Wildgame Innovations Rival Handbuch

Batterieinstallation

HINWEIS:
Dieses Produkt benötigt 8 AA-Batterien, die nicht im Lieferumfang enthalten sind.

  1. Öffnen Sie die Klappe an der Unterseite der Kamera, indem Sie die Verriegelung lösen.
    Batterieinstallation Schritt 1
  2. Suchen Sie das Batteriefach und drücken Sie die Lasche "OPEN" (ÖFFNEN) nach links, um es zu öffnen.
    Batterieinstallation Schritt 2
  3. Legen Sie die Batterien an der entsprechenden Stelle ein, entsprechend den +/- Zeichen, die im Inneren der Klappe und über jedem Batterieschacht angezeigt werden.
    Batterieinstallation Schritt 3
  4. Drücken Sie den Riegel nach links und drücken Sie die Klappe zu, um die Batterien im Fach zu sichern.
    Batterieinstallation Schritt 4

SD-Karte einlegen

HINWEIS:
Dieses Produkt erfordert eine SD-Karte zum Speichern von Bildern. Die SD-Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten.

VOR DER INSTALLATION:
Wenn Sie eine SD-Karte von einer anderen Kamera verwenden, müssen Sie die SD-Karte in Ihrem Computer formatieren, bevor Sie sie in diese Kamera einlegen. Wenn Sie eine neue Karte verwenden, kann diese ohne Formatierung direkt in diese Kamera eingesetzt werden.

  1. Bei ausgeschalteter Kamera legen Sie die SD-Karte mit dem Etikett nach oben und den Nuten zuerst ein.
    SD-Karte einlegen

Stromversorgung

EINSCHALTEN:

  1. Drücken Sie kurz die Einschalttaste auf dem Hauptbedienfeld.
    Einschalten Schritt 1
  2. Ein Batteriesymbol auf dem Bildschirm zeigt den Ladezustand an. Wenn die Batterien ordnungsgemäß geladen sind, ist die Kamera betriebsbereit.
    Einschalten Schritt 2

AUSSCHALTEN:

  1. Drücken Sie kurz die Einschalttaste, um den Bildschirm zu aktivieren.
    Ausschalten Schritt 1
  2. Sobald der Bildschirm aktiv ist, halten Sie die Einschalttaste gedrückt, bis der Bildschirm sich ausschaltet.
    Ausschalten Schritt 2

Energiespar-/Bereitschaftsmodus

  1. Wenn nach dem Einschalten 30 Sekunden lang keine Tasten gedrückt werden, schaltet sich der Bildschirm aus und geht in den Energiespar-/Bereitschaftsmodus über.
  2. LED-Statusleuchte: Während der ersten 30 Sekunden des Bereitschaftsmodus leuchtet die rote Leuchte auf, wenn ein PIR-Ereignis ausgelöst wird. Nachdem sich das LCD ausgeschaltet hat, blinkt die rote Leuchte 2-3 Sekunden lang, wenn ein Foto aufgenommen wird.
    Energiespar-/Bereitschaftsmodus Schritt 1
  3. Nach zwei Minuten schalten sich alle Kontrollleuchten aus, während die Kamera weiterarbeitet. Um den LCD-Bildschirm aus dem Energiesparmodus zu aktivieren, drücken Sie kurz die Einschalttaste.
  4. Um den Bildschirm aus dem Energiesparmodus zu aktivieren, drücken Sie kurz die Einschalttaste.
    Energiespar-/Bereitschaftsmodus Schritt 2

HINWEIS:
Der Bildschirm schaltet sich nicht ein, wenn die Kamera auf den Speicher schreibt, und die Kamera nimmt kein Foto/Video auf, wenn der Bildschirm eingeschaltet ist.

Datum/Uhrzeit

  1. Datum, Uhrzeit und Batterieladezustand werden standardmäßig auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, wenn dieser eingeschaltet wird. Um Datum oder Uhrzeit zu ändern, drücken Sie "ENTER" (EINGABE), um zu dem entsprechenden Element zu scrollen, das Sie ändern möchten (Stunde, Minute, Sekunde, Tag, Monat und Jahr).
    Datum/Uhrzeit Schritt 1
  2. Verwenden Sie die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um den entsprechenden Wert einzustellen. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE), um zu speichern und zur nächsten Kategorie zu wechseln.
    Datum/Uhrzeit Schritt 2
  3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis alle Felder aktualisiert wurden.

Standort

Sie haben die Möglichkeit, den Installationsort dieser Kamera zu speichern. Wenn Sie diese Funktion nicht nutzen möchten, fahren Sie bitte mit dem nächsten Schritt fort.

  1. Um den Installationsort dieser Kamera zu speichern, verwenden Sie die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um zum Bildschirm "Location" (Standort) zu navigieren.
    Standort Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE), um dem Standort einen Namen zuzuweisen. Der Name kann aus bis zu acht Buchstaben und/oder Zahlen bestehen.
    Standort Schritt 2
  3. Weisen Sie den gewünschten Buchstaben/die gewünschte Zahl für jedes Leerzeichen mit den "+/-" (Plus/Minus)-Tasten zu, und drücken Sie dann "ENTER" (EINGABE), um zu speichern und zum nächsten Leerzeichen zu wechseln.
    Standort Schritt 3
  4. Wenn Sie die Benennung abgeschlossen haben, drücken Sie "ENTER" (EINGABE), bis der vollständige Name eingerastet ist. (Wenn Sie Leerzeichen lassen, kann dies ein paar Klicks dauern.)

PIR-Modus

  1. Um den Medientyp auszuwählen, den Ihre Kamera aufnimmt, verwenden Sie die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um zum Bildschirm "PIR Mode" (PIR-Modus) zu navigieren.
    PIR-Modus Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um den Cursor zwischen "Still" (Foto) und "Video" (Video) zu bewegen.
    PIR-Modus Schritt 2
  3. Sobald Sie Ihre Auswahl getroffen haben, drücken Sie "ENTER" (EINGABE) zum Speichern.

PIR Aktiv

  1. Um auszuwählen, wann der PIR-Bewegungssensor aktiv ist, verwenden Sie die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um zum Bildschirm "PIR Active" (PIR Aktiv) zu navigieren.
    PIR Aktiv Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um zwischen 24-Stunden-, Tag- oder Nachtbetrieb zu wählen.
    PIR Aktiv Schritt 2
  3. Wenn Ihre bevorzugte Methode markiert ist, drücken Sie "OK" (OK) zur Auswahl.

HINWEIS:
24-Hr (24-Stunden):
Sowohl die Tag- als auch die Nachtkameras werden verwendet und das Gerät bleibt jederzeit aktiv. Es wechselt automatisch und geräuschlos zwischen Tag- und Nachtkamera.
Day (Tag): Nur die Tageskamera wird während der Tagesstunden verwendet.
Night (Nacht): Nur die Nachtkamera wird während der Nachtstunden verwendet.

PIR-Empfindlichkeit

Um die Empfindlichkeitsstufe der Bewegungserkennung durch den PIR-Sensor auszuwählen, verwenden Sie die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um zum Bildschirm "PIR Sense" (PIR-Empfindlichkeit) zu navigieren.

  1. Um die PIR-Empfindlichkeit auszuwählen, verwenden Sie die PFEILTASTEN AUF/AB, um im linken Menübalken zu "PIR SENSE" (PIR-Empfindlichkeit) zu scrollen und drücken Sie "OK" (OK).
    PIR-Empfindlichkeit Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um zwischen "high" (hoch), "medium" (mittel) oder "low" (niedrig) Empfindlichkeit zu wählen.
    PIR-Empfindlichkeit Schritt 2

    Hi (Hoch): Erkennt kleinste Bewegungen
    Med (Mittel): Erkennt gewöhnliche Bewegungen
    Lo (Niedrig): Erkennt nur große Bewegungen

Belichtung

  1. Um die Belichtungseinstellung auszuwählen, verwenden Sie die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um zum Bildschirm "EXPOSURE" (BELICHTUNG) zu navigieren.
    Belichtung SCHRITT 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die "+/-" (Plus/Minus)-Tasten, um zwischen "high" (hoch), "medium" (mittel) oder "low" (niedrig) Belichtung zu wählen.
    Belichtung SCHRITT 2

    High (Hoch): Am besten für Zielbereiche in größeren Entfernungen für eine stärkere Ausleuchtung
    Medium (Mittel): Am besten für Zielbereiche in durchschnittlichen Entfernungen
    Low (Niedrig): Am besten für Zielbereiche in geringen Entfernungen zur Reduzierung von Bewegungsunschärfe

Fotoauflösung

  1. Um die Bild-/Videoauflösung auszuwählen, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "Resolution" (Auflösung) zu navigieren.
    Fotoauflösung Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen hoher, mittlerer oder niedriger Auflösung zu wählen.
    Fotoauflösung Schritt 2

    Hoch: Bilder/Videos haben die höchstmögliche Auflösung, belegen aber den meisten Speicherplatz
    Mittel: Bilder/Videos haben eine Standardauflösung und belegen einen durchschnittlichen Speicherplatz
    Niedrig: Bilder/Videos haben die niedrigste mögliche Auflösung, belegen aber den geringsten Speicherplatz

Videolänge

  1. Um die Aufnahmedauer des Videos auszuwählen, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "Video Length" (Videolänge) zu navigieren.
    Videolänge Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen 5, 15 oder 30 Sekunden zu wählen.
    Videolänge Schritt 2

Verzögerung

  1. Um auszuwählen, wie lange die Kamera wartet, bevor sie ein weiteres Bild/Video aufnimmt, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "Delay" (Verzögerung) zu navigieren.
    Verzögerung Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen 2 Sekunden, 5 Sekunden, 15 Sekunden, 30 Sekunden, 1 Minute oder 5 Minuten zu wählen.
    Verzögerung Schritt 2

Sprache

  1. Um die Anzeigesprache zu ändern, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "Language" (Sprache) zu navigieren.
    Sprache Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen Englisch, Französisch, Deutsch oder Spanisch zu wählen.
    Sprache Schritt 2

Bildanzahl

  1. Bevor die Kamera in den Ruhemodus geht, zeigt der Bildschirm die Anzahl der aufgenommenen Bilder und die verbleibende Anzahl der Bilder an.
    Bildanzahl Schritt 1
  2. Um auf diese Informationen zuzugreifen, während der Bildschirm noch aktiv ist, verwenden Sie die +/- Tasten, um durch die Menüoptionen zu scrollen.
    Bildanzahl Schritt 2

Bildstempel

Bildstempel
A- Uhrzeit
B- Datum
C- Mondphase
D- Standort
E- Bildanzahl

Montage

  1. Um die Kamera an einem Objekt im Feld zu befestigen, suchen Sie das mit der Kamera gelieferte Befestigungsband.
  2. Entfernen Sie den Clip von einem Ende des Bandes und schieben Sie dieses Ende durch die beiden Schlitze auf der Rückseite der Kamera.
  3. Sobald die Kamera befestigt ist, bringen Sie den Clip wieder am Band an.
  4. Wickeln Sie das Band um das Objekt in der entsprechenden Höhe und verbinden Sie beide Enden des Clips.
  5. Ziehen Sie überschüssiges Material am Band fest, damit die Kamera sicher am Objekt befestigt ist.
    Montage

    TIPPS:

  • Platzieren Sie die Kamera 25-30 Fuß von Ihrem Zielbereich entfernt für eine optimale Bildqualität.
  • Vermeiden Sie es, die Kamera direkt zur aufgehenden oder untergehenden Sonne auszurichten, damit das Sonnenlicht nicht direkt auf die Objektive trifft.
  • Wenn die Kamera in einer staubigen Umgebung (z. B. an einer Futterstelle) montiert wird, reinigen Sie regelmäßig die Objektivabdeckungen, die Abdeckung des Blitzes und die Abdeckung des PIR-Sensors.
  • Überprüfen Sie regelmäßig die Kamerabefestigung, um sicherzustellen, dass sie nicht locker wird.
  • Um zu verhindern, dass Wasser das Gerät beschädigt, muss die Kameratür während des Betriebs fest verschlossen bleiben.
  • Entfernen Sie regelmäßig die Batteriefachabdeckung, um die Batterien auf korrosive Ablagerungen zu überprüfen, da dies die Kamera beschädigen kann.

Bilder abrufen (SD-Kartenleser)

Diese Anweisungen sind für ein Microsoft-Betriebssystem verfasst. Bei der Verwendung eines Linux- oder Mac-basierten Systems wird es erhebliche Abweichungen geben, und wahrscheinlich auch einige Abweichungen, selbst wenn Sie ein Microsoft-System besitzen. Die unten aufgeführten Schritte sind grundlegende Richtlinien und müssen möglicherweise an Ihr System und Ihre Präferenzen angepasst werden.

  1. Entfernen Sie die SD-Karte aus Ihrer Kamera, indem Sie leicht daraufdrücken, bis sie herausspringt.
  2. Stecken Sie die SD-Karte direkt über den SD-Kartenleser in Ihren Computer.
  3. Ihr Computer startet möglicherweise automatisch "AutoPlay" (Automatische Wiedergabe). Wenn ja, sollten Sie mehrere Optionen haben (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden):
    1. Bilder importieren
    2. Bilder anzeigen
    3. Disc kopieren
    4. Bilder übertragen
    5. Ordner öffnen, um Dateien anzuzeigen
  4. Wählen Sie die Methode, die Ihren Anforderungen am besten entspricht, um Ihre Fotos und Videos anzuzeigen/zu bearbeiten.
  5. Wenn Ihr Computer AutoPlay nicht automatisch startet, klicken Sie auf das Menü "Start" und wählen Sie "Computer". Es öffnet sich ein Fenster, in dem "Devices with Removable Storage" (Geräte mit Wechselmedien) aufgeführt sind.
  6. Wählen Sie im Menü "Secure Digital Storage Device" (Sicheres digitales Speichergerät) (was der Computer als Ihre Kamera erkannt hat) aus.
  7. Dies führt Sie in den Dateibereich der SD-Karte, wo Bilder im Ordner "MEDIA" (MEDIEN) angezeigt werden.
  8. Öffnen Sie diesen Ordner, um Fotos und Videos anzuzeigen/zu bearbeiten.

  9. Löschen Sie Fotos oder Videos nur, wenn Sie absolut sicher sind, dass Sie sie entfernen möchten. Das Löschen von Dateien während der Anzeige und Bearbeitung führt zu einer dauerhaften Löschung.

SD-Karte formatieren

SDXC-KARTEN WERDEN NICHT UNTERSTÜTZT

Haben Sie Probleme mit Ihrer SD-Karte? Versuchen Sie Folgendes.

  1. Verbinden Sie die SD-Karte mit Ihrem Computer. Wenn Ihr Computer über einen SD-Kartensteckplatz verfügt, können Sie die SD-Karte direkt in den Anschluss einstecken.

HINWEIS:
Wenn Sie eine MicroSD-Karte verwenden, benötigen Sie einen Adapter, damit sie in Standard-SD-Kartensteckplätze passt. Wenn Ihr Computer keinen integrierten SD-Kartensteckplatz hat, können Sie einen externen USB-Kartenleser verwenden, der an jeden USB-Anschluss Ihres Computers angeschlossen wird.

  1. Klicken Sie auf das Start- oder Windows-Menü und wählen Sie Computer (Windows Vista/7) oder Arbeitsplatz (Windows XP). Für Windows 8-Benutzer geben Sie "computer" ein und klicken Sie auf das Computer-Symbol in den Apps-Suchergebnissen.
  2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Laufwerksbuchstaben, der Ihrem Speichergerät zugeordnet ist, und wählen Sie dann "Formatieren" ("Format").
  3. Stellen Sie sicher, dass FAT32 unter "Dateisystem" ("File System") ausgewählt ist.
  4. Stellen Sie sicher, dass "Schnellformatierung" ("Quick Format") aktiviert ist.
  5. Klicken Sie auf "Start" (Starten).

Garantie

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
WGI Innovations, LTD ist nicht verantwortlich für Schäden, Kosten oder Verletzungen, die durch die unbefugte Nutzung, Änderungen, unsachgemäßen Anschluss sowie Missbrauch oder Vernachlässigung der WGI Innovations™ Produkte entstehen.

GARANTIE
Damit die Garantie wirksam wird, registrieren Sie Ihr Produkt unter wildgameinnovations.com. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen.

WGI Innovations, LTD ersetzt alle Verarbeitungsfehler für EIN (1) JAHR nach dem Kaufdatum kostenlos, solange Ihre Garantie in Kraft ist. Diese Garantie deckt KEINE Schäden, Kosten oder Verletzungen ab, die durch unbefugte Reparaturen, Änderungen, unsachgemäße Anschlüsse, Versand, Missbrauch, Diebstahl, Unfall, Fahrlässigkeit oder Folgeschäden verursacht werden. Bei der Rücksendung von Produkten zur Wartung MÜSSEN Sie eine Rücksendegenehmigungsnummer (RMA-Nummer) von WGI Innovations, LTD erhalten. Bitte geben Sie in der gesamten beigefügten Korrespondenz Ihren Namen, Ihre UPS-Adresse (kein Postfach), Ihre Telefonnummer, die RMA-Nummer und eine vollständige Beschreibung des Problems an. Wenn möglich, verpacken Sie das Produkt sorgfältig im Originalkarton. Kunden sind für alle Versandkosten an WGI Innovations™ verantwortlich. WGI Innovations™ übernimmt die Versandkosten für Ersatzprodukte an den Kunden, ist jedoch nicht verantwortlich für Schäden, die bei der Rücksendung von Artikeln zur Reparatur entstehen.

Für den Produktservice senden Sie an:
WGI Innovations™
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269

KUNDENDIENST
WGI Innovations, LTD. steht hinter jedem von uns hergestellten Produkt mit einer einjährigen Produktverarbeitungsgarantie und einem starken Engagement für den Kundenservice. Wenn Sie Kundenservice für fehlende Teile benötigen oder Hilfe bei der Bedienung oder Montage Ihres Produkts benötigen, empfehlen wir Ihnen, einen unserer Kundendienstmitarbeiter anzurufen und sich von uns helfen zu lassen.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
WGI Innovations, LTD behält sich das Recht vor, Änderungen an Produktmerkmalen, Funktionen und physischem Design nach eigenem Ermessen vorzunehmen. Infolgedessen spiegeln sich solche Änderungen möglicherweise nicht in dieser Version des Handbuchs wider.

FCC

FCC-ERKLÄRUNG
Produktname: Digitale Wildkamera
Handelsname: Wildgame Innovations

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.


Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen lassen.

HINWEIS:
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und, falls es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen.

Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer ermutigt, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten.

Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
  2. Dieses Gerät muss jegliche Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.

PLANO SYNERGY
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269
wildgameinnovations.com

"Wildgame Innovations" (Wildgame Innovations) und das "Button Logo" (Knopf-Logo) sind Marken von Wildgame Innovations, LLC.

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Wildgame Innovations Rival Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis