Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Red Heating MALVA HYDRO 12 Installations- Und Gebrauchshandbuch

Teil 1 - vorschriften und zusammenbau

Werbung

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH
DE
PELLET-OFEN
MALVA
HYDRO 12
TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU
Übersetzung der Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Red Heating MALVA HYDRO 12

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH PELLET-OFEN MALVA HYDRO 12 TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................II EINLEITUNG .......................1 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2-INSTALLATION ......................9 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...........18 4-INSTALLATION UND MONTAGE ................20 5-MONTAGE DER VERKLEIDUNG .................23 6-ÖFFNUNG DER BRENNKAMMERTÜR ................26 7-INSTALLATION UND ZUSAMMENBAU ...............27 8 - PELLET LADEN ......................29 9-WASSERANSCHLUSS ....................31 10-ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ..................35...
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit den europäischen Referenzrichtlinien für Bauprodukte (EN13240 Holzöfen, EN14785 Pelletöfen, EN13229 Holzkamin/-einsätze, EN 12815 Holzherde) mit qualitativ hochwertigen Materialien und einer fundierten Erfahrung bei Transformationsverfahren entwickelt und hergestellt. Außerdem erfüllen die Produkte die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2006/95/EG (Niederspannung) und der Richtlinie 2004/108/EG (Elektromagnetische Verträglichkeit).
  • Seite 4: 1-Hinweise Und Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. • Das Produkt unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der Ortschaft, in der Region oder im Staat gültig sind.
  • Seite 5: Die Pellets Nicht Von Hand In Die Brennschale Laden, Dadurch Könnte

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN müssen in ausreichendem Abstand vom Gerät stehen. Brandgefahr. • Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts und enthebt somit den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung. • Jede Art unerlaubter Maßnahme oder der ungenehmigten Verwendung nicht originaler Ersatzteile des Geräts kann die Gesundheit des Benutzers gefährden und enthebt den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.
  • Seite 6 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN die bei jeder Entleerung der Asche aus dem Ofen oder im Falle ausgebliebener Zündung zu reinigen sind. Sich vergewissern, dass die Bohrungen der Brennschale nicht kleiner werden, da dies die Leistungsfähigkeit und Sicherheit des Ofens beeinträchtigen würde. •...
  • Seite 7: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN seiner Montage mit Strom versorgen. • Das Produkt vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeit von der 230 V-Versorgung abtrennen. • BEI AUSTRITT VON RAUCH IN DEN RAUM ODER EINER DAS GERÄT BESCHÄDIGENDER EXPLOSION DEN OFEN ABSCHALTEN; DEN RAUM LÜFTEN UND UNVERZÜGLICH MIT DEM INSTALLATEUR / TECHNIKER DES KUNDENDIENSTES IN VERBINDUNG TRETEN: INFO...
  • Seite 8: Ausschlüsse

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN Unter Garantie wird der Austausch oder die kostenlose Reparatur der durch Fabrikationsfehler als fehlerhaft anerkannten Originalteile verstanden. Um die Garantie im Falle des Auftretens eines Defekts in Anspruch zu nehmen, muss der Käufer das Garantiezertifikat aufbewahren und es zusammen mit dem zum Kaufzeitpunkt ausgestellten Dokument dem technischen Kundendienst vorweisen.
  • Seite 9: Ersatzteile

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ERSATZTEILE Bei Fehlfunktion des Produkts wenden Sie sich an den Händler, der die Anfrage an den technischen Assistenzdienst weiterleitet. Es dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile eingesetzt werden. Der Händler bzw. der Kundendienst liefert Ihnen alle erforderlichen Hinweise zu den Ersatzteilen. Es wird empfohlen, die Bauteile nicht erst dann auszutauschen, wenn sie völlig abgenutzt sind, sondern regelmäßige Inspektionen durchzuführen.
  • Seite 10: Vorschriften Für Die Installation

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE INSTALLATION Das Produkt ist ein Ofen, der für den Betrieb mit Holzpellets vorgesehen ist. Es folgen einige europäische Bezugsnormen für die Installation des Produktes: EN 12828 Planung von Warmwasser-Heizungsanlagen CEI 64-8Elektrische Verbraucheranlagen mit Nennspannung nicht über 1000 V bei Wechselstrom bzw. 1500 V bei Gleichstrom. EN 1443 Allgemeine Standard Abgasanlagen EN 1856-1 Metall-Rauchgasanlagen EN 1856-2 Rauchgaskanäle, Innenrohre und Verbindungsstücke aus Metall...
  • Seite 11: 2-Installation

    2-INSTALLATION Die in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf die italienische Installationsnorm UNI 10683. Es sind in jedem Fall die im Installationsland des Produktes geltenden Bestimmungen zu beachten. PELLETS Pellets werden aus Sägespänen bei der Verarbeitung von natürlichem, trockenem Holz (ohne Lacke) hergestellt, die durch eine Matrize gepresst werden.
  • Seite 12: Vorbemerkung

    2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Die Montageposition muss gemäß der Umgebung, dem Rauchabzug und dem Schornstein ausgewählt werden. Überprüfen Sie bei den lokalen Behörden, ob strengere Vorschriften bezüglich der Verbrennungsluftregelung und der Rauchgasabzugsanlage einschließlich Schornstein vorliegen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung im Falle einer Installation, die nicht konform mit der geltenden Gesetzgebung ist, im Falle eines nicht korrekten Luftaustauschs im Raum, wenn der elektrische Anschluss nicht gemäß...
  • Seite 13 2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Das Kapitel Schornstein wurde gemäß den geltenden europäischen Normen verfasst (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Es liefert einige Angaben für die gute und korrekte Realisierung des Schornsteins, darf aber keinesfalls als Ersatz der geltenden Normen, in deren Besitz der qualifizierte Hersteller sein muss, angesehen werden. Überprüfen Sie bei den lokalen Behörden, ob einschränkende Vorschriften bezüglich der Verbrennungsluftregelung, der Rauchgasablassanlage einschließlich Schornstein vorliegen.
  • Seite 14: Technische Daten

    2-INSTALLATION TECHNISCHE DATEN Die Funktionstüchtigkeit des Schornsteins muss von einem dazu befähigten Techniker überprüft werden. Der Schornstein muss dicht gegen Rauchgase sein, einen vertikalen Verlauf ohne Einschnürungen haben, aus undurchlässigen Materialien für Rauch und Kondenswasser hergestellt sein, die thermisch isoliert und dazu geeignet sind, während ihrer gesamten Lebensdauer den normalen mechanischen Beanspruchungen standzuhalten (wir empfehlen Schornsteine in A/316 oder feuerfest mit doppelter isolierter Kammer mit rundem Querschnitt).
  • Seite 15: Abmessungen

    2-INSTALLATION DACH 60° DACH 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 Meter A = MIN. 2,00 Meter ABBILDUNG 6 ABBILDUNG 5 B = ABSTAND > 1,20 Meter B = ABSTAND > 1,30 Meter C = ABSTAND < 1,20 Meter C = ABSTAND < 1,30 Meter D = O,50 Meter ÜBER DEN FIRST D = O,50 Meter ÜBER DEN FIRST E = 2,10 Meter...
  • Seite 16: Wartung

    2-INSTALLATION WARTUNG Der Schornstein muss immer sauber sein, da Ablagerungen von Ruß oder Verbrennungsölen den Querschnitt vermindern und so den Zug behindern, wodurch die korrekte Funktionsweise des Ofens beeinträchtigt wird; sind diese Ablagerungen in großen Mengen vorhanden, können sie sogar zu Brand führen. Der Schornstein und der Schornsteinkopf müssen von einem qualifizierten Schornsteinfeger mindestens einmal im Jahr gereinigt und kontrolliert werden;...
  • Seite 17: Aussenluftöffnung

    2-INSTALLATION AUSSENLUFTÖFFNUNG Es ist Pflicht, eine geeignete Außenluftöffnung vorzusehen, die eine entsprechende Luftzufuhr für den korrekten Betrieb des Gerätes garantiert. Der Luftzustrom zwischen Außenbereich und Installationsraum kann direkt über eine Öffnung an der Außenwand des Raums erfolgen (vorzuziehende Lösung siehe Abbildung 9 a); oder aber indirekt, durch die kontinuierliche Luftentnahme aus den benachbarten Nebenräumen (siehe Abbildung 9 b).
  • Seite 18: Anschluss An Den Schornstein

    2-INSTALLATION ABSTAND (Meter) Der Lufteinlass muss einen Abstand haben von: 1,5 m UNTER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m HORIZONTAL Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 0,3 m ÜBER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m ENTFERNT VON Rauchgasaustritt ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN Die Verbindung zwischen Gerät und Schornstein muss mit einem Rauchgaskanal gemäß...
  • Seite 19: Beispiele Für Eine Korrekte Installation

    2-INSTALLATION BEISPIELE FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION 1. Installation von einem Schornstein Ø120mm mit einer vergrößerten Bohrung für den Durchgang des Rohrs von: mindestens 100 mm um das Rohr, wenn es mit nicht brennbaren Teilen wie Zement, Ziegel usw. zusammentrifft; oder mindestens 300mm um das Rohr herum (bzw.
  • Seite 20: 3-Zeichnungen Und Technische Eigenschaften

    3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN OFEN MALVA HYDRO 12 Ø50 Ø80 Ø80 Ø50...
  • Seite 21 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN MALVA Hydro 12 Nominale Nutzleistung 11,8 kW (10148 kcal/h) Nominale Nutzleistung (H 10,2 kW (8772 kcal/h) Minimale Nutzleistung 3,2 kW (2752 kcal/h) Minimale Nutzleistung (H 2,2 kW (1892 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 91,8% Min. Wirkungsgrad 92,4% Max.
  • Seite 22: 4-Installation Und Montage

    4-INSTALLATION UND MONTAGE VORBEREITUNG UND AUSPACKEN Die Verpackung besteht aus einer Schachtel aus recycelbarem Karton gemäß RESY-Normen und einer Palette aus Holz. Alle Verpackungsmaterialien können für einen ähnlichen Gebrauch wiederverwendet werden oder gemäß der geltenden Normen als Siedlungsabfälle entsorgt werden. Nach dem Auspacken die Integrität des Gerätes überprüfen. Wir empfehlen, das gesamte Handling mit geeigneten Mitteln auszuführen und dabei die geltenden Normen bezüglich der Sicherheit zu berücksichtigen.
  • Seite 23 4-INSTALLATION UND MONTAGE ENTFERNUNG DER BEFESTIGUNGSBÜGEL Um die Kaminöfen von der Palette entfernen zu können, müssen die beiden Schrauben „u“ entfernt und die Platte „s“ vom Fuß des Ofens herausgezogen werden. Es sind 4 Bügel „s“ vorhanden. Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 24 4-INSTALLATION UND MONTAGE Den Ofen aufstellen und den Anschluss an den Schornstein vornehmen. Die 4 Standfüße (J) so einstellen, dass der Rauchgasabzug und das Rohr in einer Achse sind. Wenn der Ofen an ein Abgasrohr angeschlossen werden muss, das durch die Rückwand geführt wird (für den Anschluss an den Schornstein), aufpassen, dass der Anschluss nicht beschädigt wird.
  • Seite 25: 5-Montage Der Verkleidung

    5-MONTAGE DER VERKLEIDUNG Der Ofen Malva wird ohne Verkleidung aus Metall geliefert, wie in der unten stehender Abbildung dargestellt. Die Schachtel mit den Verkleidungen befindet sich auf der Palette mit dem Ofenkörper. Die Schachtel mit den Verkleidungen nehmen und diese für die Montage vorbereiten. Die Metallteile sind gemäß den Anweisungen auf den nächsten Seiten an den Ofenkörper anzubauen.
  • Seite 26 5-MONTAGE DER VERKLEIDUNG Das Seitenteil aus Metall “B” nehmen und die Bohrungen “z” in die Haken “v” in der Struktur des Kaminofenstruktur einsetzen. An der oberen Seite die Platte “B” mit den beiden Schrauben “s” an der Struktur befestigen. Auf dieselbe Weise ist auch bei der anderen Platte vorzugehen...
  • Seite 27 5-MONTAGE DER VERKLEIDUNG Dann die Topplatte “A” an der Struktur montieren, indem diese auf dem Kaminofen auf die entsprechenden Gummiteile gelegt wird. Um die Stabilität zu erhöhen, wird die Topplatte “A” auch mit zwei Magneten “m” blockiert. Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 28: 6-Öffnung Der Brennkammertür

    6-ÖFFNUNG DER BRENNKAMMERTÜR ÖFFNEN DER TÜR Um die Ofentür “F” zu öffnen, die kalte Hand “Z” in die entsprechende Öffnung am Griff einführen “P” und zu sich ziehen. Achtung! Für eine korrekte Funktionsweise des Ofens muss die Brennkammertür gut verschlossen sein. Die Türen dürfen nur bei ausgeschaltetem, kaltem Ofen geöffnet werden.
  • Seite 29: 7-Installation Und Zusammenbau

    7-INSTALLATION UND ZUSAMMENBAU RÜCKWÄRTIGE PLATTE Sollte es notwendig sein, Tätigkeiten an einer Komponente des Ofens vorzunehmen, so kann die rückwärtige Platte entfernt werden (sofern es der Abstand zur Wand zulässt), andernfalls können diese Wartungstätigkeiten auch durch Entfernen des Seitenteils des Ofens durchgeführt werden.
  • Seite 30 7-INSTALLATION UND ZUSAMMENBAU INSTALLATION SCHNITTSTELLE INTERNET/W-LAN „N“ (OPTIONAL) Für die Installation der Internet-/W-LAN-Schnittstelle „N“ die Löcher auf der Rückseite des Gerätes verwenden und die am Gerät angebrachten Anweisungen befolgen. Achtung! In Play Store für Smartphone und Tablet Android sowie Itunes für iOS finden Sie die APP „RED WIFI Easy“ INSTALLATION DES ZEITTHERMOSTATS (OPTIONAL) Zur Installation des Zeitthermostats die Anleitungen in den Handbüchern des entsprechenden Zubehörs beachten.
  • Seite 31: Pellet Laden

    8 - PELLET LADEN BESCHICKEN MIT PELLETS Die Brennstoffzufuhr wird von oben ausgeführt, indem man die Klappe W” öffnet. Die Pellets langsam einfüllen, damit sie auf dem Boden des Behälters aufliegen. Im Falle der Pelletbeladung bei in Betrieb stehendem Ofen, die Klappe des Behälters mit der mit dem Ofen mitgelieferten Kalten Hand öffnen.
  • Seite 32: Sicherheit

    8 - PELLET LADEN SICHERHEIT IM FALLE EINES RAUCHAUTRITTS IN DEN RAUM ODER EINER DAS GERÄT BESCHÄDIGENDEN EXPLOSION IST FOLGENDERMASSEN VORZUGEHEN: DEN OFEN ABSCHALTEN, DEN RAUM LÜFTEN UND UNVERZÜGLICH MIT DEM INSTALLTEUR / TECHNIKER DES KUNDENDIENSTES IN VERBINDUNG TRETEN. Schulung der Benutzer Der mit der Installation und Inbetriebnahme beauftragte Techniker MUSS STETS den Besitzer / Endbenutzer genau über das Gerät unterrichten.
  • Seite 33: 9-Wasseranschluss

    9-WASSERANSCHLUSS ANSCHLUSS HYDRAULISCHE ANLAGE WICHTIG! Der Anschluss des Ofens an die hydraulische Anlage darf AUSSCHLIESSLICH von Fachpersonal ausgeführt werden, das die Installation kunstgerecht ausführen kann, und die geltende Gesetzgebung im Benutzerland berücksichtigt. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab für Schäden an Personen und Sachen, oder für mangelndes Funktionieren, falls der oben genannten Anweisung nicht Folge geleistet wird.
  • Seite 34 9-WASSERANSCHLUSS ABLASSVENTIL 3 bar An der Rückseite des Ofens, unter der Pumpe, befindet sich das inspizierbare Sicherheitsventil. ES IST VORSCHRIFT, an den Sicherheitsauslass einen Gummischlauch anzuschließen, der gegen eine Temperatur von 110 °C beständig ist (nicht mitgeliefert) und für einen eventuellen Wasseraustritt nach außen geführt wird.
  • Seite 35: Anschluss Der Anlage

    9-WASSERANSCHLUSS ANSCHLUSS DER ANLAGE Die Verbindung mit den entsprechenden, im Schema auf der vorangehenden Seite gezeigten Anschlüssen ausführen, dabei gut aufpassen, dass keine Spannungen und zu kleine Abmessungen an den Schläuchen vorhanden sind. ES IST DRINGEND ZU RATEN, DAS INNERE DER ANLAGE ZU REINIGEN, BEVOR DER OFEN ANGESCHLOSSEN WIRD, DAMIT RÜCKSTÄNDE UND ABLAGERUNGEN ENTFERNT WERDEN.
  • Seite 36: Eigenschaften Des Wassers

    9-WASSERANSCHLUSS ARMATUR MIT FÜLLHAHN (D) UND MANOMETER (M) (ZUBE- MANUELLES ENTLÜFTUNGSVEN- HÖR) TIL UNTER DER TOP-PLATTE EIGENSCHAFTEN DES WASSERS Die Eigenschaften des Wassers, mit dem man die Anlage füllt, sind extrem wichtig, um die Ablagerung von Mineralsalzen und die Krustenbildung in den Rohren, im Inneren des Heizkessels und in den Wärmetauschern zu vermeiden. Wir empfehlen daher, MIT DEM ZUSTÄNDIGEN INSTALLATEUR FOLGENDES ZU BERATEN: •...
  • Seite 37: 10-Elektrischer Anschluss

    10-ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Versorgungskabel zuerst an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen. Der Hauptschalter an der Seite darf nur zum Einschalten des Ofens betätigt werden; ansonsten sollte er ausgeschaltet bleiben. Bei längerer Nichtbenutzung des Ofens empfiehlt es sich, das Versorgungskabel des Ofens zu trennen. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES OFENS.
  • Seite 40 Via La Croce Nr. 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIEN Telefon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it E-Mail: mcz@mcz.it 8901709100 REV 0 20/06/2017...

Inhaltsverzeichnis