Seite 4
Content English ................4~32 Deutsch ................33~63 Français ................64~94 Español................95~125 ltaliano ................126~155...
Seite 34
Benutzerhandbuch für tragbaren Mesh-Inhalator Modell-Nr.: Air Mask II...
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Feellife Mesh-Inhalator entschieden haben. Um die sachmäßige Verwendung des Produkts sicherzustellen, lesen Sie bitte dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch an einem leicht zugänglichen Ort auf. Die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Abbildungen sind schematisch.
Tragbarer Mesh-Inhalator 2.Modell-Nr Air Mask II 3.Funktionsprinzip und Mechanismus D a s F u n k t i o n s p r i n z i p d i e s e s P r o d u k t s b e s t e h t d a r i n , d e n...
Die rechte vertikale Achse ist der prozentuale Anteil des Volumens eines bestimmten Abschnitts entsprechend dem Histogramm oder der Rundung 6.Bestandteile des Produkts Air Mask II besteht hauptsächlich aus dem Hauptgerät, dem Medikamentenbecher, dem Zerstäubermodul, der Kindermaske, der Maske für Erwachsene, dem Mundstück, dem USB-Kabel, der Aufbewahrungstasche und der Gebrauchsanweisung.
Seite 40
schematischen Darstellung gezeigt. Bitte achten Sie darauf, dass sie an der richtigen Stelle installiert werden Lufteinlass Lufteinlass Lufteinlass Schließen Sie das Schließen Sie den Schließen Sie die Mundstück an Maske an Medikamentenbecher an Hinweis: Reinigen, desinfizieren und trocknen Sie alle Teile vor der Installation 4.Stromversorgung bitte verwenden Sie ein IEC 60601-1 zugelassenen Netzadapter...
Seite 41
Sie die Akkus nicht auseinander, tauschen Sie sie ggf. aus. Wenn Sie die Akkus ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an Feellife Health Inc. oder bestellen Sie die Akkus bei dem Hersteller. ● Wenn Ihre Haut oder Augen mit Flüssigkeit aus einer Akkuzelle in und suchen Sie einen Arzt auf.
werden. Die Hinweise des Herstellers und die Angaben in dieser werden. 4. Gebrauchsanweisung 1.Indikator-Beschreibungsformular Grünes Licht bleibt an (gleichmäßiger Vernebelungsmodus) Arbeiten Grünes Licht blinkt (Mikrowellenmodus) Langes Drücken für 3 Sekunden zum Grünes Licht blinkt 3-mal Umschalten des Vernebelungsmodus Blaues Licht blinkt 5-mal Niedriger Akkustand, ausschalten Orangefarbenes Licht blinkt 10- Ohne Flüssigkeit und ausschalten...
Seite 43
Hinweis: Schutz vor Leckage! Achten Sie beim Einfüllen von Medikamenten in den Medikamentenbehälter darauf, dass Sie diesen nur bis zur maximalen Markierung (6ml) befüllen. Die empfohlene Füllmenge liegt zwischen 2 und 6ml. Die Verneblung erfolgt nur, solange die zu vernebelnde Substanz in Kontakt mit dem Netz ist. Ist dies nicht der Fall, stoppt die Verneblung automatisch.
Seite 44
7) Drücken Sie nach der Vernebelung die Ein/Aus-Taste „ “, um die Vernebelung auszuschalten. Gießen Sie die Restflüssigkeit in den Medikamentenbecher aus und verwenden Sie sie nicht wieder. (Demontage wie unten dargestellt) a. Entfernen Sie den b. Die Flüssigkeit c. Drehen Sie die d.
5. Reinigung und Desinfektion Nach jedem Gebrauch ist es notwendig, der Medikamentenbecher, das Zerstäubermodul, die Maske oder das Mundstück zu reinigen und zu 1.Reinigen Bitte schalten Sie das Gerät bei der Reinigung aus. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an. 1) Entfernen Sie die Komponenten von der Haupteinheit: der Medikamentenbecher, das Zerstäubermodul,, die Maske oder das Mundstück;...
Seite 46
Zerstäubermodul, der Maske oder das Mundstück. Oder wischen und alle Teile mit destilliertem Wasser ab, wischen Sie sie dann mit sauberer und steriler medizinischer Gaze ab oder lassen Sie sie an der Luft trocknen, damit alle Teile trocken bleiben. und tauchen Sie die Bauteile nicht in die Lösung ein für eine lange Zeit. B.
durch das Schütteln vollständig abgetrocknet ist. Andernfalls kann es vorkommen, dass die Verneblung nach dem Zusammenbau nicht mehr funktioniert. Schütteln Sie in diesem Fall die Sprühbaugruppe erneut, damit das Wasser entweichen kann. Der Vernebler sollte dann wie gewohnt funktionieren. 6. Lagerung und Wartung 1.Lagerung des Verneblers 1) Lagerbedingungen: a.
Ventilator und andere Trockenvernebler und Zubehör. c. Setzen Sie den Vernebler und das Zubehör keinen korrosiven Flüssigkeiten und Gasen aus. d. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. e. Wenn bei der Verwendung eines Verneblers Unregelmäßigkeiten f. Trocknen Sie die Teile sofort nach dem Waschen. Lagern Sie das Gerät und die Komponenten in der Umgebung, die den Anforderungen entspricht, achten Sie darauf, Kollisionen zu vermeiden.
Seite 49
● Die Schutzklasse des Geräts ist IP22, die Haupteinheit darf nicht gewaschen werden, um das Eindringen von Wasser zu vermeiden. ● Lesen Sie bei Problemen den Abschnitt „Störungsbeseitigung“ und wenden Sie sich zur Wartung an das Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. und beachten Sie die Reinigungs- und Desinfektionshinweise.
Seite 50
● Bitte verwenden Sie keine Flüssigkeiten, die Ester, Öl oder Schwebeteilchen enthalten, verwenden Sie bitte keine Kräuterextrakte. Wasser ab, um zu vermeiden, dass Wasser in das Innere des Geräts, insbesondere in den USB-Anschluss, eindringt. ● Verwenden Sie keine Mikrowelle zum Trocknen oder ●...
Seite 51
3.Warnung ● Wenn Sie Diabetes oder andere Krankheiten haben, bitte wenden Sie sich an den Arzt, bevor Sie das Gerät verwenden. ● Die Anwendung und der Kauf des Gerätes sollten nach einer ärztlichen Beratung erfolgen, bitte beachten Sie die Hinweise des Arztes bezüglich der Medikamentenart, Dosierung und Art der Anwendung.
8. Fehlersuche Störungsbehebung für Vernebler Fehler Mögliche Ursache/Lösung 1) Prüfen Sie, ob der Vernebler genügend Strom hat, wenn die blaue und grüne Anzeige dauerhaft leuchtet, Funktioniert nicht laden Sie das Gerät bitte auf. beim Einschalten 2) Prüfen Sie, ob der Medikamentenbecher vollständig gefüllt ist.
9. Entsorgung Entsorgung der Akkus ● Die leeren, vollständig entladenen Akkus müssen über speziell dafür vorgesehene Sammelboxen, Recyclingstellen oder den Elektronikhandel entsorgt werden. Sie sind gesetzlich verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Allgemeine Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer aus Umweltschutzgründen nicht als Hausmüll.
11. Symbolbeschreibung & Elektromagnetische Verträglichkeit 1.Schilder und Symbole Siehe Betriebsanleitung/ Getrennte Sammlung für Broschüre HINWEIS ZUR elektrische und elektronische CE-Kennzeichnung+ AUSRÜSTUNG Geräte Nummer der benannten Stelle Allgemeines Gebot EIN/AUS-Schalter vom Sonnenlicht fernhalten Schutzklasse Zerbrechlich trocken halten Der Anwendungsteil des Typs Hinweis, Warnung siehe beiliegende Datei Ursache für elektrischen Schlag...
Seite 55
2.EMV-Erklärungen ● Air Mask II tragbarer Mesh-Inhalator erfüllen die Anforderung der elektromagnetischen Verträglichkeit in IEC60601-1-2. ● Der Anwender muss die Installation und die Verwendung gemäß den Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit vornehmen, die dem Gerät beigefügt sind. ● Tragbare und mobile RF-Kommunikationsgeräte und einige Haushaltsgeräte, wie z.
Seite 56
2.WARNUNG: Die Verwendung von Zubehör und Kabeln, die nicht von FEELLIFE spezifiziert sind, mit Ausnahme von Kabeln, die von FEELLIFE als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft werden, kann zu einer erhöhten Emission oder verminderten Störfestigkeit des Gerätes führen. 3.WARNUNG: Die medizinischen Geräte sollten nicht neben oder mit anderen Geräten gestapelt verwendet werden.
Seite 57
Dieses Gerät verwendet RF- Energie nur für seine interne Funktion. Daher sind seine RF-Emissionen sehr gering RF-Emissionen CISPR11 Gruppe 1 und es ist unwahrscheinlich, dass sie Störungen bei elektronischen Geräten in der Nähe verursachen. RF-Emissionen CISPR11 Klasse B Dieses Gerät ist für den Einsatz in allen Oberwellenemissionen IEC Klasse A...
Seite 58
±2 kV für Stromver- Die Qualität der Netz- Elektrische sorgung- spannung sollte der ±2 kV für Strom- schnelle Tran- sleitungen einer typischen Ge- versorgungslei- sienten/Bursts ±1 kV für schäfts- oder Kranken- tungen*1) IEC 61000-4-4 Eingangs-/ hausumgebung ent- Ausgang- sprechen. sleitungen ±0,5±1 kV Die Qualität der Netz- Leitung zu...
Seite 59
Netzfrequ- Die magnetischen Felder der Netzfrequenz sollten auf (50/60 Hz) einem Niveau liegen, das für Magnetfeld 30A/m 30A/m einen typischen Standort in IEC 61000- einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung charakteristisch ist. Leitungsge- 3V/m 3V/m Tragbare und mobile RF- Kommunikationsgeräte sollten nicht bundene RF 150 KHz in einem kleineren Abstand als...
Seite 60
HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. HINWEIS 2: Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in allen Situationen. Die elektromagnetische Ausbreitung wird durch Absorption 1.Feldstärken von ortsfesten Sendern, wie z. B. Basisstationen für Funktelefone (zellulare/schnurlose Telefone) und mobile Landfunkgeräte, Amateurfunk, AM- und FM-Rundfunk und TV- Sendungen können theoretisch nicht genau vorhergesagt werden.
Seite 61
1) Um die Anforderungen an die EMV zu regeln und unsichere Produktsituationen zu vermeiden, wurde die Norm EN60601-1-2 eingeführt. Der Vernebler Air Mask II erfüllt die Norm EN60601-1-2:2015 sowohl hinsichtlich der Störfestigkeit als auch der Emissionen. 2) Tragbare und mobile RF-Kommunikationsgeräte können die Leistung des Verneblers beeinträchtigen.
●Der Anwender demontiert und verändert das Produkt Anschrift der Vertriebsgesellschaft : eigenmächtig. ●Keine Rechnung, Garantiekarte, die Produktserie wird nicht E-Mail: amazon-eu@feellife.com ●Achtung: Wenden Sie sich bitte an den örtlichen Händler oder ERSTE SEITE an unsere Firma mit dem „Abreißzettel für den Kunden“, wenn...
Hersteller-Informationen FEELLIFE HEALTH INC. Room 1903, Building A, No.9 Furong Road, Tantou Community, Songgang Subdistrict, Bao’ an District, Shenzhen 518104 Guangdong, China. Tel: +0086-755-6686 7080 E-Mail:amazon-eu@feellife.com Kundendienst: FEELLIFE HEALTH INC. Lebensdauer: 5 Jahre Website: http://www.feellife.com...