Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
TWS200
True Wireless Stereo Earbuds
www.edif ier.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EDIFIER TWS200

  • Seite 1 TWS200 True Wireless Stereo Earbuds www.edif ier.com...
  • Seite 2 EN · Product Description and Accessories Pairing button Charging case USB charging cable Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Seite 3 ■ User Guide Charge the Earbuds ● • You may hear a warning tone when at low battery level, please place the earbuds in the case for charging. Charge the Charging Case ● • If red light flashes six times rapidly (three times per one second) when the case is opened, it indicates the case has a low battery capacity, please charge it in time.
  • Seite 4 Power on once the Power o once the ● ● case is opened. case is closed. White light steady lit for 1 second Pairing ● • Bluetooth pairing: press and • Bluetooth pairing: red and white hold for approx. 3 seconds lights flashing rapidly •...
  • Seite 5 EDIFIER TWS200 L EDIFIER TWS200 R Search and connect to “EDIFIER TWS200 L” or “EDIFIER TWS200 R”, after pairing is successful, the white light will flash twice per 5 seconds. Functional Operation ● Accept/end a call: double click the left or right...
  • Seite 6 ■ FAQs When charging the charging case, the indicator is o . • Please ensure the charging case is correctly connected with power source. No sound • Check if the earbuds are operating. • Check if the earbuds volume are at an appropriate level. •...
  • Seite 7 ■ Maintenance • Do not use fast charger to charge the product to avoid affecting batteries’ service life. • If not used for long periods of time, please charge the product with lithium battery at least once per three months. •...
  • Seite 8 Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. Images are for illustrative purposes...
  • Seite 9 FR · Description du produit et accessoires Bouton Association Étui-chargeur Câble de recharge USB Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit.
  • Seite 10: Charger Les Écouteurs

    ■ Instructions d’utilisation Charger les écouteurs ● • Lorsque vous entendez une notification sonore de niveau faible de la batterie, placez les écouteurs dans le boîtier pour les charger. Charger le boîtier de charge ● • Si le voyant rouge clignote six fois rapidement (3 fois par seconde) lorsque vous ouvrezle boîtier, cela indique que le niveau de la batterie du boîtier est faible.
  • Seite 11 Les écouteurs s’allument Les écouteurs s’éteignent ● ● lorsque vous ouvrez le boîtier. lorsque vous fermez le boîtier. Voyant blanc allumé pendant 1 seconde Appairage ● • Appairage Bluetooth: maintenez • Appairage Bluetooth: Les voyants appuyé pendant approximativement rouge et blanc clignotent rapidement •...
  • Seite 12 EDIFIER TWS200 L EDIFIER TWS200 R Recherchez et effectuez la connexion avec soit « EDIFIER TWS200 L » ou « EDIFIER TWS200 R ». Une fois l’appairage réussie, le voyant blanc clignote deux fois toutes les 5 secondes. Mode d’emploi ●...
  • Seite 13 ■ FAQs Le voyant est éteint lorsque le bloc de charege est en cours de charge. • Veuillez vérifier que le bloc de charge est correctement connecté à la source d’alimentation. Pas de son. • Vérifiez que les écouteurs sont allumés. •...
  • Seite 14 ■ Maintenance • N’utilisez pas de systèmes de charge rapide pour charger le produit, pour éviter d’affecter la durée de vie des batteries de ce dernier. • Chargez toujours le produit avecdes batteries au lithium au moins une fois tous les trois mois, si vous ne les utilisez pas pendant des durées prolongées.
  • Seite 15 être sujets à changements à tout moment sans préavis. Les produits d’EDIFIER seront modifiés pour certaines applications. Les photos, illustrations et spécifications montrées ici peuvent être légèrement différentes du produit réel. Si aucune différence n'est...
  • Seite 16 ES · Descripción del producto y accesorios Botón Emparejamiento Estuche de carga Cable de carga USB Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final.
  • Seite 17: Cargue Los Auriculares

    ■ Guía de usuario Cargue los auriculares ● • Puede oír un tono de advertencia cuando esté en nivel de batería baja, ponga los auriculares en la funda para cargarlos. Cargue la caja de carga ● • Si parpadea rápidamente el testigo rojoseis veces (tres veces por segundo) cuando se abra la funda, indica que la funda tiene poca capacidad de batería, cárguela a tiempo.
  • Seite 18 Se enciende cuando se Se apaga cuando se ● ● abre la funda. cierra la funda. El testigo blanco se iluminará fijo durante 1 segundo Emparejamiento ● • Emparejamiento Bluetooth: • Emparejamiento Bluetooth: Parpadean Mantenga pulsado durante rápidamente los testigos rojo y blanco •...
  • Seite 19 EDIFIER TWS200 L EDIFIER TWS200 R Busque y conecte con «EDIFIER TWS200 L» o «EDIFIER TWS200 R»; cuando el emparejamiento sea correcto el testigo blanco parpadeará dos veces cada 5 segundos. Funcionamiento ● Aceptar/finalizar llamada: pulse dos veces el auricular...
  • Seite 20 ■ FAQs Cuando cargue la funda de carga el indicador se apagará. • Asegúrese de que la funda de carga esté conectada correctamente a la alimentación. Sin sonido • Compruebe si funciona el auricular. • Compruebe si el volumen del auricular está al nivel adecuado. •...
  • Seite 21 ■ Maintenance • No use un cargador rápido para cargar el producto, afectaría a la vida útil de las baterías. • Si no se utiliza durante mucho tiempo, se recomienda cargar el aparato con batería de litio, al menos, una vez cada 3 meses. •...
  • Seite 22 Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema, la información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales sin previo aviso. Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones. Las imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser ligeramente distintas del producto real.
  • Seite 23 DE · Produktbeschreibung und Zubehör Kopplungstaste Ladekoffer USB-Ladekabel Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Seite 24 ■ Bedienungsanleitung Laden Sie die Ohrhörer auf ● • Möglicherweise hören Sie einen Warnton, wenn der Akku fast leer ist. Bitte legen Sie die Ohrhörer zum Aufladen in das Gehäuse. Laden Sie den Ladebehälter auf ● • Wenn das rote Licht bei offenem Gehäuse sechsmal nacheinander schnell blinkt (dreimal pro Sekunde), weist dies darauf hin, dass das Gehäuse über eine geringe Akkukapazität...
  • Seite 25 Das Gerät schaltet sich ein, Das Gerät schaltet sich ● ● sobald das Gehäuse aus, sobald das Gehäuse geö net wird. geschlossen wird. Das weiße Licht leuchtet 1 Sekunde lang konstant Kopplung ● • Bluetooth-Pairing: Drücken und • Bluetooth-Pairing: rote und weiße Halten Sie die Taste ca.
  • Seite 26: Funktionsweise

    EDIFIER TWS200 L EDIFIER TWS200 R Suchen Sie nach „EDIFIER TWS200 L“ oder „EDIFIER TWS200 R“ und stellen Sie eine Verbindung her. Nach erfolgreicher Kopplung blinkt das weiße Licht alle 5 Sekunden zweimal. Funktionsweise ● Anruf annehmen/beenden: Doppelklicken Sie auf den linken oder rechten Ohrhörer...
  • Seite 27 ■ FAQs Während des Ladevorgangs ist die Anzeige ausgeschaltet. • Vergewissern Sie sich, dass der Ladebehälter korrekt an die Stromquelle angeschlossen ist. Kein Ton • Überprüfen Sie, ob die Ohrhörer eingeschaltet sind. • Prüfen Sie, ob die Lautstärke der Ohrhörer auf einen angenehmen Pegel eingestellt ist.
  • Seite 28: Wartung

    ■ Wartung • Verwenden Sie kein Schnellladegerät zum Laden des Produkts, um die Lebensdauer der Batterien nicht zu beeinträchtigen. • Laden Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch mindestens alle drei Monate mit einem Lithium-Akku auf. • Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen des internen Schaltkreises vorzubeugen.
  • Seite 29 Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und Systemaktualisierungen können die hierin enthaltenen Informationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen entsprechend angepasst. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen Produkts geringfügig unterscheiden.
  • Seite 30 IT · Descrizione del prodotto e accessori Pulsante di accoppiamento Custodia di ricarica Cavo di ricarica USB Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale.
  • Seite 31: Manuale Utente

    ■ Manuale Utente Caricare gli Auricolari ● • Quando la batteria è quasi scarica viene emesso un segnale acustico, per ricaricare gli auricolari inserirli nella custodia. Caricare il Case di Ricarica ● • Se la spia rossa lampeggia rapidamente per sei volte (tre volte al secondo) quando la custodia viene aperta, indica che la batteria è...
  • Seite 32 Spegnere dopo aver Accendere dopo aver ● ● chiuso la custodia. aperto la custodia. La spia bianca resta accesa per 1 secondo Connessione ● • Connessione Bluetooth: tenere • Connessione Bluetooth: la spia rossa e premuto il pulsante per 3 secondi circa la spia bianca lampeggiano rapidamente •...
  • Seite 33 EDIFIER TWS200 L EDIFIER TWS200 R Cercare e connettersi a “EDIFIER TWS200 L” o a “EDIFIER TWS200 R”, dopo aver eseguito correttamente la connessione, la spia bianca lampeggerà due volte ogni 5 secondi. Funzionamento ● Accettare/terminare una chiamata: eseguire un doppio click sull’auricolare sinistro o destro...
  • Seite 34 ■ FAQs Quando si ricarica la scatola di ricarica, l'indicatore è spento. • Assicurarsi che il dispositivo di ricarica sia correttamente collegato alla fonte di alimentazione. Nessuna emissione audio • Verificare se gli auricolari sono funzionanti. • Verificare se il volume degli auricolari è a un livello udibile. •...
  • Seite 35 ■ Manutenzione • Non utilizzare il caricabatterie rapido per ricaricare il prodotto, in modo da non influire sulla durata della batteria. • Se il prodotto resta inutilizzato per lunghi periodi, è consigliabile ricaricarlo con una batteria al litio almeno una volta ogni tre mesi. •...
  • Seite 36 Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le informazioni qui contenute possono essere soggette a modifiche periodiche senza preavviso. I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse. Le immagini mostrate in questo manuale possono differire leggermente dal prodotto reale.
  • Seite 37 PT · Descrição do Produto e Acessórios Botão de emparelhamento Caixa de carregamento Cabo de carregamento USB Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
  • Seite 38 ■ Guia de Funcionamento Carregar os auriculares ● • Poderá ouvir um tom de aviso quando a bateria estiver fraca, pelo que coloque os auriculares na caixa para carregar. Carregar a Caixa de Carregamento ● • Se a luz vermelha piscar seis vezes rapidamente (três vezes por segundo) quando a caixa for aberta, indica que a caixa tem a bateria fraca e precisa de ser carregada atempadamente.
  • Seite 39: Emparelhamento

    Ligar quando a caixa Desligar quando a ● ● estiver aberta. caixa estiver fechada. Luz branca fixa acesa durante 1 segundo Emparelhamento ● • Emparelhamento Bluetooth: mantenha • Emparelhamento Bluetooth: luzes premido durante aprox. 3 segundos vermelha e branca piscam rapidamente •...
  • Seite 40 EDIFIER TWS200 L EDIFIER TWS200 R Procure e ligue a “EDIFIER TWS200 L” ou a “EDIFIER TWS200 R”, depois de emparelhar com êxito, a luz branca piscará duas vezes a cada 5 segundos. Funcionamento Funcional ● Atender/terminar uma chamada: clique duas vezes no auricular...
  • Seite 41 ■ FAQs Quando carrega a caixa de carregamento, o indicador está desligado. • Certifique-se de que a caixa de carregamento está corretamente ligada à fonte de alimentação. Não é emitido nenhum som no fone de ouvido. • Verifique se o fone de ouvido está funcionando. •...
  • Seite 42: Manutenção

    ■ Manutenção • Não use o carregador rápido para carregar o produto para não afetar a vida útil da bateria. • Se não usar o produto durante longos períodos de tempo, carregue-o com bateria de lítio pelo menos uma vez a cada três meses. •...
  • Seite 43 Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes. As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser ligeiramente diferentes do produto real. Imagem apenas para...
  • Seite 44 JP · 製品の説明とアクセサリー ペアリングボタン 充電ケース USB充電ケーブル 注記:画像は参照用です。実際の製品が優先されます。...
  • Seite 45 ■ ユーザーガイド イヤフォンを充電する ● バッテリー残量が少なくなると、 • 警告音が聞こえる場合があります。 イヤフォンを充電ケースに入れてく ださい。 充電ケースを充電する ● ケースが開いている時に赤色が素早 • く6回点滅すると(1秒に3回)、ケ ースはバッテリー残量が少なくなっ ています。充電してください。 充電時間:フル充電で約2時間 赤色ランプが点灯=充電中 • 赤色ランプが消灯=完全充電 赤色ランプ • 定格入力:5V 35mA(イヤフォン) 350mA(充電ケース) 警告:本製品に電源を供給する充電式 バッテリーは、正しくリサイクルして 廃棄する必要があります。爆発を防ぐ ために、バッテリーは火中に投じない でください。...
  • Seite 46 ケースを開けると ケースを閉じると ● ● 電源オン。 電源オフ。 白色ランプが1秒点灯 ペアリング ● • Bluetooth ペアリング: 約 • Bluetooth ペアリング: 赤色と白色ラン 3秒押し続けます プが素早く点滅します • TWS ペアリング:ダブルク • TWS ペアリング:白色ランプが素早く点 リックします 滅します • ペアリングレコードをクリア • ペアリングレコードをクリアします:白色 します:約8秒押し続けます ランプが6回素早く点滅した後に消灯します...
  • Seite 47 EDIFIER TWS200 L EDIFIER TWS200 R “EDIFIER TWS200 L”または“EDIFIER TWS200 R” を検索して接続します。ペアリングができる と、白色ランプが5秒ごとに2回点滅します。 機能の操作 ● コールを応答/終了する: 左/右のイヤフォンをダブ ルクリックします 一時停止/再生: 右のイヤフォンをダブル クリックします 音声アシスタント: 左のイヤフォンをダブル クリックします 注:片方のイヤフォンしか使えない場合、ダブルクリックは一時停止/ 再生/コールを応答/終了の機能用です。...
  • Seite 48 ■ FAQs 充電ケースを充電する時、インジケータはオフです。 充電ケースが電源に正しく接続されているか確認してください。 • 音がない イヤフォンが動作しているか確認します。 • イヤフォンの音量が適切なレベルにあるか確認します。 • イヤフォンが携帯電話に正しく接続されているか確認します。 • イヤフォンが通常の作業範囲内で動作しているか確認します。 • イヤフォンの通話品質が良くない。 携帯電話が電波の強い場所にあるか確認します。 • イヤフォンが有効距離(10m)内にあり、イヤフォンと携帯電話の • 間に障害物がないことを確認します。 音楽を再生するとき、イヤフォンを介して一時停止/再生を制御する ことはできません。 ペアリングされたデバイスが AVRCP (オーディオビデオリモコンプ • ロファイル) プロファイルをサポートしていることを確認します。...
  • Seite 49 ■ メンテナンス 高速充電器で充電しないでください。バッテリー寿命に影響します。 • 長期間使用しない場合、リチウム電池の製品は少なくとも3か月に • 1回は充電してください。 製品は、内部回路を影響しないため、湿気の高いところを避け、 • 乾燥した状態で保存してください。 激しい運動をする時や多量の 汗をかく時には製品を使用しないでください。 製品は直射日光に当てず、高温の場所に置かないでください。高温 • は電子部品の寿命を短くし、バッテリーを損傷し、プラスチック 部品を変形させます。 内部回路基板の損傷を防ぐため、製品を寒い場所に置かないでく • ださい。 製品を分解しないでください。非技術者が製品を損傷する可能性 • があります。 内部回路の損傷を防ぐため、製品を落としたり、強く振動したり、 • 硬いもので打ったりしないでください。 製品の清掃に強い化学製品や洗剤は使用しないでください。 • シェルの損傷や外観への影響を避けるため、製品の表面を傷つける • 鋭利なものは使用しないでください。...
  • Seite 50 Edif ier International Limited P.O. Box 6264 General Post Off ice Hong Kong www.edif ier.com 2019 Edif ier International Limited. 禁無断転載 印刷: 中国 ご注意 本書に記載の情報は、技術の改良、システムのアップグレードなどの ため、予告なく変更されることがあります。 EDIFIERの製品は、さまざまな用途を考慮してカスタマイズされます。 本書の図や写真は実際の製品と異なることがあります。その場合、 実際の製品設計が優先します。...