Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velux KLB 100 Anleitung
Velux KLB 100 Anleitung

Velux KLB 100 Anleitung

Notstromversorgung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KLB 100:

Werbung

KLB 100
BM-PS008-XX
ENGLISH:
Instructions for battery backup KLB 100
DEUTSCH:
Anleitung für Notstromversorgung KLB 100
FRANÇAIS :
Notice de la batterie de secours KLB 100
DANSK:
Vejledning til batteri-backup KLB 100
VAS 451716-2023-04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velux KLB 100

  • Seite 1 KLB 100 BM-PS008-XX ENGLISH: Instructions for battery backup KLB 100 DEUTSCH: Anleitung für Notstromversorgung KLB 100 FRANÇAIS : Notice de la batterie de secours KLB 100 DANSK: Vejledning til batteri-backup KLB 100 VAS 451716-2023-04...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Function Product Funktion • The product has been designed for use with genuine VELUX products. Connection to other products may cause damage or Fonctionnement malfunction. Funktion • The product is for indoor use only.
  • Seite 3: Wichtige Informationen

    • Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spie- • There are no serviceable parts inside the product. len. • If you have any technical questions, please contact your VELUX sales company, see telephone list or www.velux.com. • Falls Reparaturarbeiten oder Anpassungen...
  • Seite 4: Information Importante

    être activés de manière automatique via la batterie de secours. Produit • Le produit a été conçu pour être utilisé avec des produits VELUX originaux. Toute connexion à d'autres produits peut entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. • Le produit est destiné à un usage intérieur uniquement.
  • Seite 5: Vigtig Information

    • Si vous avez une question technique, merci de contacter votre Produkt société de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com. • Produktet er konstrueret til brug sammen med originale VELUX produkter. Tilslutning til andre produkter kan medføre skader io-homecontrol ®...
  • Seite 6: Contents Of Packaging Inhalt Der Verpackung Contenu De L'emballage Pakkens Indhold

    Du kan få yderligere oplysninger fra den tekniske afdeling i din kommune eller fra dit lokale VELUX salgsselskab. • Hvis batterierne kan tages ud, skal produktet og batterierne bortskaffes hver for sig.
  • Seite 7 FRANÇAIS : Débrancher la fenêtre de l'alimentation électrique. Retirer le KLB 100 capot de la batterie de secours KLB 100 et fixer la batterie de secours sur le mur . Raccorder le câble fourni à la batterie de secours et remettre le capot en place L'installation dans des pièces à...
  • Seite 8 Leitungsführung in den Dachfenstern ist in der mitgelieferten Anleitung für die Leitungsführung beschrieben. FRANÇAIS : Le câblage dans la fenêtre est décrit dans la notice de câblage fournie. DANSK: Ledningsføring i vinduer er beskrevet i vedlagte vejledning til ledningsføring. 14 VELUX VELUX ® ®...
  • Seite 9: Or Kmx 200

    Vous pouvez choisir de le connecter soit selon A (marron/blanc) soit selon B (marron/blanc). Brancher la fenêtre à l'alimentation réseau. GGL/GGU DANSK: Ledningen fra batteri-backup tilsluttes A (brun/hvid) eller B (brun/hvid) i tilslutningsboks efter eget valg. Vinduet tilsluttes netspænding. KMX 200 16 VELUX VELUX ® ®...
  • Seite 10 FRANÇAIS : Débrancher l'unité d'alimentation du KMX 110/110K ou KUX 110 de l'alimentation électrique. Retirer le capot de la batterie de secours KLB 100 et fixer la batterie de secours sur le mur. DANSK: Netspænding til strømforsyningsenheden fra KMX 110/110K eller KUX 110 afbrydes.
  • Seite 11 ENGLISH: Remove cover from power supply unit . Disconnect cable A from power supply unit and connect to battery backup KLB 100 . Connect battery backup to power supply unit with the cable B supplied. Shorten cable if necessary . Replace power supply unit and battery backup covers .
  • Seite 12: Function

    Die Fensterbeleuchtung KRA 100 kann nicht mit der Notstrom- Karmbelysning KRA 100 forsynes ikke med strøm fra batteri- versorgung KLB 100 betrieben werden. Bei Stromausfall geht die backup KLB 100 og vil derfor slukke med det samme i tilfælde af Fensterbeleuchtung unmittelbar aus. strømsvigt.
  • Seite 13: Indicator Lamp Status-Anzeige Lampe Témoin Indikatorlampe

    Schnelles Blinklicht (4 x Blinken in 2 Sek.) Batteri-backuppen har nået minimumsniveau. Die Notstromversorgung hat die Mindestladung erreicht. Intet lys Kein Licht Batteri-backuppen er slukket eller helt afladet. Die Notstromversorgung wurde ausgeschaltet oder ist komplett entladen. 24 VELUX VELUX ® ®...
  • Seite 14: Disconnection Außerbetriebnahme Débranchement Afbrydelse

    Notstromversorgung automa- tisch eingeschaltet. Die grüne Status-Anzeige geht wieder an. FRANÇAIS : La batterie de secours KLB 100 doit être désactivée avant la connexion d'un nouveau produit ou lors de la maintenance de produits déjà reliés à la batterie de secours.
  • Seite 15 02245/32 3 50 0570-00-8141 VELUX Australia Pty. Ltd. VELUX Export (VELUX A/S) 1300 859 856 + 45 4516 7885 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. VELUX Lietuva, UAB 033/626 493, 626 494 (85) 270 91 01 VELUX Belium VELUX Latvia SIA (010) 42.09.09...

Inhaltsverzeichnis