Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
8
Technische information zum Aufbewahren
4
Folleto técnico a conservar
0
Conservar este folheto técnico
5
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
4
Opis techniczny do zachowania
Lit bébé 120x60
F -
F -
Livré démonté : 2 colis
À monter soi-même
Cot 120x60
GB -
GB -
Knocked down : 2 parcels
Self assembly
Kinderbett 120x60
D -
D -
Zerlegt geliefert : 2 kollis
Selbst zu montieren
Cuna 120x60
SP -
SP -
Entregado desmontado : 2 bultos
Para montar su mismo
Cama 120x60
P -
P -
Entregue desmontado : 2 embrulhos
Para montar você mesmo
Ledikant 120x60
NL -
NL -
Ongemonteerd geleverd : 2 pakketten
Zelf te monteren
I -
Lettino 120x60
I -
Consegnato non montato : 2 colli
Assemblaggio fai da te
-
Ł
eczko dziecięce 120x60
-
PL
PL
óż
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
2 paczki
ARTY 1J031A
Norme EN 716 - 1 & 2
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
124cm
68cm
édition 08.21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON easy ARTY 1J031A

  • Seite 1 Livret technique à conserver Technical manual to keep Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania ARTY 1J031A Lit bébé 120x60 Livré démonté : 2 colis À...
  • Seite 4 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Seite 5 ............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
  • Seite 6 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Seite 7 ATTENTION ! Vérifiez la position du goujon GD et passez à l’étape suivante. Revisser le goujon GD. Dévisser le goujon GD. CAUTION ! Check the GD stud’s position and go on the following step. Re-screw the stud GD. Unscrew the stud GD. ACHTUNG ! Prüfen Sie die Position den Stiftbolzen GD Den Stiftbolzen GD Den Stiftbolzen GD...
  • Seite 8   PI2-1 Reserrer complètement toutes les vis. Tighten all the Ne pas serrer screws fully. complètement les vis. Apretar a PI2-2 fondo todos los Don’t tighten the tornillos. screws fully. PI2-1 Alle Schrauben No apretar PI2-1 ganz wieder PI2-1 los tornillos anziehen.
  • Seite 9 3 positions de sommier 3 positions of bed base 3 lattenrost-positionen 3 posiciones de somier   ...
  • Seite 10 Repère correspondant à l’épaisseur maximale matelas lorsque le sommier est en position haute. Mark indicating to mattress maximum thickness Conformément aux exigences du décret puériculture n°91- when bed base is in upper 1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées.