Sony DVP-SR500H Handbuch

Wiedergabe

Anzeige des Steuermenüs

Verwenden Sie das Steuermenü, um eine Funktion auszuwählen und zugehörige Informationen anzuzeigen.
Drücken Sie DISPLAY (Anzeige).
Um die Anzeige des Steuermenüs zu ändern, drücken Sie DISPLAY (Anzeige) erneut.

  1. Steuermenüpunkte
  2. Aktuell wiedergegebener Titel/Gesamtzahl der Titel
  3. Aktuell wiedergegebenes Kapitel/Gesamtzahl der Kapitel
  4. Wiedergabezeit
  5. Ausgewählter Disc-Typ
  6. Wiedergabestatus
  7. Symbol des ausgewählten Elements/Menüoptionen
  8. Operationsmeldung
  9. Ausgewählter Steuermenüpunkt
Element Elementname, Funktion
TITLE/SCENE/TRACK
CHAPTER/INDEX
TRACK
Wählt den Titel, die Szene, den Track, das Kapitel oder den Index zur Wiedergabe aus.


TIME/TEXT
Überprüft die verstrichene Zeit und die verbleibende Wiedergabezeit.
Geben Sie den Zeitcode für die Bild- und Musiksuche ein (nur DVD).


ORIGINAL/PLAY LIST
Wählt den Typ des wiederzugebenden Titels (DVD-VR-Modus) aus: ORIGINAL oder bearbeitete PLAY LIST.


PROGRAM* 1, * 2
Wählt den Titel, das Kapitel oder den Track in der gewünschten Reihenfolge zur Wiedergabe aus.

  1. Wählen Sie "SET " und wählen Sie dann den Titel (T), das Kapitel (C) oder den Track (T) aus, den Sie programmieren möchten.
  2. Wiederholen Sie die Auswahl des Titels, Kapitels oder Tracks.
  3. Drücken Sie .


SHUFFLE* 1, * 2
Spielt den Titel, das Kapitel oder den Track in zufälliger Reihenfolge ab.


REPEAT* 1, * 2
Spielt alle Titel/Tracks/Alben oder einen einzelnen Titel/Kapitel/Track/Album/Datei wiederholt ab.


A-B REPEAT* 1, * 2
Legt die Teile fest, die Sie wiederholt abspielen möchten.

  1. Wählen Sie während der Wiedergabe "SET " und drücken Sie dann ENTER (Eingabe).
    Die Einstellung für "A-B REPEAT" (A-B-Wiederholung) wird angezeigt.
  2. Wenn Sie den Startpunkt (Punkt A) gefunden haben, drücken Sie ENTER (Eingabe).
  3. Wenn Sie den Endpunkt (Punkt B) erreicht haben, drücken Sie ENTER (Eingabe) erneut.


PARENTAL CONTROL
Eingestellt, um die Wiedergabe auf diesem Player zu unterbinden.
PLAYER : Die Wiedergabe einiger DVD VIDEOs kann gemäß einer vorher festgelegten Stufe, z. B. dem Alter der Benutzer, eingeschränkt werden. Szenen können blockiert oder durch andere Szenen ersetzt werden (Kindersicherung).
PASSWORD : Geben Sie ein 4-stelliges Passwort mit den Zifferntasten ein. Verwenden Sie dieses Menü auch, um das Passwort zu ändern.

Kindersicherung (eingeschränkte Wiedergabe)
Sie können eine Wiedergabebeschränkungsstufe festlegen.

  1. Wählen Sie "PLAYER " und drücken Sie dann ENTER (Eingabe).
    Geben Sie Ihr 4-stelliges Passwort ein oder erneut ein, und drücken Sie dann ENTER (Eingabe).
  2. Drücken Sie , um "STANDARD" (Standard) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER (Eingabe).
    Drücken Sie , um einen Bereich auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER (Eingabe).
    Wenn Sie "OTHERS " (Andere) wählen, wählen und geben Sie einen Standardcode ein. Siehe "PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST" (Liste der Ländercodes für die Kindersicherung) am Ende dieses Handbuchs.
  3. Drücken Sie , um "LEVEL" (Stufe) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER (Eingabe).
    Drücken Sie , um die Stufe auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER (Eingabe).
    Die Einstellung der Kindersicherung ist abgeschlossen. Je niedriger der Wert, desto strenger die Einschränkung.
    Um die Kindersicherungsfunktion auszuschalten, stellen Sie "LEVEL" (Stufe) auf "OFF" (Aus).
    Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie "199703" (199703) in das Passwortfeld ein, drücken Sie ENTER (Eingabe) und geben Sie dann ein neues 4-stelliges Passwort ein.


SETUP
SCHNELL: Verwenden Sie Quick Setup, um die gewünschte Sprache der Bildschirmanzeige, das Seitenverhältnis des Fernsehers und das Audioausgangssignal auszuwählen.
BENUTZERDEFINIERT: Zusätzlich zur Quick Setup-Einstellung können Sie verschiedene andere Einstellungen vornehmen.
ZURÜCKSETZEN: Setzt die Einstellungen unter "SETUP" auf die Standardeinstellung zurück.


ZOOM* 1
Vergrößert das Bild bis auf das Vierfache der Originalgröße, scrollen Sie mit .


ANGLE
Ändert den Winkel.


CUSTOM PICTURE MODE
Wählt die Bildqualität, die am besten zum angesehenen Programm passt.
STANDARD: Zeigt ein Standardbild an.
DYNAMISCH 1: Erzeugt ein kräftiges, dynamisches Bild durch Erhöhung des Bildkontrastes und der Farbintensität.
DYNAMISCH 2: Erzeugt ein dynamischeres Bild als DYNAMISCH 1 durch weitere Erhöhung des Bildkontrastes und der Farbintensität. CINEMA 1: Verbessert Details in dunklen Bereichen durch Erhöhung des Schwarzwerts.
CINEMA 2: Weiße Farben werden heller und schwarze Farben werden satter, und der Farbkontrast wird erhöht.
SPEICHER : Passt das Bild detaillierter an.


SCHÄRFE

Überzeichnet die Umrisse des Bildes, um ein schärferes Bild zu erzeugen.
AUS: Deaktiviert diese Option.
1: Verbessert die Umrisse.
2: Verbessert die Umrisse stärker als 1.


AV SYNC
Passt die Verzögerung zwischen Bild und Ton an.
Diese Funktion ist nicht wirksam, wenn:

  • Sie den DIGITAL OUT (COAXIAL)-Anschluss verwenden und "DOLBY DIGITAL" (Dolby Digital) und "DTS" (DTS) in "AUDIO SETUP" (Audio-Setup) auf "DOLBY DIGITAL" (Dolby Digital) bzw. "ON" (Ein) eingestellt sind.
  • Sie ein Dolby Digital- oder DTS-kompatibles Gerät über den HDMI OUT-Anschluss verbinden und "DOLBY DIGITAL" (Dolby Digital) und "DTS" (DTS) in "AUDIO SETUP" (Audio-Setup) auf "DOLBY DIGITAL" (Dolby Digital) bzw. "ON" (Ein) eingestellt sind.
  1. Wählen Sie "SET " und drücken Sie dann ENTER (Eingabe).
    Die Einstellleiste für "AV SYNC" (AV-Synchronisation) wird angezeigt.
  2. Drücken Sie wiederholt, um die Verzögerung anzupassen. Jedes Mal, wenn Sie drücken, wird die Verzögerung um 10 Millisekunden angepasst.
  3. Drücken Sie ENTER (Eingabe).
    Die ausgewählte Einstellung wird wirksam. Um die "AV SYNC" (AV-Synchronisation)-Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie in Schritt 2 CLEAR (Löschen).


TVS (TV Virtual Surround)
Wählt den Surround-Sound-Effekt aus, wenn ein Stereo-Fernseher oder 2 Frontlautsprecher angeschlossen sind. Dies funktioniert nur bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Dolby-Audiospur. Wenn der Player außerdem so eingestellt ist, dass er das Signal vom DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-Anschluss ausgibt, ist der Surround-Effekt nur hörbar, wenn "DOLBY DIGITAL" in "AUDIO SETUP" auf "D-PCM" eingestellt ist.
OFF: Deaktiviert die Einstellung.
TVS DYNAMIC THEATER/
TVS DYNAMIC/
TVS WIDE: Diese Modi sind wirksam, wenn der Abstand zwischen den vorderen L- und R-Lautsprechern kurz ist, wie bei eingebauten Lautsprechern an einem Stereo-Fernseher.
TVS NIGHT: Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie Dialoge hören und die Surround-Sound-Effekte von "TVS WIDE" bei geringer Lautstärke genießen möchten. TVS STANDARD: Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie TVS mit 2 separaten Lautsprechern verwenden möchten.
*1 Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, wählen Sie "OFF" oder drücken Sie CLEAR.
*2 Der Wiedergabemodus wird abgebrochen, wenn:

  • Sie die Disc-Schublade öffnen.
  • Sie den Player ausschalten.

Elemente für DATA-Discs

Element Elementname, Funktion
ALBUM
Wählt das Album aus, das Musik- und Fotodateien zur Wiedergabe enthält.
FILE
Wählt die Fotodatei zur Wiedergabe aus.
ALBUM
Wählt das Album aus, das Videodateien zur Wiedergabe enthält.
FILE
Wählt die Videodatei zur Wiedergabe aus.
DATE
Zeigt das Aufnahmedatum des Bildes einer Digitalkamera an.
INTERVAL*
Gibt die Dauer an, für die die Dias auf dem Bildschirm angezeigt werden.
EFFECT*
Wählt die Effekte aus, die beim Wechseln der Dias während einer Diashow verwendet werden sollen.
MODUS 1: Die Bilder wechseln zufällig durch die Effekte.
MODUS 2: Das nächste Bild wird von oben links nach unten rechts eingeblendet.
MODUS 3: Das Bild wird von oben nach unten eingeblendet.
MODUS 4: Das Bild wird von links nach rechts eingeblendet.
MODUS 5: Das Bild dehnt sich von der Bildschirmmitte aus.
AUS: Schaltet diese Funktion aus.
MEDIA
Wählt den Medientyp aus, den Sie wiedergeben möchten.
VIDEO: Gibt Videodateien wieder.
FOTO (MUSIK): Spielt Foto- und Musikdateien als Diashow ab. Sie können eine Diashow mit Ton ansehen, wenn Musik- und Fotodateien im selben Album platziert sind. Wenn die Wiedergabezeit von Musik oder Fotos länger ist, läuft die längere ohne Ton oder Bild weiter.
FOTO (HINTERGRUNDMUSIK): Spielt Fotodateien mit dem internen Hintergrundsound des Players ab. Um die Melodie des Hintergrundsounds auszuwählen, drücken Sie AUDIO (Audio) wiederholt, während Sie das Bild ansehen.
MUSIK: Spielt Musikdateien ab. Drücken Sie SUBTITLE (Untertitel) während der Wiedergabe von Musikdateien, die unsynchronisierte Liedtextinformationen enthalten. Der Player unterstützt nur MP3 ID3 Lyrics.
* Abhängig von der Datei ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar.

VIDEO CDs mit PBC-Funktionen wiedergeben

Wenn Sie eine VIDEO CD mit PBC (Playback control)-Funktionen wiedergeben, wird das Menü für Ihre Auswahl angezeigt.

Wiedergabe ohne PBC-Funktionen
Drücken Sie oder die Zifferntasten, während der Player angehalten ist, um einen Track auszuwählen, und drücken Sie dann oder ENTER (Eingabe). Um zur PBC-Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie zweimal und dann .

Verriegeln der Disc-Schublade (Kindersicherung)

Sie können die Disc-Schublade verriegeln, um ein versehentliches Öffnen zu verhindern.
Wenn sich der Player im Standby-Modus befindet, drücken Sie nacheinander RETURN (Zurück), ENTER (Eingabe) und auf der Fernbedienung.
Der Player schaltet sich ein und "" (VERRIEGELT) erscheint auf der Anzeige der Frontplatte. Die Taste am Player funktioniert nicht, solange die Kindersicherung aktiviert ist.

Entriegeln der Disc-Schublade
Wenn sich der Player im Standby-Modus befindet, drücken Sie nacheinander RETURN (Zurück), ENTER (Eingabe) und auf der Fernbedienung erneut.

Steuerung von Fernsehern mit der Fernbedienung

Sie können die Lautstärke, die Eingangsquelle und den Netzschalter Ihres Sony Fernsehers mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern.
Wenn Ihr Fernseher in der folgenden Tabelle aufgeführt ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein. Wenn Sie die Batterien der Fernbedienung wechseln, stellen Sie die entsprechende Codenummer erneut ein.

  1. Halten Sie TV (Fernseher) gedrückt und drücken Sie die Zifferntasten, um den Herstellercode Ihres Fernsehers auszuwählen.
  2. Lassen Sie TV (Fernseher) los.
Codenummern steuerbarer Fernseher
Sony 01 (default)
Hitachi 02
LG/Goldstar/NEC 04
MGA/Mitsubishi 13
Panasonic 19
Philips 21
Pioneer 16
RCA 10
Samsung 20
Sharp 18
Toshiba 07

Anzeigen einer hochwertigen Diashow (PhotoTV HD)

Wenn Sie einen Sony Fernseher besitzen, der mit "PhotoTV HD" kompatibel ist, können Sie Bilder in bester Qualität genießen. "PhotoTV HD" wird aktiviert, wenn der Player über ein HDMI-Kabel an einen Fernseher angeschlossen ist und "JPEG RESOLUTION" (JPEG-Auflösung) in "HDMI SETUP" (HDMI-Setup) auf "PhotoTV HD" eingestellt ist.

CUSTOM Menü

Sie können verschiedene Einstellungen vornehmen. Drücken Sie DISPLAY, wenn der Player im Stopp-Modus ist, wählen Sie (SETUP (Einrichtung)), und wählen Sie dann "CUSTOM" (BENUTZERDEFINIERT). Das CUSTOM-Menü wird angezeigt.

Menüpunkt Menüpunkt, Funktion
SPRACHEINSTELLUNG
OSD (Bildschirmanzeige): Schaltet die Anzeigesprache auf dem Bildschirm um.
MENÜ* 1: Wählt die gewünschte Sprache für das Disc-Menü aus (Nur DVD VIDEO).
AUDIO* 1: Schaltet die Sprache der Tonspur um. Wenn Sie "ORIGINAL" (ORIGINAL) wählen, wird die auf der Disc bevorzugte Sprache ausgewählt. (Nur DVD VIDEO)
UNTERTITEL* 1: Schaltet die Sprache des auf der DVD VIDEO aufgezeichneten Untertitels um. Wenn Sie "AUDIO FOLLOW" (AUDIO FOLGEN) wählen, ändert sich die Sprache der Untertitel entsprechend der Sprache, die Sie für die Tonspur ausgewählt haben. (Nur DVD VIDEO)
BILDSCHIRMEINSTELLUNG
TV-TYP: Wählt das Seitenverhältnis des angeschlossenen Fernsehers aus.

BILDSCHIRMSCHONER: Wenn auf "ON" (EIN) eingestellt, erscheint der Bildschirmschoner, wenn der Player 15 Minuten lang im Pause- oder Stopp-Modus ist. Drücken Sie um den Bildschirmschoner auszuschalten.
HINTERGRUND: Wählt die Hintergrundfarbe oder das Hintergrundbild auf dem Fernsehbildschirm aus. Wenn Sie "JACKET PICTURE" (COVERBILD) einstellen, wird das Bild "GRAPHICS" (GRAFIKEN) angezeigt, auch wenn die Disc kein Coverbild enthält.
SCHWARZWERT: Wählt den Schwarzwert (Setup-Pegel) für Videosignale aus, die von anderen Buchsen als COMPONENT VIDEO OUT/HDMI OUT ausgegeben werden.
SCHWARZWERT (COMPONENT OUT): Wählt den Schwarzwert (Setup-Pegel) für Videosignale aus, die von den COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen ausgegeben werden.
PROGRESSIV (NUR COMPONENT OUT)* 2: Stellen Sie auf "ON" (EIN) ein, wenn Ihr Fernseher progressive Format-Signale unterstützt.
MODUS (PROGRESSIV): Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn Sie "PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY)" (PROGRESSIV (NUR COMPONENT OUT)) auf "ON" (EIN) eingestellt haben. "AUTO" (AUTO) erkennt das Format (entweder filmbasiert oder videobasiert) und konvertiert in die entsprechende Version.
4:3 AUSGABE: Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn Sie "TV TYPE" (TV-TYP) auf "16:9" eingestellt haben. Wählen Sie "FULL" (VOLLBILD), wenn Sie das Seitenverhältnis an Ihrem Fernseher ändern können.
BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNGEN
AUTO-STANDBY: Schaltet die Auto-Standby-Einstellung ein oder aus. Wenn Sie "ON" (EIN) wählen, wechselt der Player in den Standby-Modus, wenn er länger als 30 Minuten im Stopp-Modus belassen wird.
AUTO-WIEDERGABE: Wenn auf "ON" (EIN) eingestellt, startet der Player die Wiedergabe automatisch, wenn er von einem Timer (nicht im Lieferumfang enthalten) eingeschaltet wird.
PAUSE-MODUS: Wählt das Bild im Pause-Modus aus. Wählen Sie normalerweise "AUTO" (AUTO). Wenn das Bild in hoher Auflösung ausgegeben wird, stellen Sie auf "FRAME" (EINZELBILD) ein. (Nur DVD)
TONSPURAUSWAHL: Gibt der Tonspur mit der höchsten Kanalanzahl Priorität, wenn Sie eine DVD VIDEO abspielen, auf der mehrere Audioformate (PCM, DTS oder Dolby Digital Format) aufgezeichnet sind. Wenn Sie "AUTO" (AUTO) wählen, wird Priorität gegeben. (Nur DVD VIDEO)
BILDQUALITÄT: Wählt die Anzeigepriorität entweder auf hohe Bildqualität oder schnelle Geschwindigkeit aus. (Nur Fotodateien)
MULTI-DISC WIEDERAUFNAHME: Schaltet die Multidisc-Wiederaufnahme-Einstellung ein oder aus. Die Wiederaufnahme der Wiedergabe kann für bis zu 6 verschiedene DVD VIDEOs/VIDEO CDs im Speicher abgelegt werden. Wenn Sie die Einstellungen erneut starten, wird der Wiederaufnahmepunkt gelöscht. (Nur DVD VIDEO/VIDEO CD)
AUDIO-EINSTELLUNG
AUDIO DRC (Dynamikbereichssteuerung)* 3: Stellen Sie es entsprechend der Umgebung ein. Stellen Sie auf "TV MODE" (TV-MODUS) ein, wenn die kleinsten Geräusche nicht wahrnehmbar sind, oder auf "WIDE RANGE" (GROSSER BEREICH), wenn die Hörumgebung gut ist, z. B. in einem Heimkino. DOWNMIX* 3: Schaltet die Methode zum Heruntermischen auf 2 Kanäle um, wenn Sie eine DVD abspielen, die hintere Klangelemente (Kanäle) enthält oder im Dolby Digital Format aufgezeichnet ist. Wählen Sie normalerweise "DOLBY SURROUND" (DOLBY SURROUND).
DIGITALER AUSGANG: Wählt aus, ob Audiosignale über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT ausgegeben werden. Wenn Sie "ON" (EIN) wählen, stellen Sie auch die folgenden Optionen ein: "DOLBY DIGITAL" (DOLBY DIGITAL), "DTS" (DTS) oder "48kHz/96kHz PCM" (48kHz/96kHz PCM).
DOLBY DIGITAL: Wählt den Typ des Dolby Digital Signals aus. Stellen Sie auf "D-PCM" (D-PCM) ein, wenn der Player an eine Audiokomponente ohne eingebauten Dolby Digital Decoder angeschlossen ist.
DTS: Wählt den Typ des DTS-Audiosignals aus. Stellen Sie auf "ON" (EIN) ein, wenn Sie eine DVD VIDEO mit DTS-Tonspuren abspielen. Stellen Sie nicht auf "ON" (EIN) ein, wenn Sie den Player an eine Audiokomponente ohne DTS-Decoder anschließen.
48kHz/96kHz PCM: Wählt die Abtastfrequenz des digitalen Audioausgangssignals aus. (Nur DVD VIDEO)
HDMI-EINSTELLUNG
Sie können Elemente im Zusammenhang mit der HDMI-Verbindung anpassen.
HDMI-AUFLÖSUNG* 2: Wählt den Typ des Videosignals aus, das über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben wird. Wenn "AUTO (1920×1080p)" (AUTO (1920×1080p)) (Standard) ausgewählt ist, gibt der Player Videosignale der höchsten für Ihren Fernseher akzeptablen Auflösung aus. Wenn das Bild nicht klar, unnatürlich oder anderweitig nicht zu Ihrer Zufriedenheit ist, versuchen Sie eine andere Option, die zur Disc, zum Fernseher/Projektor usw. passt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte auch der Bedienungsanleitung des Fernsehers/Projektors usw. Sie können dies nicht auswählen, wenn "JPEG RESOLUTION" (JPEG-AUFLÖSUNG) auf "PhotoTV HD" (PhotoTV HD) eingestellt ist.
JPEG-AUFLÖSUNG: Wählt den Typ der JPEG-Auflösung aus, damit Sie eine hohe Bildqualität über die HDMI-Verbindung genießen können. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn Sie "TV TYPE" (TV-TYP) auf "16:9" eingestellt haben. Sie können dies nicht auswählen, wenn "HDMI RESOLUTION" (HDMI-AUFLÖSUNG) auf "720×480p" (720×480p) eingestellt ist. "(1920×1080i) HD " ((1920×1080i) HD ) und "(1920×1080i) HD" ((1920×1080i) HD) sind nur wirksam, wenn Sie "HDMI RESOLUTION" (HDMI-AUFLÖSUNG) auf "1920×1080i" (1920×1080i) eingestellt haben. Wenn Sie diese Einstellung auf "PhotoTV HD" (PhotoTV HD), "(1920×1080i) HD " ((1920×1080i) HD ) oder "(1920×1080i) HD" ((1920×1080i) HD) einstellen, sind die Funktionen Effekt, Rotation und Zoom nicht verfügbar.
YCBCR /RGB (HDMI): Wählt den Typ des HDMI-Signals aus, das über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben wird. Stellen Sie auf "RGB" (RGB) ein, wenn das Wiedergabebild verzerrt ist. Sie können dies nicht auswählen, wenn "JPEG RESOLUTION" (JPEG-AUFLÖSUNG) auf "PhotoTV HD" (PhotoTV HD) eingestellt ist.
AUDIO (HDMI): Wählt den Typ des Audiosignals aus, das über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben wird. Stellen Sie auf "PCM" (PCM) ein, wenn Sie den Player an einen Fernseher anschließen, der nicht mit DOLBY DIGITAL/DTS-Signalen kompatibel ist.

*1 Wenn Sie "OTHERS t" (ANDERE t) wählen, wählen und geben Sie einen Sprachcode ein. Siehe "LANGUAGE CODE LIST" (SPRACHCODELISTE) am Ende dieses Handbuchs.
*2 Wenn das Bild nicht normal angezeigt wird oder leer bleibt, setzen Sie die Einstellung zurück. Drücken Sie [/1 (AUSSCHALTEN), geben Sie "369" (369) ein und drücken Sie dann erneut [/1 (EINSCHALTEN), um den Player wieder einzuschalten.
*3 Diese Funktion wirkt sich auf die Ausgabe über die folgenden Buchsen aus:

  • AUDIO OUT L/R Buchsen.
  • DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT Buchse nur, wenn "DOLBY DIGITAL" (DOLBY DIGITAL) auf "D-PCM" (D-PCM) eingestellt ist.

Fehlerbehebung

Wenn Sie beim Verwenden des Players eine der folgenden Schwierigkeiten feststellen, verwenden Sie diese Anleitung zur Fehlerbehebung, um das Problem zu beheben, bevor Sie Reparaturen anfordern. Sollte ein Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler.

Das Gerät lässt sich nicht einschalten

  • Prüfen Sie, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist.

Es wird kein Bild angezeigt/Bildrauschen erscheint

  • Verbinden Sie das Anschlusskabel wieder fest.
  • Die Anschlusskabel sind beschädigt.
  • Überprüfen Sie die Verbindung zu Ihrem Fernseher und schalten Sie den Eingangswähler an Ihrem Fernseher um, sodass das Signal des Players auf dem Fernsehbildschirm erscheint. c Die Disc ist verschmutzt oder fehlerhaft.
  • Drücken Sie Ein/Aus-Taste , um den Player auszuschalten, und geben Sie "369" (369) über die Zifferntasten auf der Fernbedienung ein, drücken Sie dann Ein/Aus-Taste , um den Player wieder einzuschalten.

Kein Ton

  • Verbinden Sie das Anschlusskabel wieder fest.
  • Das Anschlusskabel ist beschädigt.
  • Der Player befindet sich im Pausenmodus oder im Zeitlupen-Wiedergabemodus.
  • Der Player befindet sich im Schnellvorlauf- oder Schnellrücklaufmodus.

Die Fernbedienung funktioniert nicht

  • Die Batterien in der Fernbedienung sind schwach.
  • Die Fernbedienung ist nicht auf den Fernbedienungssensor am Player gerichtet.
  • Wenn Sie den Player bedienen, indem Sie Tasten auf der Fernbedienung nacheinander drücken, drücken Sie die Tasten innerhalb von 5 Sekunden zueinander.

Die Disc wird nicht abgespielt

  • Die Disc ist umgedreht. Legen Sie die Disc mit der Wiedergabeseite nach unten ein.
  • Die Disc ist schief.
  • Der Player kann bestimmte Discs nicht abspielen.
  • Der Regionalcode auf der DVD stimmt nicht mit dem Player überein.
  • Im Player hat sich Feuchtigkeit angesammelt.
  • Der Player kann eine aufgenommene Disc, die nicht korrekt finalisiert wurde, nicht abspielen.

Der Player funktioniert nicht richtig

  • Wenn statische Elektrizität usw. den Player zu einem abnormalen Betrieb veranlasst, ziehen Sie den Netzstecker des Players.

Die Disc-Lade öffnet sich nicht und " Symbol für gesperrt " LOCKED (GESPERRT) erscheint auf dem Anzeigefeld.

  • Die Kindersicherung ist eingestellt.

Die Disc-Lade öffnet sich nicht und "Symbol für Lade gesperrt" TRAY LOCKED (LADE GESPERRT) erscheint auf dem Anzeigefeld.

  • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine autorisierte Sony-Servicestelle in Ihrer Nähe.

"C13" (C13) erscheint auf dem Anzeigefeld

  • Reinigen Sie die Disc mit einem Reinigungstuch oder überprüfen Sie ihr Format.

"C31" (C31) erscheint auf dem Anzeigefeld.

  • Legen Sie die Disc korrekt wieder ein.

Es ist kein Bild/Ton zu hören, wenn über die HDMI OUT-Buchse verbunden.

  • Ändern Sie die Einstellung "HDMI RESOLUTION" (HDMI-AUFLÖSUNG) in "HDMI SETUP" (HDMI-EINSTELLUNG). Das Problem könnte gelöst werden.
  • Das an die HDMI OUT-Buchse angeschlossene Gerät entspricht nicht dem Audiosignalformat. Stellen Sie in diesem Fall "AUDIO (HDMI)" (AUDIO (HDMI)) in "HDMI SETUP" (HDMI-EINSTELLUNG) auf "PCM" (PCM).
  • Versuchen Sie Folgendes:
    1. Schalten Sie den Player aus und wieder ein.
    2. Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein.
    3. Trennen Sie das HDMI-Kabel und schließen Sie es dann wieder an.

Abspielbares Dateiformat

Video: MPEG-1 (Cyber-shot data)/MPEG-4 (simple profile)*
Foto: JPEG (DCF format)
Musik: MP3 (except for mp3PRO)/WMA (except for WMA Pro)*/AAC*/LPCM/WAVE
* Dateien mit Urheberrechtsschutz (Digital Right Management) können nicht abgespielt werden.
Unterstützte Erweiterungen: ".mpg", ".mpeg", ".mp4", ".jpg", ".mp3", ".wma", ".m4a", ".wav"
Unterstützte Discs: DVD, DVD±RW/±R/±R
DL, Music CD/Super VCD, CD-R/-RW

  • DATA CDs, die gemäß ISO 9660 Level 1/Level 2 oder dessen erweitertem Format, Joliet, aufgezeichnet wurden.
  • DATA DVDs, die gemäß UDF aufgezeichnet wurden.
  • Der Player spielt jede der oben genannten Dateien ab, auch wenn das Dateiformat abweicht. Das Abspielen solcher Daten kann Rauschen erzeugen, das zu Lautsprecherschäden führen kann.
  • Das Abspielen einer komplexen Ordnerhierarchie kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Erstellen Sie Alben mit nicht mehr als zwei Hierarchien.
  • Einige Video-, Foto- und Musikdateien werden möglicherweise nicht abgespielt, abhängig von der Kodierungs-/Aufnahmebedingung.
  • Das Starten der Wiedergabe und das Fortfahren zum nächsten oder einem anderen Album/einer anderen Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
  • Der Player erkennt maximal 200 Alben und 600 Dateien. Er kann bis zu 300 Musikdateien und 300 Fotodateien erkennen, wenn "PHOTO (MUSIC)" (FOTO (MUSIK)) ausgewählt ist.
  • Der Player spielt möglicherweise keine Kombination aus zwei oder mehr Videodateien ab.
  • Der Player kann keine Videodatei mit einer Größe von mehr als 720 (Breite) × 576 (Höhe)/2 GB abspielen.
  • Je nach Datei ist die Wiedergabe möglicherweise nicht flüssig. Es wird empfohlen, die Datei mit einer niedrigeren Bitrate zu erstellen.
  • Der Player spielt die Videodatei mit hoher Bitrate auf der DATA CD möglicherweise nicht flüssig ab. Es wird empfohlen, die Wiedergabe über eine DATA DVD vorzunehmen.
  • Beim Abspielen von visuellen Daten, die nicht vom MPEG-4-Format unterstützt werden, ist nur Ton zu hören.

Hinweis zu aufnehmbaren Medien
Einige aufnehmbare Medien können auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Zustands der Disc, oder der Eigenschaften des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht abgespielt werden. Die Disc wird nicht abgespielt, wenn sie nicht korrekt finalisiert wurde. Auch einige im Packet Write-Format erstellte DATA Discs können nicht abgespielt werden.

Für Player, die nur Bilder mit Kopierschutz nicht abspielen können
Bilder im DVD-VR-Modus mit CPRM (Content Protection for Recordable Media)-Schutz werden möglicherweise nicht abgespielt.

Hinweis zu Wiedergabevorgängen von DVDs und VIDEO CDs
Einige Wiedergabevorgänge von DVDs und VIDEO CDs können von Softwareherstellern absichtlich festgelegt worden sein. Da dieser Player DVDs und VIDEO CDs gemäß den von den Softwareherstellern entworfenen Disc-Inhalten abspielt, sind einige Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht verfügbar. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung, die den DVDs oder VIDEO CDs beiliegt.

Hinweis zu Discs
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Discs konzipiert, die dem Compact Disc (CD)-Standard entsprechen. DualDiscs und einige Musik-Discs, die mit Urheberrechtsschutztechnologien kodiert sind, entsprechen nicht dem Compact Disc (CD)-Standard. Daher sind diese Discs möglicherweise nicht mit diesem Gerät kompatibel.

Technische Daten

System
Laser: Halbleiterlaser

Ausgänge

  • AUDIO OUT (L/R): Cinch-Buchse
  • DIGITAL OUT (KOAXIAL): Cinch-Buchse
  • COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR): Cinch-Buchse
  • VIDEO OUT: Cinch-Buchse
  • HDMI OUT: HDMI 19-Pin-Standardanschluss

Allgemeines

  • Stromversorgung: 120 V AC, 60 Hz
  • Leistungsaufnahme: 10 W
  • Abmessungen (ca.): 320 × 38 × 209 mm (125/8 × 11/2 × 81/4 in.) (Breite/Höhe/Tiefe) inkl. hervorstehender Teile
  • Masse (ca.): 1,2 kg (2 lb 11 oz)
  • Betriebstemperatur: 5°C bis 35°C (41°F bis 95°F)
  • Betriebsfeuchtigkeit: 25% bis 80 %

Mitgeliefertes Zubehör

  • Audio-/Videokabel (Cinch-Stecker × 3 zu Cinch-Stecker × 3) (1)
  • Fernbedienung (1)
  • Batterien der Größe AA (R6) (2)

Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

SPRACHCODESLISTE

SPRACHCODESLISTE

LISTE DER REGIONALEN CODES FÜR DIE KINDERSICHERUNG

LISTE DER REGIONALEN CODES FÜR DIE KINDERSICHERUNG

Sicherheitsinformationen


Um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um Stromschläge zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten ausschließlich qualifiziertem Personal. Das Netzkabel darf nur in einer qualifizierten Servicewerkstatt ausgetauscht werden. Batterien oder mit Batterien betriebene Geräte dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.

Die Verwendung optischer Instrumente mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen. Da der in diesem CD-/DVD-Player verwendete Laserstrahl schädlich für die Augen ist, versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten ausschließlich qualifiziertem Personal.
StromschlaggefahrDieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein von unisolierten
Warnung"dangerous voltage" (gefährlicher Spannung) innerhalb des Produktgehäuses hinweisen, die ausreichen kann, um ein Stromschlagrisiko für Personen darzustellen. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen (Service) in der dem Gerät beiliegenden Literatur aufmerksam machen.

Vorsichtsmaßnahmen

  • Um Brand- oder Stromschlaggefahren zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
  • Der Player ist nicht von der Netzstromquelle getrennt, solange er an die Steckdose angeschlossen ist, selbst wenn der Player selbst ausgeschaltet wurde.
  • Installieren Sie diesen Player nicht in einem beengten Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder einer ähnlichen Einheit.
  • Installieren Sie den Player so, dass das Netzkabel im Falle einer Störung sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
  • Wenn der Player direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf den Linsen im Inneren des Players niederschlagen. Sollte dies geschehen, funktioniert der Player möglicherweise nicht richtig. Entfernen Sie in diesem Fall die Disc und lassen Sie den Player etwa eine halbe Stunde eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Für Kunden in den U.S.A.
Aufzeichnungen des Besitzers
Die Modell- und Seriennummern befinden sich auf der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die Seriennummer im unten vorgesehenen Feld. Beziehen Sie sich darauf, wenn Sie Ihren
Sony-Händler bezüglich dieses Produkts kontaktieren.
Modell-Nr. DVP-SR500H
Serien-Nr.______________

Wir weisen Sie darauf hin, dass jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich in diesem Handbuch genehmigt sind, Ihre Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts erlöschen lassen könnten.

Wichtige Sicherheitshinweise

  1. Lesen Sie diese Anweisungen.
  2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
  3. Beachten Sie alle Warnungen.
  4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
  5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  6. Reinigen Sie nur mit einem trockenen Tuch.
  7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
  8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
  9. Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose ersetzen zu lassen.
  10. Schützen Sie das Netzkabel davor, dass darauf getreten oder es eingeklemmt wird, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und an der Stelle, an der es aus dem Gerät austritt.
  11. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Aufsätze/Zubehörteile.
  12. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-/Gerätekombination, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
  13. Ziehen Sie dieses Gerät bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
  14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

Hinweis zu den Discs
Verwenden Sie die folgenden Discs nicht:

  • Eine Disc, die in einem anderen Farbsystem als NTSC, z. B. PAL oder SECAM, aufgenommen wurde (dieser Player entspricht dem NTSC-Farbsystem).
  • Eine Disc mit einer nicht-standardmäßigen Form (z.B. Karte, Herz).
  • Eine Disc mit einem Etikett oder Aufkleber darauf.

Regionalcode
Ihr Player hat einen Regionalcode auf der Rückseite des Geräts aufgedruckt und spielt nur kommerzielle DVDs (nur Wiedergabe) ab, die mit identischen Regionalcodes gekennzeichnet sind. Dieses System dient dem Schutz von Urheberrechten.
Kommerzielle DVDs, die mit gekennzeichnet sind, werden ebenfalls auf diesem Player abgespielt.
Je nach kommerzieller DVD gibt es möglicherweise keine Regionalcode-Angabe, obwohl das Abspielen der kommerziellen DVD durch regionale Beschränkungen untersagt ist.

Über dieses Handbuch
"DVD" (DVD) kann als allgemeiner Begriff für kommerzielle DVDs, DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+R DLs (+VR-Modus) und DVD-RWs/ DVD-Rs/DVD-R DLs (VR-Modus, Videomodus) verwendet werden.

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Sony DVP-SR500H Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis