Citizen Promaster Land U822 Handbuch

Einleitung

Bevor Sie die Uhr verwenden, lesen Sie dieses Handbuch (PDF) sorgfältig durch, um die korrekte Verwendung sicherzustellen.
Kaliber Nr. dieser Uhr: U822
Einige Modelle sind möglicherweise mit erweiterten Merkmalen und Funktionen wie Rechenschiebern und Tachymetern ausgestattet. Um zu erfahren, wie Sie solche Merkmale und Funktionen nutzen, die nicht im Handbuch behandelt werden, und weitere Informationen zu erhalten, rufen Sie die CITIZEN Support-Seite auf (https://www.citizenwatch-global.com/support/).

Funktionen

  • Eco-Drive
    Kein regelmäßiger Batteriewechsel erforderlich. Diese Uhr wird durch Licht angetrieben.
  • Analog-Digital-Kombinationsuhr
    Die Zeiger und die Flüssigkristallanzeige zeigen Zeit und andere Informationen an.
  • Weltzeit
    Zeigt die Zeit auf der ganzen Welt an, indem eine von 29 Zeitzonen ausgewählt wird.
  • Chronograph
    Misst bis zu 40 Stunden in 0,01-Sekunden-Schritten.
  • Alarm
    Sie können zwei Alarmzeiten einstellen, die einmalig oder an allen zugewiesenen Wochentagen ertönen.
  • Timer
    Sie können einen Countdown-Timer von bis zu 99 Minuten und 59 Sekunden verwenden.
  • Ewiger Kalender
    Keine Notwendigkeit für monatliche und Schaltjahr-Datumskorrekturen bis zum 31. Dezember 2199.
  • Aufprallerkennungsfunktion
    Verhindert unerwünschte Bewegung des Sekundenzeigers durch Stöße und unterstützt eine genaue Zeitanzeige.
  • "Eco-Drive" (Eco-Drive) ist eine Originaltechnologie von Citizen.

Vor der Benutzung dieser Uhr

Diese Uhr verfügt über eine wiederaufladbare Zelle, die durch Lichteinwirkung auf das Zifferblatt geladen wird.
Setzen Sie das Zifferblatt regelmäßig direktem Sonnenlicht aus, um die Uhr aufzuladen.

Armbandanpassung
Wir empfehlen, für die Anpassung Ihrer Uhr die Hilfe eines erfahrenen Uhrmachers in Anspruch zu nehmen. Wenn die Anpassung nicht korrekt vorgenommen wird, kann sich das Armband unerwartet lösen, was zum Verlust Ihrer Uhr oder zu Verletzungen führen kann (ausgenommen Produkte, die das Armbandanpassungswerkzeug enthalten).
Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. Andere Geschäfte können für den Service Kosten berechnen oder ihn möglicherweise nicht anbieten.

Schutzfolien
Entfernen Sie unbedingt alle Schutzfolien, die sich an Ihrer Uhr befinden könnten (Gehäuseboden, Armband, Schließe usw.). Andernfalls können Schweiß oder Feuchtigkeit in die Spalten zwischen den Schutzfolien und den Teilen eindringen, was zu Hautausschlag und/oder Korrosion der Metallteile führen kann.

Verwendung einer speziell entwickelten Krone/Taste
Einige Modelle sind mit einer speziell entwickelten Krone und/oder einem Drücker ausgestattet, um eine versehentliche Bedienung zu verhindern.

  • Verschraubbare Krone/Taste
    Entriegeln Sie die Krone/Taste, bevor Sie Ihre Uhr bedienen.
    Entriegeln Verriegeln
    Verschraubbare Krone
    Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich vom Gehäuse löst.

    Drücken Sie die Krone in das Gehäuse. Drehen Sie die Krone mit leichtem Druck zum Gehäuse im Uhrzeigersinn, um sie am Gehäuse zu befestigen. Achten Sie darauf, sie fest anzuziehen.
    Verschraubter Drücker
    Drehen Sie die Feststellschraube gegen den Uhrzeigersinn und lösen Sie sie, bis sie stoppt.

    Drehen Sie die Feststellschraube im Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie fest an.
  • Versenkter Drücker
    Drücken Sie den Drücker mit einem nicht-beschädigenden, schmalen Gegenstand.
    • Metallische Gegenstände können Kratzer oder Beschädigungen am Drücker verursachen.

Identifizierung der Komponenten

Identifizierung der Komponenten

  • Die Abbildungen in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Aussehen Ihrer Uhr abweichen.
  • Unter dem Zifferblatt ist eine Solarzelle platziert.

Überprüfung der Gangreserve

Einzelheiten zum Laden finden Sie unter "Laden Ihrer Uhr" (Charging your watch).
Der Gangreserveanzeiger zeigt den Gangreservelevel an.

  • Wenn der Modus CHR (Chronograph) ist, wechseln Sie zu einem anderen Modus.

Anzeige der Gangreserve in Stufen

Stufe 3 2 1 0
Beispiel der Gangreserveanzeige
LCD-Anzeige Normal Normal "BATTERY LOW" (BATTERIE SCHWACH) normal "BATTERY EMPTY" (BATTERIE LEER) ausgeschaltet
Dauer (ca.) 1 Jahr - 10 Monate 10 - 4 Monate 4 Monate - 3 Tage 3 Tage
Bedeutung Gangreserve ist ausreichend. Gangreserve ist in Ordnung. Gangreserve wird niedrig. Warnung bei unzureichender Ladung 1 beginnt auf dieser Stufe. Gangreserve ist nicht ausreichend. Warnung bei unzureichender Ladung 2 beginnt auf dieser Stufe.
OK für den normalen Gebrauch Sofort aufladen.

Moduswechsel

Diese Uhr verfügt über die folgenden sechs Modi:

  • CAL (Uhrzeit und Kalender)
  • WTM (Weltzeit)
  • CHR (Chronograph)
  • TMR (Timer)
  • ALM (Alarm)
  • SET (Einstellungen)

Wechseln Sie die Modi, um die gewünschten Funktionen zu nutzen.

Bsp.: beim Wechsel des Modus von CAL (Uhrzeit und Kalender) zu TMR (Timer)

  1. Drücken Sie die mittlere rechte Taste und lassen Sie sie los .
    Schwarz und Weiß der LCD-Anzeige wird invertiert.
  2. Drücken Sie die untere rechte Taste und lassen Sie sie los oder die obere rechte Taste wiederholt, um den gewünschten Modus anzuzeigen.
    Die LCD-Anzeige ändert sich und der Moduszeiger bewegt sich.
  • CAL (Uhrzeit und Kalender)
  • WTM (Weltzeit)
  • CHR (Chronograph)
  • TMR (Timer)
  • ALM (Alarm)
  • SET (Einstellungen)
  1. Drücken Sie die mittlere rechte Taste und lassen Sie sie los .
    Schwarz und Weiß der LCD-Anzeige wird invertiert und der Modus wechselt zu einem neuen.
    • Der Modus wechselt automatisch zu dem aktuell angezeigten innerhalb von 5 Sekunden, ohne die Taste zu drücken.

Einschalten der Beleuchtung für die LCD-Anzeige

Sie können die Beleuchtung für die LCD-Anzeige verwenden, wenn der Modus CAL (Uhrzeit und Kalender) oder WTM (Weltzeit) ist.

  1. Wechseln Sie den Modus zu CAL (Uhrzeit und Kalender) oder WTM (Weltzeit).
  2. Drücken Sie die untere rechte Taste und lassen Sie sie los .
    Die Beleuchtung für die LCD-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden.

Umschalten der LCD-Anzeige

Sie können die LCD-Anzeige umschalten, wenn der Modus CAL (Uhrzeit und Kalender) oder WTM (Weltzeit) ist.

  1. Wechseln Sie den Modus zu CAL (Uhrzeit und Kalender) oder WTM (Weltzeit).
  2. Drücken Sie die obere rechte Taste und lassen Sie sie los .

CAL (Uhrzeit und Kalender)
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken , ändert sich die LCD-Anzeige wie folgt.
CAL (Uhrzeit und Kalender)

WTM (Weltzeit)
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken , ändert sich die LCD-Anzeige wie folgt.
WTM (Weltzeit)

Einstellen von Uhrzeit und Kalender

  1. Drücken und loslassen Sie die mittlere rechte Taste Mittlere rechte Taste.
    Die Schwarz-Weiß-Anzeige des LCD ist invertiert.
  2. Drücken und loslassen Sie die untere rechte Taste Untere rechte Taste oder die obere rechte Taste Obere rechte Taste wiederholt, um CAL (Uhrzeit und Kalender) anzuzeigen.
    Anzeige CAL (Uhrzeit und Kalender)
  3. Drücken und loslassen Sie die mittlere rechte Taste Mittlere rechte Taste. Der Modus wechselt zu CAL (Uhrzeit und Kalender).
    CAL-Modus Anzeige
  4. Halten Sie die mittlere rechte Taste Mittlere rechte Taste für 2 Sekunden oder länger gedrückt.
    Die Schwarz-Weiß-Anzeige des Bereichsnamens ist invertiert.
    Der Sekundenzeiger zeigt auf die 30-Sekunden-Marke und stoppt. Der Stunden- und Minutenzeiger kann ebenfalls anhalten, um die Sicht auf die LCD-Anzeige nicht zu stören.
    Anzeige des invertierten Bereichsnamens
  5. Wählen Sie einen Bereich.
    Zum Auswählen: Verwenden Sie die Tasten Untere rechte Taste und Obere rechte Taste.
    Zum Bestätigen: Drücken Sie die Taste Mittlere rechte Taste.
  • Halten Sie die Taste Untere rechte Taste oder Obere rechte Taste gedrückt, um die Bereichsnamen kontinuierlich zu ändern.
  • Für auswählbare Bereiche und Zeitzonen siehe Tabelle.
    Tabelle der auswählbaren Bereiche und Zeitzonen
  1. Wählen Sie Sommerzeit oder Standardzeit.
    Zum Auswählen: Verwenden Sie die Tasten Untere rechte Taste und Obere rechte Taste.
    Zum Bestätigen: Drücken Sie die Taste Mittlere rechte Taste.
    DST ON Sommerzeit (1 Stunde vor der Standardzeit)
    DST OFF Standardzeit
  • Die Sommerzeit (DST, Daylight Saving Time) ist ein System, das in einigen Ländern/Gebieten eingeführt wurde, um im Sommer zusätzliche Tageslichtstunden zu gewinnen.
    Uhrzeitanzeige mit Sommerzeit
  1. Drücken und loslassen Sie die untere rechte Taste Untere rechte Taste oder die obere rechte Taste Obere rechte Taste entsprechend einer zuverlässigen Zeitquelle. Die Sekunden werden auf 00 gesetzt.
    Einstellung der Sekunden auf 00
  2. Drücken und loslassen Sie die mittlere rechte Taste Mittlere rechte Taste. Die Minuten werden einstellbar.
    Anzeige der einstellbaren Minuten
  3. Uhrzeit und Kalender einstellen.
    Zum Einstellen: Verwenden Sie die Tasten Untere rechte Taste und Obere rechte Taste. Zum Bestätigen: Drücken Sie die Taste Mittlere rechte Taste.
    Uhrzeit- und Kalendereinstellung
    • In folgender Reihenfolge einstellen:
      Minute Weiter-Pfeil Stunde Weiter-Pfeil Jahr Weiter-Pfeil Monat Weiter-Pfeil Datum
    • Halten Sie die Taste Untere rechte Taste oder Obere rechte Taste gedrückt, um die Einstellungswerte kontinuierlich zu ändern. Nach dem Einstellen des Datums erscheint "SETTING COMPLETE" (Einstellung abgeschlossen) und die Einstellungen sind beendet.
      Die Zeiger bewegen sich auf die von Ihnen eingestellte Zeit.
    • Wenn Sie eine falsche Uhrzeit oder ein falsches Datum eingestellt haben, versuchen Sie es erneut ab Schritt 4.

Anzeige anpassen
Folgende Elemente sind einstellbar. Siehe "Adjusting settings" (Einstellungen anpassen)

  • Kalenderdarstellung (Reihenfolge Jahr/Monat/Tag)
  • Sprache für Wochentage
  • 12-Stunden-/24-Stunden-Anzeige

Bereich und Zeitzone

Anzeige Abkürzung Bereich Zeitzone
UTC UTC Koordinierte Weltzeit 0
LONDON LON London 0
MADRID MAD Madrid +1
PARIS PAR Paris +1
ROME ROM Rome +1
BERLIN BER Berlin +1
CAIRO CAI Cairo +2
ATHENS ATH Athens +2
JOHANNESBURG JNB Johannesburg +2
RIYADH RUH Riyadh +3
TEHRAN THR Tehran +3.5
DUBAI DXB Dubai +4
KABUL KBL Kabul +4.5
KARACHI KHI Karachi +5
DELHI DEL Delhi +5.5
DHAKA DAC Dhaka +6
YANGON RGN Yangon +6.5
BANGKOK BKK Bangkok +7
SINGAPORE SIN Singapore +8
HONG KONG HKG Hong Kong +8
BEIJING BJS Beijing +8
TAIPEI TPE Taipei +8
SEOUL SEL Seoul +9
TOKYO TYO Tokyo +9
ADELAIDE ADL Adelaide +9.5
SYDNEY SYD Sydney +10
NOUMEA NOU Noumea +11
AUCKLAND AKL Auckland +12
SUVA SUV Suva +12
MIDWAY MDY Midway –11
HONOLULU HNL Honolulu –10
ANCHORAGE ANC Anchorage –9
VANCOUVER YVR Vancouver –8
LOS ANGELES LAX Los Angeles –8
DENVER DEN Denver –7
MEXICO CITY MEX Mexico City –6
CHICAGO CHI Chicago –6
NEW YORK NYC New York –5
MONTREAL YMQ Montreal –5
MANAUS MAO Manaus –4
R.JANEIRO RIO Rio de Janeiro –3
F.NORONHA FEN Fernando de Noronha –2
AZORES PDL Azores –1
USER USR Sie können jede beliebige Zeitzone in 15-Minuten-Schritten zuweisen. Siehe "CITY TIME" (STADTZEIT).
  • Die Werte in der Spalte "Time zone" (Zeitzone) geben die Zeitdifferenz zwischen UTC und der Standardzeit der Zeitzonen an.
  • Länder oder Regionen können Zeitzonen aus verschiedenen Gründen ändern.

Weltzeit

Die LCD-Anzeige kann eine Zeit anzeigen, die von der mit den Zeigern angezeigten Zeit (Ortszeit) abweicht.

  1. Modus wechseln zu WTM (Weltzeit).
    • Zur Vorgehensweise beim Moduswechsel.
      Die aktuelle Uhrzeit des eingestellten Bereichs (Ortszeit) erscheint auf der LCD-Anzeige.

Einstellen der Ortszeit

  1. Modus wechseln zu WTM (Weltzeit).
  2. Drücken und halten Sie die mittlere rechte Taste für 2 Sekunden oder länger.
    Schwarz und Weiß des Bereichsnamens werden invertiert.
    Der Sekundenzeiger zeigt auf die 30-Sekunden-Markierung und stoppt. Der Stunden- und Minutenzeiger können ebenfalls anhalten, um die Sicht auf die LCD-Anzeige nicht zu behindern.
  3. Einen Bereich auswählen.
    Zum Auswählen: verwenden Sie die Tasten und .
    Zum Bestätigen: drücken Sie die Taste .
    • Halten Sie die Taste oder gedrückt, um die Bereichsnamen kontinuierlich zu ändern.
    • Für wählbare Bereiche und Zeitzonen siehe Tabelle in der linken Spalte.
  4. Sommerzeit oder Standardzeit auswählen.
    Zum Auswählen: verwenden Sie die Tasten und .
    Zum Bestätigen: drücken Sie die Taste .
    DST ON Sommerzeit (1 Stunde vor der Standardzeit)
    DST OFF Standardzeit
    "SETTING COMPLETE" (EINSTELLUNG ABGESCHLOSSEN) erscheint und die Einstellungen sind abgeschlossen. Die Zeiger kehren zur aktuellen Uhrzeit zurück.

Anzeigen der Zeiten vertauschen
Die mit den Zeigern angezeigte Zeit und die Ortszeit können vertauscht werden.

  1. Modus wechseln zu CAL (Zeit und Kalender) oder WTM (Weltzeit).
  2. Drücken und loslassen Sie gleichzeitig beide die untere rechte Taste und die obere rechte Taste gleichzeitig.
    Die mit den Zeigern angezeigte Zeit und die Ortszeit werden vertauscht.
    Bsp.:
    Mit Zeigern angezeigte Zeit Ortszeit
    UTC
    1:12 AM, October 7, 2024
    New York
    8:12 PM, October 6, 2024

    Mit Zeigern angezeigte Zeit Ortszeit
    New York
    8:12 PM, October 6, 2024
    UTC
    1:12 AM, October 7, 2024

Verwenden des Chronographen

Der Chronograph misst bis zu 40 Stunden in 0,01-Sekunden-Schritten.

  1. Modus einstellen auf CHR (Chronograph).
    • Zur Vorgehensweise beim Moduswechsel.
      Die LCD-Anzeige wechselt zum Messbildschirm.
  2. Drücken und loslassen Sie die obere rechte Taste . Die Messung beginnt.

Start (Starten)/Stop (Stoppen): drücken Sie die Taste .
Zwischenzeit/Rundenzeit nehmen: drücken Sie die Taste . (bis zu 999 Mal)
Zurücksetzen: drücken Sie die Taste während der Chronograph gestoppt ist. Messergebnis wird gelöscht.

  • Der Chronographen-Minutenzeiger zeigt 00 Minuten an, wenn er senkrecht nach oben zeigt; jede Markierung steht für 1 Minute.
  • Die Messung läuft auch nach dem Moduswechsel weiter.
  • Die 1000. und weiteren Zwischenzeiten/Rundenzeiten werden über die ältesten aufgezeichnet.

Die folgenden Vorgänge stoppen die Chronographenmessung.

  • Einstellen von Uhrzeit und Kalender
  • Einstellen der Weltzeit
  • Einstellen des Timers
  • Einstellen der Alarmfunktionen
  • Wechseln des Modus auf SET (Einstellungen) und Anpassen der Einstellungen

Umschalten zwischen Zwischenzeit- und Rundenzeitmessung
Ändern Sie dies unter "CHRONO MODE" (CHRONO-MODUS) im SET (Einstellungen)-Modus.

Messergebnis überprüfen

  1. Drücken und loslassen Sie die obere rechte Taste während der Messung. Die Messung stoppt.
  2. Drücken und halten Sie die mittlere rechte Taste für 2 Sekunden oder länger.
    Sie können die letzten 60 Zwischen-/Rundenzeiten dreierweise anzeigen. Der Sekundenzeiger zeigt auf die 30-Sekunden-Markierung und stoppt. Der Stunden- und Minutenzeiger können ebenfalls anhalten, um die Sicht auf die LCD-Anzeige nicht zu behindern.
  • Drücken Sie die Taste / um die Seiten zu wechseln.
  • Durch Drücken der Taste , werden die angezeigten Aufzeichnungen in einem zweidimensionalen Code angezeigt und können mit Ihrem Smartphone gelesen werden. Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste erneut.
  1. Drücken und halten Sie die mittlere rechte Taste für 2 Sekunden oder länger.
    Die LCD-Anzeige kehrt zum Messbildschirm zurück. Der Sekundenzeiger kehrt zurück, um die aktuelle Chronographensekunde anzuzeigen und die Stunden- und Minutenzeiger kehren zurück, um die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen.

Verwenden des Timers

Sie können einen Countdown-Timer bis zu 99 Minuten und 59 Sekunden in 1-Sekunden-Schritten verwenden.
Die Uhr gibt 5 Sekunden lang einen Ton ab, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.

  • Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Ton zu stoppen.
  1. Modus wechseln zu TMR (Timer).
    • Zur Vorgehensweise beim Moduswechsel.
  2. Drücken und loslassen Sie die obere rechte Taste . Der Timer-Countdown beginnt.

Start (Starten)/Stop (Stoppen): drücken Sie die Taste .
Zurücksetzen: drücken Sie die Taste während der Countdown gestoppt ist.

  • Das Symbol erscheint während des Countdowns.
  • Der Countdown läuft auch nach dem Moduswechsel weiter.

Die folgenden Vorgänge stoppen den Countdown.

  • Einstellen von Uhrzeit und Kalender
  • Einstellen der Weltzeit
  • Einstellen der Alarmfunktionen
  • Wechseln des Modus auf SET (Einstellungen) und Anpassen der Einstellungen

Countdown-Zeit einstellen

  1. Modus wechseln zu TMR (Timer).
  2. Drücken und halten Sie die mittlere rechte Taste für 2 Sekunden oder länger, wenn der Timer-Countdown gestoppt ist.
    Der Sekundenzeiger zeigt auf die 30-Sekunden-Markierung und stoppt. Der Stunden- und Minutenzeiger können ebenfalls anhalten, um die Sicht auf die LCD-Anzeige nicht zu behindern.
  3. Countdown-Zeit einstellen.
    Zum Einstellen: verwenden Sie die Tasten und .
    Zum Bestätigen: drücken Sie die Taste .
    • Stellen Sie die Countdown-Zeit in der folgenden Reihenfolge ein.
      2. Ziffer der Minute 1. Ziffer der Minute 2. Ziffer der Sekunde 1. Ziffer der Sekunde
    • Halten Sie die Taste oder gedrückt, um die Einstellungswerte kontinuierlich zu ändern.
      Nach dem Einstellen der 1. Ziffer der Sekunde erscheint "SETTING COMPLETE" (EINSTELLUNG ABGESCHLOSSEN) und die Einstellungen sind abgeschlossen. Die Zeiger kehren zur aktuellen Uhrzeit zurück.

Alarm verwenden

Sie können zwei Zeiten für den Alarm einstellen. Der Alarm kann so eingestellt werden, dass er einmal oder an allen zugewiesenen Wochentagen einen Ton abgibt.
Der Alarm gibt 15 Sekunden lang einen Ton ab, sobald die eingestellte Zeit erreicht ist.

  • Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Ton zu stoppen.

Aktuelle Alarmeinstellungen prüfen

  1. Ändern Sie den Modus auf ALM (Alarm).
    • Informationen zum Ändern der Modi.
      Die aktuellen Alarmeinstellungen werden angezeigt.
      Aktuelle Alarmeinstellungen prüfen
      * : sie erscheinen, wenn Alarm 1/Alarm 2 aktiviert sind.

Den Alarmton prüfen

  1. Ändern Sie den Modus auf ALM (Alarm).
    • Informationen zum Ändern der Modi.
  2. Halten Sie die untere rechte Taste oder die obere rechte Taste gedrückt.
  • Halten Sie die untere rechte Taste gedrückt um den Ton von Alarm 1 zu überwachen.
  • Halten Sie die untere rechte Taste gedrückt um den Ton von Alarm 2 zu überwachen.

Alarm einstellen
Bsp.: Wenn Alarm 1 so eingestellt wird, dass er um 7:20 AM (7:20 Uhr) Tokioter Zeit wiederholt einen Ton abgibt.

  1. Ändern Sie den Modus auf ALM (Alarm).
    • Informationen zum Ändern der Modi.
  2. Halten Sie die mittlere rechte Taste für 2 Sekunden oder länger gedrückt.
    Die Alarmeinstellungen werden anpassbar.
    Der Sekundenzeiger zeigt auf die 30-Sekunden-Marke und stoppt. Der Stunden- und Minutenzeiger können ebenfalls stoppen, um die Sicht auf die LCD-Anzeige nicht zu unterbrechen.
  3. Wählen Sie einen einzustellenden Alarm (Alarm 1 oder 2).
    Auswählen: verwenden Sie die Tasten und .
    Bestätigen: drücken Sie die Taste .
  4. Den Alarm aktivieren/deaktivieren.
    Auswählen: verwenden Sie die Tasten und .
    Bestätigen: drücken Sie die Taste .
    ON (EIN) Ton wird einmal abgegeben.
    ON (EIN) Ton wird an jedem zugewiesenen Tag abgegeben.
    OFF (AUS) Alarm ist deaktiviert.
    • Nach der Auswahl von "OFF" (AUS) erscheint "SETTING COMPLETE" (Einstellung abgeschlossen) und die Einstellungen sind beendet.
  5. Wählen Sie einen Bereich (Zeitzone) und stellen Sie die Zeit für die Tonausgabe ein.
    Auswählen: verwenden Sie die Tasten und .
    Bestätigen: drücken Sie die Taste .
    • Halten Sie die Taste oder gedrückt, um Gebietsnamen/Einstellungswerte kontinuierlich zu ändern.
    • Wenn Sie in Schritt 4 "ON" (EIN) gewählt haben, erscheint "SETTING COMPLETE" (Einstellung abgeschlossen) und die Einstellungen sind beendet.
  6. Wählen Sie die Wochentage aus, an denen Sie den Alarm aktivieren möchten.
    Auswählen: verwenden Sie die Tasten und .
    Bestätigen: drücken Sie die Taste .
SU Sonntag TH Donnerstag
MO/M Montag FR/F Freitag
TU Dienstag SA Samstag
WE/W Mittwoch

Nachdem Sie die Einstellung für Samstag gewählt haben, erscheint "SETTING COMPLETE" (Einstellung abgeschlossen) und die Einstellungen sind beendet.
Die Zeiger kehren zur aktuellen Zeit zurück.

Einstellungen anpassen

Bsp.: beim Anpassen der Einstellung für "DATE ORDER" (Datumsformat)

  1. Ändern Sie den Modus auf SET (Einstellungen).
    • Informationen zum Ändern der Modi.
      Der Sekundenzeiger zeigt auf die 30-Sekunden-Marke und stoppt. Der Stunden- und Minutenzeiger können ebenfalls stoppen, um die Sicht auf die LCD-Anzeige nicht zu unterbrechen.
  2. Drücken und lassen Sie die untere rechte Taste oder die obere rechte Taste wiederholt los, um einen einzustellenden Punkt anzuzeigen.
  3. Drücken und lassen Sie die mittlere rechte Taste los.
    Die Einstellungswerte werden anpassbar.
  4. Einstellungen anpassen.
    Anpassen: verwenden Sie die Tasten und .
    Bestätigen: drücken Sie die Taste .
    • Um die Anpassung der Einstellung abzubrechen, wählen Sie "EXIT" (Beenden) und drücken Sie die Taste .
  5. Wählen Sie "EXIT" (Beenden) und drücken Sie die mittlere rechte Taste .
    Der Modus kehrt zu CAL (Zeit und Kalender) zurück.
    Die Zeiger kehren zur aktuellen Zeit zurück.

Einstellungselement
LIGHT LEVEL

Verwenden Sie dies, um die Stromerzeugungsmenge dieser Uhr in Stufen zu überprüfen. Sie können den aktuellen Betrag/Stundenbetrag der letzten 24 Stunden/Tagesbetrag der letzten 7 Tage sehen.

  • Drücken Sie die Taste oder um zwischen den 3 oben genannten Zeiträumen zu wechseln.

HOME TIME
Verwenden Sie dies, um die Zeit einzustellen.
(Standardeinstellung: UTC)

WORLD TIME
Verwenden Sie dies, um einen Bereich auszuwählen, dessen Zeit der WTM (Weltzeit)-Modus anzeigt.
(Standardeinstellung: NEW YORK)

CHRONO RESULT
Verwenden Sie dies, um das Messergebnis des Chronographen anzuzeigen.

TIMER
Verwenden Sie dies, um die Countdown-Zeit einzustellen.
(Standardeinstellung: 3 Minuten)

ALARM
Verwenden Sie dies, um die Alarmeinstellungen anzupassen.
(Standardeinstellungen: 0:00 AM (0:00 Uhr), AUS für Alarm 1 und Alarm 2)

HAND POSITION
Verwenden Sie dies, um die Referenzposition der Zeiger zu überprüfen und zu korrigieren.

CHRONO MODE
Verwenden Sie dies, um auszuwählen, ob während der Chronographenmessung Splitzeit oder Rundenzeit genommen werden soll.

SPLIT Wählen Sie dies, um Splitzeit zu nehmen und anzuzeigen. (Standardeinstellung)
LAP Wählen Sie dies, um Rundenzeit zu nehmen und anzuzeigen.

DAY LANGUAGE
Verwenden Sie dies, um die Sprache für die Anzeige der Wochentage in den Modi CAL (Zeit und Kalender) und WTM (Weltzeit) einzustellen.

ENGLISH Englisch (Standardeinstellung)
JAPANESE Japanisch
SPANISH Spanisch
GERMAN Deutsch
FRENCH Französisch
ITALIAN Italienisch
PORTUGUESE Portugiesisch
CHINESE Chinesisch

SELECT CITY
Verwenden Sie dies, um Gebietsnamen in der Gebietsliste anzuzeigen/auszublenden, die beim Auswählen eines Gebiets erscheint.
(Standardeinstellung: alle anzeigen)

CITY TIME
Verwenden Sie dies, um "USER (USR)" (Benutzer) eine Zeitzone zuzuweisen. Sie können dem Standardzeit und der Sommerzeit jede beliebige Zeitzone in 15-Minuten-Schritten zuweisen. (Standardeinstellung: ±0 für sowohl Standardzeit als auch Sommerzeit)

  1. Weisen Sie eine Zeitzone für die Standardzeit zu.
    Anpassen: verwenden Sie die Tasten und . Bestätigen: drücken Sie die Taste .
  2. Weisen Sie eine Zeitzone für die Sommerzeit zu.
    Anpassen: verwenden Sie die Tasten und . Bestätigen: drücken Sie die Taste .

HOUR 12H/24H
Verwenden Sie dies, um die Zeitanzeige zwischen 12-Stunden- und 24-Stunden-Format umzuschalten.

12-HOUR 12-Stunden-Anzeige (Standardeinstellung)
24-HOUR 24-Stunden-Anzeige

DATE ORDER
Verwenden Sie dies, um die Kalenderanzeige (Reihenfolge von Jahr/Monat/Tag) zu wählen.

YYYY/MM/DD Jahr, Monat, Datum (Standardeinstellung)
MM/DD/YYYY Monat, Datum, Jahr
DD/MM/YYYY Datum, Monat, Jahr

INFORMATION
Verwenden Sie dies, um die Firmware-Version und andere Informationen dieser Uhr anzuzeigen.

RESET SETTINGS
Verwenden Sie dies, um die Einstellungswerte der oben genannten Elemente auf die Standardwerte zurückzusetzen.

Ihre Uhr aufladen

Diese Uhr verfügt über eine Solarzelle unter dem Zifferblatt und speichert die von der Zelle erzeugte Energie in ihrer eingebauten wiederaufladbaren Zelle. Die Zelle wird aufgeladen, indem das Zifferblatt Licht wie direktem Sonnenlicht oder Leuchtstofflampen ausgesetzt wird. Für optimale Leistung stellen Sie sicher:

  • Legen Sie die Uhr an einen Ort, an dem das Zifferblatt hellem Licht ausgesetzt ist, z. B. an ein Fenster, auch wenn sie nicht verwendet wird.
  • Setzen Sie das Zifferblatt mindestens jede Woche 5 oder 6 Stunden lang direktem Sonnenlicht aus.
  • Vermeiden Sie es, sie über längere Zeiträume an dunklen Orten liegen zu lassen.

  • Laden Sie die Uhr nicht bei hohen Temperaturen (ca. 60 °C (140 °F) oder höher) auf, da dies zu Fehlfunktionen des Uhrwerks führen kann.
  • Wenn die Uhr häufig durch lange Ärmel vor Licht verdeckt wird, kann eine zusätzliche Aufladung erforderlich sein, um den kontinuierlichen Betrieb zu gewährleisten.
  • Die Uhr stoppt den Ladevorgang automatisch nach Abschluss (Überladungsschutzfunktion). Die Funktion verhindert Schäden an der Leistung der Uhr und der wiederaufladbaren Zelle durch Überladung.

Wenn die Uhr einen niedrigen Ladezustand erreicht (Warnfunktion bei unzureichender Ladung)
Die Uhr weist Sie wie unten beschrieben auf eine unzureichende Ladung hin. Laden Sie Ihre Uhr unbedingt sofort vollständig auf, wie unten beschrieben.

Unzureichende Ladung

Wenn die Uhr 10 Sekunden lang ohne Bedienung bleibt, schaltet sich die LCD-Anzeige aus. Durch Drücken einer beliebigen Taste kehrt die LCD-Anzeige nach 3 Sekunden, in denen "BATTERY LOW" (Batterie schwach) angezeigt wurde, zum Normalzustand zurück.

  • Die Uhrzeit wird korrekt angezeigt. Die anderen Funktionen sind ebenfalls verfügbar.


Die LCD-Anzeige ist ausgeschaltet. Durch Drücken einer beliebigen Taste zeigt die LCD-Anzeige 3 Sekunden lang "BATTERY EMPTY" (Batterie leer) an und schaltet sich dann wieder aus.
Der Sekundenzeiger bewegt sich einmal alle 2 Sekunden (Zwei-Sekunden-Intervallbewegung).

  • Die Uhrzeit wird korrekt angezeigt. Andere Funktionen der Uhr stehen jedoch nicht zur Verfügung.
  • Wenn Sie die Uhr nach Beginn der Warnung bei unzureichender Ladung 2 länger als 3 Tage nicht aufladen, ist die Uhr vollständig entladen und bleibt stehen.

Ladezeit je nach Umgebung
Unten finden Sie die ungefähren Ladezeiten bei kontinuierlicher Lichteinwirkung. Bitte verwenden Sie diese Tabelle nur als Referenz.

Umgebung Beleuchtungsstärke (lx) Ladezeit (ca.)
Für einen Tag Betrieb Für den normalen Betrieb, wenn die Zelle entladen ist Um vollständig aufgeladen zu werden, wenn die Zelle entladen ist
Im Freien (sonnig) 100,000 3 Minuten 5 Stunden 17 Stunden
Im Freien (bewölkt) 10,000 20 Minuten 40 Stunden
20 cm (7- 7/8 Zoll) entfernt von einer Leuchtstofflampe (30 W) 3,000 1,5 Stunden
Innenbeleuchtung 500 7 Stunden
  • Es wird empfohlen, Ihre Uhr direktem Sonnenlicht auszusetzen, um sie aufzuladen. Eine Leuchtstofflampe oder Innenbeleuchtung hat nicht ausreichend Helligkeit, um die wiederaufladbare Zelle effizient aufzuladen.

Dauer ohne zusätzliches Aufladen nach vollständigem Laden der Uhr
Ungefähr 1 Jahr

Stromsparfunktion
Die Zeiger stoppen und die LCD-Anzeige schaltet sich automatisch aus, um Strom zu sparen, wenn die Uhr für eine bestimmte Zeit an einem dunklen Ort aufbewahrt wurde und keine Energie erzeugen kann.

  • Die Uhr funktioniert auch im Stromsparmodus normal.

Aufheben der Stromsparfunktion
Der Stromsparmodus endet und die Zeiger kehren zur normalen Anzeige zurück, wenn die Uhr bedient wird oder das Zifferblatt Licht ausgesetzt wird und die Stromerzeugung beginnt.

Fehlerbehebung

  • Wenn Ihre Uhr auch nach den unten aufgeführten Abhilfemaßnahmen weiterhin Probleme aufweist, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.

Uhrwerk/Zeigerbewegung scheint ungewöhnlich

Symptom Abhilfemaßnahmen

Der Sekundenzeiger bewegt sich einmal alle zwei Sekunden

Die Warnfunktion bei unzureichender Ladung ist aktiv. Die Gangreserve der Uhr ist fast leer. Laden Sie die Uhr sofort auf.

Der Sekundenzeiger bewegt sich nicht

Der Sekundenzeiger stoppt, wenn der Modus CHR (Chronograph) ist und die Messung angehalten wird.
Der Sekundenzeiger zeigt 30 Sekunden an und stoppt, wenn der Modus SET (Einstellungen) ist oder während der Zeit- und Kalendereinstellung.

Keine Zeiger bewegen sich

Laden Sie die Uhr unter direktem Sonnenlicht auf, bis der Sekundenzeiger sich normal bewegt.
Der Sekundenzeiger zeigt 30 Sekunden an und stoppt, wenn der Modus SET (Einstellungen) ist oder während der Zeit- und Kalendereinstellung. Die Stunden- und Minutenzeiger können ebenfalls stoppen, um die Sicht auf die LCD-Anzeige nicht zu unterbrechen.

Die Zeiger beginnen plötzlich eine schnelle Bewegung

Nach Abschluss der Einstellung können sich die Zeiger schnell bewegen, bis sie die aktuelle Uhrzeit anzeigen.
Die Stromsparfunktion ist aufgehoben. Warten Sie, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.

Gangreserve kann nicht überprüft werden

Der Modus ist CHR (Chronograph).

Uhrzeit/Kalender ist abnormal.

Symptom Abhilfemaßnahmen

Uhrzeit/Kalender ist falsch

Der Sekundenzeiger zeigt 30 Sekunden an und stoppt, wenn der Modus SET (Einstellungen) ist oder während der Zeit- und Kalendereinstellung. Die Stunden- und Minutenzeiger können ebenfalls stoppen, um die Sicht auf die LCD-Anzeige nicht zu unterbrechen.
Überprüfen Sie die Bereichseinstellung.
Überprüfen Sie die Sommerzeit (DST)-Einstellung. Das Umschalten zwischen Sommerzeit und Standardzeit muss dort manuell erfolgen.
Stellen Sie Uhrzeit und Kalender ein.
Überprüfen und korrigieren Sie die Referenzposition der Zeiger.
Die von den Zeigern angezeigte Zeit und die auf der LCD-Anzeige gezeigte Zeit sind unterschiedlich. Die Zeiger und die LCD-Anzeige können unterschiedliche Zeiten anzeigen, wenn der Modus WTM (Weltzeit) ist.
Überprüfen und korrigieren Sie die Referenzposition der Zeiger.

LCD-Anzeige

Symptom Abhilfemaßnahmen

Die LCD-Anzeige ist ausgeschaltet

Die Warnfunktion bei unzureichender Ladung ist aktiv. Die Gangreserve der Uhr ist fast leer. Laden Sie die Uhr sofort auf.

Weltzeit

Symptom Abhilfemaßnahmen
Der Bereich, den Sie auswählen möchten, wird nicht in der Liste angezeigt. Verwenden Sie "SELECT CITY" (Stadt auswählen) in den Einstellungen, um den gewünschten Bereich anzuzeigen.

Was ist "USER (USR)" (BENUTZER (USR))?

Unter "USER (USR)" (BENUTZER (USR)) können Sie jede gewünschte Zeitzone in 15-Minuten-Schritten zuweisen. Verwenden Sie dies, wenn die Zeitzone Ihres Bereichs nicht in der Liste vorhanden ist.

Chronograph

Symptom Abhilfemaßnahmen

Der Chronograph stoppt unerwartet

Das Ändern des Modus auf SET (Einstellungen) zur Ausführung von Einstellungen stoppt die Chronographenmessung.
Der Sekundenzeiger zeigt auch nach dem Zurücksetzen des Chronographen nicht auf 00 Sekunden. Überprüfen und korrigieren Sie die Referenzposition der Zeiger.

Timer

Symptom Abhilfemaßnahmen

Kein Alarmton wird ausgegeben

Versuchen Sie die Alarmtonprüfung. Wenn kein Ton ausgegeben wird, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
Überprüfen Sie die Alarmeinstellungen. Die Symbole erscheinen, wenn Alarm 1/Alarm 2 aktiviert sind.

Alarmton wird unerwartet ausgegeben

Überprüfen Sie die Bereichseinstellung der Alarmeinstellungen.

Alarm

Symptom Abhilfemaßnahmen
Uhrzeit/Kalender ist falsch. Der Sekundenzeiger zeigt 30 Sekunden an und stoppt, wenn der Modus SET (Einstellungen) ist oder während der Zeit- und Kalendereinstellung. Die Stunden- und Minutenzeiger können ebenfalls stoppen, um die Sicht auf die LCD-Anzeige nicht zu unterbrechen.
Überprüfen Sie die Bereichseinstellung.
Überprüfen Sie die Sommerzeit (DST)-Einstellung. Das Umschalten zwischen Sommerzeit und Standardzeit muss dort manuell erfolgen.
Stellen Sie Uhrzeit und Kalender ein.
Überprüfen und korrigieren Sie die Referenzposition der Zeiger.
Die von den Zeigern angezeigte Zeit und die auf der LCD-Anzeige gezeigte Zeit sind unterschiedlich. Die Zeiger und die LCD-Anzeige können unterschiedliche Zeiten anzeigen, wenn der Modus WTM (Weltzeit) ist.
Überprüfen und korrigieren Sie die Referenzposition der Zeiger.

Referenzposition prüfen und korrigieren

Prüfen Sie, ob die Referenzposition korrekt ist, wenn die Zeiger und die LCD-Anzeige im CAL-Modus (Uhrzeit und Kalender) unterschiedliche Zeiten anzeigen oder der Sekundenzeiger auch nach dem Zurücksetzen des Chronographen nicht auf 00 Sekunden zeigt.

Was ist die Referenzposition?
Die Grundposition aller Zeiger, um die Uhrzeit korrekt anzuzeigen.

  • Chronographen-Minutenzeiger: 00 Minute
  • Chronographen-Stundenzeiger: 00 Stunde
  • Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger: 0 Stunde 00 Minuten 00 Sekunden
  1. Den Modus auf SET (Einstellungen) ändern.
    • Zum Ändern der Modi
  2. Drücken Sie die untere rechte Taste oder die obere rechte Taste wiederholt, um "HAND POSITION" (Zeigerposition) auszuwählen, und drücken Sie die mittlere rechte Taste .
    Die Zeiger bewegen sich zur aktuellen Referenzposition.
  3. Überprüfen Sie deren Referenzpositionen anhand der obigen Abbildung.
    Korrekt Drücken Sie die mittlere rechte Taste und lassen Sie sie los, um den Vorgang abzuschließen.
    Falsch Fahren Sie mit Schritt 4 fort und korrigieren Sie die Referenzposition.
  4. Drücken Sie die untere rechte Taste oder die obere rechte Taste wiederholt, um "TO CORRECT" (Zur Korrektur) auszuwählen, und drücken Sie die mittlere rechte Taste .
    Der Chronographen-Minutenzeiger bewegt sich leicht, um anzuzeigen, dass er einstellbar ist.
  5. Drücken Sie die untere rechte Taste oder die obere rechte Taste wiederholt, um die Referenzposition des Zeigers einzustellen, und drücken Sie die mittlere rechte Taste .
    • Halten Sie die Taste oder gedrückt, um den Zeiger kontinuierlich zu bewegen.
  6. Wiederholen Sie Schritt 5.
    • Passen Sie die Referenzposition in der folgenden Reihenfolge an.
      Chronographen-Minutenzeiger Chronographen-Stundenzeiger Stunden- und Minutenzeiger Sekundenzeiger
      Nachdem die Referenzposition des Sekundenzeigers eingestellt wurde, erscheint "SETTING COMPLETE" (Einstellung abgeschlossen) und die Anpassung ist beendet.
  7. Drücken Sie die untere rechte Taste oder die obere rechte Taste wiederholt, um "EXIT" (Beenden) auszuwählen, und drücken Sie die mittlere rechte Taste . Der Modus kehrt zu CAL (Uhrzeit und Kalender) zurück.

Alle Einstellungen zurücksetzen
Wenn die Uhr nicht richtig funktioniert, können Sie alle Einstellungen zurücksetzen. Wenn die Gangreserve nicht ausreicht, laden Sie die Uhr zuerst auf.

Stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Vorgänge nach dem Zurücksetzen aller Einstellungen durchführen.

  1. Die Referenzpositionen korrigieren.
    Nach dem Zurücksetzen aller Einstellungen befindet sich die Uhr im Referenzpositions-Einstellungsmodus. Beachten Sie Schritt 5.
  2. Uhrzeit und Kalender einstellen.
  1. Halten Sie die Tasten , und gleichzeitig für 4 Sekunden oder länger gedrückt und lassen Sie sie dann los.
    Die LCD-Anzeige schaltet sich aus und alle Einstellungen werden zurückgesetzt. Warten Sie, bis die Bewegung der Zeiger stoppt.

Die Einstellungswerte nach dem Zurücksetzen aller Einstellungen

Uhrzeit 0 Stunden 00 Minuten 00 Sekunden
Tag, Datum, Monat und Jahr 01. Januar 2023 (Sonntag)
Zeitzoneneinstellung UTC
Sommerzeit/Standardzeit Standardzeit in allen Gebieten
Weltzeit New York

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Eco-Drive Uhren

<Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhr häufig aufladen>

  • Lange Ärmel können die Lichtdurchlässigkeit zu Ihrer Uhr behindern. Dies kann dazu führen, dass Ihre Uhr an Ladung verliert. In solchen Fällen kann eine zusätzliche Aufladung erforderlich sein.
  • Wenn Sie die Uhr abnehmen, versuchen Sie, sie an einem möglichst hellen Ort zu platzieren. Dies gewährleistet einen optimalen Betrieb.


Vorsichtsmaßnahmen beim Aufladen

  • Laden Sie die Uhr nicht bei hoher Temperatur (etwa 60°C (140°F) oder höher) auf, da dies zu einer Fehlfunktion des Uhrwerks führen kann.
    Bsp.:
    • Laden der Uhr zu nahe an einer Lichtquelle, die viel Wärme erzeugt, wie einer Glühlampe oder Halogenlampe. Beim Laden unter einer Glühlampe ist darauf zu achten, dass ein Abstand von mindestens 50 cm (20 Zoll) zwischen Lampe und Uhr eingehalten wird, um die Uhr keiner übermäßigen Hitze auszusetzen.
    • Laden der Uhr an einem Ort, an dem die Temperatur extrem hoch werden kann, z. B. auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs.

<Austausch der wiederaufladbaren Zelle>

  • Diese Uhr verwendet eine spezielle wiederaufladbare Zelle, die keinen regelmäßigen Austausch erfordert. Der Stromverbrauch kann jedoch nach mehrjährigem Gebrauch der Uhr aufgrund von Verschleiß interner Komponenten und Ölalterung ansteigen. Dies kann dazu führen, dass die gespeicherte Energie schneller verbraucht wird.


Handhabung der wiederaufladbaren Zelle

  • Die wiederaufladbare Zelle sollte niemals aus der Uhr entfernt werden. Sollte es aus irgendeinem Grund notwendig werden, die wiederaufladbare Zelle aus der Uhr zu entfernen, bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken zu verhindern. Falls die wiederaufladbare Zelle versehentlich verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Entsorgen Sie die wiederaufladbare Zelle nicht mit dem normalen Hausmüll. Bitte befolgen Sie die Anweisungen Ihrer Gemeinde bezüglich der Batteriesammlung, um Brandgefahren oder Umweltverschmutzung zu vermeiden.


Nur die angegebene Batterie verwenden

  • Verwenden Sie niemals eine andere Batterie als die für diese Uhr spezifizierte wiederaufladbare Zelle.
    Obwohl die Uhrenstruktur so ausgelegt ist, dass sie nicht funktioniert, wenn eine andere Art von Batterie eingesetzt wird, besteht bei der Installation einer herkömmlichen Uhrenbatterie oder einer anderen Batterieart und dem Aufladen der Uhr die Gefahr der Überladung, die zum Platzen der Batterie führen kann. Dies kann zu Beschädigungen der Uhr und Verletzungen des Trägers führen. Achten Sie beim Austausch der wiederaufladbaren Zelle immer darauf, die vorgesehene wiederaufladbare Zelle zu verwenden.

Wasserdichtigkeit


Wasserdichtigkeit

  • Beachten Sie das Zifferblatt und/oder den Gehäuseboden der Uhr für die Angabe der Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr. Die folgende Tabelle enthält Anwendungsbeispiele als Referenz, um sicherzustellen, dass Ihre Uhr ordnungsgemäß verwendet wird. (Die Einheit "1bar" entspricht ungefähr 1 Atmosphäre.)
  • WATER RESIST(ANT) ×× bar kann auch als W.R.×× bar angegeben werden.
  • Nicht wasserdichte Modelle sind nicht dafür ausgelegt, mit Feuchtigkeit in Berührung zu kommen. Achten Sie darauf, eine Uhr mit dieser Klassifizierung keinerlei Feuchtigkeit auszusetzen.
  • Wasserdichtigkeit für den täglichen Gebrauch (bis 3 Atmosphären) bedeutet, dass die Uhr wasserdicht gegen gelegentliche, versehentliche Spritzer ist.
  • Verbesserte Wasserdichtigkeit für den täglichen Gebrauch (bis 5 Atmosphären) bedeutet, dass die Uhr beim Schwimmen getragen werden kann, jedoch nicht beim Freitauchen oder Gerätetauchen.
  • Verbesserte Wasserdichtigkeit für den täglichen Gebrauch (bis 10/20 Atmosphären) bedeutet, dass die Uhr beim Freitauchen getragen werden kann, jedoch nicht beim Gerätetauchen oder Sättigungstauchen mit Heliumgas.
Angabe Wasserbezogene Nutzung
Bezeichnung Zifferblatt oder Gehäuseboden Spezifikation Geringfügiger Wasserkontakt (Gesicht waschen, Regen usw.) Schwimmen und allgemeine Reinigungsarbeiten Freitauchen, Wassersport Gerätetauchen mit Pressluftflasche Sättigungstauchen mit Heliumgas Krone oder Taste bedienen, wenn die Uhr nass ist
Nicht wasserdicht Nicht wasserdicht NO NO NO NO NO NO
Wasserdichte Uhr für den täglichen Gebrauch WATER RESIST Wasserdicht bis 3 Atmosphären OK NO NO NO NO NO

Verbesserte wasserdichte Uhr

für den täglichen Gebrauch

W. R. 5 bar Wasserdicht bis 5 Atmosphären OK OK NO NO NO NO
W. R. 10 bar W. R. 20 bar Wasserdicht bis 10 und 20 Atmosphären OK OK OK NO NO NO

Vorsichtsmaßnahmen und Nutzungseinschränkungen


Verletzungen vermeiden

  • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Ihre Uhr tragen, während Sie ein kleines Kind halten, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seien Sie besonders vorsichtig bei anstrengender körperlicher Betätigung oder Arbeit, um Verletzungen bei sich selbst und anderen zu vermeiden.
  • Tragen Sie Ihre Uhr NICHT in einer Sauna oder an einem anderen Ort, an dem Ihre Uhr übermäßig heiß werden kann, da Verbrennungsgefahr besteht.
  • Seien Sie vorsichtig beim An- und Ablegen Ihrer Uhr, da je nach Art des Verschlusses das Risiko besteht, Ihre Fingernägel zu beschädigen.
  • Legen Sie Ihre Uhr vor dem Schlafengehen ab. Sie kann unerwartete Verletzungen oder Ausschläge verursachen.


Vorsichtsmaßnahmen

  • Benutzen Sie die Uhr immer mit eingedrückter Krone (Normalposition). Wenn die Krone eine Schraubkrone ist, stellen Sie sicher, dass sie fest verschlossen ist.
  • Bedienen Sie die Uhr nicht (benutzen Sie Krone und/oder Drücker), wenn sie nass ist. Wasser kann in die Uhr eindringen und wichtige Komponenten beschädigen.
  • Wenn Wasser in die Uhr eindringt oder die Uhr beschlägt und sich auch nach längerer Zeit nicht klärt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum zur Überprüfung und/oder Reparatur.
  • Auch wenn Ihre Uhr eine hohe Wasserdichtigkeit aufweist, beachten Sie bitte Folgendes.
    • Wenn Ihre Uhr in Meerwasser getaucht wurde, spülen Sie sie gründlich mit Süßwasser ab und wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch trocken.
    • Gießen Sie kein Wasser direkt aus einem Wasserhahn auf Ihre Uhr.
    • Legen Sie Ihre Uhr vor dem Baden ab.
  • Wenn Salzwasser in die Uhr eindringt, legen Sie die Uhr in eine Box oder Plastiktüte und bringen Sie sie sofort zur Reparatur. Andernfalls erhöht sich der Druck im Inneren der Uhr, und Teile (Glas, Krone, Drücker usw.) können sich lösen.


Beim Tragen Ihrer Uhr <Armband>

  • Leder- und Kautschukbänder (Urethan) verschlechtern sich im Laufe der Zeit durch Schweiß oder Schmutz. Außerdem bestehen sie aus Naturmaterial und werden im Laufe der Zeit abgenutzt, verformt und verfärbt. Es wird empfohlen, sie regelmäßig durch neue zu ersetzen.
  • Die Haltbarkeit eines Lederarmbandes kann bei Nässe (Ausbleichen, Ablösen des Klebstoffs) aufgrund der Materialeigenschaften beeinträchtigt werden. Zudem kann nasses Leder Hautausschlag verursachen.
  • Vermeiden Sie es, ein Lederarmband mit Substanzen zu beflecken, die flüchtige Materialien, Bleichmittel, Alkohol (einschließlich Kosmetika) enthalten. Es kann zu Verfärbungen und vorzeitiger Alterung kommen. Ultraviolettes Licht wie direktes Sonnenlicht kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
  • Es wird empfohlen, die Uhr abzulegen, wenn sie nass wird, auch wenn die Uhr selbst wasserdicht ist.
  • Tragen Sie das Armband nicht zu eng. Versuchen Sie, genügend Platz zwischen dem Armband und Ihrer Haut zu lassen, um eine ausreichende Belüftung zu ermöglichen.
  • Das Kautschukarmband (Urethan) kann durch Farbstoffe oder Schmutz auf oder in Kleidung oder anderen Accessoires fleckig werden. Da diese Flecken möglicherweise nicht entfernbar sind, ist Vorsicht geboten, wenn Sie Ihre Uhr mit Gegenständen tragen, die leicht Farbe abgeben (Kleidungsstücke, Handtaschen usw.). Außerdem kann das Armband durch Lösungsmittel oder Feuchtigkeit in der Luft angegriffen werden. Ersetzen Sie es durch ein neues, wenn es an Elastizität verloren hat oder Risse aufweist.
  • Bitte beantragen Sie eine Anpassung oder Reparatur des Armbandes in den folgenden Fällen:
    • Sie bemerken eine Anomalie am Armband aufgrund von Korrosion.
    • Der Stift des Armbandes steht hervor.
  • Wir empfehlen, für die Größenanpassung Ihrer Uhr die Hilfe eines erfahrenen Uhrmachers in Anspruch zu nehmen. Wenn die Anpassung nicht korrekt durchgeführt wird, kann sich das Armband unerwartet lösen, was zum Verlust Ihrer Uhr oder zu Verletzungen führen kann (ausgenommen Produkte, die das Armbandanpassungswerkzeug enthalten).
    Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. Andere Geschäfte können Gebühren erheben oder den Service möglicherweise nicht anbieten.

<Temperatur>

  • Die Uhr kann bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen stehen bleiben oder ihre Funktion kann beeinträchtigt werden. Benutzen Sie die Uhr nicht an Orten, an denen die Temperatur außerhalb des in den Spezifikationen angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt.

<Magnetismus>

  • Analoge Quarzuhren werden von einem Schrittmotor angetrieben, der einen Magneten verwendet. Wenn die Uhr starkem externen Magnetismus ausgesetzt wird, kann dies dazu führen, dass der Motor nicht richtig funktioniert und die Uhr die Zeit nicht genau hält.
    Lassen Sie die Uhr nicht in die Nähe von magnetischen Gesundheitsgeräten (Magnetketten, magnetische Gummibänder usw.) oder den Magneten kommen, die in Kühlschranktüren, Handtaschenverschlüssen, dem Lautsprecher eines Mobiltelefons, elektromagnetischen Kochgeräten usw. verwendet werden.

<Starker Stoß>

  • Vermeiden Sie es, die Uhr fallen zu lassen oder sie anderen starken Stößen auszusetzen. Dies kann zu Fehlfunktionen und/oder Leistungseinbußen sowie zu Beschädigungen des Gehäuses und des Armbands führen.

<Statische Elektrizität>

  • Die in Quarzuhren verwendeten integrierten Schaltkreise (IC) sind empfindlich gegenüber statischer Elektrizität. Bitte beachten Sie, dass die Uhr unregelmäßig oder gar nicht funktionieren kann, wenn sie intensiver statischer Elektrizität ausgesetzt ist.

<Chemikalien, korrosive Gase und Quecksilber>

  • Benutzen Sie die Uhr nicht in Umgebungen mit Chemikalien oder korrosiven Gasen. Wenn Farbverdünner, Benzol oder andere Lösungsmittel oder Produkte, die diese Lösungsmittel enthalten (einschließlich Benzin, Nagellackentferner, Kresol, Badreiniger und Klebstoffe, Wasserabweismittel usw.), mit der Uhr in Berührung kommen, können sie die Materialien verfärben, auflösen oder Risse verursachen. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit diesen Chemikalien. Der Kontakt mit Quecksilber, wie es beispielsweise in Thermometern verwendet wird, kann ebenfalls zu Verfärbungen des Armbandes und des Gehäuses führen.

<Schutzfolien>

  • Entfernen Sie unbedingt alle Schutzfolien, die sich an Ihrer Uhr befinden könnten (Gehäuseboden, Armband, Schließe usw.). Andernfalls kann Schweiß oder Feuchtigkeit in die Zwischenräume zwischen den Schutzfolien und den Teilen eindringen, was zu Hautausschlag und/oder Korrosion der Metallteile führen kann.


Halten Sie Ihre Uhr immer sauber

  • Drehen Sie die Krone, während sie vollständig eingedrückt ist, und drücken Sie die Knöpfe regelmäßig, damit sie durch Ansammlungen von Fremdkörpern nicht stecken bleiben.
  • Das Gehäuse und das Armband der Uhr kommen direkt mit der Haut in Kontakt. Korrosion des Metalls oder angesammelte Fremdkörper können zu schwarzen Rückständen am Armband führen, wenn es Feuchtigkeit oder unbemerktem Schweiß ausgesetzt wird, der zu Verschmutzungen führt. Achten Sie darauf, Ihre Uhr stets sauber zu halten.
  • Das Gehäuse und das Armband der Uhr kommen direkt mit der Haut in Kontakt. In seltenen Fällen kann angesammelter Schmutz, Fremdkörper Hautreizungen verursachen. Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas nicht stimmt, stellen Sie das Tragen der Uhr sofort ein und konsultieren Sie Ihren Arzt.
    Bei Ansammlung von Schweiß oder Schmutz an einem Metallarmband oder -gehäuse reinigen Sie es gründlich mit einer Bürste und neutralem Reinigungsmittel. Bei einem Leder- oder Kautschukarmband (Urethan) wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber.
  • Lederarmbänder können durch Schweiß oder Schmutz verfärben. Halten Sie Ihr Lederarmband immer sauber, indem Sie es mit einem trockenen Tuch abwischen.

Pflege Ihrer Uhr

  • Wischen Sie Schmutz oder Feuchtigkeit wie Schweiß vom Gehäuse und Glas mit einem weichen Tuch ab.
  • Bei einem Metall-, Kunststoff- oder Kautschukarmband (Urethan) waschen Sie Schmutz mit Wasser ab. Entfernen Sie kleine Mengen Schmutz, die in den Spalten des Metallarmbandes festsitzen, mit einer weichen Bürste.
  • Bei einem Lederarmband wischen Sie Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
  • Wenn Sie Ihre Uhr längere Zeit nicht benutzen, wischen Sie Schweiß, Schmutz oder Feuchtigkeit sorgfältig ab und lagern Sie sie an einem geeigneten Ort, wobei Sie Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit vermeiden sollten.

Wenn Leuchtfarbe für Ihre Uhr verwendet wird
Die Farbe auf Zifferblatt und Zeigern hilft Ihnen, die Zeit an einem dunklen Ort abzulesen. Die Leuchtfarbe speichert Licht (Tageslicht oder künstliches Licht) und leuchtet an einem dunklen Ort.
Sie ist frei von jeglichen radioaktiven Substanzen oder anderen für den menschlichen Körper oder die Umwelt schädlichen Materialien.

  • Die Lichtemission wird mit der Zeit allmählich schwächer.
  • Die Dauer des Leuchtens hängt von der Helligkeit, Art und Entfernung einer Lichtquelle, der Belichtungszeit und der Menge der Farbe ab.
  • Die Farbe leuchtet möglicherweise nicht und/oder verblasst schnell, wenn die Lichteinwirkung nicht ausreichend war.

Spezifikationen

Modell U822 Typ Solarbetriebene analog-digitale Kombinationsuhr
Ganggenauigkeit Durchschnittliche monatliche Genauigkeit: ±15 Sekunden bei normalen Betriebstemperaturen (zwischen +5°C und +35°C)
Betriebstemperaturbereich –10°C (14°F) bis +60°C (140°F)
Anzeigefunktionen

Analoger Bereich

  • Zeit: Stunde, Minute, Sekunde
  • Chronograph: Stunde, Minute, Sekunde

Digitaler Bereich

  • Zeit: Stunde, Minute, Zeitzone
  • Kalender: Jahr, Monat, Datum, Wochentage
Laufzeit
  • Nach vollständiger Aufladung läuft die Uhr ohne weiteres Aufladen: Ca. 1 Jahr
    Wenn die Energiesparfunktionen den ganzen Tag aktiv sind: Ca. 3 Jahre
  • Gangreserve nach Beginn der Warnung bei unzureichender Ladung 2: Ca. 3 Tage
Batterie Wiederaufladbare Zelle (Mangandioxid-Lithium-Zelle), 1 Stk.
Zusätzliche Funktionen
  • Solarfunktion
  • Anzeige der Stromerzeugungsmenge
  • Überladeschutzfunktion
  • Warnfunktion bei unzureichender Ladung
  • Gangreserveanzeige
  • Energiesparfunktion
  • Ewiger Kalender (bis 31. Dezember 2199)
  • Weltzeit (43 Gebiete, einschließlich 29 Zeitzonen)
  • Zeitzonen-Zuweisungsfunktion
  • Chronograph (bis zu 40 Stunden in 0,01-Sekunden-Schritten)
  • Countdown-Timer (bis zu 99 Minuten 59 Sekunden in 1-Sekunden-Schritten)
  • Alarmfunktion (Alarm 1/2)
  • Alarmüberwachungsfunktion
  • Stoßerfassungsfunktion
  • LED-Lampe

Spezifikationen und Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Sicherheitshinweise — WICHTIG

Dieses Handbuch enthält Anweisungen, die jederzeit strikt befolgt werden sollten, nicht nur für eine optimale Nutzung, sondern auch um Verletzungen von Ihnen selbst, anderen Personen oder Sachschäden zu vermeiden. Wir empfehlen Ihnen, die gesamte Broschüre zu lesen und die Bedeutung der folgenden Symbole zu verstehen:

  • Sicherheitshinweise sind in diesem Handbuch wie folgt kategorisiert und dargestellt:
Hohe Wahrscheinlichkeit, Tod oder schwere Verletzungen zu verursachen
Kann schwere Verletzungen oder Tod verursachen
Kann leichte oder mittelschwere Verletzungen oder Schäden verursachen
  • Wichtige Anweisungen sind in diesem Handbuch wie folgt kategorisiert und dargestellt: (Die folgenden Symbole sind Beispiele für Piktogramme.)
Warn- (Vorsichts-) Symbol, gefolgt von verbotenen Handlungen.
Warnung Warn- (Vorsichts-) Symbol, gefolgt von Anweisungen, die befolgt werden sollten, oder Vorsichtsmaßnahmen, die beachtet werden sollten.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Citizen Promaster Land U822 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis