Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 44.642.35 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 44.642.35:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Deltaschleifer
F
Mode d'emploi d'origine
Ponceuse delta
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice triangolare
NL
Originele handleiding
Deltaschuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora delta
P
Manual de instruções original
Lixadeira delta
2
Art.-Nr.: 44.642.35
Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 1
Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 1
TC-DS 19
I.-Nr.: 11025
23.01.2019 17:11:25
23.01.2019 17:11:25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 44.642.35

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Deltaschleifer Mode d’emploi d’origine Ponceuse delta Istruzioni per l’uso originali Levigatrice triangolare Originele handleiding Deltaschuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora delta Manual de instruções original Lixadeira delta Art.-Nr.: 44.642.35 I.-Nr.: 11025 Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 1 Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 1 23.01.2019 17:11:25 23.01.2019 17:11:25...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 2 Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 2 23.01.2019 17:11:25 23.01.2019 17:11:25...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 3 Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 3 23.01.2019 17:11:26 23.01.2019 17:11:26...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! (falls vorhanden). • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um dig ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- teile auf Transportschäden.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:....... 230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........190 W ßig. Leerlauf-Drehzahl:......10000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 6.1 Ein-/Ausschalten 8.2 Kohlebürsten Zum Einschalten des Gerätes muss der Schalter Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die (1) nach vorne geschoben werden. Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. 6.2 Arbeitshinweise Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Das Gerät ist besonders leistungsfähig beim Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
  • Seite 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 9: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 10: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 11 Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 11...
  • Seite 12 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Vérifiez si la livraison est bien complète. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sont pas endommagés par le transport. • blessures et dommages.
  • Seite 14: Données Techniques

    • 4. Données techniques Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne Tension du réseau : ....... 230 V ~ 50 Hz l’utilisez pas. Puissance absorbée : ........ 190 W •...
  • Seite 15: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    6. Commande l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. 6.1 Mise en circuit/arrêt Pour la mise en service de l‘appareil, il faut dépla- 8.2 Brosses à charbon cer le commutateur (1) vers l‘avant. Si les brosses à...
  • Seite 16 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 17: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 18: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 19 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 20: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! non presentino danni dovuti al trasporto. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Se possibile, conservate l’imballaggio fino diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- alla scadenza della garanzia. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Pericolo! Conservate bene le informazioni per averle a L’apparecchio e il materiale d’imballaggio...
  • Seite 21: Prima Della Messa In Esercizio

    Pericolo! Attenzione! Rumore e vibrazioni Rischi residui I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Anche se questo elettroutensile viene utiliz- rilevati secondo la norma EN 60745. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura Livello di pressione acustica L ...
  • Seite 22: Istruzioni Di Lavoro

    6. Uso 8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricis- 6.1 Accensione/spegnimento Per accendere l‘apparecchio spingete Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere l‘interruttore (1) in avanti. sostituite solo da un elettricista.
  • Seite 23 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 24: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 25: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 26 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 27: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Controleer of de leveringsomvang compleet Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Controleer het toestel en de accessoires op lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees transportschade. • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het zorgvuldig door.
  • Seite 28: Vóór Inbedrijfstelling

    Gevaar! Voorzichtig! Geluid en vibratie Restrisico’s De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt volgens EN 60745. dit elektrisch gereedschap naar behoren be- diend. Volgende gevaren kunnen zich voordo- Geluidsdrukniveau L ......73 dB (A) en in verband met de bouwwijze en uitvoe- ring van dit elektrisch gereedschap: Onzekerheid K...
  • Seite 29: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6. Bediening verhoogt het risico van een elektrische schok. 8.2 Koolborstels 6.1 In-/uitschakelen Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolbors- Om het gereedschap in te schakelen schuift u de tels door een bekwame elektricien nazien. schakelaar (1) naar voren. Gevaar! De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen.
  • Seite 30 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 31: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 32: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 33 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! completo. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Comprobar que el aparato y los accesorios serie de medidas de seguridad para evitar le- no presenten daños ocasionados durante el siones o daños. Por este motivo, es preciso leer transporte.
  • Seite 35: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas No sobrecargar el aparato. • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Consumo de energía: ........ 190 W Velocidad marcha en vacío: ....
  • Seite 36: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    6. Manejo mayor riesgo de una descarga eléctrica. 8.2 Escobillas de carbón 6.1 Interruptor ON/OFF En caso de formación excesiva de chispas, Para conectar el aparato, desplazar el interruptor ponerse en contacto con un electricista espe- (1) hacia delante. cializado para que compruebe las escobillas de carbón.
  • Seite 37 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 38: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 39: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 40 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 41: Instruções De Segurança

    Perigo! pleto • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Verifique se o aparelho e as peças acessóri- algumas medidas de segurança para preve- as apresentam danos de transporte. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Se possível, guarde a embalagem até ao ter- atentamente este manual de instruções / estas mo do período de garantia.
  • Seite 42: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Perigo! 1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada Ruído e vibração uma máscara de protecção para pó adequa- Os valores de ruído e de vibração foram apura- dos de acordo com a EN 60745. 2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.
  • Seite 43: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    6. Operação eléctrico. 8.2 Escovas de carvão 6.1 Interruptor para ligar/desligar No caso de formação excessiva de faíscas, Para ligar o aparelho, empurre o interruptor (1) mande verifi car as escovas de carvão por um para a frente. electricista. Perigo! As escovas de carvão só podem ser 6.2 Indicações de trabalho substituídas por um electricista.
  • Seite 44 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 45 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 46 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Deltaschleifer TC-DS 19 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 48 EH 01/2019 (02) Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 48 Anl_TC_DS_19_SPK2.indb 48 23.01.2019 17:11:32 23.01.2019 17:11:32...

Diese Anleitung auch für:

Tc-ds 19

Inhaltsverzeichnis