Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 43.263.00 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 43.263.00 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 43.263.00 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.263.00:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Universalsäge
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πριόνι γενικής χρήσης, με
μπαταρία
5
Art.-Nr.: 43.263.00
Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 1
Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 1
TE-AP 18 Li
I.-Nr.: 11025
06.11.2019 10:34:48
06.11.2019 10:34:48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.263.00

  • Seite 1 TE-AP 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Universalsäge Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πριόνι γενικής χρήσης, με μπαταρία Art.-Nr.: 43.263.00 I.-Nr.: 11025 Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 1 Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 1 06.11.2019 10:34:48 06.11.2019 10:34:48...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 2 Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 2 06.11.2019 10:34:53 06.11.2019 10:34:53...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 3 Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 3 06.11.2019 10:34:55 06.11.2019 10:34:55...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- nen während der tatsächlichen Benutzung des Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- Hubzahl: ..........0-2600 min chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Hubhöhe: ..........22 mm Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, Schnitttiefe Holz: ........
  • Seite 7: Bedienung

    blatt (b) in den Schlitz der Sägeblattaufnahme 5.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 4/Pos. f) (4) schieben läßt. Lassen Sie nun den Ring (a) Drücken Sie auf den Schalter für Akku- wieder los, der Ring (a) müsste wieder in die Aus- Kapazitätsanzeige (g). Die Akku-Kapazitätsan- gangsposition zurückgehen.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und 9. Lagerung Ersatzteilbestellung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie Gefahr! für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Akku heraus.
  • Seite 9: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 13 Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 15: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσεκτικά τη συσκευή. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. καθώς και τα συστήματα προστασίας της Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις συσκευασίας...
  • Seite 16: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Προειδοποίηση: Η τιμή μετάδοσης της δόνησης μπορεί να διαφέρει κατά την πραγματική χρήση της Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ....18 V d.c. ηλεκτρικής συσκευής από την αναφερόμενη Αριθμός εμβολισμών .......0-2600 min τιμή, ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της, Ύψος εμβολισμών: ........22 mm ιδιαίτερα...
  • Seite 17: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Εάν δεν είναι δυνατή η φόρτιση του συσσωρευτή, παρακαλούμε να ελέγξετε • εάν υπάρχει τάση στην πρίζα. Προειδοποίηση! • εάν υπάρχει άψογη επαφή στις επαφές Βγάλτε πρώτα τη μπαταρόα πριν κάνετε τις φόρτισης της μονάδας φόρτισης. ρυθμίσεις...
  • Seite 18 8. Διάθεση στα απορρίμματα και Απενεργοποίηση: Αφήστε ελεύθερο το πλήκτρο φραγής (2) και επαναχρησιμοποίηση τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1). Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η 6.2 Χρησιμοποίηση σαν σέγα (εικ. 6) συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες Ακουμπήστε...
  • Seite 19 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 20 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕU για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 21 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 22 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 23 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Universalsäge TE-AP 18 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 24 EH 11/2019 (02) Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 24 Anl_TE_AP_18_Li_SPK5.indb 24 06.11.2019 10:35:01 06.11.2019 10:35:01...

Diese Anleitung auch für:

Te-ap 18 li

Inhaltsverzeichnis