Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
RE 60-MLR Connector Compatibility Chart
Read and understand the instructions and warnings for all
equipment and material being used to reduce the risk of seri-
ous personal injury or property damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
If you have any questions concerning this RIDGID
• Contact your local RIDGID distributor.
• Visit www.RIDGID.com or www. RIDGID. eu to find your local
RIDGID contact point.
• Contact Ridge Tool Technical Service Department at
rtctechservices@emerson.com, or in the U.S. and Canada
call (800) 519-3456.
Inspection/Installation
Wipe the dies clean and inspect. Look for wear, corrosion, modifi-
cation, damage or other issues that may affect safe use. Confirm
that the dies are clearly marked, matched to each other and are ap-
propriate for the application. Do not use damaged, mismatched or
otherwise inappropriate dies.
Install the dies per the head instructions. Dies should fit snugly and
securely and the crimping profiles should align. Do not force dies
into the head. If there are any issues with die fit, do not use the dies.
Follow all electrical connector manufacturers' instructions, including
information on crimp location and order.
For the most up to date RIDGID Crimp Die/Electrical Connector
Compatibility Chart, go to www.RIDGID.com/CrimpDies
RIDGID Die Description/Marking
XX
Outside Die Profile
Connector Type
RD = Round Die
H = Hex
SD = Square Die*
D = DIN
K = Klauke
G = Gulifa/Pheonix
* Conforming to DIN 48083 Type 6M
Compatibility Statements
AA
The dies and equipment listed in this chart have been tested by the Ridge Tool Company with procedures defined in UL486 for
use with the Electrical Connectors and wire listed in this chart.
BB
The dies and equipment listed in this chart have been tested by the Ridge Tool Company with procedures defined in UL486 (with
the exception of cleaning bolted connectors) for use with the Electrical Connectors and wire listed in this chart.
DD
The dies and equipment listed in this chart have been tested by the Ridge Tool Company with Ridge Tool Procedures to confirm
that the dies fully close and thus produce crimps in accordance with the intent of the die/connector manufacturer when used with
the Electrical Connectors and wire listed in this chart.
EE
Compatible only with conductor materials and sizes specified in the lug manufacturers' product literature.
The dies and equipment listed in this chart are classified to UL 1976 for use with the Electrical Connectors and wire in this chart.
Klauke
®
is the registered trademark of Gustav Klauke GmbH.
EC42401
The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries.
10/16
WARNING
®
product:
XX Y - TTT - ZZ SSSS VVV
TTT
Y
Nominal Tool Force
60 - 60kN
6 - 6 Ton
130 - 130kN
®
Standard
12 - 12 Ton
All other trademarks belong to their respective holders.
Die Compatibility Chart Key
A
Dies
B
Equipment
C
Wire
D
VDE Class
E
Die Markings
F
# Crimps
G
Connector Type/#
H
Compatibility Statement
J
Wire Material
K
ASTM Class
L
Die Index Number
M
Connector Side
ZZ
Connector Wire Size
Connector Material
CU - Copper
AL - Aluminum
©2016, RIDGID, Inc.
SSSS
Unit of Measure
2
0-400 mm
MM - mm
AWG 8 - 4/0 AWG
AWG
250-1000 MCM or kcmil
MCM - MCM or kcmil
VVV
2
999-995-067.09
REV. B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RIDGID RE 60-MLR

  • Seite 1 Gustav Klauke GmbH. ©2016, RIDGID, Inc. EC42401 999-995-067.09 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 10/16 REV. B All other trademarks belong to their respective holders.
  • Seite 2 , veuillez : Classe VDE • Consulter le représentant RIDGID le plus proche. • Visiter le site RIDGID.com ou www.RIDGID.eu pour localiser le Marquages de matrice représentant RIDGID le plus proche • Consulter les services techniques de Ridge Tool par mail adressé...
  • Seite 3 * Cumple con DIN 48083 Tipo 6M Declaraciones de compatibilidad Las terrajas y aparatos indicados en esta tabla han sido probados en Ridgid Tool Company con procedimientos definidos en UL486 para usar con los conectores eléctricos que figuran en esta tabla.
  • Seite 4 Ausrüstung Falls Sie Fragen zu diesem RIDGID® Produkt haben: • Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler. Draht • Besuchen Sie RIDGID.com um einen RIDGID Kontaktpunkt in Ihrer VDE Klasse Nähe zu finden. Backenkennzeichnungen • Wenden Sie sich an die Technische Serviceabteilung von Ridge Tool auf rtctechservices@emerson.com, oder rufen Sie in den USA...
  • Seite 5 ® Bekmerktekens • neemt u contact op met uw plaatselijke RIDGID-distributeur. Aantal krimpbewerkingen • gaat u naar RIDGID.com om uw lokale RIDGID-contactpunt te vin- Connectortype/nr. den. • neemt u contact op met de Ridge Tool Technical Service Depart- Compatibiliteitsverklaring ment via rtctechservices@emerson.com of in de VS en Canada...
  • Seite 6 Contrassegni dello stampo • Contattare il proprio distributore RIDGID. N. di pressature • Visitare il sito web RIDGID.com per trovare la sede RIDGID di zona. • Contattare il Reparto assistenza tecnica Ridge Tool sul sito web Tipo di connettore/N. rtctechservices@emerson.com, oppure, negli Stati Uniti e Canada, Dichiarazione sulla compatibilità...
  • Seite 7 RIDGID: ® • Contacte o seu distribuidor local da RIDGID. Classe VDE • Visite os sites RIDGID.com para encontrar o seu ponto de contacto Marcações da Matriz RIDGID local. # Apertos • Contacte o Departamento de Assistência Técnica da Ridge Tool rtctechservices@emerson.com, ou no caso dos EUA e Canadá,...
  • Seite 8 Teckenförklaringar för kompatibla backar risken för allvarliga personskador eller skador på egendom. Backar SPARA DESSA ANVISNINGAR! Utrustning Om du har frågor om den här RIDGID -produkten: ® Kabel • Kontakta närmaste RIDGID-distributör. VDE-klass •...
  • Seite 9 Hvis du har spørgsmål angående dette RIDGID®-produkt: Udstyr • Kontakt din lokale RIDGID-forhandler. Ledning • Gå ind på RIDGID.com for at finde dit lokale RIDGID-kontaktpunkt. VDE-klasse • Kontakt Ridge Tool's tekniske serviceafdeling på rtctechservices@emerson.com, eller ring på følgende nummer Mærker på bakker i USA og Canada: (800) 519-3456.
  • Seite 10 Oversettelse av den originale veiledningen ADVARSEL For det nyeste RIDGID krympegjengebakke / elektrisk kobling sam- Les og forstå instruksjonene og advarslene for alt utstyr og ma- svarsskjema, gå til www.RIDGID.com/CrimpDies teriale som brukes for å redusere risikoen for alvorlige person- skader og materielle skader.
  • Seite 11 Johto vähentämiseksi. VDE-luokka SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Leuan merkinnät Jos sinulla on kysyttävää tästä RIDGID®-tuotteesta: Puristusten määrä • Ota yhteys paikalliseen RIDGID-jälleenmyyjään. • Lähimmän RIDGID-edustajan löydät osoitteestaRIDGID.com Liitintyyppi/Lkm • Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden osoitteessa Yhteensopivuuslausunto rtctechservices@emerson.com tai soittamalla Yhdysvalloissa ja...
  • Seite 12 Umiejscowienie punktu zacisku i ich kolejność wybrać zgodnie ze wszelkimi instrukcjami producenta złącza elektrycznego. RE 60-MLR Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Najbardziej aktualna tabela zgodności noży zaciskających RIDGID ze złącza- mi elektrycznymi znajduje się pod adresem www.RIDGID.com/CrimpDies. OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodze- Oznaczenia w tabeli zgodności noży...
  • Seite 13 RIDGID®: ® Kabel • Obraťte se na svého místního prodejce výrobků RIDGID. Třída VDE • Navštivte RIDGID.com a vyhledejte místní kontaktní místo pro vý- robky RIDGID. Značení matric • Spojte se s oddělením technického servisu pro přístroje firmy # lisování...
  • Seite 14 Závitnice TIETO POKYNY USCHOVAJTE! Vybavenie Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa tohto výrobku RIDGID®: Vodič • Kontaktujte svojho miestneho predajcu výrobkov RIDGID. Trieda VDE • Navštívte webové lokalityRIDGID.com kde získate informácie o miestnom kontaktnom bode pre výrobky značky RIDGID.
  • Seite 15 Matriţe PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI! Echipament În cazul în care aveţi întrebări referitoare la acest produs RIDGID®: Conductor • Contactaţi distribuitorul local RIDGID. Clasa VDE • Vizitaţi RIDGID.com pentru a găsi punctul dvs. local de contact RIDGID.
  • Seite 16 ® Vezeték • Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-forgalmazóval. VDE osztály • Látogasson el a RIDGID.com címre, és keresse meg a RIDGID helyi Betét jelölései kapcsolattartási pontját. • Forduljon a Ridge Tool műszaki szervizrészlegéhez a következő # Krimpelt kötések elérhetőségen: rtctechservices@emerson.com, ill. az USA-ban és Kanadában hívja a (800) 519-3456 számot.
  • Seite 17 κών ζημιών. Εξήγηση πίνακα συμβατότητας μητρών Μήτρες ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το παρόν προϊόν RIDGID®: Εξοπλισμός • Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα RIDGID. Καλώδιο • Επισκεφθείτε τη διεύθυνση RIDGID.com για να βρείτε το πλησιέ- Κατηγορία...
  • Seite 18 ® Žica • Kontaktirajte vašeg lokalnog RIDGID distributera. VDE razred • Posjetite RIDGID.com kako biste pronašli lokalni kontakt tvrtke RIDGID. Oznake kalupa • Kontaktirajte odjel za servis kod Ridge Tool-a na Br. spajanja rtctechservices@emerson.com, ili u SAD-u i Kanadi nazovite (800) 519-3456.
  • Seite 19 Legenda preglednice združljivosti škodb in materialne škode. Rezalni nastavki TA NAVODILA SHRANITE! Oprema V primeru kakršnih koli vprašanj glede tega izdelka RIDGID®: Razred VDE • Obrnite se na krajevnega distributerja RIDGID. Vrsta • Obiščite RIDGID.com da najdete krajevno zastopstvo RIDGID.
  • Seite 20 štete. Kalupi SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA! Oprema Ako imate nekih pitanja u vezi sa proizvodima kompanije RIDGID®: Provodnik • Obratite se svom lokalnom RIDGID distributeru. VDE klasa • Posetite RIDGID.com da pronađete lokalni kontakt firme RIDGID.
  • Seite 21 Условные обозначения в таблице совместимости ния для всего используемого оборудования и материалов. матриц СОХРанИТе наСТОЯЩУЮ ИнСТРУКЦИЮ! Матрицы Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого изделия RIDGID ® Инструмент • Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGID. • Чтобы найти контактный телефон местного дистрибьютора...
  • Seite 22 Kalıp İşaretleri ® • Yerel RIDGID distribütörünüzle iletişim kurun. # Sıkıştırmalar • Yerel RIDGID irtibat noktasının iletişim bilgilerine erişmek için www.RIDGID.com veya www.RIDGID.eu adresini ziyaret edin. Konektör Tipi/# • rtctechservices@emerson.com e-posta adresi üzerinden veya ABD ve Kanada'da (800) 519-3456 numaralı telefonu arayarak Uygunluk Beyanı...
  • Seite 23 барлық жабдықтар мен материалдарға арналған нұсқаулар мен ескертулерді оқып түсініңіз. Матрицалар Жабдық ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАҢЫЗ! Егер осы RIDGID® өніміне қатысты қандай да сұрақтарыңыз туындаса: Сым • Жергілікті RIDGID дистрибьюторына хабарласыңыз. VDE класы • Жергілікті RIDGID байланыс пунктіңізді табу үшін RIDGID.com сайтына...
  • Seite 24 RE 60-MLR Connector Compatibility Chart RIDGID RDK-60 CU DIES FOR USE WITH COPPER KLAUKE ® “STANDARD” TYPE CONNECTORS A Dies RIDGID RDK-60 CU B Equipment RIDGID RE 60-MLR Manual Hydraulic Crimp Tool C Wire (mm D VDE Class J Wire Material...
  • Seite 25 RE 60-MLR Connector Compatibility Chart RIDGID RDD-60 CU DIES FOR USE WITH COPPER KLAUKE ® “DIN” TYPE CONNECTORS Dies RIDGID RDD-60 CU Equipment RIDGID RE 60-MLR Manual Hydraulic Crimp Tool Wire (mm VDE Class Wire Material 44173 44178 44183 44188...
  • Seite 26 RE 60-MLR Connector Compatibility Chart RIDGID RDD-60 AL DIES FOR USE WITH LUMINUM KLAUKE ® “DIN” TYPE CONNECTORS Dies RIDGID RDD-60 AL Equipment RIDGID RE 60-MLR Manual Hydraulic Crimp Tool Wire (mm VDE Class Wire Material 44243 44248 44253 44258...
  • Seite 27 RE 60-MLR Connector Compatibility Chart RIDGID RDH-6 CU DIES FOR USE WITH BURNDY ® COPPER CONNECTORS Wire #8 AWG to #1 AWG RIDGID RDH-6 CU DIES FOR USE WITH BURNDY ® COPPER CONNECTORS Wire #1/0 AWG to 250 MCM Burndy ®...
  • Seite 28 RE 60-MLR Connector Compatibility Chart RIDGID RDH-6 CU DIES FOR USE WITH BURNDY ® COPPER CONNECTORS Wire 300 MCM to 600 MCM RIDGID RDH-6 AL DIES FOR USE WITH BURNDY ® LUMINUM CONNECTORS Wire #8 AWG to 4/0 AWG RIDGID RDH-6 AL DIES FOR USE WITH BURNDY ®...