Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ROTISSERIE FOR WEBER
ASADOR PARA BARBACOAS WEBER
300 SERIES
RÔTISSOIRE POUR LES BARBECUES DE LA
SÉRIE WEBER
Q
®
ROTISSERIE FÜR DIE WEBER
GRILLIVARRAS WEBER® Q® 300 -SARJAN
GRILLEIHIN
ROTISSERI FOR WEBER
ROTISSERI TIL WEBER
ROTISSERI FÖR WEBER
DRAAISPIT VOOR WEBER
GIRARROSTO PER WEBER
ASSADOR DE ESPETO WEBER
1
Q
300 SERIES
®
®
Q
®
®
300
®
Q
300 REIHE
®
®
Q
300-SERIEN
®
®
Q
300-SERIEN
®
®
Q
300-SERIEN
®
®
Q
300-SERIE
®
®
Q
SERIE 300
®
®
SÉRIE Q
300
®
®
ROŻEN PRZEZNACZONY DLA MODELI WEBER
Q
SERII 300
®
ВЕРТЕЛ ДЛЯ СЕРИИ ГРИЛЕЙ WEBER
ROTESÉRIE PRO ŘADU WEBER
RAŽEŇ PRE SÉRIU WEBER
®
GRILLSÜTŐ A WEBER
Q
300-AS SOROZATHOZ
®
®
ROTISOR PENTRU SERIA WEBER
RAŽENJ ZA SERIJO ŽAROV WEBER
GRIL ZA ROŠTILJE SERIJE WEBER
GRILLRÖSTER WEBER
-I SEERIALE Q
®
WEBER
Q
300. SĒRIJAS ROTĒJOŠAIS GRILS
®
®
ELEKTRINĖ KEPSNINĖ, SKIRTA „WEBER
Q
300 SERIES"
®
®
Q
300
®
®
Q
300
®
®
Q
300
®
Q
300
®
®
Q
300
®
®
Q
300
®
®
300
®
®
17524
02/13
WWW.WEBER.COM
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weber original Q 300-Serie

  • Seite 1 ROTISSERIE FOR WEBER 300 SERIES ® ® ASADOR PARA BARBACOAS WEBER ROŻEN PRZEZNACZONY DLA MODELI WEBER ® ® ® 300 SERIES SERII 300 ® ВЕРТЕЛ ДЛЯ СЕРИИ ГРИЛЕЙ WEBER RÔTISSOIRE POUR LES BARBECUES DE LA ® ® SÉRIE WEBER ®...
  • Seite 2 1A - Q300 1B - Q320 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 3 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 4 WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 5: General Instructions

    Limited War- Do not use rotisserie for other than intended use. ranty. Weber shall not be liable under this or any implied warranty for incidental or Make sure motor is off before placing it on the motor bracket.
  • Seite 6: Instrucciones Generales

    ámbito de esta diseñado. garantía limitada. Weber no será responsable, ni al amparo de esta garantía ni al Asegúrese de que el motor se encuentre apagado antes de de cualquier otra de tipo implícito, de daño accidental o resultante alguno. Esta instalarlo en su soporte.
  • Seite 7: Avertissements

    ® ® Cette rôtissoire est destinée à être utilisée uniquement à normales et qui, suite à un examen satisfaisant par Weber, se révéleront être ef- l’extérieur. fectivement défectueuses. Si Weber confirme le défaut et approuve la réclamation, l’entreprise décidera de réparer ou de remplacer sans frais les pièces en cause.
  • Seite 8: Warnhinweise

    Produkt beginnend mit dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist: 2 Jahre, wenn es gemäß der beiliegenden Bedienung- sanleitung montiert und betrieben wird. Weber behält sich das Recht vor, einen hinreichenden Nachweis des Kaufdatums zu verlangen. BEWAHREN SIE DAHER IHRE QUITTUNG ODER IHRE RECHNUNG AUF.
  • Seite 9 Älä käytä grillivarrasta muuhun kuin siihen käyttötarkoituk- tai ilmakehän kautta tulleille kemikaaleille altistumisesta. Weber ei ole vastuussa seen, johon se on tarkoitettu. tämän tai minkään epäsuoran takuun nojalla oheisvahingoista tai välillisistä...
  • Seite 10 å være defekte under normal bruk, og som ved inspeksjon seriet takes i bruk. skal indikere, til Webers tilfredsstillelse, at de er defekte. Hvis Weber bekrefter de- fektene og godkjenner kravet kan Weber velge å reparere eller erstatte slike deler Dette rotisseriet er kun ment til utendørsbruk.
  • Seite 11: Generel Vejledning

    GEM DERFOR ALTID KVITTERING ELLER FAKTURA. Denne begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, ADVARSLER der har vist sig at være defekte ved normal brug og service, og som Weber, ved Monter altid varmeskjoldet på Weber håndtaget før rotis- ®...
  • Seite 12 Weber accepterar. Om Weber bekräftar defekten och godkänner anspråket avgör Weber om delarna ska repareras eller bytas utan kostnad. Om du Rotisseriet är endast avsett för utomhusbruk. måste returnera defekta delar måste transportkostnaden betalas i förväg. Weber Ta bort motorn och förvara den på...
  • Seite 13 Weber, na het voor het gebruik van de rotisserie. nodige onderzoek, bewezen acht dat deze defect blijken te zijn. Als Weber het defect bevestigt en de eis aanvaardt, zal Weber deze onderdelen kosteloos herstel- Dit draaispit is uitsluitend bestemd voor buitengebruik.
  • Seite 14: Istruzioni Generali

    Montare sempre lo scudo termico al manico del Weber ® ® Weber. Nel caso in cui Weber confermi il difetto e lo approvi, deciderà di ripa- prima di utilizzare il girarrosto. rare o sostituire le parti senza alcun addebito. Nel caso in cui venga richiesta la restituzione delle parti difettose, le spese di trasporto devono essere prepagate.
  • Seite 15 Weber. Se de utilizar o grelhador. a Weber confirmar o defeito e aprovar o pedido, a Weber irá optar por reparar ou Este assador de espeto destina-se exclusivamente à utiliza- substituir gratuitamente essas peças.
  • Seite 16 Zawsze wk adaj ciepln os on do uchwytu Werbera ® ® które zostan uszkodzone w ramach normalnego u ytkowania, i je li firma Weber zanim u yjesz ro na. potwierdzi ten fakt w toku bada . W przypadku potwierdzenia wyst pienia usz-...
  • Seite 17: Меры Предосторожности

    ВЕРТЕЛ ДЛЯ СЕРИИ ГРИЛЕЙ WEBER ® ® ГАРАНТИЯ ВНИМАНИЕ! ВОЗМОЖНАЯ Weber-Stephen Products (Weber ® ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ Weber МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Weber ® ® Weber. Weber Weber Weber ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Weber ® ® FOR OUTDOOR USE ( ® ® Weber Weber ®...
  • Seite 18 2 roky, pokud je sestaven a pou íván v souladu s dodávan m návodem. Spole nost Weber m e vy adovat p im en doklad o datu nákupu. PROTO SI Ú TENKU NEBO FAKTURU PONECHEJTE.
  • Seite 19 íva sa v súlade s prilo en mi vytla en mi pokynmi. Spolo nos ELEKTRICKÝM PRÚDOM Weber mô e po adova primeran dôkaz dátumu kúpy. MALI BY STE SI PRETO USCHOVA SVOJ PRÍJMOV DOKLAD ALEBO FAKTÚRU.
  • Seite 20 – Webert kielégít módon – jelzi, hogy hibásak. Ha Weber meger síti a hibát és elfogadja a reklamációt, akkor Weber eldönti, hogy az ilyen Ez a grillsüt kizárólag szabadtéri használatra készült.
  • Seite 21: Instrucţiuni Generale

    2 ani de la data cump r rii dac acesta este montat i utilizat în conformitate cu Instruc iunile de utilizare care îl înso esc. Weber î i p streaz dreptul de a solicita o dovad rezonabil a cump r rii. DE ACEEA, TREBUIE S P STRA I CHITAN A SAU FACTURA.
  • Seite 22: Splošna Navodila

    Ko motorja ne uporabljate, ga odstranite in shranite na suho mesto. stro ki prevoza ali po tnina pla ani vnaprej, bo dru ba Weber kupcu vrnila zadevne Ne dotikajte se vro ih povr in. Uporabite rokavice za ar.
  • Seite 23 U roku od 2 godine od sastavljanja, ako se rabi u skladu s prilo enim tiskanim uputama. Weber mo e tra iti odgovaraju i dokaz o datumu kupnje. ZBOG TOGA SA UVAJTE KUPOPRODAJNI RA UN ILI FAKTURU.
  • Seite 24 ® uurimisel tuvastatakse, et osad on tõesti vigased. Juhul kui Weber vea ilmnemist käepideme külge. kinnitab ja nõude aktsepteerib, võib Weber omal valikul vastava osa kas tasuta re- ® Grillröstrit võib kasutada ainult välistingimustes. montida või välja vahetada. Kui te peate vigase osa tagastama, tuleb transpordikulu ette maksta.
  • Seite 25 INU. ierobe ot garantija attiecas tikai uz t du da u labo anu vai nomai u, kuras sal st parastas lieto anas vai apkopes laik un kuru boj jums tiek pier d ts Weber BRĪDINĀJUMI: veikt p rbaud . Ja Weber apstiprina boj jumu un pras bu, Weber salabo vai Pirms grila lieto anas vienm r piestipriniet karstuma aizs- nomaina (p c saviem ieskatiem) s da as bez maksas.
  • Seite 26: Bendrosios Instrukcijos

    Jei turite gr inti sugedusias dalis, transporta- i elektrin kepsnin skirta naudoti tik lauke. vimo mokes ius reikia sumok ti i anksto. „Weber“ gr ins dalis pirk jui i anksto Kai nenaudojate variklio, j i imkite ir laikykite sausoje sumok jusi gabenimo ar siuntimo pa tu mokes ius.
  • Seite 27 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC. WWW.WEBER.COM ® ©2013 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. 17524 02/13 WWW.WEBER.COM ®...

Inhaltsverzeichnis