Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Canon imagePROGRAF SD-33 Installations-Handbuch Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für imagePROGRAF SD-33:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4
プリンターをスタンドに設置します。
Install the printer on the stand. The installation procedure differs between the TA series/GP series (4-a) and TC series (4-b). Proceed to the appropriate procedure.
Installez l'imprimante sur le socle. La procédure d'installation diffère entre la série TA/la série GP (4-a) et la série TC (4-b). Passez à la procédure appropriée.
Instale la impresora en el soporte. El procedimiento de instalación difiere entre la serie TA/serie GP (4-a) y la serie TC (4-b). Utilice el procedimiento apropiado.
Instale a impressora no suporte. O procedimento de instalação é diferente para os modelos da série TA/série GP (4-a) e para a série TC (4-b). Prossiga de acordo com o procedimento
adequado.
Installieren Sie den Drucker auf dem Gestell. Die Vorgehensweise bei der Installation unterscheidet sich zwischen der TA-Serie/GP-Serie (4-a) und der TC-Serie (4-b). Fahren Sie mit der
entsprechenden Vorgehensweise fort.
Installare la stampante sul supporto. La procedura di installazione è diversa per le serie TA/GP (4-a) e la serie TC (4-b). Procedere seguendo la procedura adeguata.
Installeer de printer op de standaard. De installatieprocedure verschilt tussen de TA-serie/GP-serie (4-a) en TC-serie (4-b). Ga door naar de procedure die van toepassing is.
Zainstaluj drukarkę na podstawce. Procedura instalacji jest inna dla urządzeń z serii TA/GP (4-a) i TC (4-b). Przejdź do odpowiedniej procedury.
4-a
プリンター背面下側の角とスタンドの角を合わせて、 プリンターをスタンドに置きます。
Place the printer on the stand such that the rear panel bottom corners of the printer
are aligned with the corners of the stand.
Placez l'imprimante sur le socle de telle manière que les coins inférieurs du panneau
arrière de l'imprimante soient alignés sur les coins du socle.
Coloque la impresora sobre el soporte de manera que las esquinas inferiores del
panel posterior de la impresora queden alineadas con las esquinas del soporte.
Coloque a impressora no suporte de forma que os cantos inferiores do painel
traseiro da impressora estejam alinhados aos cantos do suporte.
Setzen Sie den Drucker so auf dem Gestell ab, dass die unteren Ecken der Rückplatte
des Druckers an den Ecken des Gestells ausgerichtet sind.
Appoggiare la stampante sul supporto in modo tale che gli angoli inferiori del
pannello posteriore della stampante risultino allineati agli angoli del supporto.
Plaats de printer zo op de standaard dat de onderhoeken aan de achterzijde van de
printer zijn uitgelijnd met de hoeken van de standaard.
Umieść drukarkę na podstawce tak, aby dolne narożniki tylnego panelu drukarki
były dopasowane do narożników podstawki.
TA
シリーズ
/GP
シリーズ(
4-a
)と
TC
シリーズ(
4-b
)で設置手順が異なります。それぞれの手順へ進んでください。
<TA-30/TA-20>
<GP-300/GP-200>
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Imageprograf sd-24

Inhaltsverzeichnis