Yale YRD256 / YRD456 Handbuch

Übersicht

Übersicht

Bevor Sie beginnen

LADEN SIE DIE BILT APP HERUNTER

für Schritt-für-Schritt-Installationsanleitungen & zur Produktregistrierung

LADEN SIE DIE BILT APP HERUNTER

DIE NICHTBEFOLGUNG DIESER ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU SCHÄDEN AM PRODUKT FÜHREN UND DIE WERKSGARANTIE ERLÖSCHEN LASSEN

Tür vorbereiten

Tür vorbereiten

Riegel & Schließblech installieren

Riegel & Schließblech installieren Schritt 1

WarnungDer Riegel muss sich in eingefahrener (entriegelter) Position befinden. Beachten Sie die horizontale Ausrichtung des Mechanismus.

Riegel & Schließblech installieren Schritt 2

Touchscreen-Rosette installieren

Touchscreen-Rosette installieren Schritt 1

WarnungDer Riegel muss sich in eingefahrener (entriegelter) Position befinden. Beachten Sie die horizontale Ausrichtung des Mechanismus.

Touchscreen-Rosette installieren Schritt 2

Innenmontageplatte installieren

Innenmontageplatte installieren

WarnungWählen Sie den für Ihre Türstärke passenden Durchgangsbolzen.

Kabelbaugruppe anschließen

Kabelbaugruppe anschließen

Innenrosette installieren

Innenrosette installieren

Funktion testen

Funktion testen

WarnungDer Riegel muss sich vor dem Einlegen der Batterien in eingefahrener (entriegelter) Position befinden.

Batterien einlegen/Schlossausrichtung

Batterien einlegen/Schlossausrichtung

Das Schloss passt sich automatisch an die korrekte Ausrichtung an.

Optionales Netzwerkmodul installieren

Optionales Netzwerkmodul installieren

WarnungBatterien müssen vor dem Entfernen und/oder Einsetzen des Netzwerkmoduls entnommen werden.

Abdeckung installieren

Abdeckung installieren

Herzlichen Glückwunsch, Sie haben das Yale® Assure Lock® SL Key Free Touchscreen Deadbolt (YRD 256/YRD 456) installiert! Fahren Sie mit den Programmieranweisungen fort, um Ihr Produkt anzupassen.

Programmieranweisungen

Außenrosette

Programmieranweisungen Außenrosette

Innenrosette

Programmieranweisungen Innenrosette

Schlossaktivierung

Schlossaktivierung

Der Master-PIN-Code muss vor jeder weiteren Programmierung erstellt werden.
Max. Benutzercodes = 250 mit Z-Wave Plus oder ZigBee Netzwerkmodul
Max. Benutzercodes = 25 ohne Netzwerkmodul oder mit iM1 Netzwerkmodul
Max. Benutzercodes = 12 mit Bluetooth

Master-PIN-Code erstellen

Die Erstellung eines Master-PIN-Codes muss bei der Installation oder nach dem Zurücksetzen des Schlosses auf die Werkseinstellungen erfolgen. Eine Programmierung und Nutzung des Schlosses ist erst nach erfolgreichem Abschluss dieses Schrittes möglich.

Master-PIN-Code erstellen

Benutzer-PIN-Codes erstellen

Der Master-PIN-Code muss zuerst erstellt werden.
*Max. Benutzercodes = 250 mit Z-Wave Plus oder ZigBee Netzwerkmodul
Max. Benutzercodes = 25 ohne Netzwerkmodul oder mit iM1 Netzwerkmodul
Max. Benutzercodes = 12 mit Bluetooth

Benutzer-PIN-Codes erstellen

Tür mit PIN-Code entriegeln

Tür mit PIN-Code entriegeln

Code-Tabelle Bei Bedarf duplizieren

PIN-Code-Verwaltung (Mit Netzwerkmodul - Bis zu 250 Benutzer)
Benutzername PIN-Code

Schloss auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Schloss auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Wenn das Schloss auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wird, werden alle Benutzercodes (einschließlich des Master-PIN-Codes*) gelöscht und alle Programmierfunktionen auf die ursprünglichen Standardeinstellungen zurückgesetzt (siehe unten).

  1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung und die Batterien.
  2. Entfernen Sie die Innenrosette, um auf die Reset-Taste zuzugreifen.
  3. Die Reset-Taste (siehe Abbildung rechts) befindet sich neben dem PCB-Kabelanschluss.
  4. Während Sie die Reset-Taste drücken (mindestens 3 Sekunden), legen Sie die Batterien wieder ein. Lassen Sie die Reset-Taste los.
  5. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.

Nach dem Zurücksetzen ist die Erstellung des Master-PIN-Codes die einzige verfügbare Option und muss vor jeder anderen Programmierung des Schlosses erfolgen.

Werkseinstellungen

Einstellungen Werkseinstellung
Master-PIN-Code Registrierung erforderlich*
Automatische Wiederverriegelung Deaktiviert
Innenanzeigeleuchte Deaktiviert (Aus)
Ein-Tasten-Verriegelung Aktiviert
Einstellung der Privatsphärentaste Deaktiviert
Lautstärkeeinstellung Aktiviert (Niedrig)
Spracheinstellung Englisch
Sperrmodus Deaktiviert
Zeit für automatische Wiederverriegelung 30 Sekunden
Grenzwert für falsche Codeeingabe 5 Mal
Ausschaltzeit 60 Sekunden

*Der Master-PIN-Code muss vor jeder anderen Programmierung des Schlosses registriert werden.

Definitionen

Sperrmodus für alle Codes: Diese Funktion wird durch den Master-Code aktiviert. Wenn aktiviert, beschränkt sie den PIN-Code-Zugriff für alle Benutzer (außer Master). Beim Versuch, einen Code einzugeben, während das Gerät gesperrt ist, erscheint das ROTE verschlossene Vorhängeschloss auf dem Bildschirm.

Zeit für automatische Wiederverriegelung: Nach einer erfolgreichen Codeeingabe oder manuellen Entriegelung mit dem Schlüssel verriegelt sich das Schloss nach jeder Entriegelung automatisch wieder, um Ihr Zuhause sicher zu halten. Diese Funktion ist optional und kann deaktiviert werden. Im ON (Ein)-Modus verriegelt sich das Schloss nach dreißig (30) Sekunden automatisch wieder.

Innenanzeigeleuchte: Befindet sich an der Innenrosette. Zeigt den aktiven Status (Verriegelt) des Schlosses an und kann in den Erweiterten Schlosseinstellungen (Hauptmenüauswahl #3) aktiviert oder deaktiviert werden.

Spracheinstellungsmodus: Die Auswahl von English (Englisch) (1), Spanish (Spanisch) (2) oder French (Französisch) (3) wird zur (Standard-)Einstellung für die Sprachansagen des Schlosses.

Niedriger Batteriestand: Wenn die Batterieleistung niedrig ist, blinkt die Warnanzeige für niedrigen Batteriestand ROT. Wenn die Batterieleistung vollständig verloren geht, verwenden Sie die 9-Volt-Batterie-Überbrückung. Um die 9V-Batterie-Überbrückung zu verwenden, schließen Sie eine 9V-Batterie in beliebiger Richtung an die Klemmen unterhalb des Touchscreens an, um eine Notstromversorgung zu erhalten. Wecken Sie das Schloss auf und geben Sie Ihren PIN-Code ein, um die Tür zu entriegeln.

Master-PIN-Code: Der Master-PIN-Code wird für die Programmierung und für die Funktionseinstellungen verwendet. Er muss vor der Programmierung des Schlosses erstellt werden. Der Master-Code bedient auch das Schloss (entriegeln/verriegeln).

Netzwerkmodul-Einstellung: Mit installiertem optionalen Netzwerkmodul wird diese Einstellung über das Main Menu (Hauptmenü) (7) verfügbar und ermöglicht dem Schloss die Verbindung mit einem Netzwerk-Controller.

Ein-Tasten-Verriegelung: Wenn der Riegel eingefahren ist, wird durch Aktivieren der Tastatur der Riegel ausgefahren (während der Dauer der automatischen Wiederverriegelung oder wenn die automatische Wiederverriegelung deaktiviert ist). Wenn die Ein-Tasten-Wiederverriegelung nicht verwendet wird (deaktiviert), verriegelt jeder gültige PIN-Code das Schloss.

Zurück: Im Menu Mode (Menümodus) bricht das Drücken dieses Symbols den aktuellen Vorgang ab und führt den Benutzer zum vorherigen Schritt zurück.

Privatsphärenmodus: Der Privatsphärenmodus ist standardmäßig deaktiviert. Aktivieren Sie den Privatsphärenmodus, indem Sie die Privatsphärentaste 4 Sekunden lang drücken, um das Schloss in den Nicht-Stören-Modus zu versetzen (alle PIN-Codes sind deaktiviert).

Ausschaltzeit: Das Gerät schaltet sich für sechzig (60) Sekunden ab (blinkt ROT) und lässt keine Bedienung zu, nachdem die Grenze für falsche Codeeingaben (5 Versuche) erreicht wurde.

Manipulationsalarm: Ein akustischer Alarm ertönt, wenn versucht wird, das Außenschloss gewaltsam von der Tür zu entfernen.

Benutzer-PIN-Code: Der Benutzercode bedient das Schloss. Die maximale Anzahl von Benutzercodes mit Z-Wave Plus oder ZigBee Netzwerkmodul beträgt 250; ohne Netzwerkmodul oder mit iM1 Netzwerkmodul, maximal 25; mit Bluetooth, maximal 12.
Hinweis: Beim Löschen von Benutzer-PIN-Code(s) wird auf dem Bildschirm der zu löschende Benutzer-PIN-Code angezeigt.

Lautstärkeeinstellungsmodus: Die Lautstärkeeinstellung für die PIN-Code-Verifizierung ist standardmäßig auf Low (Niedrig) (2) eingestellt; andernfalls kann sie für leise Bereiche auf High (Hoch) (1) oder Silent (Lautlos) (3) eingestellt werden.

Grenzwert für falsche Codeeingabe: Nach fünf (5) fehlgeschlagenen Versuchen, einen gültigen PIN-Code einzugeben, schaltet sich das Gerät ab und lässt sechzig (60) Sekunden lang keine Bedienung zu.

Funktionsprogrammierung über den Menümodus mit dem Master-PIN-Code*

  1. Berühren Sie den Bildschirm mit dem Handrücken oder der Handfläche zur Aktivierung.
  2. Geben Sie den 4- bis 8-stelligen Master-PIN-Code* gefolgt von der Taste ein.
    Schlossantwort: "Menu mode, enter number, press (Menümodus, Nummer eingeben, Taste drücken) key to continue." (Taste drücken, um fortzufahren)."
  3. Geben Sie die Ziffer für die gewünschte Funktion gefolgt von der Taste ein.
    Folgen Sie den Sprachansagen.

*Der Master-PIN-Code muss vor jeder anderen Programmierung des Schlosses registriert werden.

Funktionsprogrammierung über den Menümodus mit Master-PIN-Code*

Fehlerbehebung bei der Programmierung

Symptom Vorgeschlagene Maßnahme
Schloss reagiert nicht – Tür ist offen und zugänglich.
  • Der Touchscreen wird bei Berührung mit der ganzen Hand aktiv. Verwenden Sie eine größere Fläche der Hand oder der Finger und stellen Sie sicher, dass Kontakt mit mindestens 3 Bereichen besteht.
  • Wenn die Touchscreen-Nummern sichtbar sind, prüfen Sie, ob sie auf Druck reagieren.
  • Prüfen Sie, ob die Batterien richtig (Polarität) im Batteriefach eingelegt sind.
  • Prüfen Sie, ob die Batterien in gutem Zustand sind; ersetzen Sie die Batterien*, wenn sie entladen sind.
  • Prüfen Sie, ob der Touchscreen-Kabelbaum vollständig angeschlossen und nicht eingeklemmt ist.
Schloss reagiert nicht – Tür ist verriegelt und unzugänglich.
  • Batterien könnten vollständig entladen sein.
  • Schließen Sie eine 9V-Batterie an die Anschlüsse unter dem Touchscreen an, um eine Notstromversorgung zu erhalten.
Das Gerät ist eine Weile eingeschaltet und zeigt dann keine Reaktion. Lichter werden schwach.
  • Batterien haben nicht genug Strom. Ersetzen Sie die Batterien*.
Das Gerät klingelt, um die Code-Akzeptanz anzuzeigen, aber die Tür öffnet sich nicht.
  • Überprüfen Sie die Türspalten auf Fremdkörper zwischen Tür und Rahmen.
  • Stellen Sie sicher, dass der Kabelbaum fest mit der Platine verbunden ist.
Das Gerät funktioniert, um Zugang zu gewähren, verriegelt aber nicht automatisch wieder.
  • Überprüfen Sie, ob der Auto Re-lock Mode (Modus für automatische Wiederverriegelung) aktiviert ist.
  • Deaktivieren Sie den Auto Re-lock Mode (Modus für automatische Wiederverriegelung), um die Tür (automatisch) zu verriegeln.
  • Wenn die Anzeige für schwache Batterie leuchtet (siehe unten), wechseln Sie die Batterien*.
PIN-Codes werden nicht registriert.
  • PIN-Codes müssen aus 4 bis 8 Ziffern bestehen, um registriert zu werden.
  • Derselbe PIN-Code kann nicht für mehrere Benutzer verwendet werden.
  • Die Registrierung/Verwaltung von PIN-Codes erfolgt durch die Berechtigung des Master-Codes, der zuerst festgelegt wird.
  • Kontaktieren Sie den Master-Benutzer.
  • Benutzer-Codes müssen innerhalb von 5 Sekunden eingegeben werden (während der Touchscreen aktiv ist), andernfalls muss der Vorgang neu gestartet werden.
  • Überprüfen Sie, ob oder das Zahnrad nicht als Teil des PIN-Codes verwendet werden kann.
Nach Eingabe eines PIN-Codes und Drücken der Taste zeigt das Gerät die Fehlermeldung "invalid code" (ungültiger Code) an oder das Schloss reagiert nicht mehr ohne Antwort.
  • Der Lockout Mode (Sperrmodus) ist aktiviert.
  • Nur der Master kann den Lockout Mode (Sperrmodus) aktivieren/deaktivieren.
  • Kontaktieren Sie den Master-Benutzer.
Nach Eingabe eines PIN-Codes und Drücken der Taste erscheint das rote Vorhängeschloss-Symbol und es ertönen verschiedene Töne.
  • Prüfen Sie, ob das Schloss auf Lockout Mode (Sperrmodus) eingestellt ist.
  • Die Einstellung/Verwaltung des Lockout Mode (Sperrmodus) erfolgt nur über den Master-Code. Kontaktieren Sie den Master-Benutzer.
Das Gerät funktioniert, aber es gibt keinen Ton von sich.
  • Prüfen Sie, ob der Silent Mode (Stummmodus) aktiviert ist (siehe Funktion #4).
Das Gerät antwortet "Low Battery" (Batterie schwach)
  • Dies ist die Warnung zum Batteriewechsel. Ersetzen Sie alle vier (4) Batterien* durch neue AA-Alkaline-Batterien.
Nach Eingabe eines PIN-Codes und Drücken der Taste antwortet das Gerät "Wrong number of digits" (Falsche Anzahl von Ziffern).
  • Die eingegebenen Ziffern waren falsch oder unvollständig. Geben Sie den korrekten Code erneut ein, gefolgt von der Bestätigungstaste .

* Wenn Batterien ausgetauscht werden, verfügen Netzwerkmodul-Schlösser über eine Echtzeituhr, die über die Benutzeroberfläche (UI) eingestellt wird; es wird empfohlen, Datum und Uhrzeit zu überprüfen, insbesondere bei Schlössern, die unter Sommerzeit (DST) betrieben werden.

** Nur Netzwerkmodul-Schlösser

Fehlerbehebung bei der Hardware

Betätigen Sie das Schloss sowohl in der verriegelten als auch in der entriegelten Position. Wenn Probleme auftreten:

Tür klemmt

  1. Prüfen Sie, ob Tür und Rahmen richtig ausgerichtet sind und die Tür frei schwingt.
  2. Scharniere prüfen: Sie sollten nicht locker sein oder übermäßigen Verschleiß an den Gelenken aufweisen.

Riegel verriegelt nicht

  1. Prüfen Sie, ob der Riegel im Schließblechrahmen ausreichend Spiel hat. Korrigieren Sie dies, indem Sie die Tiefe der Tasche für den Riegel erhöhen.
  2. Prüfen Sie auf Fehlausrichtung von Riegel und/oder Schließblech, die das ordnungsgemäße Einführen des Riegels in das Schließblech verhindern könnte. Bei geöffneter Tür den Riegel ausfahren und einfahren; wenn er leichtgängig ist, prüfen Sie die Ausrichtung des Schließblechs.

Riegel fährt nicht leichtgängig aus oder ein

  1. Riegel und Schließblech sind falsch ausgerichtet, siehe oben.
  2. Überprüfen Sie den Dornabstand der Tür im Verhältnis zu den bereits vorgenommenen Einstellungen am Riegel.
  3. Überprüfen Sie die korrekte Türvorbereitung und bohren Sie zu kleine oder falsch ausgerichtete Löcher neu.
  4. Vergewissern Sie sich, dass der Kabelbaum des Tastenfelds unter dem Riegel verlegt ist (siehe Abb. A).
  5. Stellen Sie sicher, dass der Riegel mit der richtigen Seite nach oben installiert ist (Abb. A).

Fehlerbehebung bei der Hardware Abb. A

Tastaturzahlen scrollen

Entfernen Sie die innere Rosette und prüfen Sie, ob der Kabelbaum flach an der hinteren Aussparung anliegt und ordnungsgemäß entlang der Seite der Rosette verlegt und unter der Kunststoffkabelhalterung verstaut ist.

HINWEIS FÜR INSTALLATEUR UND VERBRAUCHER

Während Yale® mehrere Funktionen zur Verhinderung einer Aussperrung (9-Volt-Batterie-Überbrückung, Warnungen bei schwacher Batterie) integriert hat, ist es dennoch möglich, dass eine Aussperrungssituation eintritt. Da dieses Produkt keine mechanische Überbrückung (einen Schlüssel) besitzt, empfiehlt Yale®, dieses Produkt in einer Umgebung zu verwenden, in der zusätzliche Zugangspunkte zur Wohnung vorhanden sind.

FCC:

Gerät der Klasse B

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Interferenzen bei der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten werden. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer ermutigt, die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder umstellen.
  • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
  • Das Gerät an eine Steckdose anschließen, die sich an einem anderen Stromkreis befindet als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.


Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der ASSA ABLOY Residential Group genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.

Industry Canada:

Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Vorschriften für störverursachende Geräte.

Produktsupport Tel 1-855-213-5841 • www.yalehome.com

Yale®, Yale Real Living® und Assure Lock® sind eingetragene Marken der ASSA ABLOY Residential Group. Andere Produktnamen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein und werden nur zu Referenzzwecken erwähnt. © Copyright 2018. Alle Rechte vorbehalten. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung der ASSA ABLOY Residential Group ist untersagt.

Installation des Z-Wave® Plus Moduls

Z-Wave® Plus Modul


Die Batterien müssen vor dem Entfernen und/oder Einsetzen des Netzwerkmoduls entnommen werden:

  • Entfernen Sie die Batterieabdeckung und die Batterien.
    Installation des Z-Wave® Plus Moduls Schritt 1
  • Entfernen und/oder setzen Sie das Netzwerkmodul ein.
    Installation des Z-Wave® Plus Moduls Schritt 2
  • Setzen Sie die Batterien und die Batterieabdeckung wieder ein.
    Installation des Z-Wave® Plus Moduls Schritt 3

Einbinden/Entfernen des Netzwerkmoduls

Dieses Gerät ist ein sicherheitsfähiges Z-Wave Plus Produkt, das verschlüsselte Z-Wave Plus Nachrichten verwenden kann, um mit anderen sicherheitsfähigen Z-Wave Plus Produkten zu kommunizieren. Dieses Gerät muss in Verbindung mit einem sicherheitsfähigen Z-Wave Controller verwendet werden, um alle implementierten Funktionen vollständig nutzen zu können. Dieses Produkt kann in jedem Z-Wave Netzwerk mit anderen Z-Wave zertifizierten Geräten anderer Hersteller betrieben werden. Alle nicht batteriebetriebenen Knoten innerhalb des Netzwerks fungieren unabhängig vom Hersteller als Repeater, um die Zuverlässigkeit des Netzwerks zu erhöhen.

So binden Sie das Modul ein/hinzufügen (Inklusionsmodus):

  • Geben Sie den 4-8-stelligen Master-PIN-Code gefolgt von der Taste ein.
  • Drücken Sie die Taste gefolgt von der Taste.
  • Drücken Sie die Taste gefolgt von der Taste.

So entfernen Sie das Modul (Exklusionsmodus):

  • Geben Sie den 4-8-stelligen Master-PIN-Code gefolgt von der Taste ein.
  • Drücken Sie die Taste gefolgt von der Taste.
  • Drücken Sie die Taste gefolgt von der Taste.

Werksreset – Falls kein Controller vorhanden:

  • Siehe Installationshandbuch des Schlosses
  • Bitte verwenden Sie dieses Verfahren nur, wenn der primäre Netzwerk-Controller fehlt oder anderweitig funktionsunfähig ist.

Für Systemintegratoren: Spezifische Z-Wave Plus Assoziations- und Parameterinformationen für Ihr Schloss finden Sie unter YaleHome.com/ZwavePlus.


Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Yale Security Inc. genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.

FCC:
Enthält FCC ID: U4A-YRHCPZW0FM
Modell: YRMZW2-US

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten werden. Falls dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer ermutigt, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.

DIESES GERÄT ENTSPRICHT TEIL 15 DER FCC-REGELN. DER BETRIEB UNTERLIEGT DEN FOLGENDEN ZWEI BEDINGUNGEN. (1) DIESES GERÄT DARF KEINE SCHÄDLICHEN STÖRUNGEN VERURSACHEN UND, (2) DIESES GERÄT MUSS JEDE EMPFANGENE STÖRUNG AKZEPTIEREN, EINSCHLIESSLICH STÖRUNGEN, DIE ZU UNERWÜNSCHTEM BETRIEB FÜHREN KÖNNEN.

Industry Canada:
Enthält IC: 6982A-YRHCPZW0FM
Modell: YRMZW2-US

Abschnitt 7.1.2 von RSS-GEN Gemäß den Vorschriften von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit einer Antenne eines Typs und einer maximalen (oder geringeren) Verstärkung betrieben werden, die von Industry Canada für den Sender zugelassen wurde. Um potenzielle Funkstörungen für andere Benutzer zu reduzieren, sollten der Antennentyp und seine Verstärkung so gewählt werden, dass die äquivalente isotrop abgestrahlte Leistung (e.i.r.p.) nicht höher ist als für eine erfolgreiche Kommunikation erforderlich.

Abschnitt 7.1.3 von RSS-GEN Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jede Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb des Geräts führen können.

Dieser Funksender 6982A-YRHCPZW0FM wurde von Industry Canada für den Betrieb mit den unten aufgeführten Antennentypen mit der angegebenen maximal zulässigen Verstärkung zugelassen. Antennentypen, die nicht in dieser Liste enthalten sind und eine höhere Verstärkung als die für diesen Typ angegebene maximale Verstärkung aufweisen, sind für die Verwendung mit diesem Gerät strengstens verboten.

CAN ICES-3B/NMB-3B

Produktsupport Tel 1-855-213-5841 • www.yalehome.com

Yale Locks & Hardware ist eine Abteilung von Yale Security Inc., einem Unternehmen der ASSA ABLOY Group.

Yale® und Yale Real Living® sind eingetragene Marken von Yale Security Inc., einem Unternehmen der ASSA ABLOY Group.
Andere Produktnamen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein und werden nur zu Referenzzwecken erwähnt. Copyright © 2017, Yale Security Inc., einem Unternehmen der ASSA ABLOY Group.
Alle Rechte vorbehalten. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Yale Security Inc. ist untersagt.

YALE, mit seiner einzigartigen globalen Reichweite und Produktpalette, ist das beliebteste Schloss der Welt – die bevorzugte Lösung zur Sicherung Ihres Zuhauses, Ihrer Familie und Ihrer persönlichen Gegenstände.

ASSA ABLOY ist der weltweit führende Anbieter von Türöffnungslösungen, der sich der Befriedigung der Endnutzerbedürfnisse nach Sicherheit, Schutz und Komfort widmet.

Installation des ZigBee® Moduls

ZigBee® Modul


Die Batterien müssen vor dem Entfernen und/oder Einlegen des Netzwerkmoduls entfernt werden:

  • Batterieabdeckung entfernen.
  • Batterien entfernen.
  • Netzwerkmodul entfernen und/oder einlegen.
  • Batterien wieder einlegen.
  • Abdeckung wieder anbringen.

Installation des ZigBee® Moduls

Einbinden/Entfernen des Netzwerkmoduls

Dieses Gerät ist ein sicherheitsfähiges ZigBee Produkt, das verschlüsselte ZigBee Nachrichten verwenden kann, um mit anderen sicherheitsfähigen ZigBee Produkten zu kommunizieren. Dieses Gerät muss in Verbindung mit einem sicherheitsfähigen ZigBee Controller verwendet werden, um alle implementierten Funktionen vollständig nutzen zu können. Dieses Produkt kann in jedem ZigBee Netzwerk mit anderen ZigBee zertifizierten Geräten anderer Hersteller betrieben werden. Alle nicht batteriebetriebenen Knoten innerhalb des Netzwerks fungieren unabhängig vom Hersteller als Repeater, um die Zuverlässigkeit des Netzwerks zu erhöhen.

So binden Sie das Modul ein (Inklusionsmodus):

  • Geben Sie den 4-8-stelligen Master-PIN-Code gefolgt von der Taste ein.
  • Drücken Sie die Taste gefolgt von der Taste.
  • Drücken Sie die Taste gefolgt von der Taste.

So entfernen Sie das Modul (Exklusionsmodus):

  • Geben Sie den 4-8-stelligen Master-PIN-Code gefolgt von der Taste ein.
  • Drücken Sie die Taste gefolgt von der Taste.
  • Drücken Sie die Taste gefolgt von der Taste.

FCC:
Enthält FCC ID: U4A-YRHCPZB0FM
Modell: YRMZB2

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten werden. Falls dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer ermutigt, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.

Dieses Gerät erfüllt die FCC-Grenzwerte für die Strahlenexposition in einer unkontrollierten Umgebung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.


Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.

Industry Canada:
IC: 6982A-YRHCPZB0FM
Modell: YRMZB2

Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jede Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb des Geräts führen können.

Wichtiger Hinweis:
Erklärung zur Strahlenexposition:

Dieses Gerät entspricht den IC-Grenzwerten für die Strahlenexposition in einer unkontrollierten Umgebung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.


Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.

CAN ICES-3B/NMB-3B

Produktsupport Tel 1-855-213-5841 • www.yalehome.com

Yale Locks & Hardware ist eine Abteilung von Yale Security Inc., einem Unternehmen der ASSA ABLOY Group.

Yale® und Yale Real Living® sind eingetragene Marken von Yale Security Inc., einem Unternehmen der ASSA ABLOY Group.
Andere Produktnamen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein und werden nur zu Referenzzwecken erwähnt. Copyright © 2017, Yale Security Inc., einem Unternehmen der ASSA ABLOY Group.
Alle Rechte vorbehalten. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Yale Security Inc. ist untersagt.

YALE, mit seiner einzigartigen globalen Reichweite und Produktpalette, ist das beliebteste Schloss der Welt – die bevorzugte Lösung zur Sicherung Ihres Zuhauses, Ihrer Familie und Ihrer persönlichen Gegenstände.

ASSA ABLOY ist der weltweit führende Anbieter von Türöffnungslösungen, der sich der Befriedigung der Endnutzerbedürfnisse nach Sicherheit, Schutz und Komfort widmet.

Installation des Yale iM1 Netzwerkmoduls

Yale iM1 Netzwerkmodul


Die Batterien müssen vor dem Entfernen und/oder Einlegen des Netzwerkmoduls entfernt werden:

  • Batterieabdeckung und Batterien entfernen.
    Installation des Yale iM1 Netzwerkmoduls Schritt 1
  • Netzwerkmodul entfernen und/oder einlegen.
    Installation des Yale iM1 Netzwerkmoduls Schritt 2
  • Batterien und Batterieabdeckung wieder einlegen.
    Installation des Yale iM1 Netzwerkmoduls Schritt 3

Einrichtung des iM1 Netzwerkmoduls

Das Yale iM1 Netzwerkmodul muss mit einem Yale Assure Lock oder Yale nexTouch Lock verwendet werden und kann nicht in Verbindung mit anderen Yale Netzwerkmodulen genutzt werden.

So richten Sie das Modul ein:

  • Geben Sie den 4-8-stelligen Master-PIN-Code gefolgt von der Zahnradtaste Taste ein.
  • Drücken Sie die Taste 7 Taste gefolgt von der Zahnradtaste Taste.
  • Drücken Sie die Taste 8 Taste gefolgt von der Zahnradtaste Taste.

Verbindung der Yale Secure App mit dem Yale iM1 Netzwerkmodul

  1. Nachdem Sie die Schritte auf der anderen Seite für die Einrichtung des Moduls befolgt haben, laden Sie die ® Yale Secure App aus dem App Store® herunter.
  2. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth® auf Ihrem iPhone®, iPad® oder iPod touch® aktiviert ist und dass Sie sich innerhalb eines Fußes von Ihrem Yale Schloss befinden.
  3. Öffnen Sie die Yale Secure App und stimmen Sie zu, der App den Zugriff auf Ihre Home-Daten zu erlauben.
  4. Wenn Sie noch kein Zuhause erstellt haben, erstellen Sie ein neues Zuhause, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Tippen Sie auf + , um ein neues Yale Schloss hinzuzufügen.
  5. Die App sucht nach Ihrem Yale Schloss. Stellen Sie sicher, dass Sie sich in unmittelbarer Nähe befinden (weniger als ca. zwei Fuß). Wenn "Yale Lock" erscheint, tippen Sie darauf, um es hinzuzufügen. *Erscheint das Schloss nicht, geben Sie Ihren Master-PIN-Code auf der Tastatur des Schlosses ein, tippen Sie auf das Zahnrad, tippen Sie auf 7, tippen Sie auf das Zahnrad, tippen Sie auf 1 und dann auf das Zahnrad.
  6. Scannen Sie Ihren Zubehör-Einrichtungscode; unten abgebildet, oder geben Sie ihn manuell in der App ein.

Zubehör-Einrichtungscode

Produktsupport Tel 1-855-213-5841 • www.yalehome.com

Yale Locks & Hardware ist eine Division von Yale Security Inc., einem Unternehmen der ASSA ABLOY Group.

Yale®, Yale Real Living® und Assure Lock® sind eingetragene Marken von Yale Security Inc., einem Unternehmen der ASSA ABLOY Group. nexTouch™ ist eine Marke von Yale Security Inc., einem Unternehmen der ASSA ABLOY Group. Andere Produktnamen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein und werden nur zu Referenzzwecken erwähnt. Copyright © 2017, Yale Security Inc., ein Unternehmen der ASSA ABLOY Group. Alle Rechte vorbehalten. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Yale Security Inc. ist untersagt. Apple®, iPhone®, iPad®, iPod touch® und Siri® sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. HomeKit ist eine Marke von Apple Inc. Die Verwendung des Logos "Works with Apple HomeKit" bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die Verbindung mit iPod touch, iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Apple-Leistungsstandards zu erfüllen. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards. Die Verwendung des HomeKit-Logos bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die Verbindung mit iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Apple-Leistungsstandards zu erfüllen. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

YALE, mit seiner einzigartigen globalen Reichweite und Produktpalette, ist das beliebteste Schloss der Welt – die bevorzugte Lösung zur Sicherung Ihres Zuhauses, Ihrer Familie und Ihrer persönlichen Gegenstände.

ASSA ABLOY ist der weltweit führende Anbieter von Türöffnungslösungen, der sich der Erfüllung der Endbenutzerbedürfnisse in Bezug auf Sicherheit, Schutz und Komfort verschrieben hat.

Marke

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Yale YRD256 / YRD456 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis