Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL - GEBRUIKSAANWIJZING
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
FR - MODE D'EMPLOI
FR - MODE D'EMPLOI
D-GEBRAUCHSANLEITUNG
D-GEBRAUCHSANLEITUNG
GB-USER MANUAL
GB-USER MANUAL
COA-29/7
COA-29/7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alecto COA-29/7

  • Seite 1 NL - GEBRUIKSAANWIJZING NL - GEBRUIKSAANWIJZING FR - MODE D’EMPLOI FR - MODE D’EMPLOI D-GEBRAUCHSANLEITUNG D-GEBRAUCHSANLEITUNG GB-USER MANUAL GB-USER MANUAL COA-29/7 COA-29/7...
  • Seite 15 Der COA-29 ist ein CO-Detektor, der insbesondere für die Erkennung von Kohlenmon- oxid in Ihrem Wohnbereich konzipiert wurde. Wir empfehlen, dass Sie den CO-Detektor wöchentlich mit der Taste “TEST/MENÜ” am CO-Detektor testen. ALLGEMEIN: SIE KÖNNEN KOHLENMONOXID NICHT SEHEN, RIECHEN ODER SCHMECKEN UND ES KANN TÖDLICH SEIN. Die meisten Kohlenmonoxid-Quellen sind fehlerhafte Gasöfen zum Heizen und Kochen, laufende Fahrzeuge in einer angrenzenden Garage, verstopfte Kamine oder Rauchrohre, tragbare Brennstoffherde, offene Kamine, mit Kraftstoff betriebene Werkzeuge und offenes Feuer in geschlossenen Räumen.
  • Seite 16: Empfohlene Positionierung Für Den Coa

    Der CO-Detektor ist kein Ersatz für Rauch-, Brand- oder andere Detektoren. Dieser Detektor kann Personen mit bestimmten Krankheiten nicht schützen und kann möglicherweise keine chronischen Gesundheitsauswirkungen von Kohlenmonoxid auf den Körper verhindern. Dies ist kein Ersatz für korrekte Installation, Nutzung und regelmäßige Wartung von Verbrennungsanlagen und auch nicht für ausreichende Belüftung der Räume, in denen diese Geräte genutzt werden.
  • Seite 17: Batterieinformationen Anzeigen

    EINSATZ: Der CO-Detektor funktioniert sofort nach dem Installieren der Batterien (Alkaline-Hochenergiebatterien 1,5 V AA-LR6) und der Wandmontage des CO-Detektors. Die Einheit kann nur mit eingesetzten Batterien an der Befestigungsplatte angebracht werden. Die grüne “POWER”-LED blinkt alle 40 Sekunden, um anzuzeigen, dass der Detektor funktioniert. Wenn der Detektor jede Minute einen kurzen Piepton ausgibt, sollten Sie die Batterien schnellstmöglich austauschen.
  • Seite 18: Alarmanzeige Bei Aktivem Alarm

    Reset: Der Alarm wird manchmal aufgrund von Umwelteinflüssen aktiviert, beispielsweise wegen Rauch durch gewisse Kohlenmonoxidkonzentrationen oder andere chemische Gase, die nicht lebensbedrohlich sind. In diesem Fall können Sie die Taste “TEST/RESET” drücken, vorausgesetzt der CO-Wert liegt unter 150 PPM. Der Alarm stoppt und der Detektor fängt sofort wieder mit der Überprüfung auf Gas an.
  • Seite 19: Wartung

    Wenn der CO-Detektor den Alarm ausgibt, kann Kohlenmonoxid (CO) vorhanden sein, was tödlich sein kann. Daher ignorieren Sie niemals diesen Alarm. Was zu tun ist, wenn der Alarm ertönt: 1 Öffnen Sie Türen und Fenster und gehen Sie sofort an die frische Luft. Überprüfen Sie, ob alle das Gebäude verlassen haben.
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    Kleinabfälle entsorgt werden. Wenn die Lebenszeit des Produkts zu Ende ist, darf es nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformitätserklärung ist auf der Website website WWW.ALECTO.NL...
  • Seite 28 Interconnectible device Suitable for installation in a recreational Hesdo, Australiëlaan 1 vehicle 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Individual alarm indicator Alarm prevention facility WWW.ALECTO.NL Service SERVICE@ALECTO.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Tarif local)

Inhaltsverzeichnis