Wildgame Innovations Shadow Cam Handbuch

Batterieinstallation

  1. Öffnen Sie die Tür an der Seite der Kamera, indem Sie den Entriegelungsknopf drücken.
    Batterieinstallation Schritt 1
  2. Legen Sie die Batterien an der entsprechenden Stelle ein, passend zu den +/- Zeichen, die im Inneren der Tür und über jedem Batterieschacht angezeigt werden.
    Batterieinstallation Schritt 2
  3. Schließen Sie die Tür, um die Batterien im Fach zu sichern.
    Batterieinstallation Schritt 3

SD-Karte einlegen

VOR DER INSTALLATION:
Wenn Sie eine SD-Karte von einer anderen Kamera verwenden, müssen Sie die SD-Karte in Ihrem Computer formatieren, bevor Sie sie in diese Kamera einlegen. Wenn Sie eine neue Karte verwenden, kann diese ohne Formatierung direkt in diese Kamera eingelegt werden.

  1. Schalten Sie die Kamera aus und legen Sie die SD-Karte mit dem Etikett nach oben und den Rillen zuerst ein.
    SD-Karte einlegen

Stromversorgung

ON (EIN):

  1. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste auf dem Hauptbedienfeld.
    Einschalten Schritt 1
  2. Überprüfen Sie das Batteriesymbol, um sicherzustellen, dass die gerade eingelegten Batterien den richtigen Ladezustand haben. Wenn ja, können Sie die Kamera verwenden.
    Einschalten Schritt 2

OFF (AUS):

  1. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um den Bildschirm zu aktivieren.
    Ausschalten Schritt 1
  2. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los. Die Kamera ist nun ausgeschaltet.
    Ausschalten Schritt 2

Energiespar-/Bereit-Modus/Reset

  1. Wenn nach dem Einschalten der Stromversorgung 30 Sekunden lang keine Tasten gedrückt werden, schaltet sich der Bildschirm aus und wechselt in den Energiespar-/Bereit-Modus.
  2. LED-Statusanzeige: Während der ersten 30 Sekunden des Bereit-Modus leuchtet das rote Licht auf, wenn ein PIR-Ereignis ausgelöst wird. Nachdem sich das LCD ausgeschaltet hat, blinkt das rote Licht 2-3 Sekunden lang, wenn ein Foto aufgenommen wird.
    Energiespar-/Bereit-Modus/Reset Schritt 1
  3. Nach zwei Minuten schalten sich alle Anzeigelampen aus, während die Kamera weiterarbeitet. Um den LCD-Bildschirm aus dem Energiesparmodus zu aktivieren, drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste. Um den Bildschirm aus dem Energiesparmodus zu aktivieren, drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste.
  4. Um den Bildschirm aus dem Energiesparmodus zu aktivieren, drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste.
    Energiespar-/Bereit-Modus/Reset Schritt 2

    HINWEIS:
    Der Bildschirm schaltet sich nicht ein, wenn die Kamera in den Speicher schreibt, und die Kamera nimmt kein Foto/Video auf, wenn der Bildschirm eingeschaltet ist. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE), um die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen

Drücken Sie "ENTER" (EINGABE), um die Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Energiespar-/Bereit-Modus/Reset Schritt 3

Datum/Uhrzeit

  1. Datum, Uhrzeit und Batterieladezustand werden standardmäßig auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, wenn dieser eingeschaltet wird. Um Datum oder Uhrzeit zu ändern, drücken Sie "ENTER" (EINGABE), um zu dem gewünschten Element zu scrollen (Stunde, Minute, Sekunde, Tag, Monat und Jahr).
    Datum/Uhrzeit Schritt 1
  2. Verwenden Sie die +/- Tasten, um den entsprechenden Wert einzustellen. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE), um zu speichern und zur nächsten Kategorie zu gelangen.
    Datum/Uhrzeit Schritt 2
  3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis alle Felder aktualisiert wurden.

Standort

Sie haben die Möglichkeit, den Standort zu speichern, an dem diese Kamera installiert ist. Wenn Sie diese Funktion nicht nutzen möchten, fahren Sie bitte mit dem nächsten Schritt fort.

  1. Um den Installationsort dieser Kamera zu speichern, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "Location" (Standort) zu navigieren.
    Standort Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE), um dem Standort einen Namen zuzuweisen. Der Name kann aus bis zu acht Buchstaben und/oder Zahlen bestehen.
    Standort Schritt 2
  3. Weisen Sie den gewünschten Buchstaben/die gewünschte Zahl für jede Leerstelle mit den +/- Tasten zu und drücken Sie dann "ENTER" (EINGABE), um zu speichern und zur nächsten Leerstelle zu gelangen.
    Standort Schritt 3
  4. Wenn Sie die Benennung abgeschlossen haben, drücken Sie "ENTER" (EINGABE), bis der vollständige Name fixiert ist. (Wenn Sie Leerstellen lassen, kann dies einige Klicks erfordern.)

PIR-Modus

  1. Um den Medientyp auszuwählen, den Ihre Kamera aufnehmen soll, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "PIR Mode" (PIR-Modus) zu navigieren.
    PIR-Modus SCHRITT 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um den Cursor zwischen "Still" (Foto) und "Video" zu bewegen.
    PIR-Modus SCHRITT 2
  3. Sobald Sie Ihre Auswahl getroffen haben, drücken Sie "ENTER" (EINGABE) zum Speichern.

PIR-Aktiv

  1. Um auszuwählen, wann der PIR-Bewegungssensor aktiv ist, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "PIR Active" (PIR-Aktiv) zu navigieren.
    PIR-Aktiv Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen 24-hour (24-Stunden-), day (Tag-) oder night (Nacht-) Betrieb zu wählen.
    PIR-Aktiv Schritt 2
  3. Wenn Ihre bevorzugte Methode hervorgehoben ist, drücken Sie OK zum Auswählen.

    HINWEIS:
    24-Hr (24-Std.): Sowohl die Tag- als auch die Nachtkameras werden verwendet und das Gerät bleibt jederzeit aktiv. Es wechselt automatisch und geräuschlos zwischen Tag- und Nachtkameras.
    Day (Tag): Nur die Tagkamera wird während der Tagesstunden verwendet.
    Night (Nacht): Nur die Nachtkamera wird während der Nachtstunden verwendet.

PIR-Empfindlichkeit

Um die vom PIR-Sensor erkannte Bewegungsempfindlichkeit auszuwählen, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "PIR Sense" (PIR-Empfindlichkeit) zu navigieren.

  1. Um die PIR-Empfindlichkeit auszuwählen, verwenden Sie die AUF-/AB-Pfeile, um in der linken Menüleiste zu PIR SENSE (PIR-Empfindlichkeit) zu scrollen und drücken Sie OK.
    PIR-Empfindlichkeit Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen high (hoher), medium (mittlerer) oder low (niedriger) Empfindlichkeit zu wählen.
    PIR-Empfindlichkeit Schritt 2
    Hi (Hoch): Erkennt kleinste Bewegungen
    Med (Mittel): Erkennt normale Bewegungen
    Lo (Niedrig): Erkennt nur große Bewegungen

Belichtung

  1. Um die Belichtungseinstellung auszuwählen, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "EXPOSURE" (BELICHTUNG) zu navigieren.
    Belichtung Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen high (hoher), medium (mittlerer) oder low (niedriger) Belichtung zu wählen.
    Belichtung Schritt 2

    High (Hoch): Am besten für Zielbereiche in größeren Entfernungen für eine stärkere Ausleuchtung
    Medium (Mittel): Am besten für Zielbereiche in durchschnittlichen Entfernungen
    Low (Niedrig): Am besten für Zielbereiche in geringen Entfernungen, um Bewegungsunschärfe zu reduzieren

Bild

  1. Um die Bildeinstellung auszuwählen, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "PICTURE" (BILD) zu navigieren.
    Bild Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen regular (regulär) oder wide (weit) zu wählen.
    Bild Schritt 2

Fotoauflösung

  1. Um die Bildauflösung auszuwählen, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "Resolution" (Auflösung) zu navigieren.
    Fotoauflösung Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen high (hoher), medium (mittlerer) oder low (niedriger) Auflösung zu wählen.
    Fotoauflösung Schritt 2
    High (Hoch): Bilder werden mit der höchstmöglichen Auflösung aufgenommen, beanspruchen aber den meisten Speicherplatz
    Medium (Mittel): Bilder werden mit einer Standardauflösung aufgenommen und beanspruchen eine durchschnittliche Menge an Speicherplatz
    Low (Niedrig): Bilder werden mit der niedrigsten Auflösung aufgenommen, beanspruchen aber den geringsten Speicherplatz

Verzögerung

  1. Um auszuwählen, wie lange die Kamera wartet, bevor sie ein weiteres Bild/Video aufnimmt, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm "Delay" (Verzögerung) zu navigieren.
    Verzögerung Schritt 1
  2. Drücken Sie "ENTER" (EINGABE) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen 2 seconds (2 Sekunden), 5 seconds (5 Sekunden), 15 seconds (15 Sekunden), 30 seconds (30 Sekunden), 1 minute (1 Minute) oder 5 minutes (5 Minuten) zu wählen.
    Verzögerung Schritt 2

Videolänge

  1. Um die Aufnahmedauer von Videos auszuwählen, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm „Video Length“ (Videolänge) zu navigieren.
    Videolänge Schritt 1
  2. Drücken Sie „ENTER“ (Eingabe) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen 5, 15 oder 30 Sekunden zu wählen.
    Videolänge Schritt 2

Sprache

  1. Um die Anzeigesprache zu ändern, verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm „Language“ (Sprache) zu navigieren.
    Sprache Schritt 1
  2. Drücken Sie „ENTER“ (Eingabe) und verwenden Sie dann die +/- Tasten, um zwischen Englisch, Französisch, Deutsch oder Spanisch zu wählen.
    Sprache Schritt 2

Bildanzahl

  1. Bevor das Gerät in den Schlafmodus wechselt, zeigt der Bildschirm die Anzahl der aufgenommenen Bilder und die Anzahl der Bilder an
    Bildanzahl Schritt 1
  2. Um auf diese Informationen zuzugreifen, während der Bildschirm noch aktiv ist, verwenden Sie die +/- Tasten, um durch die Menüoptionen zu scrollen.
    Bildanzahl Schritt 2

Bildstempel

Bildstempel
A- Zeit
B- Datum
C- Mondphase
D- Ort
E- Bildanzahl

Installation der Halteschlaufe

  1. Um die Verbindung zwischen Kamera und magnetischer Halterung zu sichern, suchen Sie die mit der Kamera gelieferte Halteschlaufe.
  2. Suchen Sie das Loch an der Seite der Kamera. Führen Sie ein Ende der Halteschlaufe durch das Loch. Schieben Sie das längere Ende durch die kleine Schlaufe und ziehen Sie es fest, um es zu sichern.
  3. Lösen Sie die Schnalle, bevor Sie das Loch an der Seite der magnetischen Halterung finden. Führen Sie ein Ende der Halteschlaufe durch das Loch. Schieben Sie das längere Ende durch die kleine Schlaufe und ziehen Sie es fest, um es zu sichern. Schließen Sie die Schnalle wieder, um die Installation zu sichern.
  4. Zum Trennen drücken Sie einfach die Schnalle zusammen und trennen Sie sie von der Halteschlaufe.
    Installation der Halteschlaufe Schritt 1
    Installation der Halteschlaufe Schritt 2
    Installation der Halteschlaufe Schritt 3

Montage

  1. Um die magnetische Halterung an einem Objekt im Feld zu befestigen, suchen Sie den mit der Kamera gelieferten Gurt.
  2. Entfernen Sie den Clip von einem Ende des Gurtes und schieben Sie dieses Ende durch die beiden Schlitze auf der Rückseite der magnetischen Halterung.
  3. Sobald die magnetische Halterung angebracht ist, befestigen Sie den Clip wieder am Gurt.
  4. Wickeln Sie den Gurt in der passenden Höhe um das Objekt und verbinden Sie beide Enden des Clips.
  5. Ziehen Sie überschüssiges Material am Gurt fest, damit die magnetische Halterung fest am Objekt sitzt.
    Montage Schritt 1

TIPPS:

  • Platzieren Sie die Kamera 25-30 Fuß von Ihrem Zielbereich entfernt für optimale Bildqualität.
  • Vermeiden Sie es, die Kamera direkt zur aufgehenden oder untergehenden Sonne auszurichten, damit das Sonnenlicht nicht direkt auf die Objektive trifft.
  • Wenn Sie die Kamera in einer staubigen Umgebung (z. B. an einer Futterstelle) montieren, reinigen Sie regelmäßig die Kameraobjektivabdeckungen, die Glühblitzabdeckung und die PIR-Sensorabdeckung.
  • Überprüfen Sie regelmäßig die Kameramontage, um sicherzustellen, dass sie sich nicht lockert.
  • Um Wasserschäden am Gerät zu vermeiden, muss die Kameratür während des Betriebs fest verschlossen und verriegelt bleiben.
  • Entfernen Sie regelmäßig die Abdeckung des Batteriefachs, um die Batterien auf korrosive Ablagerungen zu überprüfen, da dies die Kamera beschädigen kann.

HINWEIS:
Die bevorzugte Montagemethode ist die Befestigung der Kamera an der magnetischen Halterung. Der integrierte Kugelkopf ermöglicht es Ihnen, die Ansicht bequem einzustellen und um 360 Grad zu drehen.

  1. Verbinden Sie die Kamera einfach mit der magnetischen Halterung. Der starke Magnet sichert die Installation.
  2. Sobald die Kamera befestigt ist, drehen und schwenken Sie die Kamera auf den gewünschten Blickwinkel.
    Montage Schritt 2

    Montage Schritt 3

HINWEIS:
Die alternative Montagemethode ist ohne die magnetische Halterung.

  1. Um die magnetische Befestigung von der Kamera zu lösen, schrauben Sie die Befestigung auf der Rückseite der Kamera gegen den Uhrzeigersinn ab.
  2. Um die Kamera an einem Objekt im Feld zu befestigen, suchen Sie den mit der Kamera gelieferten Gurt.
  3. Entfernen Sie den Clip von einem Ende des Gurtes und schieben Sie dieses Ende durch die beiden Schlitze auf der Rückseite der Kamera.
  4. Sobald die Kamera befestigt ist, befestigen Sie den Clip wieder am Gurt.
  5. Wickeln Sie den Gurt in der passenden Höhe um das Objekt und verbinden Sie beide Enden des Clips.
  6. Ziehen Sie überschüssiges Material am Gurt fest, damit die Kamera fest am Objekt sitzt.
    Alternative Montagemethode Schritt 1

    Alternative Montagemethode Schritt 2

Abrufen von Bildern (SD-Kartenleser)

Diese Anweisungen sind für ein Microsoft-Betriebssystem geschrieben. Bei der Verwendung eines Linux- oder Mac-basierten Systems wird es erhebliche Abweichungen geben, und wahrscheinlich auch bei einem Microsoft-System noch einige. Die unten aufgeführten Schritte sind grundlegende Richtlinien und müssen möglicherweise an Ihr System und Ihre Präferenzen angepasst werden.

  1. Entfernen Sie die SD-Karte aus Ihrer Kamera, indem Sie leicht darauf drücken, bis sie herausspringt.
  2. Führen Sie die SD-Karte direkt über den SD-Kartenleser in Ihren Computer ein.
  3. Ihr Computer startet möglicherweise automatisch „AutoPlay“ (Automatische Wiedergabe). Wenn ja, sollten Sie mehrere Optionen haben (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden):
    1. Bilder importieren
    2. Bilder anzeigen
    3. Disc kopieren
    4. Bilder übertragen
    5. Ordner öffnen, um Dateien anzuzeigen
  4. Wählen Sie die Methode, die Ihren Anforderungen am besten entspricht, um Ihre Fotos und Videos anzuzeigen/zu bearbeiten.
  5. Wenn Ihr Computer AutoPlay nicht automatisch startet, klicken Sie auf das „Start“-Menü und wählen Sie „Computer“ (Arbeitsplatz). Es öffnet sich ein Fenster, in dem „Devices with Removable Storage“ (Geräte mit Wechselmedien) aufgeführt sind.
  6. Wählen Sie „Secure Digital Storage Device“ (Sicheres digitales Speichergerät) (wie der Computer Ihre Kamera erkannt hat) aus dem Menü.
  7. Dies führt Sie in den Dateibereich der SD-Karte, wo Bilder im Ordner „MEDIA“ (MEDIEN) angezeigt werden.
  8. Öffnen Sie diesen Ordner, um Fotos und Videos anzuzeigen/zu bearbeiten.

  9. Löschen Sie Fotos oder Videos nur, wenn Sie absolut sicher sind, dass Sie sie entfernen möchten. Das Löschen von Dateien während des Anzeigens und Bearbeitens führt zur dauerhaften Löschung der Datei.

SD-Karte formatieren

SDXC-KARTEN WERDEN NICHT UNTERSTÜTZT

Haben Sie Probleme mit Ihrer SD-Karte? Versuchen Sie Folgendes.

  1. Ihre SD-Karte kann direkt in der Kamera formatiert werden. Verwenden Sie die +/- Tasten, um zum Bildschirm „Format SD Card“ (SD-Karte formatieren) zu navigieren.
    SD-Karte formatieren
    Die alternative Methode zum Formatieren Ihrer SD-Karte ist mit einem Computer.
    1. Verbinden Sie die SD-Karte mit Ihrem Computer. Wenn Ihr Computer über einen SD-Kartensteckplatz verfügt, können Sie die SD-Karte direkt in den Port einlegen.

HINWEIS:
Wenn Sie eine MicroSD-Karte verwenden, benötigen Sie einen Adapter, damit diese in standardmäßige SD-Kartenanschlüsse passt. Wenn Ihr Computer keinen integrierten SD-Kartenanschluss hat, können Sie einen externen USB-Kartenleser verwenden, der an jeden USB-Anschluss Ihres Computers angeschlossen wird.

  1. Klicken Sie auf das Start- oder Windows-Menü und wählen Sie „Computer“ (Arbeitsplatz) (Windows Vista/7) oder „My Computer“ (Arbeitsplatz) (Windows XP). Für Windows 8 Benutzer geben Sie „computer“ ein und klicken Sie auf das Symbol „Computer“ in den App-Suchergebnissen.
  2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Laufwerksbuchstaben, der Ihrem Speichergerät zugeordnet ist, und wählen Sie dann „Format“ (Formatieren).
  3. Stellen Sie sicher, dass FAT32 unter „File System“ (Dateisystem) ausgewählt ist.
  4. Stellen Sie sicher, dass „Quick Format“ (Schnellformatierung) aktiviert ist.
  5. Klicken Sie auf „Start“ (Starten).

Garantie

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
WGI Innovations, LTD ist nicht verantwortlich für Schäden, Kosten oder Verletzungen, die durch die unbefugte Nutzung, Veränderungen, unsachgemäßen Anschluss sowie Missbrauch oder Vernachlässigung der Produkte von WGI Innovations™ verursacht werden.

GARANTIE
Damit die Garantie wirksam wird, registrieren Sie Ihr Produkt unter wildgameinnovations.com. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen.

WGI Innovations, LTD ersetzt alle Verarbeitungsfehler für EIN (1) JAHR ab Kaufdatum kostenlos, solange Ihre Garantie gültig ist. Diese Garantie DECKT KEINE Schäden, Kosten oder Verletzungen ab, die durch unbefugte Reparaturen, Änderungen, unsachgemäßen Anschluss, Versand, Missbrauch, Diebstahl, Unfall, Vernachlässigung oder Folgeschäden verursacht werden. Bei der Rücksendung von Produkten zur Wartung MÜSSEN Sie eine Return Merchandise Authorization (RMA)-Nummer von WGI Innovations, LTD erhalten. Bitte geben Sie in der gesamten beigefügten Korrespondenz Name, UPS-Adresse (kein Postfach), Telefonnummer, RMA-Nummer und eine vollständige Beschreibung des Problems an. Wenn möglich, verpacken Sie das Produkt sorgfältig im Originalkarton. Kunden sind für alle Versandkosten an WGI Innovations™ verantwortlich. WGI Innovations™ trägt die Versandkosten für das Ersatzprodukt an den Kunden, ist jedoch nicht verantwortlich für Schäden, die bei der Rücksendung von Artikeln zur Reparatur entstehen.

Für den Produktservice senden Sie an:
WGI Innovations™
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269

KUNDENDIENST
WGI Innovations, LTD. steht hinter jedem von uns hergestellten Produkt mit einer einjährigen Produktverarbeitungsgarantie und einem starken Engagement für den Kundenservice. Wenn Sie Kundendienst für fehlende Teile benötigen oder Unterstützung bei der Bedienung oder Montage Ihres Produkts benötigen, ermutigen wir Sie, einen unserer Kundendienstmitarbeiter anzurufen und sich von uns helfen zu lassen.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
WGI Innovations, LTD behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen Änderungen an Produktmerkmalen, Funktionalität und physikalischem Design vorzunehmen. Infolgedessen werden solche Änderungen möglicherweise nicht in dieser Version des Handbuchs widergespiegelt.

FCC

FCC-ERKLÄRUNG
Produktname: Digitale Wildkamera
Handelsname: Wildgame Innovations

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Kriterien:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
  2. Dieses Gerät muss jegliche empfangene Störung akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann.


Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen lassen.

HINWEIS:
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und, falls nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen.

Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten werden. Falls dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an einem Stromkreis an, der sich von dem unterscheidet, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten.

Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
  2. dieses Gerät muss jegliche Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.

PLANO SYNERGY
602 Fountain Parkway
Grand Prairie, TX 75050
(800) 847-8269 wildgameinnovations.com

"Wildgame Innovations" (Wildgame Innovations) and the "Button Logo" (Knopf-Logo) are trademarks of Wildgame Innovations, LLC.

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Wildgame Innovations Shadow Cam Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis