ensuite allumer l'appareil à main 3 au niveau de l'interrup- teur marche / arrêt (faire glisser l'interrupteur vers le haut, le chiffre 1 étant visible). Introduire avec précaution l'extrémité du module lames 2 dans la narine ou le trou de l'oreille. Les lames rotatives éliminent les poils sans douleur. Après usage, éteignez à...
  • Seite 8: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle dome- stique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
  • Seite 9: Garantie & Service Après-Vente

    été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Seite 10: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 8 -...
  • Seite 11 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruiksdoel Technische specificaties Veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Batterijen plaatsen Opzetstuk voor mesjes opzetten en afnemen Neus- en oorharen verwijderen Schoonmaken en opbergen Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Seite 12: Gebruiksdoel

    MULTITRIMMER KH 5537 Gebruiksdoel Met deze Multi trimmer kunt u neus- en oorharen veilig verwijderen. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik. Het is niet bestemd voor gebruik in bedrijfsmatige omgevingen. Technische specificaties Voeding: 1 x 1,5 V DC (type AA/Mignon/LR06)
  • Seite 13: Inhoud Van Het Pakket

    • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toe- zicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
  • Seite 14: Batterijen Plaatsen

    Batterijen plaatsen Draai het deksel van het batterijvak 5 tegen de wijzers van de klok in om het batterijvak 4 te openen. Plaats een batterij van het type AA/Mignon/LR06. Let daarbij op de juiste polariteit (aanduiding op het batterijvak 4)! Sluit het batterijvak 4.
  • Seite 15: Schoonmaken En Opbergen

    Steek de punt van het opzetstuk voor mesjes 2 voorzichtig in uw neusgat of ooropening. De roterende mesjes verwijderen uw haren pijnloos. Schakel het apparaat na gebruik weer uit (schakelaar omlaag schuiven, cijfer 0 zichtbaar). Schoonmaken en opbergen Haal het geplaatste opzetstuk voor mesjes 2 van het handapparaat 3 af en maak dit onder stromend water schoon.
  • Seite 16: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
  • Seite 17: Garantie & Service

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Seite 18: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 16 -...
  • Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Sicherheitshinweise Lieferumfang Gerätebeschreibung Batterie einlegen Klingenaufsatz aufstecken und abnehmen Nasen- und Ohrenhaare entfernen Reinigen und aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Seite 20: Verwendungszweck

    MULTITRIMMER KH 5537 Verwendungszweck Mit diesem Multitrimmer können Sie schonend Haare in Nase oder Ohr entfernen. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht vorgesehen für den Einsatz in gewerblichen Bereichen. Technische Daten Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V DC (Typ AA/Mignon/LR06)
  • Seite 21: Lieferumfang

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständi- ge Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 22: Batterie Einlegen

    Batterie einlegen Drehen Sie den Batteriefach-Deckel 5 gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach 4 zu öffnen. Legen Sie die Batterie des Typs AA/Mignon/LR06 ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Kennzeichnung am Batteriefach 4)! Schließen Sie das Batteriefach 4. Setzen Sie dafür den Batteriefach- Deckel 5 schräg auf das Batteriefach 4, so dass der Punkt am Batterie- fach-Deckel 5 am Pfeil auf dem Handgerät 3 anliegt .
  • Seite 23: Reinigen Und Aufbewahren

    Führen Sie die Spitze des Klingenaufsatzes 2 vorsichtig in Ihr Nasen- / Ohrloch ein. Die rotierenden Klingen entfernen Ihre Haare schmerzlos. Schalten Sie nach dem Gebrauch das Gerät wieder aus (Schalter nach unten schieben, Ziffer 0 sichtbar). Reinigen und aufbewahren Nehmen Sie den aufgesetzten Klingenaufsatz 2 vom Handgerät 3 ab und reinigen Sie diesen unter fließendem Wasser.
  • Seite 24: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Seite 25: Garantie Und Service

    Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com - 23 -...
  • Seite 26: Importeur

    Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...

Inhaltsverzeichnis