Renogy RCC60RVRE Handbuch
- 1 Verwendete Symbole
- 2 Symbolbeschreibung
- 3 Sicherheitshinweise
- 4 Produktmerkmale
- 5 Gerätediagramm
- 6 Montageanleitung
- 7 Kabelanschlussreihenfolge
- 8 Überwachung über DC Home oder Renogy ONE
- 9 Übersicht der LCD-Display-Oberfläche
- 10 LCD-Statusinformationen
- 11 Tastenfunktionenübersicht
- 12 LCD-Anzeigeregeln & Zyklen
- 13 Fehlercodetabelle
- 14 Ladeparameter
- 15 Lithiumbatterien aktivieren
- 16 Spezifikationen
- 17 Abmessungen
- 18 Wartung
- 19 Wichtige Sicherheitshinweise
- 20 Renogy Support
- 21 Referenzen
- 22 Anleitung herunterladen
- 23 In anderen Sprachen

Verwendete Symbole
Die folgenden Symbole werden in der gesamten Bedienungsanleitung verwendet, um wichtige Informationen hervorzuheben.
WARNUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT: Weist auf ein kritisches Verfahren für eine sichere und ordnungsgemäße Installation und Bedienung hin.
HINWEIS: Weist auf einen wichtigen Schritt oder Tipp für optimale Leistung hin.
Symbolbeschreibung
| Symbole | Name | Beschreibung |
| | Hochspannung | Hochspannungsgerät. Die Installation sollte von einem Elektriker durchgeführt werden. |
| | Hohe Temperatur | Dieses Gerät erzeugt Wärme. Montieren Sie das Gerät entfernt von anderen Gegenständen. |
| Drahtschneider | Ein Drahtschneider wird zum Schneiden und Abisolieren von Drähten vor dem Anschluss benötigt. |
| Multimeter | Ein Multimeter wird zum Testen von Geräten und zur Überprüfung der Kabelpolarität benötigt. |
| Antistatik-Handschuh | Antistatik-Handschuhe werden empfohlen, um Schäden am Controller durch statische Elektrizität zu vermeiden. |
| Isolierband | Isolierband wird empfohlen, um gespleißte oder blanke Drähte sicher zu isolieren. |
| Schraubendreher | Ein Schraubendreher gängiger Größe wird benötigt, um Drähte am Controller zu befestigen. |
Sicherheitshinweise
- Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation gründlich durch.
- Achten Sie auf elektrische Geräte in der Nähe, die die Installation dieses Geräts beeinträchtigen könnten.
- Solarmodule können hohe Spannungen und Ströme erzeugen; stellen Sie sicher, dass Ihre Solarmodule während der Installation vollständig vor Sonneneinstrahlung geschützt sind. Es wird empfohlen, die Installation von einem qualifizierten Elektriker durchführen zu lassen.
- Das Anschließen von Drähten an dieses Gerät kann Funken erzeugen; tragen Sie bitte während der Installation entsprechende Isolationsschutzkleidung.
- Um Schäden an Batterie oder Controller zu vermeiden, verwenden Sie geeignete Sicherungen in der Verkabelung. Zögern Sie nicht, Fachleute zu kontaktieren, wenn Sie Hilfe bei der Dimensionierung von Sicherungen benötigen.
- Halten Sie Kinder stets von diesem Gerät fern.
- Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Drahtquerschnitt verwenden; siehe untenstehende Tabelle für empfohlene Drahtquerschnitte für verschiedene Stromlasten.
| Solar-Eingangsstrom | 5A | 10A | 20A | 30A | 40A | 60A |
| Drahtquerschnittsfläche (mm²) | 1.5 | 2.5 | 5 | 8 | 10 | 12 |
| Draht AWG | 15 | 13 | 10 | 8 | 7 | 6 |
Produktmerkmale
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Dieser MPPT-Solarladeregler ist ein Gerät zur Solar-Laderegulierung und zur Steuerung von Gleichstrom-Ausgangslasten. Dieses Gerät wird hauptsächlich in kleinen und mittleren Off-Grid-Solarstromanlagen eingesetzt.
Diese MPPT-Laderegler verfügen über folgende Merkmale:
- Durch die kontinuierliche Überprüfung von Änderungen der Solarmodulleistung setzen die Regler mehrere MPPT-Ladealgorithmen in Kombination ein, um die Ladeeffizienz bei verschiedenen Wetter- und Temperaturbedingungen zu steigern.
- Eingebauter Puffer, ermöglicht bis zu 25% Überschreitung der Nennleistung.
- Lademodi verfügbar für die gängigsten Deep-Cycle-Batterietypen auf dem Markt, einschließlich AGM (versiegelte Blei-Säure-Batterien), GEL, Flooded und Lithium.
- Automatische Erkennung der Batteriesystemspannung von 12V/24V/36V/48V. Lithiumbatterien sind von dieser Funktion ausgenommen.
- Unterstützt die Aufzeichnung von Systembetriebsdaten, einschließlich erzeugter und genutzter Leistung, für bis zu 300 Tage, kompatibel mit der Überwachungs-App für iOS und Android.
- Bietet mehrere Laststeuerungsmodi für lichtbasierte, zeitbasierte und manuell angepasste Szenarien. Geringe Leerlaufverluste.
- Industrielles Design mit Verpolungsschutz für Solarmodule, Batterie und Last.
- Nach der Installation des Renogy BT-2 Bluetooth-Moduls an diesem Laderegler können Sie den Betriebsstatus des Ladereglers über die DC Home APP und RENOGY Core einsehen.
Gerätediagramm

Montageanleitung
- Suchen Sie einen kühlen, trockenen und wettergeschützten Ort für die Installation.
![]()
- Markieren Sie die Befestigungslöcher des Controllers auf der Montagefläche.
![]()
- Bohren Sie Löcher an den markierten Befestigungsstellen.
![]()
- Setzen Sie Führungsschrauben in die Befestigungslöcher ein.
![]()
- Befestigen Sie den Controller mit den Führungsschrauben.
![]()
- Fahren Sie fort, Batterie, Solargleichstromlast und weiteres Zubehör an den Controller anzuschließen.
![]()
Kabelanschlussreihenfolge

Bei der Installation des Controllers beachten Sie bitte die folgende Anschlussreihenfolge:
- Schließen Sie zuerst das positive Batteriekabel und dann das negative Batteriekabel an.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Solarmodule vollständig abgedeckt sind, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Schließen Sie zuerst das positive Ausgangskabel des Solarmodulfeldes und dann das negative Ausgangskabel des Solarmodulfeldes an.
- Schließen Sie die Gleichstromlastkabel an den Gleichstromlastausgang an (falls zutreffend).
- Schließen Sie den externen Temperatursensor an die oben gezeigte Klemme an und befestigen oder kleben Sie den Temperatursensor an der Batterieseite.
Überwachung über DC Home oder Renogy ONE
Mit einem Renogy BT-2 Bluetooth-Modul kann der Laderegler mit der DC Home App zur Fernüberwachung des Geräts verbunden werden. Sie können Parameter des Ladereglers über die DC Home App überwachen und ändern.

Empfohlene Komponenten
Mit „*“ gekennzeichnete Komponenten sind auf renogy.com erhältlich.
- Verbinden Sie das Renogy BT-2 Bluetooth-Modul mit der RS485-Kommunikationsschnittstelle am Laderegler. Nach der Verbindung leuchtet die POWER-Anzeige des Bluetooth-Moduls durchgehend grün.
![Renogy - RCC60RVRE - Renogy BT-2 Bluetooth-Modul verbinden Renogy BT-2 Bluetooth-Modul verbinden]()
- Platzieren Sie das Bluetooth-Modul an einem geeigneten Ort.
Je nach spezifischer Anwendung kann der Laderegler entweder Kurzstrecken- oder Langstreckenkommunikationsverbindungen mit Überwachungsgeräten herstellen. Diese Überwachungsgeräte ermöglichen Echtzeit-Monitoring, Programmierung und vollständiges Systemmanagement, wodurch eine umfassende Steuerung und erhöhte Flexibilität geboten wird.
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Telefon eingeschaltet ist.
Die Version der DC Home App könnte aktualisiert worden sein. Abbildungen im Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Befolgen Sie die Anweisungen basierend auf der aktuellen App-Version.
Stellen Sie sicher, dass der Laderegler ordnungsgemäß installiert und eingeschaltet ist, bevor er mit der DC Home App gekoppelt wird.
Um eine optimale Systemleistung zu gewährleisten, halten Sie das Telefon innerhalb von 10 Fuß (3 m) vom Renogy BT-1 Bluetooth-Modul oder einem Renogy BT-2 Bluetooth-Modul.
Um eine optimale Verbindungsleistung zu gewährleisten, laden Sie die neueste DC Home App herunter. Melden Sie sich mit Ihrem Konto in der App an.


Kurzstrecken-Überwachung
Wenn nur eine Kurzstrecken-Überwachung erforderlich ist, verbinden Sie den Laderegler direkt über Bluetooth Ihres Telefons mit der DC Home App.

- Öffnen Sie die DC Home App. Tippen Sie auf +, um nach neuen Geräten zu suchen.
- Tippen Sie auf Confirm (Bestätigen), um das neu gefundene Gerät zur Geräteliste hinzuzufügen.
- Tippen Sie auf das Laderegler-Symbol, um die Gerätedaten-Oberfläche aufzurufen.
Drahtlose Langstrecken-Überwachung
Wenn Langstreckenkommunikation und Programmierung erforderlich sind, verbinden Sie den Laderegler über Bluetooth mit Renogy ONE (separat erhältlich) und Renogy ONE über Wi-Fi mit der DC Home App.

Empfohlene Komponenten
Mit „*“ gekennzeichnete Komponenten sind auf renogy.com erhältlich.
Stellen Sie sicher, dass Renogy ONE vor der Verbindung eingeschaltet ist.
Anweisungen zu Renogy ONE finden Sie im Renogy ONE Core Benutzerhandbuch.
Stellen Sie sicher, dass der Laderegler nicht mit anderen Geräten kommuniziert.

- Verbinden Sie den Laderegler über Bluetooth Ihres Telefons mit Renogy ONE.
- Koppeln Sie Renogy ONE mit der DC Home App, indem Sie den QR-Code auf Renogy ONE scannen.
Übersicht der LCD-Display-Oberfläche

| Anzeigebereich | Anzeige-Layout |
| Aktive Funktionen | |
| Lademodus & Parameter | |
| Ladestatus | |
LCD-Statusinformationen
| Status-Symbol | Anzeige | Status | Beschreibung |
| Solar-Ladeanzeige | Fließend | Solarenergie lädt Batterie |
| Aus | Solarenergie lädt Batterie nicht | ||
| DC-Lastanzeige | Fließend | DC-Last zieht Strom |
| Aus | DC-Last aus | ||
| Lademodus | Dauerhaft Ein | MPPT-Lademodus |
| Boost-Lademodus | ||
| Erhaltungslademodus | ||
| Aus | Nicht geladen | ||
| Spannungseinstellung | Ein | Ladespannung einstellen |
| Aus | Ladespannung wurde eingestellt | ||
| Einstellungen für Entladeschlussspannung | Ein | Ladespannung einstellen |
| Aus | Ladespannung wurde eingestellt | ||
| Solar-Symbol | Dauerhaft Ein | Tageslicht erkannt |
| Aus | Kein Tageslicht erkannt | ||
| Blinkt | Solaranlage Überspannung | ||
| Batterie-Symbol | Dauerhaft Ein | Batterie angeschlossen und funktionsfähig |
| Aus | Keine Batterie angeschlossen | ||
| Blinkt | Batterie überentladen | ||
| Laststatus | Ein | Last Ein |
| Aus | Last Aus | ||
| Blinkt | DC-Last Kurzschluss oder Überlastung |
Tastenfunktionenübersicht
| Systemmodus | Funktionstaste | Eingabe | Eingabefunktion |
| Anzeigemodus | | Kurz drücken | Vorherige Seite anzeigen. |
| Kurz drücken | Nächste Seite anzeigen. | |
| Kurz drücken | DC-Last Ein/Aus (Nur anwendbar, wenn der Lastmodus auf "15" (15) eingestellt ist. Details finden Sie unter Lastmoduseinstellungen.) | |
| Lange drücken | Einstellmodus aufrufen. | |
| Einstellmodus | | Kurz drücken | Parameterwert erhöhen. |
| Kurz drücken | Parameterwert verringern. | |
| Kurz drücken | Einstellmodus ohne Speichern verlassen. | |
| Lange drücken | Einstellungen speichern und Einstellmodus verlassen. | |
| Kurz drücken | Zu den nächsten Parametereinstellungen springen. |
LCD-Anzeigeregeln & Zyklen
Der Vorstart-Anzeigezyklus tritt auf, wenn der MPPT-Controller eingeschaltet wird, dauert typischerweise mehrere Sekunden, während derer der Controller die Betriebsumgebung bewertet.

LCD-Bildschirmanzeigezyklus
Die Batteriespannungsansicht wird standardmäßig angezeigt. Verwenden Sie die
und
Funktionstasten, um durch verschiedene Ansichten zu blättern. Die Batteriespannungsansicht wird nach 30 Sekunden Inaktivität wieder aufgenommen. Die Fehlercodeansicht wird angezeigt, wenn ein Fehler erkannt wird. Die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms leuchtet bei jeder Tastenbetätigung 20 Sekunden lang auf.

Batteriemodus einstellen

Rufen Sie den Einstellmodus auf, indem Sie die
auf jeder Ansichtsseite außer dem Lastmodus oder der Controller-Temperatur drücken. Verwenden Sie die
und
Pfeiltasten, um den Batteriemodus auszuwählen, und drücken Sie dann lange auf
, um die Einstellungen zu speichern.
| Abkürzungen | Batterietypen | Beschreibung |
| Nassbatterie | Automatische Erkennung mit voreingestellten Parametern für jeden Batterietyp. |
| Geschlossene/AGM-Batterie | |
| Gelbatterie | |
| Lithiumbatterie (Lithium-Batterie-Aktivierung deaktiviert) | Niedertemperaturschutz (Laden bei Frost verboten). Einige Parameter können angepasst werden. |
| Lithiumbatterie (Lithium-Batterie-Aktivierung aktiviert) | |
| Erweiterter Benutzermodus | Die meisten Parameter können angepasst werden. |
Erweiterte Batterieeinstellungen
Drücken Sie
, um in den Einstellmodus zu gelangen. Wählen Sie den LI-, ALI- oder USE-Modus, drücken Sie die
erneut kurz, um durch jede Parameteransicht zu blättern. Verwenden Sie die
und
Pfeiltaste, um den Parameterwert anzupassen, und drücken Sie dann lange auf
, um zu speichern.
- Batterietyp: LI/ALI
Niedertemperaturschutz (Low Tem Protect)
- Niedertemperaturschutzbereich = 32±9°F (0±5°C)
- Niedertemperaturschutzbereich = 5±9°F (-15±5°C)
- Wenn die Temperatur den geschützten EN/DIS-Bereich erreicht, schaltet sich der Niedertemperaturschutz nach 30 Sekunden automatisch ein/aus.
- Batterietyp: USER
![Renogy - RCC60RVRE - Erweiterte Batterieeinstellungen - USER Batterietyp Erweiterte Batterieeinstellungen - USER Batterietyp]()
Lastmoduseinstellungen

Rufen Sie den Last-Einstellmodus auf, indem Sie nur in der Lastmodusansicht
drücken. Verwenden Sie die
und
Funktionstasten, um durch die Lastmodi zu blättern, bevor Sie lange auf
drücken, um zu speichern und zu beenden. Kurzes Drücken von
beendet den Vorgang, ohne die Einstellungen zu speichern.
Lange auf
drücken, um die Einstellungen zu speichern und die Setup-Oberfläche zu verlassen.
Kurz auf
drücken, um die Einstellungen abzubrechen und die Setup-Oberfläche zu verlassen.
| Modus | Definition | Beschreibung |
| 0 | Tageslicht-Automatik | DC-Last schaltet sich ein, wenn kein Tageslicht erkannt wird. |
| 1 bis 14 | Tageslicht Ein / Timer Aus | DC-Last schaltet sich ein, wenn kein Tageslicht erkannt wird. DC-Last schaltet sich gemäß Timer aus. |
| 15 | Manueller Modus | DC-Last schaltet sich durch Drücken von ein/aus. |
| 16 | Testmodus | DC-Last schaltet sich schnell hintereinander ein und aus. |
| 17 | Immer Ein | DC-Last bleibt eingeschaltet. |
Temperatureinheit einstellen

In der Temperaturanzeigeoberfläche rufen Sie den Temperatureinheit-Einstellmodus durch langes Drücken von
auf. Sie können zwischen °F (Fahrenheit) und °C (Celsius) wechseln, indem Sie die
und
Funktionstasten drücken. Lange auf
drücken, um das Speichern zu bestätigen und zu beenden, und kurz auf
drücken, um die Einstellung ohne Speichern zu verlassen.
Fehlercodetabelle
| Code | Fehler | Beschreibung & Schnelle Fehlerbehebung |
| E00 | Kein Fehler | Keine Maßnahme erforderlich. |
| E01 | Batterie überentladen | Batteriespannung ist zu niedrig. DC-Last wird ausgeschaltet, bis die Batterie auf die Erholungsspannung wieder aufgeladen ist. |
| E02 | Batterie Überspannung | Batteriespannung hat die Controller-Grenze überschritten. Überprüfen Sie die Batteriespannung auf Kompatibilität mit dem Controller. |
| E04 | Lastkurzschluss | DC-Last Kurzschluss. |
| E05 | Lastüberlastung | DC-Lastaufnahme übersteigt die Controller-Kapazität. Reduzieren Sie die Lastgröße oder rüsten Sie auf einen Controller mit höherer Lastkapazität auf. |
| E06 | Überhitzung | Controller überschreitet die Betriebstemperaturgrenze. Stellen Sie sicher, dass der Controller an einem gut belüfteten, kühlen und trockenen Ort platziert ist. |
| E07 | Umgebungsübertemperatur | Die von der externen Temperatursonde erfasste Umgebungstemperatur ist zu hoch. |
| E10 | Solar-Überspannung | Spannung des Solargenerators übersteigt die Nenneingangsspannung des Controllers. Verringern Sie die Spannung der an den Controller angeschlossenen Solarmodule. |
| E13 | Solar-Verpolung | Die Solareingangskabel sind verpolt angeschlossen. Trennen Sie die Verbindung und schließen Sie sie mit der korrekten Kabelpolarität wieder an. |
| E14 | Batterie-Verpolung | Batterieanschlusskabel sind verpolt angeschlossen. Trennen Sie die Verbindung und schließen Sie sie mit der korrekten Kabelpolarität wieder an. |
Für weitere Unterstützung kontaktieren Sie den technischen Support von Renogy unter https://www.renogy.com/contact-us.
Ladeparameter
Die Variable „n“ wird als Multiplikationsfaktor bei der Berechnung der Parameterspannungen verwendet; die Regel für „n“ lautet wie folgt: wenn die Batteriesystemspannung 12V beträgt, n=1; 24V, n=2; 36V, n=3; 48V, n=4.
Zum Beispiel beträgt die Ausgleichsladespannung für eine 12V FLD (Nass-)Batteriebank 14.8V*1=14.8V.
Die Ausgleichsladespannung für eine 24V FLD (Nass-)Batteriebank beträgt 14.8V*2=29.6V.


Lithiumbatterien aktivieren
Um die Lithiumbatterie-Aktivierungsfunktion zu aktivieren, stellen Sie den Batterietyp am Laderegler auf ALI ein. Wenn die Funktion aktiviert ist und die Spannung der angeschlossenen Lithiumbatterie des Ladereglers 0V beträgt, wird die Lithiumbatterie-Aktivierungsfunktion automatisch ausgelöst. Der Laderegler aktiviert die Lithiumbatterie mit einer konstanten Spannung von 14.4V (für 12V-Systeme), 28.8V (für 24V-Systeme), 43.2V (für 36V-Systeme) oder 57.6V (für 48V-Systeme).
Nach einer Zeit konstanter Ladung zeigt der LCD-Bildschirm des Ladereglers AALI an, bis der Ladestrom vom Laderegler zur Batterie 300mA überschreitet. Zu diesem Zeitpunkt ist die Lithiumbatterie-Aktivierung erfolgreich, und der Laderegler verlässt automatisch den Lithiumbatterie-Aktivierungsmodus.

Spezifikationen
| Modell | RCC60RVRE |
| Systemverdrahtung geerdet | Negative Erdung |
| Batteriesystemspannung | 12V/24V/36V/48V
|
| Leerlaufverlust |
|
| Max. Solareingangsspannung (Voc) | < 150V |
| Nenn-Solarladestrom | 60A |
| Max. Solareingangsleistung |
|
| Lichtregelungsspannung | 5V*n |
| Lichtregelungs-Verzögerungszeit | 5 Min. |
| Nennlaststrom | 20A |
| Betriebstemperatur | -31°F bis 113°F / -35°C bis 45°C |
| IP-Schutzart | IP32 |
| Nettogewicht | 7.72 lbs / 3.5 kg |
| Kommunikationsanschluss | RS485 |
| Betriebshöhe | ≤ 3000 Meter |
| Abmessungen | 12 × 8.07 × 3.9 in / 305 × 205 × 99 mm |
Abmessungen

Maßtoleranz: ±0.2 in (0.5 mm)
Wartung
Überprüfung
Für eine optimale Leistung wird empfohlen, diese Aufgaben regelmäßig durchzuführen.
- Stellen Sie sicher, dass der Laderegler in einem sauberen, trockenen und gut belüfteten Bereich installiert ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Kabel keine Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen aufweisen.
- Stellen Sie die Festigkeit der Anschlüsse sicher und prüfen Sie, ob lose, beschädigte oder verbrannte Verbindungen vorhanden sind.
- Stellen Sie sicher, dass die Anzeigen in einwandfreiem Zustand sind.
- Stellen Sie sicher, dass keine Korrosion, Isolationsschäden oder Verfärbungen durch Überhitzung oder Verbrennung vorliegen.
- Wenn der Laderegler verschmutzt ist, verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Außenseite des Geräts zu reinigen und die Ansammlung von Staub und Schmutz zu verhindern. Bevor der Laderegler eingeschaltet wird, stellen Sie sicher, dass er nach der Reinigung vollständig trocken ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungslöcher nicht blockiert sind.
In einigen Anwendungen kann Korrosion um die Klemmen herum auftreten. Korrosion kann Federn lockern und den Widerstand erhöhen, was zu einem vorzeitigen Ausfall der Verbindung führen kann. Tragen Sie regelmäßig Dielektrikumfett auf jeden Klemmenkontakt auf. Dielektrikumfett weist Feuchtigkeit ab und schützt die Klemmenkontakte vor Korrosion.
Stromschlaggefahr! Stellen Sie sicher, dass alle Stromversorgungen ausgeschaltet sind, bevor Sie die Klemmen am Laderegler berühren.
Reinigung
Befolgen Sie die unten stehenden Schritte, um den Laderegler regelmäßig zu reinigen.
- Trennen Sie alle mit dem Laderegler verbundenen Kabel.
- Tragen Sie während des Betriebs eine geeignete Schutzausrüstung und verwenden Sie isolierte Werkzeuge. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie blanke Kondensatoranschlüsse berühren, da diese auch nach dem Abschalten der Stromversorgung noch tödliche Hochspannungen führen können.
- Wischen Sie das Gehäuse des Ladereglers und die Anschlusskontakte mit einem trockenen Tuch oder einer nichtmetallischen Bürste ab. Falls es noch schmutzig ist, können Sie Haushaltsreiniger verwenden.
- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungslöcher nicht blockiert sind.
- Trocknen Sie den Laderegler mit einem sauberen Tuch ab und halten Sie den Bereich um den Laderegler sauber und trocken.
- Stellen Sie sicher, dass der Laderegler vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder an das Solarpanel und die Batterie anschließen.
Lagerung
Befolgen Sie die unten stehenden Tipps, um sicherzustellen, dass der Laderegler gut gelagert wird.
- Trennen Sie alle mit dem Laderegler verbundenen Kabel.
- Durch das Auftragen von Dielektrikumfett auf die Klemmen weist das Dielektrikumfett Feuchtigkeit ab und schützt die Anschlusskontakte vor Korrosion.
- Lagern Sie den Laderegler in einer gut belüfteten, trockenen und sauberen Umgebung.
Wichtige Sicherheitshinweise
Allgemein
- Tragen Sie während der Installation und des Betriebs eine geeignete Schutzausrüstung und verwenden Sie isolierte Werkzeuge. Tragen Sie keinen Schmuck oder andere Metallgegenstände, wenn Sie am oder um den Laderegler arbeiten.
- Bewahren Sie den Laderegler außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Entsorgen Sie den Laderegler nicht im Hausmüll. Halten Sie sich an lokale, staatliche und bundesstaatliche Gesetze und Vorschriften und nutzen Sie bei Bedarf Recyclingwege.
Im Brandfall löschen Sie das Feuer mit einem FM-200- oder CO₂-Feuerlöscher.
- Eine unsachgemäße Installation des Ladereglers auf einem Boot kann zu Schäden an Bootskomponenten führen. Lassen Sie die Geräte von einem qualifizierten Elektriker installieren.
- Setzen Sie den Laderegler keinen brennbaren oder aggressiven Chemikalien oder Dämpfen aus.
- Reinigen Sie den Laderegler regelmäßig.
- Den Laderegler nicht durchstechen, fallen lassen, zerquetschen, durchdringen, schütteln, schlagen oder darauf treten.
- Öffnen, zerlegen, reparieren, manipulieren oder modifizieren Sie den Laderegler nicht.
- Schließen Sie beim Anschließen eines Geräts zuerst den Minus- und dann den Pluspol an.
- Es wird empfohlen, dass alle Kabel 10 Meter nicht überschreiten sollten, da übermäßig lange Kabel zu einem Spannungsabfall führen.
- Die in der Kurzanleitung aufgeführten Kabelspezifikationen berücksichtigen einen kritischen Spannungsabfall von weniger als 3 % und decken möglicherweise nicht alle Konfigurationen ab.
Sicherheit des Ladereglers
- Installieren Sie den Laderegler auf einer vertikalen Fläche – geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen und Wasser. Stellen Sie eine gute Belüftung sicher.
- Halten Sie den Laderegler von Heizgeräten fern.
- Führen Sie keine Fremdkörper in den Laderegler ein.
- Bestätigen Sie die Polaritäten der Geräte vor dem Anschluss. Ein Kontakt mit umgekehrter Polarität kann zu Schäden am Laderegler führen und somit die Garantie erlöschen lassen.
- Berühren Sie die Anschlusskontakte nicht, während der Laderegler in Betrieb ist.
- Trennen Sie alle Anschlüsse vom Laderegler vor Wartung oder Reinigung.
Batteriesicherheit
- Verwenden Sie keine Batterien, wenn Beschädigungen vorliegen.
- Berühren Sie freiliegendes Elektrolyt oder Pulver nicht, wenn die Batterie beschädigt ist.
- Explosionsgefahr! Installieren Sie den Laderegler niemals in einem geschlossenen Gehäuse mit Nassbatterien! Installieren Sie den Laderegler nicht in einem beengten Bereich, wo sich Batteriegas ansammeln kann.
- Stellen Sie vor der Installation des Ladereglers sicher, dass alle Batteriebänke ordnungsgemäß installiert sind.
Sicherheit des Solarpanels
- Verwenden Sie das/die Solarpanel(s) nicht, wenn Beschädigungen vorliegen.
- Vor dem Anschließen des Ladereglers an das/die Solarpanel(s) schattieren Sie das/die Solarpanel(s).
- Verbinden Sie den Laderegler immer zuerst mit der Batterie, bevor Sie ihn an das Solarpanel anschließen. Dies verhindert Schäden durch die Leerlaufspannung des Solarpanels.
Renogy Support
Um Ungenauigkeiten oder Auslassungen in dieser Kurzanleitung oder dem Benutzerhandbuch zu besprechen, besuchen Sie uns oder kontaktieren Sie uns unter:
renogy.com/support/downloads
contentservice@renogy.com
Umfrage
Um weitere Möglichkeiten von Solarsystemen zu erkunden, besuchen Sie das Renogy Lernzentrum unter:
renogy.com/learning-center
Für technische Fragen zu Ihrem Produkt in den USA, wenden Sie sich an das technische Support-Team von Renogy unter:
renogy.com/contact-us
1(909)2877111
Für technischen Support außerhalb der USA, besuchen Sie bitte die entsprechende regionale Webseite:
| Canada | ca.renogy.com | China | www.renogy.cn |
| Australia | au.renogy.com | Japan | jp.renogy.com |
| South Korea | kr.renogy.com | Germany | de.renogy.com |
| United Kingdom | uk.renogy.com | Other Europe | eu.renogy.com |
Renogy Befähigt
Renogy hat zum Ziel, Menschen weltweit durch Bildung und die Verbreitung von DIY-freundlichen Lösungen für erneuerbare Energien zu befähigen.
Wir wollen eine treibende Kraft für nachhaltiges Leben und Energieunabhängigkeit sein.
Um dieses Bestreben zu unterstützen, ermöglicht es unser Sortiment an Solarprodukten, Ihren CO2-Fußabdruck zu minimieren, indem der Bedarf an Netzstrom reduziert wird.
Nachhaltig leben mit Renogy
Wussten Sie schon? In einem bestimmten Monat kann ein 1 kW Solarenergiesystem...
170 Pfund Kohle vor der Verbrennung bewahren
300 Pfund CO2 vor der Freisetzung in die Atmosphäre bewahren
105 Gallonen Wasser vor dem Verbrauch bewahren
Renogy Power PLUS
Renogy Power Plus ermöglicht es Ihnen, über kommende Innovationen im Bereich Solarenergie auf dem Laufenden zu bleiben, Ihre Erfahrungen auf Ihrer Solarenergie-Reise zu teilen und sich mit Gleichgesinnten zu verbinden, die in der Renogy Power Plus Community die Welt verändern.
![]()
@Renogy Solar
![]()
@renogyofficial
![]()
@Renogy
Hersteller: RENOGY New Energy Co.,Ltd
Adresse: No.66, East Ningbo Road Room 624-625
Taicang German Overseas Students Pioneer Park
JiangSu 215000 CN
EC REP
eVatmaster Consulting GmbH
Battinastr.30
60325 Frankfurt am Main, Germany
contact@evatmaster.com
UK REP
EVATOST CONSULTING LTD
Suite 11, First Floor, Moy Road Business
Centre, Taffs Well, Cardiff, Wales, CF15 7QR
contact@evatmaster.com
Referenzen
RENOGY如果新能源 | 让每个人拥有独立清洁的能源
Renogy US Official | Trusted Energy Solutions
Google Play
App Store - Apple
Renogy US Official | Trusted Energy Solutions
Contact Us | Renogy Solar Panels and Complete Solar Kits
Downloads
Renogy Learning Center
Contact Us | Renogy Solar Panels and Complete Solar Kits
Renogy CA Official | Trusted Energy Solutions
Renogy AU Official | Trusted Energy Solutions
Renogy JP 公式サイト| 信頼のエネルギーソリューション
Renogy DE Official | Trusted Energy Solutions
Renogy UK Official | Trusted Energy Solutions
Renogy EU Official | Trusted Energy Solutions
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Renogy RCC60RVRE Handbuch herunterladen









