Herunterladen Diese Seite drucken

Remington Bombshell Blue Retro D4110OB Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bombshell Blue Retro D4110OB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com
Bombshell Blue Retro Dryer
D4110OB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Remington Bombshell Blue Retro D4110OB

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bombshell Blue Retro Dryer D4110OB...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. F IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 18 Do not use the diffuser on the highest heat setting. 19 This appliance is not intended for commercial or salon use. 20 Let the appliance cool down before cleaning and storing away. C KEY FEATURES Ceramic grille Speed/heat setting switch...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH C PRODUCT FEATURES • 1650- 2000 Watts Retro Hairdryer. • Ceramic grille for even heat and fast drying. • Cool shot – to set your style and add extra shine. • Slim air concentrator for precision styling. F INSTRUCTIONS FOR USE •...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • To remove the side grilles for cleaning hold the dryer handle in one hand, then with the other place your thumb and index finger on either side of the side grille. Twist the grille in the anti-clockwise direction and pull away from the dryer.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 14 Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Schäden. 15 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert. 16 Verwenden Sie den Diffusor nicht auf der höchsten Heizstufe. 17 Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Für schnelles Trocknen und Trocknen von überschüssiger Feuchtigkeit verwenden Sie den Haartrockner auf hoher Heiz-/ hoher Gebläsestufe. • Für glatte Frisuren verwenden Sie beim Trocknen die schmale Stylingdüse und eine Rundbürste (nicht enthalten). •...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 14 Wikkel het snoer niet om het apparaat. Controleer het snoer regelmatig op tekenen van schade. 15 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoont. 16 Gebruik de diffuser niet op de hoogste warmtestand. 17 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • Om snel te drogen en overtollige vochtigheid uit het haar te verwijderen, kunt u de droger op hoge hitte/hoge snelheid gebruiken. • Voor een glad droogresultaat gebruikt u tijdens het drogen de blaasmond in combinatie met een ronde borstel (niet inbegrepen).
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. F MISES EN GARDE IMPORTANTES L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques,...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 16 N’utilisez pas le diffuseur sur la position de réglage de température la plus élevée. 17 Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou en salon. 18 Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger. C PRINCIPALES CARACTERISTIQUES Grille céramique Bouton de réglage de la température/vitesse...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Pour des cheveux lisses, utilisez le concentrateur et une brosse ronde (non-incluse) lors du séchage. • Pour fixer votre coiffure, appuyez sur le bouton air froid pendant le coiffage, puis relâchez-le pour réactiver la chaleur. •...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 16 No utilice el difusor con la temperatura máxima seleccionada. 17 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. 18 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Rejilla de cerámica Interruptor de velocidad/temperatura...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • Para fijar el peinado, presione el botón de ráfaga de aire frío mientras se peina y, a continuación, suéltelo para reactivar el calor. • Para crear un volumen extra en las raíces, mantenga la cabeza recta y coloque el difusor contra la parte superior de la cabeza.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 16 Non utilizzare il diffusore con l’impostazione di calore più elevata. 17 Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale o professionale. 18 Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo e riporlo. C CARATTERISTICHE PRINCIPALI Griglia in ceramica Interruttore velocità...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • Per fissare la piega, premere il pulsante d’aria fredda durante lo styling poi rilasciarlo per riattivare l’aria calda. • Per creare volume extra alle radici dei capelli, tenere la testa in posizione eretta e mettere il diffusore contro la parte alta della testa.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK C HOVEDFUNKTIONER Keramisk gitter Hastigheds-/ varmeindstillingskontakt Cool shot Koncentrator Diffuser Sidegitre – lette at afmontere og rengøre Krog til ophæng Ledning C PRODUKTFUNKTIONER • 1650- 2000 Watts Retro hårtørrer • Keramisk gitter giver jævn varme og hurtig tørring. •...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK • Roter hårtørreren forsigtigt for at lade diffuseren forsigtigt massere hovedbunden. • Pas på du ikke forbrænder hovedbunden. • Tør forsigtigt på mellemste varme/lav hastighedsindstilling. , Forsigtig: Brug ikke diffuseren ved den højeste varmeindstilling. •...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA C NYCKELFUNKTIONER Keramiskt galler Lägen för hastighet/värme Avkylning Fön Volymmunstycke Löstagbara sidogaller för enkel rengöring Upphängningsögla Sladd C PRODUKTEGENSKAPER • 1650- 2000 Watts Retro hårtork • Keramikgaller för jämn värme och snabb torkning. •...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA • Rotera försiktigt hårtorken och låt fingrarna massera hårbottnen varsamt. • Var försiktig så att du inte bränner hårbottnen. • Torka försiktigt på medel värme/med låg hastighet. , Var försiktig: Använd inte volymmunstycket på den högsta värmeinställningen.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET Keraaminen ritilä Nopeus/lämmönsäätöpainike Kylmäpuhallus Keskitin Diffuusori Irrotettavat ja helposti puhdistettavat sivusäleiköt Ripustuslenkki Johto C TUOTTEEN OMINAISUUDET • 1650–2000 watin Retro hiustenkuivaaja • Säleikkö keraamisella pinnoitteella takaa tasaisen lämmön ja nopean kuivumisen.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI • Kuivata hellävaraisesti keskilämmön lämmöllä/hitaalla nopeudella. , Huomio: Älä käytä diffuusoria korkeimmalla lämpöasetuksella. • Sammuta laite käytön jälkeen ja irrota verkkovirrasta. C PUHDISTUS JA HOITO • Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä. •...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. F MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 15 Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso. 16 Não utilize o difusor na posição de calor mais alta. 17 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros. 18 Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • Para criar penteados suaves, utilize o concentrador e uma escova de cabelo redonda (não incluída) aquando da secagem. • Para fixar o penteado, prima o botão de ar fresco durante a modelação libertando-o em seguida para reativar o calor.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA 17 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v salónoch. 18 Pred čistením a uskladnením nechajte prístroj vychladnúť. C DÔLEŽITÉ FUNKCIE Keramická mriežka Nastavenie teploty / rýchlosti Funkcia cool shot (studená vlna). Koncentrátor Difuzér Vyberateľné...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA • Na vytvorenie bohatšieho objemu pri korienkoch vlasov držte hlavu vzpriamene a umiestnite difuzér na vrch hlavy. • Jemne otáčajte sušičom, aby mohli výstupky difuzéra jemne masírovať pokožku hlavy. • Buďte opatrní, aby ste si nespálili pokožku hlavy. •...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si, prosím, pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI Keramická mřížka Nastavení rychlosti/teploty Funkce cool shot (proud chladného vzduchu) Koncentrátor Difuzér Vyjímatelné boční mřížky pro snadné čištění Ouško na pověšení Kabel C VLASTNOSTI PRODUKTU • Retro fén 1650-2000 W •...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY • Lehce otáčejte vysoušečem tak, aby výběžky difuzéru jemně masírovaly hlavu. • Dávejte pozor, abyste si pokožku hlavy nespálili. • Lehce vysušte na střední teplotu/ nízkou rychlost. , Upozornění: Nepoužívejte difuzér s nejvyšším nastavením teploty. Po skončení...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij produkt z opakowania. F WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 18 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszczeniem i schowaniem. C GŁÓWNE CECHY Kratka ceramiczna Stopniowa regulacja temperatury Zimny nawiew Koncentrator Dyfuzor Wyjmowana tylna kratka ułatwia czyszczenie Uchwyt do zawieszenia Przewód C OPIS PRODUKTU •...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI • Dla utrwalenia fryzury, naciśnij przycisk zimnego nawiewu, a następnie zwolnij przycisk, by nawiew powietrza był znowu ciepły. • Aby zwiększyć objętość włosów, trzymaj głowę prosto, a dyfuzor niech się znajduje nad szczytem głowy. •...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 17 A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. 18 Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné. C FŐ JELLEMZŐK Kerámia rács Sebesség/hőmérséklet kapcsoló Hideg levegő fúvás beállítás Szűkítő fej Diffúzor Kivehető, könnyen tisztítható...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR • Ha dúsabb hatást szeretne elérni a hajtöveknél, tartsa felfelé a fejét és helyezze a diffúzort a feje tetejére. • Finoman mozgassa a hajszárítót, hogy a diffúzor ujjai lágyan masszírozzák a fejbőrét. •...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com PУCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com PУCCKИЙ 14 Не наматывайте шнур на устройство. Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений. 15 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями. 16 Не пользуйтесь диффузором при максимальной настройке температуры. 17 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com PУCCKИЙ • Для быстрой сушки и устранения избыточной влаги с волос следует воспользоваться феном на максимальной температуре/скорости. • Для создания прямых волос во время сушки используйте концентратор и круглую щетку (не в комплекте). •...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE 17 Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. 18 Cihazı temizlemeden ve kaldırmadan önce soğumasını bekleyin. C TEMEL ÖZELLİKLER Seramik ızgara Kademeli hız/ ısı ayar düğmesi Soğuk hava Yoğunlaştırıcı...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE • Saç köklerinde ekstra hacim oluşturmak için, başınızı dik tutarak difüzörü tepenize yerleştirin. • Difüzörü saç derisinde hafif bir masaj etkisi verecek şekilde gezdirerek saç kurutma makinesini yavaşça döndürün. • Saç derisini yakmamaya dikkat edin. •...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. F MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIA 17 Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură. 18 Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa și depozita. C CARACTERISTICI DE BAZĂ Grătar din ceramică Buton reglare temperatură/viteze Aer rece Concentrator...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIA • Rotiţi ușor uscătorul, pentru a permite capetelor difuzorului să maseze ușor scalpul. • Aveţi grijă să nu ardeţi scalpul. • Uscaţi delicat cu setarea temperatură scăzută/viteză mică. , Atenţionare: Nu utilizaţi difuzorul pe treapta superioară de temperatură. •...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. F ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKH 13 Μη χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που σας προμηθεύουμε εμείς. 14 Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη μονάδα. Ελέγχετε το καλώδιο τακτικά για σημάδια φθοράς. 15 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εφόσον έχει υποστεί βλάβη ή δυσλειτουργεί.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKH • Για ενεργοποίηση σύρετε τον διακόπτη προς τα πάνω κατά μία θέση έως ότου στη ρύθμιση ‘I’. • Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση θερμοκρασίας και ταχύτητας με τους διακόπτες στη χειρολαβή. • Για να αυξήσετε τη θερμοκρασία και την ταχύτητα, σύρετε το διακόπτη προς τα...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKH H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά, οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA C KLJUČNE LASTNOSTI Keramična mreža Stikalo za 3 hitrosti/nastavitev temperature Hladen piš Koncentrator Difuzor Odstranljivi stranski mrežici, preprosti za čiščenje Zanka za obešanje Kabel C LASTNOSTI IZDELKA • Sušilnik za lase v retro slogu z močjo 1650–2000 W •...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA • Sušite previdno z srednjo temperaturo in nizko hitrostjo. , Pozor: Pri najvišji moči ne uporabljajte razpršilne difuzorja. • Ko končate, izklopite napravo in odklopite kabel. C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Odklopite napravo in pustite, da se ohladi. •...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Ovaj ure aj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI JEZIK C GLAVNA OBILJEŽJA Keramička rešetka Gumb za podešavanje brzine/topline Hladni mlaz zraka Koncentrator Difuzor Uklonjive stražnje bočne rešetke za jednostavno čišćenje Ušica za vješanje Kabel C OBILJEŽJA PROIZVODA • Retro sušilo za kosu od 1650 - 2000 W •...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI JEZIK • Nježno rotirajte sušilo kako bi prsti difuzora nježno masirali tjeme. • Pazite da ne spalite kožu. • Kosu sušite nježno, na srednji toplini i niski brzini sušenja. , Oprez: nemojte koristiti difuzor s najvišim stupnjem topline. •...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. F ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА 11 Не залишайте пристрій на зберігання, якщо він увімкнений. 12 Не кладіть пристрій на м’які меблі. 13 Не використовуйте інші насадки, окрім тих, що входять до комплекту пристрою. 14 Не намотуйте шнур навколо пристрою. Регулярно перевіряйте шнур на наявність...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА • Приберіть залишки вологи за допомогою рушника та розчешіть волосся. , Спреї для волосся містять легкозаймисті речовини. Не використовуйте їх протягом обробки волосся за допомогою виробу. • Підключіть виріб до мережі живлення. •...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА • Щоб зняти бокові решітки для чищення, тримайте ручку фена однією рукою, а великим і вказівним пальцями іншої руки візьміться за обидві сторони бокової решітки. • Повертайте решітку проти годинникової стрілки та зніміть її з фену. •...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. F ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ 10 Не оставяйте уреда без наблюдение, когато е включен в електрическата мрежа. 11 Не оставяйте уреда върху повърхности докато работи. 12 Не поставяйте уреда върху меки повърхности. 13 Не използвайте приставки, различни от тези, които ние предоставяме. 14 Не...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ • Включете уреда в електрическата мрежа. • За включване приплъзнете бутона за включване една позиция нагоре до на позиция „І“. • Изберете желаната температура и скорост като използвате бутона на дръжката. • За...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ H ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето поради наличието на опасни вещества в електрическите и електронни стоки, уредите маркирани с този символ, не трябва да се изхвърлят...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ الجديد. يرجى ق ر اءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها‬Remington ‫شك ر ا لقيامك بش ر اء منتج‬ ® .‫في مكان آمن‬ .‫قم بإزالة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام‬ ‫ إجراءات وقائية هامة‬F ‫يمكن...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المزايا الرئيسية‬ ‫الشبكة المغطاة بالخزف األيوني‬ ‫مفتاح إلعداد السرعة/الحرارة‬ ‫الهواء البارد‬ ‫المكثف‬ ‫الناشر‬ ‫شبكات خلفية نظيفة قابلة للفك‬ ‫حلقة توقف‬ ‫سلك‬ ‫مزايا المنتج‬ ‫ وات‬Retro 1650 - 2000 ‫مجفف الشعر‬ .‫شبكة من السيراميك لتوزيع الحرارة على نحو متساو والتجفيف السريع‬ ‫تعليمات...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التنظيف والصيانة‬ .‫افصل الجهاز ودعه يبرد‬ ‫للحفاظ على أفضل أداء وإلطالة عمل الموتور، من المهم التخلص من الغبار واألوساخ على نحو‬ .‫منتظم من الشبكتين الجانبيتين والتنظيف باستخدام الفرشاة الناعمة‬ ‫إلخراج الشبكات الجانبية لتنظيفها، أمسكي مقبض المجفف بيد واحدة ثم ضعي اإلبهام والسبابة باليد‬ .‫األخرى...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 76 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 220-240В~50/60Гц 1650-2000 Вт 17/INT/ D4110OB T22-0004870 Version 03 /17 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com...