Doro 780X - Handy-Schnellstartanleitung
- 1 Übersicht
- 2 ERSTE SCHRITTE
- 3 LERNEN SIE IHR TELEFON KENNEN
- 4 ANRUFE
- 5 SOS/112 ANRUFE
- 6 ASSISTENZTASTE
- 7 RESPONSE BY DORO
- 8 RESPONSE PREMIUM BY DORO
- 9 TASTENSPERRE
- 10 MEINE NUMMER
- 11 ICE
- 12 SICHERHEITSTIMER
- 13 NACHRICHTEN
- 14 ANRUFLISTE
- 15 EINSTELLUNGSMENÜ
- 16 TELEFONBUCHEINSTELLUNGEN
- 17 WI-FI-VERBINDUNG
- 18 BLUETOOTH
- 19 Hilfe
- 20 SICHERHEITSHINWEISE
- 21 PFLEGE UND WARTUNG
- 22 GARANTIE
- 23 URHEBERRECHTE UND ANDERE HINWEISE
- 24 TECHNISCHE DATEN
- 25 Referenzen
- 26 Anleitung herunterladen
- 27 In anderen Sprachen
Übersicht

- Ladebuchse
- Headset-Buchse
- Lautsprecher
- Ein-/Aus-Taste
- Löschtaste
- Vier-Wege-Navigationstasten / OK-Taste
- Menütaste
- Anruftaste
- Anruf beenden/Zurück-Taste
- Direktwahltasten (A-C)
- Mikrofon
- Kontaktliste

- Zweites Mikrofon
- Assistenz-Taste
- Lautstärketasten
- Akkufachdeckel
- Einstellungsmenü
- Lautsprecher
- Ladeschalenanschlüsse
Hinweis! Alle Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und stellen das tatsächliche Gerät möglicherweise nicht exakt dar.
Der Lieferumfang Ihres Telefons kann je nach Software und Zubehör, das in Ihrer Region verfügbar ist oder von Ihrem Dienstanbieter angeboten wird, variieren. Zusätzliches Zubehör erhalten Sie bei Ihrem lokalen Doro Händler. Das mitgelieferte Zubehör gewährleistet die beste Leistung mit Ihrem Telefon.
Ihr Gerät kann Datendienste nutzen und es können Ihnen zusätzliche Kosten für Datendienste, wie z. B. Messaging oder die Nutzung von Ortungsdiensten, je nach Ihrem Datentarif entstehen. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Datentarife für Ihr Abonnement bei Ihrem Dienstanbieter zu überprüfen.
ERSTE SCHRITTE
Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal erhalten, müssen Sie einige Schritte ausführen, bevor Sie es in Betrieb nehmen können.
Tipp: Entfernen Sie die Kunststoff-Bildschirmschutzfolie.
Ihr neues Telefon auspacken
Der erste Schritt ist, das Telefon auszupacken und die im Lieferumfang enthaltenen Artikel und Geräte zu überprüfen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät und den Grundfunktionen vertraut zu machen. Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie unter www.doro.com oder kontaktieren Sie unsere Helpline.
- Der Lieferumfang des Geräts und jegliches verfügbares Zubehör kann je nach Region oder Dienstanbieter variieren.
- Die mitgelieferten Artikel sind ausschließlich für dieses Gerät konzipiert und möglicherweise nicht mit anderen Geräten kompatibel.
- Aussehen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Zusätzliches Zubehör können Sie bei Ihrem lokalen Doro Händler erwerben.
- Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind.
- Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die für die Verwendung mit diesem speziellen Modell zugelassen sind. Der Anschluss anderen Zubehörs kann gefährlich sein und die Typgenehmigung und Garantie des Telefons ungültig machen.
- Die Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs kann je nach Herstellerfirmen variieren. Weitere Informationen zum verfügbaren Zubehör finden Sie auf der Doro Website.
Speicherkarte, SIM-Karte und Akku einlegen
Schalten Sie das Telefon aus und trennen Sie das Ladegerät, bevor Sie den Akkufachdeckel entfernen.
Akkufachdeckel entfernen
Seien Sie vorsichtig, Ihre Fingernägel nicht zu beschädigen, wenn Sie den Akkufachdeckel entfernen. Biegen oder verdrehen Sie den Akkufachdeckel nicht übermäßig, da er beschädigt werden könnte.

SIM-Karte einlegen

Hinweis! Achten Sie darauf, die metallischen Kontakte der Karten nicht zu zerkratzen, wenn Sie diese in die Kartenhalterungen einlegen.
Legen Sie die vom Mobilfunkanbieter bereitgestellte micro SIM- oder USIM-Karte ein.
Sie können eine zweite micro SIM- oder USIM-Karte einlegen, um zwei Telefonnummern oder Dienstanbieter auf einem einzigen Gerät zu nutzen. Die Datenübertragungsgeschwindigkeiten können in einigen Fällen langsamer sein, wenn zwei SIM-Karten im Gerät eingelegt sind, als wenn nur eine SIM-Karte eingelegt ist.
Hinweis! Dieses Gerät akzeptiert nur micro SIM-Karten (3FF). Die Verwendung inkompatibler SIM-Karten kann die Karte oder das Gerät beschädigen und auf der Karte gespeicherte Daten unbrauchbar machen. Wenn Sie nur eine SIM-Karte verwenden, empfehlen wir die Nutzung von SIM1.
Speicherkarte einlegen
Sie können optional eine Speicherkarte in das Telefon einlegen, um den Speicherplatz Ihres Telefons zu erweitern. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Speicherkarte nach unten zeigen, wie oben abgebildet. Kompatible Kartentypen: MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
Akku einlegen
Legen Sie den Akku ein, indem Sie ihn mit den Kontakten nach links oben in das Akkufach schieben. Bringen Sie den Akkufachdeckel wieder an.
Laden
Obwohl Ihr Telefon möglicherweise bereits mit ausreichend Ladung geliefert wird, um sofort eingeschaltet werden zu können, empfehlen wir, es vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die für die Verwendung mit diesem speziellen Modell zugelassen sind. Der Anschluss anderen Zubehörs kann gefährlich sein und die Typgenehmigung und Garantie des Telefons ungültig machen.
Wenn der Akkustand niedrig ist,
erscheint und ein Warnsignal ist zu hören. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose und an die Ladebuchse
oder legen Sie das Gerät in eine Ladeschale.
Alternativ schließen Sie das Kabel an die Ladebuchse
des Telefons an einen USB-Anschluss eines Computers an.
Energie sparen
Wenn der Akku vollständig geladen ist, trennen Sie das Ladegerät vom Gerät und ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose.
Um Strom zu sparen, schaltet sich der Bildschirm nach einer Weile aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Bildschirm zu aktivieren. Akkus verschlechtern sich mit der Zeit, was bedeutet, dass die Sprechzeit und Standby-Zeit bei regelmäßigem Gebrauch normalerweise abnehmen. Während eines längeren Betriebs kann sich das Gerät warm anfühlen. In den meisten Fällen ist dies normal. Um eine Überhitzung zu vermeiden, kann sich das Gerät während des Ladevorgangs ausschalten.
Telefon ein- und ausschalten
- Halten Sie
(rot, an der Seite) gedrückt, um es ein- und auszuschalten. - Wenn die SIM-Karte gültig, aber mit einem PIN-Code (Persönliche Identifikationsnummer) geschützt ist, erscheint SIM-PIN eingeben. Geben Sie den PIN-Code ein und drücken Sie die mittlere Taste OK (OK). Siehe Zeichen eingeben. Löschen Sie falsch eingegebene Zahlen mit
.
Hinweis! Wenn PIN- und PUK-Codes nicht mit Ihrer SIM-Karte geliefert wurden, wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter.
Bitte beachten Sie auch, dass sich die PIN- und PUK-Codes unterscheiden können, wenn Sie mehr als eine SIM-Karte verwenden.
Versuche: # zeigt die Anzahl der verbleibenden PIN-Versuche an. Wenn keine Versuche mehr übrig sind, erscheint PIN blockiert. Die SIM-Karte muss nun mit dem PUK-Code (Personal Unblocking Key) entsperrt werden.
- Geben Sie den PUK-Code ein und bestätigen Sie mit OK (OK).
- Geben Sie einen neuen PIN-Code ein und bestätigen Sie mit OK (OK).
- Geben Sie den neuen PIN-Code erneut ein und bestätigen Sie mit OK (OK).
LERNEN SIE IHR TELEFON KENNEN
Beim erstmaligen Starten des Telefons werden Sie vom Startassistenten angeleitet, einige Grundeinstellungen vorzunehmen.
Wählen Sie die Einstellung aus, die Sie ändern möchten.
Wenn Sie fertig sind, scrollen Sie zum Ende und drücken Sie Finish (Fertigstellen).
Beschreibungen in diesem Dokument
Die Beschreibungen in diesem Dokument basieren auf der Konfiguration Ihres Telefons zum Zeitpunkt des Kaufs. Anweisungen beginnen normalerweise auf dem Startbildschirm. Drücken Sie
(rot), um zum Startbildschirm zu gelangen. Einige Beschreibungen sind vereinfacht.
Der Pfeil (
) zeigt die nächste Aktion in Schritt-für-Schritt-Anleitungen an.
Telefon bedienen
Ein- und Ausschalten
(rot, an der Seite)
- Lange drücken zum Ein- oder Ausschalten.
- Mit OK (OK) bestätigen zum Ausschalten.
Anruf
(grün):
- Eine Nummer wählen oder einen eingehenden Anruf annehmen.
- Das Anrufprotokoll aufrufen.
- Drücken, um die Zeicheneingabe zu bestätigen.
Anruf beenden/Zurück
(rot):
- Drücken, um Anrufe zu beenden.
- Drücken, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
- Drücken, um den Zeicheneingabemodus zu verlassen.
Menü-/Optionen-/Benachrichtigungstaste
:
- Vom Startbildschirm aus drücken Sie
, um Benachrichtigungen anzuzeigen. - Von anderen Bildschirmen aus drücken Sie
, um weitere in diesem Menü verfügbare Optionen anzuzeigen.
Assistenz
:
- Drücken, um einen Assistenzanruf über Response by Doro zu tätigen.
Hinweis!Empfänger des Assistenzanrufs müssen die kostenlose App Response by Doro installieren.
Löschen
:
- Drücken, um das vorherige Zeichen zu löschen.
Einstellungsmenü
:
- Drücken und halten (6 Sekunden), um Zugriff auf das Einstellungs- und Telefonbuchmenü zu erhalten.
Navigationstasten:
- (A) Verwenden Sie die Vier-Wege-Navigationstasten, um nach oben, unten, links und rechts zu navigieren. Diese Tasten werden im weiteren Verlauf dieses Dokuments als
dargestellt. - (B) Verwenden Sie die mittlere Taste, um Elemente auszuwählen und Aktionen zu bestätigen. Diese Taste wird im weiteren Verlauf dieses Dokuments als OK (OK) dargestellt. Die OK (OK)-Taste wird auch verwendet, um in den Zeicheneingabemodus zu wechseln.
![doro - 780X - Navigationstaste Navigationstaste]()
Lautstärkeregelung:
Verwenden Sie + und - an der Seite des Geräts, um die Lautstärke einzustellen. Während eines Telefonats wird damit die Hörerlautstärke angepasst.
Sprache einstellen:
Die Standardsprache wird von der SIM-Karte bestimmt.
Settings (Einstellungen)
System (System)
Languages & input (Sprachen & Eingabe)
Languages (Sprachen)
Uhrzeit und Datum einstellen:
Uhrzeit und Datum werden normalerweise automatisch aus dem Mobilfunknetz übernommen.
Settings (Einstellungen)
System (System)
Date & time (Datum & Uhrzeit).
Zeichen eingeben
Das Telefon verfügt über eine vereinfachte Tastatur, sodass Sie Anrufe mit nur einem Tastendruck tätigen können. Da es jedoch nur wenige Tasten gibt, ist eine etwas andere Methode zur Zeicheneingabe erforderlich.
Wenn Sie sich an einem Ort befinden, an dem Sie Zeichen eingeben möchten und die Möglichkeit dazu haben:
- Drücken Sie OK (OK), um den Zeicheneingabemodus aufzurufen.
- Verwenden Sie die Vier-Wege-Navigationstaste
, um das gewünschte Zeichen auszuwählen, und drücken Sie OK (OK), um es auszuwählen. - Drücken Sie MODE (Modus), um den Eingabemodus zu ändern. Wählen Sie zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen.
Das Leerzeichen (
) finden Sie zuerst unter den Sonderzeichen. - Drücken Sie
, um den eingegebenen Text zu bestätigen.
Falls gewünscht, fahren Sie mit der Eingabe weiterer Zeichen fort. - Drücken Sie
, um den Zeicheneingabemodus zu verlassen. - Verwenden Sie die Vier-Wege-Navigationstaste, um den Cursor innerhalb des Textes zu bewegen.
- Drücken Sie
, um Zeichen zu löschen.
ANRUFE
Anruf tätigen
Hinweis! Die Direktwahltasten A, B oder C müssen mit Nummern konfiguriert sein, bevor ein Anruf getätigt werden kann. Siehe Direktwahl erstellen.
- Drücken Sie A, B oder C.
- Drücken Sie Call (Anrufen) oder
(grün), um anzurufen. - Drücken Sie
(rot), um den Anruf zu beenden.
Hinweis! Es gibt keinen Wählton. Solange das Telefon eingeschaltet ist, ist es einsatzbereit.
Anruf entgegennehmen
- Drücken Sie
(grün), um den Anruf anzunehmen. - Drücken Sie
(rot), um den Anruf zu beenden.
Freisprechmodus
Der Lautsprecher ermöglicht es Ihnen, zu sprechen, ohne das Telefon dicht ans Ohr halten zu müssen. Sprechen Sie deutlich in das Telefonmikrofon in einem maximalen Abstand von 1 m.
Drücken Sie OK (OK), um den Lautsprecher ein-/auszuschalten.
Anrufoptionen
Während eines Anrufs ermöglicht die Optionen-Taste (
) den Zugriff auf zusätzliche Funktionen.
Klingelton stummschalten
Während eines eingehenden Anrufs drücken Sie die Lautstärketasten, um den Klingelton stummzuschalten.
Audio-Einstellungen konfigurieren
Wenn Sie ein Hörgerät verwenden oder andere Hörschwierigkeiten haben, können Sie die Audioeinstellungen anpassen.
Drücken Sie
Settings (Einstellungen)
Sound (Ton)
Audio setup (Audio-Einrichtung).
- Normal für normales Hörvermögen unter normalen Bedingungen.
- Hoch für mäßige Schwerhörigkeit oder Verwendung in einer sehr lauten Umgebung.
- HAC mode (HAC-Modus) zur Verwendung mit Hörgeräten.
SOS/112 ANRUFE
Solange das Telefon eingeschaltet ist, ist es möglich, einen Notruf abzusetzen.
- Drücken Sie
SOS call (SOS-Anruf). - Wählen Sie Call (Anrufen) oder drücken Sie
.
Hinweis! Manchmal kann ein Notruf aufgrund von Netzwerk-, Umgebungs- oder Interferenzproblemen nicht getätigt werden.
ASSISTENZTASTE
Diese Funktion nutzt mobile Datendienste, die kostenpflichtig sein können. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Datendiensttarife bei Ihrem Dienstanbieter zu überprüfen.
Die Assistenztaste auf der Rückseite des Telefons ermöglicht es Ihnen, bei Bedarf Ihre vordefinierten Responder (Familie und Freunde) einfach zu kontaktieren. Die Funktion setzt voraus, dass die Responder eines Assistenzalarms die Smartphone-App Response by Doro auf ihrem Telefon installiert und eingerichtet haben.
Nach Abschluss der Einrichtung drücken Sie die Assistenztaste
auf der Rückseite des Telefons.
- Ein Assistenzalarm wird nun ausgelöst und alle Ihre Responder werden mit Ihrem Notrufsignal und Ihrem zuletzt bekannten Standort alarmiert.
- Die erste Person, die den Alarm bestätigt, übernimmt die Verantwortung dafür und kann Sie anrufen, um den Grund für Ihren Alarm zu erfragen sowie geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
RESPONSE BY DORO
Response by Doro ist eine App, die es einem Angehörigen (Responder) ermöglicht, im Notfall Alarme vom Doro-Telefonnutzer zu empfangen. Sie gibt dem Angehörigen auch die Möglichkeit, einige Grundeinstellungen auf dem Telefon des Senioren über eine App zu verwalten.
Die App Response by Doro ist im Play Store für Android-Geräte und im App Store für iOS-Geräte verfügbar.
Es kann viele Responder geben, aber die erste Person, die ein Konto einrichtet und den Senioren einlädt, wird der Administrator für die Gruppe der Responder sein.
Die Gruppe der Responder kann aus nur einem Responder oder mehreren bestehen, die den Senioren unterstützen können.
Weitere Informationen finden Sie im vollständigen Handbuch.
RESPONSE PREMIUM BY DORO
Hinweis! Dieser Dienst ist nur in bestimmten Märkten/Ländern verfügbar.
Response Premium by Doro ist ein benutzerfreundlicher Dienst von Doro, der entwickelt wurde, um Senioren und Angehörigen jeden Tag zusätzliche Sicherheit zu bieten. Durch Drücken der Assistenztaste am Doro-Telefon kann der Benutzer einfach Hilfe rufen. Zuerst kontaktiert der Alarm die Angehörigen, und wenn kein Angehöriger antworten kann, wird der Alarm automatisch an eine der Doro-Alarmempfangszentralen weitergeleitet, wo Doros gut geschulte und freundliche Mitarbeiter rund um die Uhr Unterstützung leisten können.
Ihre Angehörigen können jedes iOS- oder Android-Smartphone verwenden.
Lesen Sie mehr unter www.doro.com.
TASTENSPERRE
Drücken Sie
Lock keys (Tasten sperren)
OK (OK), um die Tasten gegen unbeabsichtigtes Drücken zu sperren.
Drücken und halten Sie
, um die Tasten zu entsperren.
MEINE NUMMER
Die Ihrer SIM-Karte zugewiesene Telefonnummer wird als My number (Meine Nummer) gespeichert.
Drücken Sie
My number (Meine Nummer), um Ihre Telefonnummer anzuzeigen.
Hinweis! Ihre Nummer kann auf Ihrer SIM-Karte verfügbar sein. Falls nicht, muss sie festgelegt werden. Siehe Meine Nummer festlegen.
ICE
Ersthelfer können im Notfall auf zusätzliche Informationen wie medizinische Daten vom Telefon des Opfers zugreifen. Im Falle eines Traumas ist es entscheidend, diese Informationen so früh wie möglich zu haben, um die Überlebenschancen zu erhöhen. Alle Felder sind optional, aber je mehr Informationen bereitgestellt werden, desto besser.
Drücken Sie
ICE (ICE), um Ihre ICE-Informationen anzuzeigen.
Hinweis! Um Ihre ICE-Informationen einzugeben, siehe ICE festlegen (Im Notfall).
SICHERHEITSTIMER
Der Sicherheitstimer wird verwendet, um Ihre Responder zu alarmieren, wenn der Timer nicht innerhalb einer festgelegten Zeit deaktiviert wird. Wenn Sie beispielsweise vor dem Duschen den Sicherheitstimer aktivieren und dieser nicht innerhalb einer festgelegten Zeit deaktiviert wird, werden Ihre Responder alarmiert.
Zeit einstellen
- Drücken Sie
Safety timer (Sicherheitstimer)
Time (Zeit). - Stellen Sie die gewünschte Dauer ein und drücken Sie OK (OK).
Timer starten
- Drücken Sie
Safety timer (Sicherheitstimer)
Function on/off (Funktion ein/aus). - Wählen Sie On (Ein), um den Timer zu starten.
Drücken Sie Cancel (Abbrechen), um den Countdown zu deaktivieren und auszuschalten.
Ton ein/aus stellen
- Drücken Sie
Safety timer (Sicherheitstimer) â Sound (Ton). - Wählen Sie On (Ein) (standardmäßig eingeschaltet), wenn Sie eine hörbare Erinnerung wünschen, wenn Ihr Countdown beendet ist, aber bevor der Alarm ausgelöst wird.
NACHRICHTEN
Sie können Nachrichten von anderen empfangen, aber Sie können keine schreiben und senden.
- Drücken Sie
Messaging (Nachrichten), um Ihre empfangenen Nachrichten anzuzeigen. - Wählen Sie eine Nachricht aus und drücken Sie OK (OK), um die Konversation anzuzeigen.
- Drücken Sie
für Optionen.
Hinweis! Im vollständigen Handbuch erfahren Sie, wie Sie eine automatische Antwort auf eingehende Nachrichten aktivieren.
ANRUFLISTE
Empfangene, verpasste und gewählte Anrufe werden in einer Anrufliste gespeichert.
Abrufen und Wählen:
- Drücken Sie
Call log (Anrufliste) oder
(grün). - Verwenden Sie
, um durch die Anrufliste zu scrollen
= Incoming call (Eingehender Anruf)
= Outgoing call (Ausgehender Anruf)
= Missed call (Verpasster Anruf) - Drücken Sie
(grün), um die markierte Nummer zu wählen.
EINSTELLUNGSMENÜ
Die Einstellungstaste an der Seite
ermöglicht Ihnen den Zugriff auf alle Einstellungen und Konfigurationen dieses Geräts.
Die Einstellungen sind bewusst hinter dieser Taste platziert, um ein vereinfachtes Benutzermenü zu bieten und unbeabsichtigte Fehleinstellungen zu vermeiden.
Drücken und halten Sie
(6 Sekunden), um auf das Einstellungsmenü zuzugreifen.
Das Menü ist in zwei Abschnitte unterteilt:
- Settings (Einstellungen): Alle Einstellungen, wie zum Beispiel; Wi-Fi, Bluetooth, Display und Ton.
- Phonebook (Telefonbuch): Spezifische Telefonbucheinstellungen, die direkt mit den Anruffunktionen zusammenhängen.
Eine detailliertere Erklärung der verschiedenen Einstellungen finden Sie im vollständigen Handbuch.
Das vollständige Handbuch finden Sie unter www.doro.com oder kontaktieren Sie unsere Helpline.
TELEFONBUCHEINSTELLUNGEN
Kurzwahl erstellen
- Drücken Sie
Phonebook (Telefonbuch)
Wählen Sie die Position (A, B oder C), die Sie hinzufügen oder ändern möchten. - Geben Sie Name (Name) und Number (Nummer) ein und drücken Sie OK (OK).
Meine Nummer festlegen
- Drücken Sie
Phonebook (Telefonbuch)
My number (Meine Nummer). - Geben Sie Number (Nummer) ein und drücken Sie OK (OK).
ICE festlegen (Im Notfall)
- Drücken Sie
Phonebook (Telefonbuch)
ICE (ICE) - Drücken Sie
Edit (Bearbeiten), um Informationen hinzuzufügen/zu bearbeiten. - Füllen Sie so viele Informationen wie möglich aus.
- Drücken Sie
Save (Speichern), wenn Sie fertig sind.
Notrufnummer erstellen
Es ist möglich, die Notrufnummer zu ändern, wird aber nicht empfohlen.
- Drücken Sie
Phonebook (Telefonbuch)
Emergency call (Notruf) - Drücken Sie
Edit (Bearbeiten). - Geben Sie eine korrekte Notrufnummer ein.
- Drücken Sie
Save (Speichern), wenn Sie fertig sind.
WI-FI-VERBINDUNG
Sie benötigen eine Internetverbindung, um das Internet und die E-Mail-Funktionen nutzen zu können. Um die Datenverkehrskosten zu reduzieren, wird empfohlen, Wi-Fi-Verbindungen zu nutzen, sofern verfügbar, anstatt die kostspieligere mobile Datenverbindung zu verwenden. Kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter für detaillierte Abonnementkosten vor der Aktivierung.
Möglicherweise haben Sie bereits Wi-Fi zu Hause, und es ist oft an Arbeitsplätzen verfügbar. Nutzen Sie kostenlose Netzwerke in Cafés, Hotels, Zügen und Bibliotheken. Die Verbindung zum Internet über Wi-Fi verursacht keine zusätzlichen Datenverkehrskosten, es sei denn, Sie müssen für den Zugang zum drahtlosen Netzwerk bezahlen.
- Drücken Sie
Settings (Einstellungen)
Network & Internet (Netzwerk & Internet)
Wi-Fi (Wi-Fi). - Wählen Sie On (Ein).
- Wählen Sie das verfügbare Netzwerk aus, mit dem Sie sich verbinden möchten.
- Wenn das Netzwerk mit einem Passwort gesichert ist, geben Sie das Passwort ein und wählen Sie Connect (Verbinden).
Tipp:
wird in der Statusleiste angezeigt, wenn eine Verbindung besteht.
Hinweis! Beachten Sie, dass Ihr Telefon sich die Wi-Fi-Netzwerke merkt, mit denen Sie sich verbinden. Wenn Wi-Fi eingeschaltet ist, verbindet sich das Telefon beim nächsten Mal, wenn Sie in Reichweite sind, automatisch mit dem Netzwerk.
BLUETOOTH®
Bluetooth-Technologie für die Freisprechfunktion. Verbinden Sie sich drahtlos mit anderen Bluetooth-kompatiblen Geräten wie Headsets.
- Drücken Sie
Settings (Einstellungen)
Connected devices (Verbundene Geräte)
Bluetooth (Bluetooth). - Wählen Sie On (Ein)
![]()
- Wählen Sie Pair new device (Neues Gerät koppeln)
OK (OK). - Wählen Sie ein verfügbares Gerät aus, das sich im Kopplungsmodus befinden muss.
- Wählen Sie Connect (Verbinden). Beim Verbinden mit einem anderen Bluetooth-Gerät müssen Sie möglicherweise ein Passwort eingeben oder einen gemeinsamen Kopplungscode bestätigen.
Hilfe
Um Hilfe zu erhalten:
- Aktualisieren Sie die Software Ihres Telefons
Ihr Telefon sucht automatisch nach verfügbaren Software-Updates. Bitte folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, wenn Sie über ein Software-Update benachrichtigt werden.
Tipp: Laden und installieren Sie immer Telefon-Software-Updates, um die Leistung Ihres Telefons zu verbessern.
- Setzen Sie Ihr Telefon zurück
Drücken Sie auf dem Startbildschirm
Settings (Einstellungen)
System (System)
Reset options (Zurücksetzungsoptionen) â wählen Sie die gewünschte Zurücksetzung
Der Grund für einen Reset könnte ein hartnäckiges Problem sein, das sich nicht lösen lässt, oder wenn Sie das Telefon an jemand anderen weitergeben möchten. Beachten Sie, dass alles, was seit dem Erhalt des Telefons hinzugefügt wurde, gelöscht wird. SIM-Karte und Speicherkarte sind nicht betroffen.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Bewahren Sie die gesamte Ausrüstung außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Das Netzteil ist die Trennvorrichtung zwischen dem Produkt und der Netzstromversorgung. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Netzwerkdienste und Kosten
Ihr Gerät ist für die Verwendung in WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz Netzwerken zugelassen. Um das Gerät nutzen zu können, benötigen Sie ein Abonnement bei einem Dienstanbieter.
Die Nutzung von Netzwerkdiensten kann zu Traffic-Kosten führen. Einige Produktfunktionen erfordern die Unterstützung des Netzwerks, und Sie müssen diese möglicherweise abonnieren.
Betriebsumgebung
Befolgen Sie die Regeln und Gesetze, die an Ihrem jeweiligen Standort gelten, und schalten Sie das Gerät immer aus, wenn dessen Verwendung verboten ist oder Störungen oder Gefahren verursachen kann. Verwenden Sie das Gerät nur in seiner normalen Benutzerposition. Teile des Geräts sind magnetisch. Das Gerät kann Metallobjekte anziehen. Bewahren Sie Kreditkarten oder andere magnetische Medien nicht in der Nähe des Geräts auf. Es besteht die Gefahr, dass darauf gespeicherte Informationen gelöscht werden.
Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funksignale aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann unzureichend geschützte medizinische Geräte stören. Konsultieren Sie einen Arzt oder den Hersteller der Geräte, um festzustellen, ob diese über einen ausreichenden Schutz vor externen Funksignalen verfügen, oder wenn Sie Fragen haben. Wenn in Gesundheitseinrichtungen Hinweise angebracht wurden, die Sie anweisen, das Gerät auszuschalten, während Sie sich dort aufhalten, sollten Sie diesen folgen. Krankenhäuser und andere Gesundheitseinrichtungen verwenden manchmal Geräte, die empfindlich auf externe Funksignale reagieren können.
Implantierte medizinische Geräte
Um potenzielle Interferenzen zu vermeiden, empfehlen Hersteller von implantierten medizinischen Geräten einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Gerät und dem medizinischen Gerät. Personen, die solche Geräte besitzen, sollten:
- Das drahtlose Gerät immer mehr als 15 cm vom medizinischen Gerät entfernt halten.
- Das drahtlose Gerät nicht in einer Brusttasche tragen.
- Das drahtlose Gerät an das dem medizinischen Gerät gegenüberliegende Ohr halten.
Wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass Interferenzen auftreten, schalten Sie das Telefon sofort aus. Wenn Sie Fragen zur Verwendung Ihres drahtlosen Geräts mit einem implantierten medizinischen Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsdienstleister.
Bereiche mit Explosionsgefahr
![]()
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie sich in einem Bereich befinden, in dem Explosionsgefahr besteht. Befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Es besteht Explosionsgefahr an Orten, die Bereiche umfassen, in denen Sie normalerweise aufgefordert werden, Ihren Automotor auszuschalten. In diesen Bereichen können Funken eine Explosion oder ein Feuer verursachen, was zu Personenschäden oder sogar zum Tod führen kann.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und an jedem anderen Ort aus, an dem sich Zapfsäulen und Autoreparaturwerkstätten befinden.
Befolgen Sie die Einschränkungen, die für die Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von Orten gelten, an denen Kraftstoff gelagert und verkauft wird, in Chemiefabriken und an Orten, an denen Sprengungen durchgeführt werden. Bereiche mit Explosionsgefahr sind oft – aber nicht immer – deutlich gekennzeichnet. Dies gilt auch für unter Deck auf Schiffen; den Transport oder die Lagerung von Chemikalien; Fahrzeuge, die flüssigen Kraftstoff (wie Propan oder Butan) verwenden; Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie Getreide, Staub oder Metallpulver enthält.
Li-Ionen-Akku
Dieses Produkt enthält einen Li-Ionen-Akku. Bei unsachgemäßer Handhabung des Akkupacks besteht Brand- und Verbrennungsgefahr.
Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch eingesetzt wird. Um das Risiko von Feuer oder Verbrennungen zu verringern, zerlegen, zerdrücken, durchstechen, externe Kontakte kurzschließen, Temperaturen über 60 °C (140 °F) aussetzen oder in Feuer oder Wasser entsorgen Sie die Batterie nicht. Recyceln oder entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften oder dem mit Ihrem Produkt gelieferten Handbuch.
Schützen Sie Ihr Gehör

![]()
Übermäßige Exposition gegenüber lauten Geräuschen kann zu Gehörschäden führen. Die Exposition gegenüber lauten Geräuschen während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit ablenken und einen Unfall verursachen. Hören Sie mit einem Headset auf moderater Lautstärke und halten Sie das Gerät nicht in die Nähe Ihres Ohrs, wenn der Lautsprecher verwendet wird.
Notrufe
Mobiltelefone verwenden Funksignale, das Mobilfunknetz, das terrestrische Netz und vom Benutzer programmierte Funktionen. Dies bedeutet, dass eine Verbindung nicht unter allen Umständen garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher niemals ausschließlich auf ein Mobiltelefon für sehr wichtige Anrufe wie medizinische Notfälle.
Fahrzeuge
Funksignale können elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen (zum Beispiel elektronische Kraftstoffeinspritzung, ABS-Bremsen, automatische Geschwindigkeitsregelung, Airbag-Systeme) beeinflussen, die falsch installiert oder unzureichend geschützt wurden. Kontaktieren Sie den Hersteller oder seinen Vertreter für weitere Informationen über Ihr Fahrzeug oder zusätzliche Ausrüstung.
Bewahren oder transportieren Sie keine brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder Sprengstoffe zusammen mit dem Gerät oder dessen Zubehör.
Für Fahrzeuge, die mit Airbags ausgestattet sind: Denken Sie daran, dass Airbags mit erheblicher Kraft mit Luft gefüllt werden. Platzieren Sie keine Gegenstände, einschließlich fester oder tragbarer Funkgeräte, im Bereich über dem Airbag oder in dem Bereich, in dem er sich ausdehnen könnte. Schwere Verletzungen können verursacht werden, wenn die Mobiltelefonausrüstung falsch installiert ist und der Airbag sich mit Luft füllt.
Die Verwendung des Geräts im Flug ist verboten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten. Die Verwendung drahtloser Telekommunikationsgeräte in einem Flugzeug kann Risiken für die Luftsicherheit darstellen und Telekommunikation stören. Es kann auch illegal sein.
PFLEGE UND WARTUNG
Ihr Gerät ist ein technisch fortschrittliches Produkt und sollte mit größter Sorgfalt behandelt werden. Fahrlässigkeit kann zum Erlöschen der Garantie führen.
- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Regen, Schnee, Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten können Substanzen enthalten, die die elektronischen Schaltkreise korrodieren. Wenn das Gerät nass wird, sollten Sie das Telefon sofort ausschalten, die Batterie entfernen und das Gerät vollständig trocknen lassen, bevor Sie es wieder einsetzen.
- Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen. Die beweglichen Teile und elektronischen Komponenten des Geräts können beschädigt werden.
- Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen Orten auf. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder schmelzen.
- Bewahren Sie das Gerät nicht an kalten Orten auf. Wenn sich das Gerät auf normale Temperatur erwärmt, kann sich im Inneren Kondenswasser bilden und die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät auf andere Weise zu öffnen, als hier angegeben.
- Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Bei grober Behandlung können die Schaltkreise und die Präzisionsmechanik beschädigt werden.
- Verwenden Sie keine starken Chemikalien, um das Gerät zu reinigen.
- Nicht zerlegen, öffnen, zerdrücken, biegen, verformen, durchstechen oder zerkleinern.
- Nicht modifizieren oder neu herstellen, versuchen Sie nicht, Fremdkörper in die Batterie einzuführen, tauchen Sie sie nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein oder setzen Sie sie diesen aus, setzen Sie sie keinem Feuer, keiner Explosion oder anderen Gefahren aus.
- Verwenden Sie die Batterie nur für das System, für das sie spezifiziert ist.
Verwenden Sie die Batterie nur mit einem Ladesystem, das gemäß IEEE-Std-1725 mit dem System qualifiziert wurde. Die Verwendung einer nicht qualifizierten Batterie oder eines nicht qualifizierten Ladegeräts kann ein Risiko von Feuer, Explosion, Auslaufen oder anderen Gefahren darstellen.- Schließen Sie eine Batterie nicht kurz und lassen Sie keine metallisch leitenden Gegenstände die Batteriepole berühren.
- Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine andere Batterie, die gemäß diesem Standard, IEEE-Std-1725, mit dem System qualifiziert wurde. Die Verwendung einer nicht qualifizierten Batterie kann ein Risiko von Feuer, Explosion, Auslaufen oder anderen Gefahren darstellen.
- Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umgehend gemäß den örtlichen Vorschriften.
- Die Verwendung der Batterie durch Kinder sollte überwacht werden.
- Unsachgemäße Verwendung der Batterie kann zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren führen.
Für Geräte, die einen USB-Anschluss als Ladequelle nutzen, muss das Benutzerhandbuch des Geräts eine Erklärung enthalten, dass das Gerät nur an CTIA-zertifizierte Adapter, Produkte mit dem USB-IF-Logo oder Produkte, die das USB-IF-Konformitätsprogramm abgeschlossen haben, angeschlossen werden darf.
Der Rat gilt für das Gerät, die Batterie, das Netzteil und anderes Zubehör. Wenn das Telefon nicht wie vorgesehen funktioniert, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle, um Service zu erhalten. Vergessen Sie nicht den Kassenbon oder eine Kopie der Rechnung.
GARANTIE
Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 24 Monaten und für Originalzubehör für einen Zeitraum von 12 Monaten (wie Batterie, Ladegerät, Ladeschale oder Freisprecheinrichtung), das mit Ihrem Gerät geliefert wird, ab dem Kaufdatum garantiert. Im unwahrscheinlichen Fall eines Fehlers während dieses Zeitraums wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle. Ein Kaufbeleg ist für jeden Service oder Support während der Garantiezeit erforderlich.
Diese Garantie gilt nicht für einen Fehler, der durch einen Unfall oder ein ähnliches Ereignis oder eine Beschädigung, das Eindringen von Flüssigkeiten, Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Gebrauch, Nichtwartung oder andere Umstände seitens des Benutzers verursacht wurde. Darüber hinaus gilt diese Garantie nicht für Fehler, die durch ein Gewitter oder andere Spannungsschwankungen verursacht wurden. Vorsorglich empfehlen wir, das Ladegerät während eines Gewitters zu trennen.
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um eine freiwillige Herstellergarantie handelt, die Rechte zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten der Endnutzer gewährt und diese nicht beeinträchtigt.
Diese Garantie gilt nicht, wenn andere als DORO Originalbatterien verwendet werden.
URHEBERRECHTE UND ANDERE HINWEISE
© 2019 Doro AB. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, inc.
vCard ist eine Marke des Internet Mail Consortium. microSD ist eine Marke der SD Card Association.
Der Inhalt dieses Dokuments wird "wie besehen" (as is) zur Verfügung gestellt. Sofern nicht durch anwendbares Recht vorgeschrieben, werden keine Garantien jeglicher Art, weder ausdrücklich noch stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, in Bezug auf die Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder den Inhalt dieses Dokuments gegeben. Doro behält sich das Recht vor, dieses Dokument jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu überarbeiten oder zurückzuziehen. Andere hier erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Alle hier nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind vorbehalten. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Soweit nach geltendem Recht zulässig, haftet Doro oder einer seiner Lizenzgeber unter keinen Umständen für Daten- oder Einkommensverluste oder sonstige besondere, zufällige, Folge- oder indirekte Schäden, wie auch immer diese verursacht wurden.
Doro übernimmt keine Garantie oder Verantwortung für die Funktionalität, den Inhalt oder den Endbenutzer-Support von Drittanbieter-Apps, die mit Ihrem Gerät bereitgestellt werden. Durch die Nutzung einer App bestätigen Sie, dass die App "wie besehen" (as is) bereitgestellt wird. Doro gibt keine Zusicherungen, gewährt keine Garantie und übernimmt keine Verantwortung für die Funktionalität, den Inhalt oder den Endbenutzer-Support von Drittanbieter-Apps, die mit Ihrem Gerät bereitgestellt werden.
Inhaltsurheberrecht
Das unbefugte Kopieren von urheberrechtlich geschützten Materialien verstößt gegen die Bestimmungen der Urheberrechtsgesetze der Vereinigten Staaten und anderer Länder. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kopieren von nicht urheberrechtlich geschützten Materialien, Materialien, an denen Sie das Urheberrecht besitzen, oder Materialien, die Sie kopieren dürfen oder rechtlich dazu berechtigt sind, bestimmt. Wenn Sie sich über Ihr Recht zum Kopieren von Material unsicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Rechtsberater.
TECHNISCHE DATEN
Spezifikationen
| Netzwerkbänder (MHz) [maximale Funkfrequenzleistung/dBm]: | |
| 4G LTE | 1 (2100) [23.5], 3 (1800) [23.5], 7 (2600) [23], 8 (900)[23], 20 (800)[23] |
| 3G UMTS | 1 (2100) [23], 8 (900) [23], 2 (1900) [23] |
| 2G GSM | 900 [33.5], 1800 [30], 1900 [30] |
| Bluetooth (MHz) [maximale Funkfrequenzleistung/dBm] | v.4.2 (2402 - 2480) [9] |
| Wi-Fi, Band (MHz) [maximale Sendeleistung, dBm] | IEEE 802.11 b/g/n, (2412 - 2472) [17] |
| GPS-Empfänger | Category 3 |
| Betriebssystem | DorOS |
| SIM-Kartengröße | micro-SIM (3FF) |
| Abmessungen | 138 mm x 60 mm x 13 mm |
| Gewicht | 117 g (einschließlich Akku) |
| Akku | 3.7 V / 1600 mAh Li-Ionen-Akku |
| Betriebsumgebungstemperatur | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Lade-Umgebungstemperatur | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Lagertemperatur | Min: -20°C (-4°F) Max: 60°C (140°F) |
Hörgerät
Dieses Gerät sollte mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Hörgeräten funktionieren. Eine vollständige Kompatibilität mit allen Geräten kann jedoch nicht garantiert werden.
Spezifische Absorptionsrate (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die geltenden internationalen Sicherheitsanforderungen für die Exposition gegenüber Funkwellen. Ihr Mobilgerät ist ein Funksender und -empfänger. Es wurde entwickelt, um die von internationalen Richtlinien der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection) empfohlenen Grenzwerte für die Exposition gegenüber Funkwellen (elektromagnetische Hochfrequenzfelder) nicht zu überschreiten.
Die Richtlinien zur Funkwellenexposition verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte beträgt 2 W/kg gemittelt über 10 Gramm Gewebe und beinhaltet einen erheblichen Sicherheitsspielraum, der die Sicherheit aller Personen, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten soll.
SAR-Tests werden unter Standard-Betriebsbedingungen durchgeführt, wobei das Gerät mit seiner höchsten zertifizierten Leistungsstufe in allen getesteten Frequenzbändern sendet. Die höchsten SAR-Werte gemäß den ICNIRP-Richtlinien für dieses Gerätemodell sind:
SAR Kopf: 0.785 W/kg
SAR Körper: 1.503 W/kg
Im normalen Gebrauch liegen die SAR-Werte für dieses Gerät in der Regel deutlich unter den oben genannten Werten. Dies liegt daran, dass zur Steigerung der Systemeffizienz und zur Minimierung von Störungen im Netzwerk die Ausgangsleistung Ihres Mobilgeräts automatisch reduziert wird, wenn für den Anruf nicht die volle Leistung benötigt wird. Je geringer die Ausgangsleistung des Geräts, desto niedriger ist sein SAR-Wert.
Dieses Gerät erfüllt die HF-Expositionsrichtlinien, wenn es am Kopf oder in einem Abstand von mindestens 0,5 cm zum Körper verwendet wird. Wenn eine Tragetasche, ein Gürtelclip oder eine andere Form der Gerätehalterung für den Betrieb am Körper verwendet wird, darf diese kein Metall enthalten und muss mindestens den oben angegebenen Trennungsabstand zum Körper gewährleisten.
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat erklärt, dass die aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnisse keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch von Mobilgeräten erfordern. Wenn Sie daran interessiert sind, Ihre Exposition zu reduzieren, empfiehlt sie Ihnen, Ihre Nutzung zu verringern oder ein Freisprechzubehör zu verwenden, um das Gerät von Kopf und Körper fernzuhalten.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektro- und Elektronikaltgeräte)
(Anwendbar in Ländern mit getrennten Sammelsystemen)

Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder der Bedienungsanleitung weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör (z.B. Ladegerät, Headset, USB-Kabel) nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie diese Artikel bitte von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Haushaltsnutzer sollten sich entweder an den Händler, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder an ihre örtliche Behörde wenden, um Informationen darüber zu erhalten, wo und wie sie diese Artikel zur umweltgerechten Entsorgung abgeben können. Geschäftskunden sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt und sein elektronisches Zubehör dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbeabfall entsorgt werden. Dieses Produkt ist RoHS-konform.

(Anwendbar in Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Akku, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass der Akku in diesem Produkt nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Sofern gekennzeichnet, weisen die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb darauf hin, dass die Batterie Quecksilber, Cadmium oder Blei über den Referenzwerten der EG-Richtlinie 2006/66 enthält. Werden Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt, können diese Substanzen der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt schaden. Um natürliche Ressourcen zu schützen und die Wiederverwendung von Materialien zu fördern, trennen Sie Batterien bitte von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie über Ihr lokales, kostenloses Batterierücknahmesystem.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Doro, dass der Funkanlagentyp DFB-0330 (Doro 780X) den Richtlinien: 2014/53/EU und 2011/65/EU einschließlich der delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 zur Änderung des Anhangs II entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.doro.com/dofc
Ökodesign-Erklärung, Energieeffizienz für externe Netzteile
Hiermit erklärt Doro, dass das externe Netzteil für dieses Gerät der Verordnung (EU) 2019/1782 der Kommission über Ökodesign-Anforderungen an externe Netzteile gemäß der Richtlinie 2009/125/EG entspricht.
Die vollständigen Informationen zu den Ökodesign-Anforderungen sind unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.doro.com/ecodesign
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Doro 780X - Handy-Schnellstartanleitung herunterladen
(rot, an der Seite) gedrückt, um es ein- und auszuschalten.
, um Benachrichtigungen anzuzeigen.
) finden Sie zuerst unter den Sonderzeichen.
, um Zeichen zu löschen.
, um durch die Anrufliste zu scrollen
= Incoming call (Eingehender Anruf)
= Outgoing call (Ausgehender Anruf)
= Missed call (Verpasster Anruf)