DeWalt DCD999, DCD999NT Handbuch

EINFÜHRUNG

Sie haben sich für ein BernerDeWALT Werkzeug entschieden. Jahrelange Erfahrung, gründliche Produktentwicklung und Innovation machen BernerDeWALT zu einem der zuverlässigsten Partner für professionelle Elektrowerkzeuganwender.

Technische Daten
Technische Daten

Die in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations- und/oder Geräuschemissionsstufe wurde gemäß einem in EN60745 festgelegten standardisierten Test gemessen und kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen. Sie kann für eine vorläufige Expositionsbeurteilung verwendet werden.

Der angegebene Vibrations- und/oder Geräuschemissionspegel repräsentiert die Hauptanwendungen des Werkzeugs. Wird das Werkzeug jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet verwendet, können die Vibrations- und/oder Geräuschemissionen abweichen. Dies kann den Expositionspegel über die gesamte Arbeitszeit erheblich erhöhen. Eine Abschätzung des Expositionspegels gegenüber Vibrationen und/oder Geräuschen sollte auch die Zeiten berücksichtigen, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder läuft, aber die Arbeit nicht tatsächlich verrichtet. Dies kann den Expositionspegel über die gesamte Arbeitszeit erheblich reduzieren. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Vibrationen und/oder Geräuschen, wie z. B.: Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, Hände warm halten (relevant für Vibrationen), Organisation der Arbeitsabläufe.

Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Die nachstehenden Definitionen beschreiben den Schweregrad für jedes Signalwort. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien *Datumscode 201811475B oder später
**Datumscode 201536 oder später


Kennzeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.

Kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte.

Kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Kennzeichnet eine Vorgehensweise, die nicht mit Personenschäden verbunden ist, und die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.
StromschlaggefahrKennzeichnet das Risiko eines Stromschlags.
Kennzeichnet Brandgefahr.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

Warnsymbol
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem Elektrowerkzeug geliefert werden. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) Elektrowerkzeug oder akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.

  1. Sicherheit am Arbeitsplatz
    1. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
    2. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge NICHT in explosionsgefährdeten Atmosphären, wie zum Beispiel in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
    3. Halten Sie Kinder und Unbeteiligte fern, während Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
  2. Elektrische Sicherheit
    1. Die Stecker von Elektrowerkzeugen müssen zur Steckdose passen. Verändern Sie den Stecker niemals. Verwenden Sie KEINE Adapterstecker mit geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko eines elektrischen Schlags.
    2. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie z. B. Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.
    3. Setzen Sie Elektrowerkzeuge NICHT Regen oder Nässe aus. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
    4. Missbrauchen Sie das Kabel NICHT. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Elektrowerkzeugs vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
    5. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels reduziert das Risiko eines elektrischen Schlags.
    6. Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) geschützte Stromversorgung. Die Verwendung eines RCD reduziert das Risiko eines elektrischen Schlags.
  3. Persönliche Sicherheit
    1. Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht vor, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Verwenden Sie ein Elektrowerkzeug NICHT, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Bedienen von Elektrowerkzeugen kann zu schweren persönlichen Verletzungen führen.
    2. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach den gegebenen Bedingungen eingesetzt, reduziert persönliche Verletzungen.
    3. Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in der Aus-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Einschalten von Elektrowerkzeugen, deren Schalter eingeschaltet ist, lädt zu Unfällen ein.
    4. Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Schraubenschlüssel oder Schlüssel, der an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs verbleibt, kann zu persönlichen Verletzungen führen.
    5. Greifen Sie NICHT zu weit. Halten Sie jederzeit einen sicheren Stand und das Gleichgewicht. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen.
    6. Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie KEINE weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
    7. Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass diese angeschlossen und ordnungsgemäß verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann staubbedingte Gefahren reduzieren.
    8. Lassen Sie sich durch häufigen Gebrauch von Werkzeugen NICHT dazu verleiten, nachlässig zu werden und die Sicherheitsprinzipien des Werkzeugs zu ignorieren. Eine unvorsichtige Handlung kann innerhalb eines Bruchteils einer Sekunde schwere Verletzungen verursachen.
  4. Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen
    1. Zwingen Sie das Elektrowerkzeug NICHT. Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer in der Geschwindigkeit, für die es konzipiert wurde.
    2. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug NICHT, wenn der Schalter es nicht ein- und ausschaltet. Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter gesteuert werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
    3. Ziehen Sie den Stecker aus der Stromquelle und/oder entfernen Sie den Akku, falls abnehmbar, aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern. Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen reduzieren das Risiko eines versehentlichen Startens des Elektrowerkzeugs.
    4. Lagern Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern und erlauben Sie KEINEN Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Elektrowerkzeug zu bedienen. Elektrowerkzeuge sind in den Händen ungeschulter Benutzer gefährlich.
    5. Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör. Prüfen Sie auf Fehlausrichtung oder Blockieren von beweglichen Teilen, Bruch von Teilen und andere Zustände, die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Lassen Sie ein beschädigtes Elektrowerkzeug vor der Verwendung reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht.
    6. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten klemmen weniger und sind leichter zu kontrollieren.
    7. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör und Werkzeugeinsätze usw. gemäß diesen Anweisungen, unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die beabsichtigten Vorgänge kann zu einer gefährlichen Situation führen.
    8. Halten Sie Griffe und Greifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Greifflächen ermöglichen KEINE sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.
  5. Gebrauch und Pflege von Akkugeräten
    1. Laden Sie Akkus nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für eine Art von Akku geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
    2. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell dafür vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
    3. Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn fern von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung von einem Pol zum anderen herstellen können. Ein Kurzschluss der Akkupole kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
    4. Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie Kontakt. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser spülen. Wenn Flüssigkeit in die Augen gelangt, zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Austretende Flüssigkeit aus dem Akku kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
    5. Verwenden Sie KEINE beschädigten oder modifizierten Akkus oder Werkzeuge. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Brand, Explosion oder Verletzungsgefahr führt.
    6. Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug NICHT Feuer oder übermäßiger Temperatur aus. Exposition gegenüber Feuer oder Temperaturen über 130°C kann eine Explosion verursachen.
    7. Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug NICHT außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs auf. Unsachgemäßes Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.
  6. Wartung
    1. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Fachkraft unter Verwendung ausschließlich identischer Ersatzteile warten. Dies gewährleistet die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs.
    2. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Die Wartung von Akkus sollte nur vom Hersteller oder autorisierten Serviceanbietern durchgeführt werden.

Zusätzliche Spezifische Sicherheitsregeln für Bohrmaschinen/Schrauber/Schlagbohrmaschinen

  • Tragen Sie bei Schlagbohrarbeiten einen Gehörschutz.Lärmeinwirkung kann Gehörverlust verursachen.
  • Verwenden Sie die Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Werkzeug geliefert wurden. Kontrollverlust kann zu persönlichen Verletzungen führen.
  • Halten Sie das Werkzeug vor dem Gebrauch richtig fest. Dieses Werkzeug erzeugt ein hohes Abtriebsdrehmoment, und ohne das Werkzeug während des Betriebs richtig festzuhalten, kann es zu Kontrollverlust kommen, was zu persönlichen Verletzungen führen kann.
  • Halten Sie das Elektrowerkzeug an isolierten Griffflächen, wenn Sie eine Arbeit ausführen, bei der das Schneidzubehör verborgene Leitungen berühren könnte. Der Kontakt des Schneidzubehörs oder der Befestigungselemente mit einem „stromführenden“ Kabel kann freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs „stromführend“ machen und dem Bediener einen elektrischen Schlag versetzen.

Sicherheitshinweise zur Verwendung langer Bohrer

  • Niemals mit höherer Drehzahl als der maximal zulässigen Drehzahl des Bohrers arbeiten. Bei höheren Drehzahlen kann der Bohrer verbiegen, wenn er frei rotieren kann, ohne das Werkstück zu berühren, was zu Personenschäden führen kann.
  • Immer mit niedriger Drehzahl und mit der Bohrerspitze in Kontakt mit dem Werkstück beginnen. Bei höheren Drehzahlen kann der Bohrer verbiegen, wenn er frei rotieren kann, ohne das Werkstück zu berühren, was zu Personenschäden führen kann.
  • Druck nur in direkter Linie mit dem Bohrer ausüben und KEINEN übermäßigen Druck anwenden. Bohrer können sich verbiegen, was zu Bruch oder Kontrollverlust führen kann, und somit zu Personenschäden.
  • Verwenden Sie Zwingen oder andere praktische Hilfsmittel, um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu befestigen und zu stützen. Das Halten des Werkstücks mit der Hand oder gegen den Körper ist instabil und kann zu Kontrollverlust führen.
  • Tragen Sie Gehörschutz, wenn Sie über längere Zeiträume hämmern. Längere Exposition gegenüber hochintensivem Lärm kann zu Gehörverlust führen. Vorübergehender Gehörverlust oder ernsthafte Trommelfellschäden können durch hohe Schallpegel beim Hammerbohren entstehen.
  • Tragen Sie eine Schutzbrille oder einen anderen Augenschutz. Hammer- und Bohrarbeiten lassen Späne fliegen. Fliegende Partikel können dauerhafte Augenschäden verursachen.
  • Hammerbohrer und Werkzeuge werden während des Betriebs heiß. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie sie berühren.

Restrisiken
Trotz der Anwendung relevanter Sicherheitsvorschriften und der Implementierung von Sicherheitseinrichtungen können bestimmte Restrisiken nicht vermieden werden. Diese sind:

  • Beeinträchtigung des Gehörs.
  • Verletzungsgefahr durch fliegende Partikel.
  • Verbrennungsgefahr durch heiß werdendes Zubehör während des Betriebs.
  • Verletzungsgefahr durch längeren Gebrauch.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

Ladegeräte
DeWALT-Ladegeräte erfordern keine Einstellung und sind so konzipiert, dass sie so einfach wie möglich zu bedienen sind.

Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung ausgelegt. Überprüfen Sie immer, ob die Akkuspannung mit der Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Ihr DeWALT-Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert; daher ist kein Erdungskabel erforderlich.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von DeWALT oder einer autorisierten Serviceorganisation ersetzt werden.

Netzsteckerwechsel (Nur Großbritannien & Irland)
Falls ein neuer Netzstecker angeschlossen werden muss:

  • Entsorgen Sie den alten Stecker sicher.
  • Verbinden Sie die braune Ader mit dem stromführenden Anschluss im Stecker.
  • Verbinden Sie die blaue Ader mit dem Neutralleiteranschluss.


Es darf keine Verbindung mit dem Erdungsanschluss hergestellt werden.
Befolgen Sie die Montageanweisungen, die mit qualitativ hochwertigen Steckern geliefert werden. Empfohlene Sicherung: 3 A.

Verwendung eines Verlängerungskabels
Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es unbedingt notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegeräts geeignet ist (siehe Technische Daten). Der minimale Leiterquerschnitt beträgt 1 mm2; die maximale Länge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel immer vollständig ab.

Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF:
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungsanleitungen für kompatible Akku-Ladegeräte (siehe Technische Daten).

  • Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät, dem Akkupack und dem Produkt, das den Akkupack verwendet.

    Stromschlaggefahr. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen. Dies kann zu einem Stromschlag führen.

    Wir empfehlen die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters mit einem Nennfehlerstrom von 30mA oder weniger.

    Verbrennungsgefahr. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, laden Sie nur wiederaufladbare DeWALT-Akkus. Andere Batterietypen können platzen und Personenschäden und Sachschäden verursachen.

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie NICHT mit dem Gerät spielen.
    HINWEIS: Unter bestimmten Bedingungen können die freiliegenden Ladekontakte im Inneren des Ladegeräts kurzgeschlossen werden, wenn das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und sich Fremdmaterialien darin befinden. Leitfähige Fremdmaterialien wie z.B. Stahlwolle, Aluminiumfolie oder jegliche Ansammlung metallischer Partikel sollten von den Ladebuchten ferngehalten werden. Ziehen Sie immer den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose, wenn sich kein Akkupack in der Buchse befindet. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts vor der Reinigung ab.
  • Versuchen Sie NICHT, den Akkupack mit anderen Ladegeräten als den in diesem Handbuch beschriebenen aufzuladen. Das Ladegerät und der Akkupack sind speziell für die Zusammenarbeit konzipiert.
  • Diese Ladegeräte sind ausschließlich zum Laden von wiederaufladbaren DeWALT-Akkus bestimmt. Jede andere Verwendung kann zu Brandgefahr, elektrischem Schlag oder Stromschlag führen.
  • Setzen Sie das Ladegerät NICHT Regen oder Schnee aus.
  • Ziehen Sie beim Trennen des Ladegeräts am Stecker und nicht am Kabel. Dies verringert das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel.
  • Stellen Sie sicher, dass das Kabel so verlegt ist, dass niemand darauf tritt, darüber stolpert oder es anderweitig beschädigt oder belastet wird.
  • Verwenden Sie KEIN Verlängerungskabel, es sei denn, es ist absolut notwendig. Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu Brandgefahr, elektrischem Schlag oder Stromschlag führen.
  • Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Ladegerät und stellen Sie das Ladegerät NICHT auf eine weiche Oberfläche, die die Lüftungsschlitze blockieren und zu übermäßiger innerer Hitze führen könnte. Stellen Sie das Ladegerät entfernt von Wärmequellen auf. Das Ladegerät wird durch Schlitze an der Ober- und Unterseite des Gehäuses belüftet.
  • Betreiben Sie das Ladegerät NICHT mit beschädigtem Kabel oder Stecker— lassen Sie diese umgehend ersetzen.
  • Betreiben Sie das Ladegerät NICHT, wenn es einen starken Schlag erhalten, heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einem autorisierten Servicezentrum.
  • Zerlegen Sie das Ladegerät NICHT; bringen Sie es zu einem autorisierten Servicezentrum, wenn Wartung oder Reparatur erforderlich ist. Falscher Zusammenbau kann zu Stromschlag, Stromschlag oder Brandgefahr führen.
  • Im Falle eines beschädigten Netzkabels muss das Netzkabel umgehend vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen. Dies verringert das Risiko eines Stromschlags. Das Entfernen des Akkupacks verringert dieses Risiko nicht.
  • Versuchen Sie NIEMALS, zwei Ladegeräte miteinander zu verbinden.
  • Das Ladegerät ist für den Betrieb mit einer Standard-230V-Haushaltsstromversorgung ausgelegt. Versuchen Sie NICHT, es an einer anderen Spannung zu verwenden. Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.

Akku laden (Abb. B)

  1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie den Akkupack einsetzen.
  2. Setzen Sie den Akkupack in das Ladegerät ein und stellen Sie sicher, dass der Akkupack vollständig im Ladegerät sitzt. Die rote (Lade-)Leuchte blinkt wiederholt und zeigt an, dass der Ladevorgang begonnen hat.
  3. Das Ende des Ladevorgangs wird durch das kontinuierliche Leuchten der roten Lampe angezeigt. Der Akkupack ist vollständig geladen und kann zu diesem Zeitpunkt verwendet oder im Ladegerät belassen werden. Um den Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie die Akkufreigabetaste am Akkupack.

HINWEIS: Um die maximale Leistung und Lebensdauer von Lithium-Ionen-Akkupacks zu gewährleisten, laden Sie den Akkupack vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.

Ladegerätbetrieb
Beachten Sie die folgenden Anzeigen für den Ladezustand des Akkupacks.

Ladeanzeigen
Ladeanzeigen
* Die rote Leuchte blinkt weiterhin, aber eine gelbe Kontrollleuchte leuchtet während dieses Vorgangs. Sobald der Akkupack eine geeignete Temperatur erreicht hat, erlischt die gelbe Leuchte und das Ladegerät setzt den Ladevorgang fort.
Die kompatiblen Ladegeräte laden einen fehlerhaften Akkupack nicht. Das Ladegerät zeigt einen fehlerhaften Akku an, indem es nicht leuchtet.
HINWEIS: Dies könnte auch ein Problem mit dem Ladegerät bedeuten.
Wenn das Ladegerät ein Problem anzeigt, bringen Sie Ladegerät und Akkupack zur Überprüfung zu einem autorisierten Servicezentrum.

Heiß-/Kaltpack-Verzögerung
Wenn das Ladegerät einen zu heißen oder zu kalten Akkupack erkennt, startet es automatisch eine Heiß-/Kaltpack-Verzögerung und unterbricht den Ladevorgang, bis der Akkupack eine geeignete Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät wechselt dann automatisch in den Akkupack-Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkupacks.
Ein kalter Akkupack lädt langsamer als ein warmer Akkupack. Der Akkupack lädt während des gesamten Ladezyklus mit dieser langsameren Rate und kehrt nicht zur maximalen Laderate zurück, selbst wenn der Akkupack sich erwärmt.
Das DCB118 Ladegerät ist mit einem internen Lüfter ausgestattet, der den Akkupack kühlen soll. Der Lüfter schaltet sich automatisch ein, wenn der Akkupack gekühlt werden muss. Betreiben Sie das Ladegerät niemals, wenn der Lüfter nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn die Lüftungsschlitze blockiert sind. Lassen Sie KEINE Fremdkörper in das Innere des Ladegeräts gelangen.

Elektronisches Schutzsystem
XR Li-Ion-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akkupack vor Überlastung, Überhitzung oder Tiefentladung schützt.
Das Werkzeug schaltet sich automatisch aus, wenn das elektronische Schutzsystem aktiviert wird. Falls dies geschieht, legen Sie den Lithium-Ionen-Akkupack auf das Ladegerät, bis er vollständig geladen ist.

Wandmontage
Diese Ladegeräte sind für die Wandmontage oder für den aufrechten Stand auf einem Tisch oder einer Arbeitsfläche konzipiert. Bei Wandmontage platzieren Sie das Ladegerät in Reichweite einer Steckdose und fern von Ecken oder anderen Hindernissen, die die Luftzirkulation behindern könnten. Verwenden Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Befestigungsschrauben an der Wand. Befestigen Sie das Ladegerät sicher mit Gipskartonschrauben (separat erhältlich) von mindestens 25,4 mm Länge und einem Schraubenkopfdurchmesser von 7–9 mm. Schrauben Sie diese optimal tief in Holz, sodass ca. 5,5 mm des Schraubengewindes freiliegen. Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts an den freiliegenden Schrauben aus und rasten Sie diese vollständig in den Schlitzen ein.

Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts
Warnung
Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Ladegerät vor der Reinigung von der Netzsteckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nichtmetallischen Bürste von der Außenseite des Ladegeräts entfernt werden. Verwenden Sie KEIN Wasser oder Reinigungslösungen. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das Werkzeug gelangen; tauchen Sie niemals einen Teil des Werkzeugs in eine Flüssigkeit ein.

Akkus
Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akkus

Bei der Bestellung von Ersatzakkus geben Sie unbedingt die Katalognummer und die Spannung an.
Der Akku ist bei Lieferung nicht vollständig geladen. Bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden, lesen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise. Befolgen Sie dann die beschriebenen Ladeverfahren.

ALLE ANWEISUNGEN LESEN

  • Laden oder verwenden Sie den Akku NICHT in explosionsgefährdeten Umgebungen, wie z. B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Einsetzen oder Entfernen des Akkus aus dem Ladegerät kann Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Niemals den Akku gewaltsam in das Ladegerät einführen. Modifizieren Sie den Akku NICHT in irgendeiner Weise, um ihn an ein nicht kompatibles Ladegerät anzupassen, da der Akku reißen und schwere Personenschäden verursachen könnte.
  • Laden Sie die Akkus nur in DeWALT Ladegeräten.
  • NICHT spritzen oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Lagern oder verwenden Sie das Werkzeug und den Akku NICHT an Orten, an denen die Temperatur unter 4 ˚C (39,2 ˚F) fallen (z. B. Außenschuppen oder Metallgebäude im Winter) oder 40 ˚C (104 ˚F) erreichen oder überschreiten könnte (z. B. Außenschuppen oder Metallgebäude im Sommer).
  • Verbrennen Sie den Akku NICHT, auch wenn er stark beschädigt oder vollständig verschlissen ist. Der Akku kann bei Feuer explodieren. Beim Verbrennen von Lithium-Ionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Materialien.
  • Wenn der Inhalt des Akkus mit der Haut in Berührung kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit milder Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in das Auge gelangt, spülen Sie das geöffnete Auge 15 Minuten lang oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser. Falls medizinische Hilfe erforderlich ist, besteht der Akku-Elektrolyt aus einer Mischung von flüssigen organischen Carbonaten und Lithiumsalzen.
  • Inhalt geöffneter Akkuzellen kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, suchen Sie medizinische Hilfe auf.
    Warnung
    Verbrennungsgefahr. Akkuflüssigkeit kann bei Kontakt mit Funken oder Flammen brennbar sein.
    Warnung
    Versuchen Sie niemals, den Akku aus irgendeinem Grund zu öffnen. Wenn das Akkupackgehäuse gerissen oder beschädigt ist, NICHT in das Ladegerät einlegen. Den Akku NICHT zerquetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie KEINEN Akku oder Ladegerät, das einen starken Stoß erhalten hat, fallen gelassen, überfahren oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. mit einem Nagel durchstochen, mit einem Hammer geschlagen, daraufgetreten). Dies kann zu Stromschlag oder Stromtodesfall führen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling an ein Servicezentrum zurückgegeben werden.
    Warnung
    Brandgefahr. Lagern oder transportieren Sie den Akku NICHT so, dass Metallgegenstände die freiliegenden Akkukontakte berühren können. Legen Sie den Akku zum Beispiel NICHT in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktkit-Boxen, Schubladen usw. mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln usw.
    Vorsicht
    Legen Sie das Werkzeug bei Nichtgebrauch auf die Seite auf eine stabile Oberfläche, wo es keine Stolper- oder Sturzgefahr darstellt. Einige Werkzeuge mit großen Akkus stehen zwar auf dem Akku aufrecht, können aber leicht umgestoßen werden.

Transport
Warnung
Brandgefahr. Der Transport von Akkus kann möglicherweise Feuer verursachen, wenn die Akkukontakte versehentlich mit leitfähigen Materialien in Kontakt kommen. Achten Sie beim Transport von Akkus darauf, dass die Akkukontakte geschützt und gut isoliert sind vor Materialien, die sie berühren und einen Kurzschluss verursachen könnten.
HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus sollten nicht im aufgegebenen Gepäck befördert werden.

DeWALT Akkus erfüllen alle anwendbaren Versandvorschriften, wie sie von Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben sind, einschließlich der UN-Empfehlungen für den Transport gefährlicher Güter; der Gefahrgutvorschriften der International Air Transport Association (IATA), der Gefahrgutvorschriften für den Seeverkehr (International Maritime Dangerous Goods – IMDG) und des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38.3 des UN-Handbuchs Prüfungen und Kriterien für den Transport gefährlicher Güter getestet. In den meisten Fällen ist der Versand eines DeWALT Akkus von der Klassifizierung als vollständig reguliertes Gefahrgut der Klasse 9 ausgenommen. Im Allgemeinen müssen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer Energiebewertung von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als vollständig reguliertes Gefahrgut der Klasse 9 versendet werden. Alle Lithium-Ionen-Akkus sind mit der Wattstunden-Angabe auf dem Akku gekennzeichnet. Aufgrund der Komplexität der Vorschriften empfiehlt DeWALT außerdem, Lithium-Ionen-Akkus unabhängig von der Wattstunden-Angabe nicht per Luftfracht zu versenden. Sendungen von Werkzeugen mit Akkus (Kombinationssets) können als ausgenommen per Luftfracht versendet werden, wenn die Wattstunden-Angabe des Akkus nicht größer als 100 Wh ist.
Unabhängig davon, ob eine Sendung als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, die neuesten Vorschriften für Verpackung, Kennzeichnung/Markierung und Dokumentationsanforderungen zu konsultieren.
Die in diesem Abschnitt des Handbuchs bereitgestellten Informationen werden nach bestem Wissen und Gewissen und zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments als genau erachtet. Es wird jedoch keine ausdrückliche oder stillschweigende Garantie gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Käufers, sicherzustellen, dass seine Aktivitäten den geltenden Vorschriften entsprechen.

Transport des FlEXVOLTTM Akkus
Der DeWALT FLEXVOLTTM Akku verfügt über zwei Modi: Betriebsmodus und Transportmodus.
Betriebsmodus: Steht der FLEXVOLTTM Akku allein oder befindet er sich in einem DeWALT 18V Produkt, funktioniert er als 18V Akku. Befindet sich der FLEXVOLTTM Akku in einem 54V oder 108V (zwei 54V Akkus) Produkt, funktioniert er als 54V Akku.
Transportmodus: Wenn die Kappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist, befindet sich der Akku im Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf.
Im Transportmodus werden Zellstränge innerhalb des Akkus elektrisch getrennt, wodurch 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstunden-Leistung (Wh) im Vergleich zu 1 Akku mit einer höheren Wattstunden-Leistung entstehen. Diese erhöhte Anzahl von 3 Akkus mit der niedrigeren Wattstunden-Leistung kann das Akkupack von bestimmten Versandvorschriften befreien, die für Akkus mit höherer Wattstunden-Leistung gelten.
Beispiel für Gebrauchs- und Transport-Kennzeichnung Wh-Angabe
Zum Beispiel könnte die Wh-Angabe für den Transportmodus (Beispiel für Gebrauchs- und Transport-Kennzeichnung) 3 x 36 Wh bedeuten, d.h. 3 Akkus mit je 36 Wh. Die Wh-Angabe für den Betriebsmodus könnte 108 Wh (1 Akku impliziert) angeben.
Diagramm der internen Zellenkonfiguration des Akkus im Transport- und Betriebsmodus

Lagerungsempfehlungen

  1. Der beste Lagerort ist kühl und trocken, fern von direkter Sonneneinstrahlung und übermäßiger Hitze oder Kälte. Für optimale Akkuleistung und -lebensdauer lagern Sie Akkus bei Nichtgebrauch bei Raumtemperatur.
  2. Für eine längere Lagerung wird empfohlen, einen vollständig geladenen Akku für optimale Ergebnisse an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb des Ladegeräts zu lagern.
    HINWEIS: Akkus sollten nicht vollständig entladen gelagert werden. Der Akku muss vor der Verwendung wieder aufgeladen werden.

Aufkleber auf Ladegerät und Akku
Zusätzlich zu den in diesem Handbuch verwendeten Piktogrammen können die Aufkleber auf dem Ladegerät und dem Akku die folgenden Piktogramme zeigen:

Handbuchsymbol Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen.
Ladezeitsymbol Siehe Technische Daten für Ladezeit.
Kontaktsymbol NICHT mit leitfähigen Gegenständen untersuchen.
Beschädigtes Akkusymbol Beschädigte Akkus NICHT laden.
Wassersymbol NICHT Wasser aussetzen.
Kabelsymbol Defekte Kabel sofort ersetzen lassen
Temperaturbereichssymbol Nur zwischen 4 ˚C und 40 ˚C laden.
Innenbereichssymbol Nur für den Innenbereich.
DeWALT Ladegerät und Akku Symbol Laden Sie DeWALT Akkus nur mit dafür vorgesehenen DeWALT Ladegeräten. Das Laden anderer Akkus als der dafür vorgesehenen DeWALT Akkus mit einem DeWALT Ladegerät kann diese zum Platzen bringen oder zu anderen gefährlichen Situationen führen.
Verbrennungssymbol Den Akku NICHT verbrennen.
Betriebsmodus Symbol BETRIEBSMODUS (ohne Transportkappe). Beispiel: Wh-Angabe zeigt 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh).
Transportmodus Symbol TRANSPORTMODUS (mit eingebauter Transportkappe). Beispiel: Wh-Angabe zeigt 3 x 36 Wh (3 Akkus mit 36 Wh).

Akkutyp
Die folgenden Werkzeuge werden mit einem 18-Volt-Akku betrieben: DCD999.
Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189DCB546, DCB547, DCB548. Weitere Informationen finden Sie unter Technische Daten.

Packungsinhalt
Die Verpackung enthält:
1 Bürstenloser Akku-Bohrhammer
1 Werkzeugkoffer
1 Ladegerät
1 Zusatzhandgriff
1 Magnetischer Bithalter (optionales Zubehör)
1 Gürtelhaken (optionales Zubehör)
1 Li-Ion Akku (Modelle C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Li-Ion Akkus (Modelle C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Li-Ion Akkus (Modelle C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Bedienungsanleitung
HINWEIS: Akkus, Ladegeräte und Werkzeugkoffer sind bei N-Modellen nicht enthalten. Akkus und Ladegeräte sind bei NT-Modellen nicht enthalten. B-Modelle enthalten Bluetooth®-Akkus.
HINWEIS: Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth® SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch DeWALT erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer.

  • Überprüfen Sie das Werkzeug, Teile oder Zubehör auf Schäden, die während des Transports aufgetreten sein könnten.
  • Nehmen Sie sich die Zeit, dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen und zu verstehen.

Kennzeichnungen am Werkzeug
Die folgenden Piktogramme sind auf dem Werkzeug abgebildet:

Vor Gebrauch die Bedienungsanleitung lesen.
Sichtbare Strahlung. NICHT in das Licht starren.

Position des Datumscodes (Abb. B)
Der Datumscode , der auch das Herstellungsjahr enthält, ist in das Gehäuse gedruckt.
Beispiel:
2021 XX XX
Herstellungsjahr und -woche

Beschreibung (Abb. A)

Verändern Sie niemals das Elektrowerkzeug oder Teile davon.
Dies könnte zu Schäden oder Personenschäden führen.

Beschreibung

Komponenten

  1. Akkupack
  2. Akku-Entriegelungstaste
  3. Schalter mit variabler Geschwindigkeit
  4. Vorwärts-/Rückwärts-Schalter
  5. Drehmomenteinstellring
  6. Schnellspannbohrfutter
  7. Bohrfutterhülse
  8. Gangwahlschalter
  9. Arbeitsleuchte
  10. Schalter für Arbeitsleuchte
  11. Gürtelhaken (Optionales Zubehör)
  12. Befestigungsschraube
  13. Bithalter (Optionales Zubehör)
  14. Zusatzhandgriff
  15. Hauptgriff

Verwendungszweck
Diese Schlagbohrmaschinen sind für professionelle Bohr-, Schlagbohr- und Schraubanwendungen konzipiert.
NICHT unter nassen Bedingungen oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
Diese Bohr-/Schrauber-/Schlagbohrmaschinen sind professionelle Elektrowerkzeuge.
Lassen Sie Kinder NICHT mit dem Werkzeug in Kontakt kommen.
Bei der Verwendung dieses Werkzeugs durch unerfahrene Bediener ist eine Aufsicht erforderlich.

  • Kleinkinder und Gebrechliche. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kleinkinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht bestimmt.
  • Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung, Kenntnis oder Fertigkeiten bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt. Kinder sollten niemals unbeaufsichtigt mit diesem Produkt gelassen werden.

MONTAGE UND EINSTELLUNGEN


Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, schalten Sie das Werkzeug aus und trennen Sie den Akkupack, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile entfernen/anbringen. Ein versehentliches Starten kann zu Verletzungen führen.

Verwenden Sie nur DeWALT Akkupacks und Ladegeräte.

Einsetzen und Entfernen des Akkupacks aus dem Werkzeug (Abb. B)
HINWEIS
: Stellen Sie sicher, dass Ihr Akkupack vollständig geladen ist. So installieren Sie den Akkupack in den Werkzeuggriff
Einsetzen und Entfernen des Akkupacks aus dem Werkzeug

  1. Richten Sie den Akkupack an den Schienen im Werkzeuggriff aus (Abb. B).
  2. Schieben Sie ihn in den Griff, bis der Akkupack fest im Werkzeug sitzt und Sie hören, wie die Verriegelung einrastet.

So entfernen Sie den Akkupack aus dem Werkzeug

  1. Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Akkupack fest aus dem Werkzeuggriff.
  2. Legen Sie den Akkupack in das Ladegerät, wie im Abschnitt über das Ladegerät in diesem Handbuch beschrieben.

Akkupacks mit Ladezustandsanzeige (Abb. B)
Einige DeWALT Akkupacks verfügen über eine Ladezustandsanzeige, die aus drei grünen LED-Leuchten besteht, die den verbleibenden Ladezustand des Akkupacks anzeigen.
Um die Ladezustandsanzeige zu aktivieren, halten Sie die Taste der Ladezustandsanzeige gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LED-Leuchten leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladezustand an. Wenn der Ladezustand des Akkus unter die nutzbare Grenze fällt, leuchtet die Ladezustandsanzeige nicht auf und der Akku muss wieder aufgeladen werden.
HINWEIS: Die Ladezustandsanzeige ist lediglich ein Hinweis auf den verbleibenden Ladezustand des Akkupacks. Sie gibt keine Auskunft über die Funktionalität des Werkzeugs und kann je nach Produktkomponenten, Temperatur und Endanwendung variieren.

Gürtelhaken und magnetischer Bithalter (Abb. A)
Optionales Zubehör

Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, verwenden Sie den Gürtelhaken des Werkzeugs NUR, um das Werkzeug an einem Arbeitsgürtel aufzuhängen. Verwenden Sie den Gürtelhaken NICHT zum Anbinden oder Sichern des Werkzeugs an eine Person oder einen Gegenstand während des Gebrauchs. Hängen Sie das Werkzeug NICHT über Kopf auf oder hängen Sie Gegenstände an den Gürtelhaken.

Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, stellen Sie sicher, dass die Schraube, die den Gürtelhaken hält, fest angezogen ist.

Um das Risiko von Personenschäden oder Sachschäden zu verringern, verwenden Sie den Gürtelhaken NICHT zum Aufhängen des Bohrers, wenn dieser als Scheinwerfer verwendet wird.

Wenn Sie den Gürtelhaken oder den magnetischen Bithalter anbringen oder ersetzen, verwenden Sie nur die mitgelieferte Befestigungsschraube . Ziehen Sie die Schraube unbedingt fest an.
Der Gürtelhaken und der magnetische Bithalter können mit der mitgelieferten Schraube an beiden Seiten des Werkzeugs befestigt werden, um Links- oder Rechtshändern entgegenzukommen. Falls der Haken oder der magnetische Bithalter überhaupt nicht gewünscht wird, kann er vom Werkzeug entfernt werden.

Drehzahlregulierbarer Abzugsschalter (Abb. A)
Um das Werkzeug einzuschalten, drücken Sie den Drehzahlregulierbaren Abzugsschalter . Um das Werkzeug auszuschalten, lassen Sie den Abzugsschalter los.
Ihr Werkzeug ist mit einer Bremse ausgestattet. Das Bohrfutter stoppt, sobald der Abzugsschalter vollständig losgelassen wird.
HINWEIS: Eine kontinuierliche Verwendung im variablen Drehzahlbereich wird nicht empfohlen. Dies kann den Schalter beschädigen und sollte vermieden werden.

Zusatzhandgriff (Abb. A, D)

Um das Risiko von Personenschäden zu verringern, betreiben Sie das Werkzeug IMMER mit ordnungsgemäß installiertem Zusatzhandgriff.
Andernfalls kann der Zusatzhandgriff während des Werkzeugbetriebs verrutschen und ein Kontrollverlust die Folge sein. Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen, um die Kontrolle zu maximieren.
Der Zusatzhandgriff wird an der Vorderseite des Getriebegehäuses befestigt und kann um 360˚ gedreht werden, um die Verwendung durch Links- oder Rechtshänder zu ermöglichen. Der Zusatzhandgriff muss ausreichend festgezogen werden, um der Verdrehwirkung des Werkzeugs standzuhalten, falls das Zubehör klemmt oder blockiert. Achten Sie darauf, den Zusatzhandgriff am äußersten Ende zu greifen, um das Werkzeug bei einem Stillstand zu kontrollieren. Wenn das Modell nicht mit einem Zusatzhandgriff ausgestattet ist, halten Sie den Bohrer mit einer Hand am Griff und mit der anderen Hand am Akkupack. HINWEIS: Der Zusatzhandgriff ist bei allen Modellen serienmäßig.

Vorwärts-/Rückwärtslauf-Schalter (Abb. A)
Ein Vorwärts-/Rückwärtslauf-Schalter bestimmt die Drehrichtung des Werkzeugs und dient auch als Einschaltsperre.
Um den Vorwärtslauf zu wählen, lassen Sie den Abzugsschalter los und drücken Sie den Vorwärts-/Rückwärtslauf-Schalter auf der rechten Seite des Werkzeugs.
Um den Rückwärtslauf zu wählen, lassen Sie den Abzugsschalter los und drücken Sie den Vorwärts-/Rückwärtslauf-Schalter auf der linken Seite des Werkzeugs.
Die Mittelstellung des Schalters arretiert das Werkzeug in der Aus-Position. Achten Sie beim Ändern der Schalterposition darauf, dass der Abzugsschalter losgelassen ist.
HINWEIS: Wenn das Werkzeug nach dem Ändern der Drehrichtung zum ersten Mal gestartet wird, hören Sie möglicherweise ein Klickgeräusch beim Anlaufen. Dies ist normal und deutet nicht auf ein Problem hin.

Drehmomenteinstellring/Elektronische Kupplung (Abb. A)
Ihr Werkzeug verfügt über einen elektronisch einstellbaren Drehmoment-Schraubmechanismus zum Eindrehen und Entfernen einer Vielzahl von Befestigungselementen. Um den Drehmomenteinstellring herum befinden sich Zahlen. Diese Zahlen dienen dazu, die Kupplung auf einen bestimmten Drehmomentbereich einzustellen. Je höher die Zahl am Ring, desto höher das Drehmoment und desto größere Befestigungselemente können eingedreht werden. Um eine der Zahlen auszuwählen, drehen Sie den Ring, bis die gewünschte Zahl mit dem Pfeil übereinstimmt.

Wenn sich der Drehmomenteinstellring in der Bohr- oder Schlagbohrposition befindet, kuppelt der Bohrer nicht. Der Bohrer kann bei Überlastung blockieren und eine plötzliche Verdrehung verursachen.

Drei-Gang-Getriebe (Abb. A)
Die Drei-Gang-Funktion Ihres Werkzeugs ermöglicht es Ihnen, Gänge für größere Vielseitigkeit zu schalten. Um die Geschwindigkeit 1 (höchste Drehmomenteinstellung) zu wählen, schalten Sie das Werkzeug aus und lassen Sie es anhalten. Schieben Sie den Gangwahlschalter ganz nach vorne. Geschwindigkeit 2 (mittlere Drehmoment- und Geschwindigkeitseinstellung) befindet sich in der mittleren Position. Geschwindigkeit 3 (höchste Geschwindigkeitseinstellung) befindet sich hinten.
HINWEIS: Wechseln Sie die Gänge NICHT, während das Werkzeug läuft. Lassen Sie den Bohrer immer vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie die Gänge wechseln. Wenn Sie Schwierigkeiten beim Gangwechsel haben, stellen Sie sicher, dass der Gangwahlschalter in einer der drei Geschwindigkeitseinstellungen eingerastet ist.
Wenn der Gangwahlschalter klemmt oder es schwierig ist, den gewünschten Gang auszuwählen, ziehen Sie den Drehzahlregulierbaren Abzugsschalter , um den Motor zu drehen, und wählen Sie dann den Gang.

LED-Arbeitsleuchte (Abb. E)
Die LED-Arbeitsleuchte und ihr Arbeitslichtschalter befinden sich am Fuß des Werkzeugs. Die Arbeitsleuchte wird aktiviert, wenn der Abzugsschalter gedrückt wird. Die Modi niedrig, mittel und Scheinwerfer können durch Bewegen des Schalters am Fuß des Werkzeugs geändert werden. Bleibt der Abzugsschalter gedrückt, bleibt die Arbeitsleuchte in allen Modi eingeschaltet.
Bei niedriger und mittlerer Einstellung schaltet sich der Strahl 20 Sekunden nach dem Loslassen des Abzugsschalters automatisch aus.
LED-Arbeitsleuchte

Spotlight-Modus
Die hohe Einstellung ist der Spotlight-Modus. Der Scheinwerfer leuchtet 20 Minuten lang, nachdem der Abzugsschalter losgelassen wurde. Zwei Minuten bevor der Scheinwerfer sich ausschaltet, blinkt er zweimal und dimmt dann ab. Um das Ausschalten des Scheinwerfers zu vermeiden, tippen Sie leicht auf den Abzugsschalter.

Schauen Sie bei der Verwendung der Arbeitsleuchte im mittleren oder Scheinwerfer-Modus NICHT in das Licht und platzieren Sie den Bohrer nicht so, dass jemand in das Licht starren könnte. Schwere Augenverletzungen können die Folge sein.

Wenn Sie das Werkzeug als Scheinwerfer verwenden, stellen Sie sicher, dass es auf einer stabilen Oberfläche befestigt ist, wo es keine Stolper- oder Sturzgefahr darstellt.

Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Bohrfutter, bevor Sie den Bohrer als Scheinwerfer verwenden. Dies kann zu Personen- oder Sachschäden führen.

Warnung bei niedrigem Akkustand
Im Scheinwerfer-Modus blinkt der Scheinwerfer zweimal und dimmt dann ab, wenn der Akku fast vollständig entladen ist. Nach zwei Minuten ist der Akku vollständig entladen und der Bohrer schaltet sich sofort ab. Ersetzen Sie zu diesem Zeitpunkt den Akku durch einen geladenen Akkupack.

Um das Verletzungsrisiko zu verringern, halten Sie immer einen Ersatzakku oder eine zusätzliche Beleuchtung bereit, wenn die Situation es erfordert.

Schnellspannbohrfutter mit einer Hülse (Abb. C)

Versuchen Sie NICHT, Bohrer (oder anderes Zubehör) durch Greifen des vorderen Teils des Bohrfutters und Einschalten des Werkzeugs festzuziehen. Dies kann zu Beschädigungen des Bohrfutters und Personenschäden führen. Sichern Sie immer den Abzugsschalter und entfernen Sie den Akku aus dem Werkzeug, wenn Sie Zubehör wechseln.

Stellen Sie immer sicher, dass der Bohrer fest sitzt, bevor Sie das Werkzeug starten. Ein lockerer Bohrer kann aus dem Werkzeug geschleudert werden und mögliche Personenschäden verursachen.
Ihr Werkzeug verfügt über ein Schnellspannbohrfutter mit einer drehbaren Bohrfutterhülse für die Einhandbedienung des Bohrfutters. Gehen Sie wie folgt vor, um einen Bohrer oder anderes Zubehör einzusetzen.
Schnellspannbohrfutter mit einer Hülse

  1. Schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen Sie den Akkupack.
  2. Fassen Sie die schwarze Hülse des Bohrfutters mit einer Hand und halten Sie das Werkzeug mit der anderen Hand fest. Drehen Sie die Hülse gegen den Uhrzeigersinn (von vorne gesehen) weit genug, um das gewünschte Zubehör aufzunehmen.
  3. Führen Sie das Zubehör etwa 19 mm in das Bohrfutter ein und ziehen Sie es fest an, indem Sie die Bohrfutterhülse mit einer Hand im Uhrzeigersinn drehen, während Sie das Werkzeug mit der anderen Hand festhalten. Drehen Sie die Bohrfutterhülse weiter, bis mehrere Ratschenklicks zu hören sind, um die volle Spannkraft zu gewährleisten.
    HINWEIS: Achten Sie darauf, das Bohrfutter mit einer Hand an der Bohrfutterhülse und der anderen Hand am Werkzeug für maximale Festigkeit anzuziehen.
    Um das Zubehör zu lösen, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 oben.

BEDIENUNG

Gebrauchsanweisung

Beachten Sie stets die Sicherheitshinweise und die geltenden Vorschriften.

Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, schalten Sie das Werkzeug aus und trennen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile entfernen/

Richtige Handhaltung (Abb. D)

Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, IMMER die gezeigte richtige Handhaltung verwenden.

Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, IMMER sicher halten, um einer plötzlichen Reaktion zuvorzukommen. Die richtige Handhaltung erfordert eine Hand am Hauptgriff , mit der anderen Hand am Seitengriff um das Verdrehen der Bohrmaschine zu kontrollieren.
Richtige Handhaltung

Schraubendreherbetrieb (Abb. A)

  1. Wählen Sie den gewünschten Geschwindigkeits-/Drehmomentbereich mit dem Drei-Gang-Schaltgetriebe an der Oberseite des Werkzeugs. Bei Verwendung des Drehmoment-Einstellrings stellen Sie das Drei-Gang-Schaltgetriebe zunächst auf Geschwindigkeit 2 oder 3 ein. Dies gewährleistet eine effektive Kontrolle über das Befestigungselement, sodass die Schraube korrekt eingesetzt und nach Spezifikation eingestellt werden kann. Geschwindigkeit 1 bietet das gleiche Kupplungsdrehmoment wie die Geschwindigkeiten 2 und 3. Für eine optimale Leistung der elektronischen Kupplung werden jedoch die Geschwindigkeiten 2 und 3 bevorzugt.
    HINWEIS: Verwenden Sie zuerst die niedrigste Drehmomenteinstellung (1) und erhöhen Sie die Zahl bis zur höchsten Einstellung (11), um das Befestigungselement in der gewünschten Tiefe zu setzen. Je kleiner die Zahl, desto geringer das Drehmoment.
  2. Setzen Sie den Drehmoment-Einstellring auf die entsprechende Zahl für das gewünschte Drehmoment zurück. Führen Sie einige Probeläufe an Abfallmaterial oder in nicht sichtbaren Bereichen durch, um die richtige Position des Drehmoment-Einstellrings zu bestimmen.
    HINWEIS: Der Drehmoment-Einstellring kann jederzeit auf eine beliebige Zahl eingestellt werden.

Bohrbetrieb (Abb. A)

UM DAS RISIKO VON PERSONENSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, IMMER sicherstellen, dass das Werkstück fest verankert oder eingespannt ist. Beim Bohren von dünnem Material verwenden Sie einen Holz-„back‑up“ (Unterlage)-Block, um Schäden am Material zu vermeiden.

  1. Wählen Sie den gewünschten Geschwindigkeits-/Drehmomentbereich mit dem Schaltgetriebe um Geschwindigkeit und Drehmoment an den geplanten Arbeitsgang anzupassen. Stellen Sie den Drehmoment-Einstellring auf das Bohrsymbol ein.
  2. Für HOLZ verwenden Sie Spiralbohrer, Flachfräsbohrer, Schlangenbohrer oder Lochsägen. Für METALL verwenden Sie HSS-Spiralbohrer oder Lochsägen. Verwenden Sie beim Bohren von Metallen ein Schneidöl. Ausnahmen sind Gusseisen und Messing, die trocken gebohrt werden sollten.
  3. Üben Sie den Druck immer geradlinig zum Bohrer aus. Üben Sie genügend Druck aus, damit der Bohrer greift, aber DRÜCKEN SIE NICHT so stark, dass der Motor blockiert oder der Bohrer abgelenkt wird.
  4. Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest, um die Drehbewegung der Bohrmaschine zu kontrollieren.
  5. WENN DIE BOHRMASCHINE BLOCKIERT, liegt dies meist an einer Überlastung. LASSEN SIE DEN ABZUG SOFORT LOS, entfernen Sie den Bohrer aus dem Werkstück und ermitteln Sie die Ursache der Blockade. VERSUCHEN SIE NICHT, EINE BLOCKIERTE BOHRMASCHINE DURCH EIN- UND AUSSCHALTEN DES ABZUGS ZU STARTEN – DIES KANN DIE BOHRMASCHINE BESCHÄDIGEN.
  6. Halten Sie den Motor am Laufen, wenn Sie den Bohrer aus einem gebohrten Loch ziehen. Dies verhindert ein Verklemmen.

Schlagbohrbetrieb (Abb. A)

  1. Wählen Sie den gewünschten Geschwindigkeits-/Drehmomentbereich mit dem Schaltgetriebe, um Geschwindigkeit und Drehmoment an den geplanten Arbeitsgang anzupassen. Stellen Sie den Drehmoment-Einstellring auf das Hammersymbol ein.
  2. Wählen Sie die hohe Geschwindigkeitseinstellung 3, indem Sie das Schaltgetriebe nach hinten schieben (vom Spannfutter weg).
  3. Verwenden Sie beim Bohren gerade genug Kraft auf den Hammer, um übermäßiges Abprallen zu verhindern. Längere und zu starke Krafteinwirkung auf den Hammer führt zu langsameren Bohrgeschwindigkeiten und potenzieller Überhitzung.
  4. Bohren Sie gerade und halten Sie den Bohrer im rechten Winkel zum Werkstück. ÜBEN SIE KEINEN seitlichen Druck auf den Bohrer aus, da dies zu einem Verstopfen der Bohrernuten und einer langsameren Bohrgeschwindigkeit führt.
  5. Wenn Sie tiefe Löcher bohren und die Hammergeschwindigkeit nachlässt, ziehen Sie den Bohrer teilweise aus dem Loch, während das Werkzeug noch läuft, um Schmutz aus dem Loch zu entfernen.
  6. Für Mauerwerk verwenden Sie hartmetallbestückte Bohrer oder Steinbohrer. Ein gleichmäßiger Staubfluss zeigt die richtige Bohrgeschwindigkeit an.

WARTUNG

Ihr Elektrowerkzeug wurde für einen langen Zeitraum mit minimalem Wartungsaufwand konzipiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Werkzeugpflege und regelmäßiger Reinigung ab.

Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, schalten Sie das Werkzeug aus und trennen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Aufsätze oder Zubehörteile entfernen/installieren. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
Das Ladegerät und der Akku sind nicht wartungsfähig.

Schmierung

Ihr Elektrowerkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung.

Reinigung


Blasen Sie Schmutz und Staub so oft wie möglich mit trockener Luft aus dem Hauptgehäuse, insbesondere wenn sich Schmutz in und um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesem Vorgang eine zugelassene Schutzbrille und eine zugelassene Staubmaske.

Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien zur Reinigung der nichtmetallischen Teile des Werkzeugs. Diese Chemikalien können die in diesen Teilen verwendeten Materialien schwächen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und milder Seife angefeuchtetes Tuch. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das Werkzeug gelangen; tauchen Sie niemals einen Teil des Werkzeugs in eine Flüssigkeit.

Optionales Zubehör

Da anderes Zubehör als das von BernerDeWALT angebotene Zubehör nicht mit diesem Produkt getestet wurde, könnte die Verwendung solchen Zubehörs mit diesem Werkzeug gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, sollte nur von BernerDeWALT empfohlenes Zubehör mit diesem Produkt verwendet werden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Informationen über das passende Zubehör zu erhalten.

Wiederaufladbarer Akku
Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn er bei Arbeiten, die zuvor problemlos erledigt wurden, nicht mehr genügend Leistung erbringt. Am Ende seiner technischen Lebensdauer entsorgen Sie ihn umweltgerecht:

  • Entladen Sie den Akku vollständig und entfernen Sie ihn dann aus dem Werkzeug.
  • Li‑Ion-Zellen sind recycelbar. Bringen Sie diese zu Ihrem Händler oder einer örtlichen Recyclingstation. Die gesammelten Akkus werden ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt.

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

DeWalt DCD999, DCD999NT Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis