Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL - GEBRUIKSAANWIJZING
FR - MODE D'EMPLOI
D - ANLEITUNG
EN - MANUAL
COA3920

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alecto COA3920

  • Seite 1 NL - GEBRUIKSAANWIJZING FR - MODE D’EMPLOI D - ANLEITUNG EN - MANUAL COA3920...
  • Seite 2 CONTENT Nederlands...........................3 Français..........................13 Deutsch..........................23 English..........................33 Groen - Stroom Geel - Fault Rood - Alarm Test knop Vert - Alimentation Jaune - Défaut Rouge - Alarme Bouton de test Grün - Leistung Gelb - Störung Rot - Alarm Test-Taste Green - Power Yellow - Fault Red - Alarm Test button...
  • Seite 3 De COA3920 is een CO-melder, speciaal ontwikkeld om koolmonoxide in uw woonomgeving te detecteren. ALGEMEEN: Wat is koolmonoxide? Koolmonoxide, aangeduid met CO, wordt ook wel koolstofmonoxide genoemd. Het is een kleurloos, smaakloos, reukloos en giftig gas. LET OP het gaat hier om CO (koolmonoxide) en niet om CO2(kooldioxide of koolstofdioxide).
  • Seite 4 • Geadviseerd wordt om deze CO-melder elke maand te testen met behulp van de “TEST” toets op de CO-melder. • Deze CO-melder geeft alleen alarm als er zich bij de sensor koolmonoxide bevindt. Het is dus mogelijk dat op eventueel andere plaatsen koolmonoxide is, maar het alarm niet afgaat. •...
  • Seite 5 Aanbevolen locaties voor montage van de COA3920 Algemeen • Installeer de CO-melder op een plaats waarvandaan het alarm in slaapkamers gehoord kan worden. • Het wordt aanbevolen dat er bij een huis met meerdere verdiepingen op elke verdieping een CO-melder geïnstalleerd wordt.
  • Seite 6 Niet in >150 cm deze ruimte In een ruimte zonder een verbrandingstoestel In de buurt • Installeer de CO-melder in ruimtes zonder verbrandingstoestellen bij voorkeur op van deze ademhoogte. ruimte • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of 90 cm 90 cm geveldaken.
  • Seite 7 >60 cm In een ruimte met een verbrandingstoestel • Installeer de CO-melder 1 tot 3 meter van alle verbrandingstoestellen vandaan in de luchtstroom van het verbrandingstoestel. • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken.
  • Seite 8 In slaapkamers • Installeer de CO-melder in slaapkamers op ademhoogte tijdens het slapen. • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken. Ademhoogte...
  • Seite 9 VERMIJD DE VOLGENDE PLAATSEN VOOR MONTAGE: • Installeer de CO-melder niet in turbulente lucht van plafondventilators. • Installeer de CO melder niet in de buurt van ventilatieopeningen met frisse lucht. • Installeer de CO melder niet in de buurt van deuren en ramen die naar buiten open gaan. •...
  • Seite 10 INSTALLATIE: Plaats meegeleverde batterijen in de melder. AA + A. Draai de beveiligingspennen naar binnen. + AA - B. Plaats de 3 AA batterijen, rekening houdend met polariteit. (High Energy Alkaline batterijen 1,5V AA - LR6) AA + C. De power, fault en alarm LED’s lichten 0.5 seconden op en de melder geeft een kort geluidssignaal Druk de vergrendeling uit de montageplaat.
  • Seite 11 De rode LED knippert 8 keer per seconden- en het geluidsignaal stopt max 10 minuten. Wanneer na max 10 minuten de concentratie nog steeds boven 200 PPM is zal het alarm wederom activeren. Druk tijdens de hush functie op de test knop om direct de hush functie uit te schakelen en het alarm hoorbaar te maken. LED INDICATIE: Rode LED Alarm, Koolmonoxide aanwezig...
  • Seite 12: Specificaties

    Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische ap- paratuur. VERKLARING VAN PERFORMANCE: De verklaring van conformiteit is beschikbaar op onze website: http://DOC.hesdo.com/COA3920-DOC.pdf...
  • Seite 13 Le COA3920 est un détecteur de CO, spécialement conçu pour détecter le monoxyde de carbone dans votre habitation. GENERAL: Qu’est-ce que le monoxyde de carbone? Le monoxyde de carbone, appelé CO, est également appelé monoxyde de carbone. C’est un gaz incolore, insipide, inodore et toxique.
  • Seite 14 • Ce dispositif ne remplace aucunement l’installation, l‘utilisation et la maintenance conformes des appareils à combustible et des dispositifs de ventilation et systèmes d‘échappement correspondants. • Il est conseillé de tester le détecteur de CO hebdomadairement à l’aide de la touche “TEST/RESET”...
  • Seite 15 Lorsque la concentration de CO diminue, l’alarme finit par s’arrêter automatiquement. Appuyez sur le bouton de test pendant la fonction de silence pour désactiver immédiatement la fonction de silence et rendre l’alarme audible. Edroits d’installation conseilles pour le COA3920 General • Installez le détecteur de CO dans un endroit où de l’alarme est audible dans les chambres.
  • Seite 16 Pas dans ce domaine Près de ce do- maine Pas dans Niet in ce domaine deze ruimte Dans des pièces sans appareils à combustions In de buurt • Placez le détecteur de CO, dans des pièces sans appareils à combustion, de préférence à la van deze hauteur de respiration.
  • Seite 17 Dans des pièces avec appareils à combustions • Installez le détecteur de Co à 1 de 3 mètres d’appareils à combustion dans le débit d’air de l’appareil à combustion. • N’installez pas le détecteur CO dans la pointe d’un toit ou des plafonds voûtés ou des toits de pignon.
  • Seite 18 Dans les chambres a coucher • Installez l’avertisseur de CO dans les chambres à la hauteur de la respiration pendant le sommeil. • N’installez pas le détecteur CO dans la pointe d’un toit ou des plafonds voûtés ou des toits de pignon.
  • Seite 19 Pas dans un trou d’aération Pas der- Pas der- rière une rière un armoire rideau ENDROITS DECONSEILLES POUR LE MONTAGE: • N’installez pas le détecteur CO dans un air turbulent d’un ventilateur de plafond. • N’installez pas le détecteur CO à côté d’un trou d’aération avec de l’air frais. •...
  • Seite 20 INSTALLATION : AA + Placez des piles inclus dans le détecteur. + AA - A. Tournez la tige de sécurité vers l’intérieure. AA + B. Insérez les 3 piles AA en respectant la polarité. (Piles alcalines haute énergie 1,5V AA - LR6) C.
  • Seite 21 bouton de test pendant la fonction de silence pour désactiver immédiatement la fonction de silence et rendre l’alarme de nouveau audible. INDICATION LED: LED rouge Alarme, monoxyde de carbone présent LED jaune Problème de capteur LED vert Fonctionnement normal, flash toutes les 45 secondes le LED vert INFORMATION INDICATION DES PILES: 1. La batterie est automatiquement vérifiée toutes les 45 secondes.
  • Seite 22 Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. DECLARATION DE CONFORMITE: La déclaration de conformité est disponible sur le site web http://DOC.hesdo.com/COA3920-DOC.pdf...
  • Seite 23: Allgemein

    Der COA3920 ist ein CO-Detektor, der insbesondere für die Erkennung von Kohlenmonoxid in Ihrem Wohnbereich konzipiert wurde. ALLGEMEIN: Was ist Kohlenmonoxid? Kohlenmonoxid, CO genannt, wird auch Kohlenmonoxid genannt. Es ist ein farbloses, geschmackloses, geruchloses und giftiges Gas. ACHTUNG das ist CO (Kohlenmonoxid) und nicht CO2 (Kohlendioxid).
  • Seite 24: Dauer Der Einatmung Und Symptome

    • Der CO-Detektor ist kein Ersatz für korrekte Installation, Nutzung und regelmäßige Wartung von Verbrennungsanlagen und auch nicht für ausreichende Belüftung der Räume, in denen diese Geräte genutzt werden. • Wir empfehlen, dass Sie den CO-Detektor wöchentlich mit der Taste “TEST/MENÜ” am CO-Detektor testen.
  • Seite 25: Empfohlen Optional Nicht Benutzen

    Wenn die CO-Konzentration sinkt, wird der Alarm schließlich automatisch gestoppt. Drücken Sie die Testtaste während der Stummschaltfunktion, um die Stummschaltfunktion sofort zu deaktivieren und den Alarm hörbar zu machen. Empfohlende positionierung für den COA3920 Allgemein • Installieren Sie den CO-Detektor an einem Ort, wo Sie den Alarm in Schlafzimmern hören können.
  • Seite 26 Nicht in diesem Bereich Nähe dieses Bereichs Nicht in diesem Bereich In Räumen ohne offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor in Räumen ohne Verbrennungsgeräte, vorzugsweise in Atemhöhe. • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. • Installieren Sie den CO-Detektor 60 Zentimeter von umgebenden Wänden und Decken.
  • Seite 27 In Räumen mit offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor 1 zum 3 m zu Verbrennungsgeräten, innerhalb des Luftstroms des Verbrennungsgeräts.. • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. • Bei kleineren Räumen (<4m³) sollte der Detektor außerhalb dieser Räume installiert werden. •...
  • Seite 28 In den Schlafzimmern • Installieren Sie den CO-Alarm in Schlafräumen in Atemhöhe während des Schlafes. • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. Atemhöhe...
  • Seite 29: Nicht Hinter Ein Kabinett

    Nicht neben Belüftungs- öffnung Nicht hinter Nicht hinter ein Kabinett ein Vor- hang VERMEIDEN SIE FOLGENDE STELLEN FÜR DIE INSTALLATION: • Installieren Sie den CO-Detektor niemals in turbulenter Luft von Deckenventilatoren. • Installieren Sie den CO-Detektor niemals neben Belüftungsöffnungen mit frischer Luft •...
  • Seite 30 INSTALLATION: Setzen Sie die Batterien (inklusiv) in den Detektor ein. AA + A. Drehen Sie die Sicherungsstifte nach innen. + AA - B. Legen Sie die 3 AA-Batterien unter Beachtung der Polarität ein. AA + (Hochenergie-Alkalibatterien 1,5V AA - LR6) C.
  • Seite 31 wieder den CO-Wert. Wenn die Konzentration höher als 200PPM ist, ist es unmöglich, den Alarm zu stoppen. Die rote LED blinkt 8 Mal pro Sekunde und das Tonsignal wird für maximal 10 Minuten gestoppt. Wenn die Konzentration nach maximal 10 Minuten immer noch über 200PPM liegt, wird der Alarm erneut aktiviert. Drücken Sie die Testtaste während der Stummschaltfunktion, um die Stummschaltfunktion sofort zu deaktivieren und den Alarm wieder hörbar zu machen.
  • Seite 32: Wartung

    Typ B (ungeprüfter Ausgang) UMWELT: Leere Batterien nie beim normalen Müll entsorgen, sondern wie lokal angeordnet. Auch Ihr COA1910 Gerät nie mit dem normalen Müll entsorgen, sondern entsprechend für Recycling abgeben. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformitätserklärung ist auf der Website website http://DOC.hesdo.com/COA3920-DOC.pdf...
  • Seite 33 The COA3920 is a CO detector, developed especially to detect carbon monoxide in your living area. GENERAL: What is carbon monoxide? Carbon monoxide, designated CO, is also called carbon monoxide. It is a colorless, tasteless, odorless and poisonous gas. ATTENTION this is CO (carbon monoxide) and not CO2 (carbon dioxide).
  • Seite 34 CO detector. • This CO detector only sounds the alarm when carbon monoxide is present at its sensor. Therefore, it’s possible for carbon monoxide to be present elsewhere and the alarm doesn’t sound. • When the alarm sounds, possible harmful carbon monoxide levels are present! Carbon monoxide can be deadly! Period of inhaling and symptoms concentration...
  • Seite 35 Recommended locations for the installation of the COA3920 General • Install the CO detector in a location where the alarm can be heard inside bedrooms. • In houses with multiple floors, it’s recommended to install a CO detector on each floor. • Install the detector on a spot where the weekly check can be performed easily.
  • Seite 36 Not in this area Near this area Not in this area In spaces without combustion devices • Install the CO detector in spaces without combustion devices, preferably at breathing height. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. •...
  • Seite 37 In spaces with combustion devices • Install the CO detector at 1 to 3 meters away from combustion devices, within the air flow from the combustion device. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. • In the case of smaller spaces (<4m³), the detector should be installed outside these spaces. •...
  • Seite 38 In bedrooms • Install the CO alarm in bedrooms at breathing height while sleeping. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. Breathing height...
  • Seite 39 Not near an air vent Not behind Not behind a closet a curtain AVOID THE FOLLOWING PLACES FOR INSTALLATION: • Do not install the CO-detector in the turbulent air created by ceiling fans. • Do not install the CO-detector near vents with fresh air. •...
  • Seite 40 INSTALLATION: Insert the included batteries into the detector. AA + A. Turn the securing pins inward + AA - B. Insert the 3 AA batteries, observing polarity. AA + (High Energy Alkaline batteries 1.5V AA - LR6) C. The power, fault and alarm LEDs will light for 0.5 second and the detector will emit a short audible signal Push the latch out of the mounting plate.
  • Seite 41: Screen Messages

    10 minutes the concentration is still above 200PPM the alarm will be activated again. During the hush function, press the test button to immediately disable the hush function and make the alarm audible. LED INDICATION: Red LED Alarm, carbon monoxide present Yellow LED Sensor problem Green LED...
  • Seite 42 Do not throw away used batteries, but recycle them using your local chemical depot. Product may not be thrown out as normal waste, but must be recycled as electrical waste. DECLARATION OF PERFORMANCE The declaration of performance is available on the website http://DOC.hesdo.com/COA3920-DOC.pdf...
  • Seite 44 Service Help Mounting type Wall, Self standing Main power source 3x Batteries, 1.5V Alkaline, included. WWW.ALECTO.NL Autonomy SERVICE@ALECTO.NL At least: 3 years Interconnectable device Suitable for installation in a recreational Hesdo, Australiëlaan 1 vehicle 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch Individual alarm indicator...

Inhaltsverzeichnis