Kitchenaid krfc300ess Handbuch

KRFC300ESS

KÜHLSCHRANKSICHERHEIT

Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind sehr wichtig.

Wir haben in diesem Handbuch und auf Ihrem Gerät viele wichtige Sicherheitshinweise bereitgestellt. Lesen und befolgen Sie immer alle Sicherheitshinweise.

WarnungDies ist das Sicherheitswarnsymbol. Dieses Symbol warnt Sie vor potenziellen Gefahren, die Sie und andere töten oder verletzen können. Alle Sicherheitshinweise folgen dem Sicherheitswarnsymbol und entweder dem Wort "DANGER" (GEFAHR) oder "WARNING" (WARNUNG). Diese Wörter bedeuten:


Sie können getötet oder schwer verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht sofort befolgen.


Sie können getötet oder schwer verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.

Alle Sicherheitshinweise erläutern die potenzielle Gefahr, zeigen auf, wie das Verletzungsrisiko verringert werden kann, und beschreiben, was passieren kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE


Um das Risiko von Brand, Stromschlag oder Verletzungen bei der Verwendung Ihres Kühlschranks zu reduzieren, befolgen Sie diese grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen:

  • An eine geerdete 3-polige Steckdose anschließen.
  • Schutzleiterstift nicht entfernen.
  • Keinen Adapter verwenden.
  • Kein Verlängerungskabel verwenden.
  • Stromversorgung vor Wartungsarbeiten trennen.
  • Alle Teile und Blenden vor dem Betrieb wieder anbringen.
  • Türen von Ihrem alten Kühlschrank entfernen.
  • Nicht entflammbaren Reiniger verwenden.
  • Brennbare Materialien und Dämpfe, wie z.B. Benzin, vom Kühlschrank fernhalten.
  • Den Kühlschrank zu zweit oder mit mehreren Personen bewegen und installieren.
  • Stromversorgung vor der Installation des Eisbereiters trennen (nur bei Modellen, die für Eisbereiter-Kits vorbereitet sind).
  • Beim Eisspenden ein stabiles Glas verwenden (bei einigen Modellen).
  • Nicht gegen die Glastüren des Kühlschranks schlagen (bei einigen Modellen).

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN

State of California Proposition 65 Warnings:


Dieses Produkt enthält eine oder mehrere Chemikalien, die nach dem Recht des Staates Kalifornien als krebserregend bekannt sind.


Dieses Produkt enthält eine oder mehrere Chemikalien, die nach dem Recht des Staates Kalifornien Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen können.

Ordnungsgemäße Entsorgung Ihres alten Kühlschranks


Erstickungsgefahr
Entfernen Sie die Türen von Ihrem alten Kühlschrank.
Andernfalls kann dies zum Tod oder zu Hirnschäden führen.


Kindereinschluss und Erstickung sind keine Probleme der Vergangenheit. Ausrangierte oder verlassene Kühlschränke sind immer noch gefährlich – selbst wenn sie "just a few days" (nur für ein paar Tage) stehen. Wenn Sie Ihren alten Kühlschrank entsorgen, befolgen Sie bitte diese Anweisungen, um Unfälle zu vermeiden.

Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank oder Gefrierschrank entsorgen:

  • Entfernen Sie die Türen.
  • Lassen Sie die Einlegeböden an Ort und Stelle, damit Kinder nicht leicht hineinklettern können.

Wichtige Informationen zur Entsorgung von Kältemitteln:
Entsorgen Sie den Kühlschrank gemäß den bundesstaatlichen und lokalen Vorschriften. Kältemittel müssen von einem lizenzierten, EPA-zertifizierten Kältemitteltechniker gemäß den festgelegten Verfahren entleert werden.

INSTALLATIONSANLEITUNG

Kühlschrank auspacken


Gefahr durch übermäßiges Gewicht
Verwenden Sie zwei oder mehr Personen, um den Kühlschrank zu bewegen und zu installieren.
Andernfalls kann es zu Rücken- oder anderen Verletzungen kommen.

Verpackung entfernen

  • Entfernen Sie Klebeband- und Klebstoffrückstände von den Oberflächen, bevor Sie den Kühlschrank einschalten. Reiben Sie eine kleine Menge flüssiges Spülmittel mit den Fingern über den Klebstoff. Wischen Sie es mit warmem Wasser ab und trocknen Sie es.
  • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, Reinigungsalkohol, brennbare Flüssigkeiten oder Scheuermittel, um Klebeband oder Klebstoff zu entfernen. Diese Produkte können die Oberfläche Ihres Kühlschranks beschädigen. Weitere Informationen finden Sie unter "Refrigerator Safety" (Kühlschranksicherheit).
  • Entsorgen/recyceln Sie alle Verpackungsmaterialien.

Beim Bewegen Ihres Kühlschranks:
Ihr Kühlschrank ist schwer. Wenn Sie den Kühlschrank zur Reinigung oder Wartung bewegen, achten Sie darauf, den Boden mit Pappe oder Hartfaserplatten abzudecken, um Bodenschäden zu vermeiden. Ziehen Sie den Kühlschrank beim Bewegen immer gerade heraus. Wackeln oder "walk" (gehen) Sie den Kühlschrank nicht, wenn Sie versuchen, ihn zu bewegen, da sonst Bodenschäden entstehen könnten.

Vor Gebrauch reinigen
Nachdem Sie alle Verpackungsmaterialien entfernt haben, reinigen Sie das Innere Ihres Kühlschranks, bevor Sie ihn verwenden. Beachten Sie die Reinigungsanweisungen unter "Refrigerator Care" (Kühlschrankpflege).

Wichtige Informationen zu Glasablagen und -abdeckungen:
Reinigen Sie Glasablagen oder -abdeckungen nicht mit warmem Wasser, wenn sie kalt sind. Ablagen und Abdeckungen können bei plötzlichen Temperaturänderungen oder Stößen, wie z. B. Anstoßen, brechen. Gehärtetes Glas ist so konzipiert, dass es in viele kleine, kieselsteingroße Stücke zerspringt. Das ist normal. Glasablagen und -abdeckungen sind schwer. Verwenden Sie beide Hände, wenn Sie sie herausnehmen, um ein Herunterfallen zu vermeiden.

Standortanforderungen



Explosionsgefahr
Halten Sie brennbare Materialien und Dämpfe, wie z.B. Benzin, vom Kühlschrank fern.
Andernfalls kann es zu Tod, Explosion oder Brand kommen.


Dieser Kühlschrank ist ausschließlich für den Innenbereich und den häuslichen Gebrauch bestimmt.

Um eine ordnungsgemäße Belüftung Ihres Kühlschranks zu gewährleisten, lassen Sie an jeder Seite und oben einen Abstand von ¹⁄₂" (1,25 cm). Lassen Sie hinter dem Kühlschrank einen Abstand von 1" (2,54 cm). Wenn Ihr Kühlschrank über einen Eisbereiter verfügt, lassen Sie hinten zusätzlichen Platz für die Wasserleitungsanschlüsse. Wenn Sie Ihren Kühlschrank neben einer festen Wand installieren, lassen Sie auf der Scharnierseite mindestens 2¹⁄₂" (6,3 cm) Platz (einige Modelle erfordern mehr), damit sich die Tür öffnen lässt.

HINWEIS: Dieser Kühlschrank ist für den Einsatz an einem Ort vorgesehen, an dem die Temperatur zwischen mindestens 55°F (13°C) und maximal 110°F (43°C) liegt. Der bevorzugte Raumtemperaturbereich für optimale Leistung, der den Stromverbrauch reduziert und eine überragende Kühlung bietet, liegt zwischen 60°F (15°C) und 90°F (32°C). Es wird empfohlen, den Kühlschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle, wie z. B. eines Ofens oder Heizkörpers, zu installieren.

Elektrische Anforderungen



Stromschlaggefahr
An eine geerdete 3-polige Steckdose anschließen.
Schutzerde nicht entfernen.
Keinen Adapter verwenden.
Kein Verlängerungskabel verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, Brand oder Stromschlag führen.

Bevor Sie Ihren Kühlschrank an seinen endgültigen Standort stellen, ist es wichtig sicherzustellen, dass Sie den richtigen elektrischen Anschluss haben.

Empfohlene Erdungsmethode
Eine geerdete 115 Volt, 60 Hz, nur Wechselstrom, mit 15 oder 20 Ampere abgesicherte Stromversorgung ist erforderlich. Es wird empfohlen, einen separaten Stromkreis nur für Ihren Kühlschrank vorzusehen. Verwenden Sie eine Steckdose, die nicht durch einen Schalter ausgeschaltet werden kann. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

HINWEIS: Bevor Sie Installations-, Reinigungsarbeiten oder den Austausch einer Glühbirne vornehmen, schalten Sie die Kühlung "Cooling OFF" (Kühlung AUS). Drücken Sie sowohl die Taste "Refrigerator Minus (-)" (Kühlschrank Minus (-)) als auch die Taste "Freezer Minus (-)" (Gefrierfach Minus (-)), bis das Wort "OFF" (AUS) in beiden Anzeigen erscheint. Trennen Sie den Kühlschrank von der Stromquelle. Wenn Sie fertig sind, schließen Sie den Kühlschrank wieder an die Stromquelle an und stellen Sie die Temperaturregler auf die gewünschte Einstellung zurück. Siehe "Using the Controls" (Bedienung der Steuerelemente).

Wasserversorgungsanforderungen

Sammeln Sie die benötigten Werkzeuge und Teile, bevor Sie mit der Installation beginnen. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen, die mit den hier aufgeführten Werkzeugen geliefert werden.

BENÖTIGTE WERKZEUGE:

  • Schlitzschraubendreher
  • ¹⁄₄" Steckschlüssel
  • ⁷⁄₁₆" und ¹⁄₂" Gabelschlüssel oder zwei verstellbare Schraubenschlüssel
  • ¹⁄₄" Bohrer
  • Akku-Bohrschrauber

  • Alle Installationen müssen den örtlichen Vorschriften für Sanitärinstallationen entsprechen.
  • Verwenden Sie kein Anstechventil oder ein ³⁄₁₆" (4,76 mm) Sattelventil, das den Wasserfluss reduziert und leichter verstopft.
  • Verwenden Sie Kupferleitungen und prüfen Sie auf Undichtigkeiten. Installieren Sie Kupferleitungen nur in Bereichen, in denen die Haushaltstemperaturen über dem Gefrierpunkt bleiben.
  • Bei Modellen mit Wasserfiltern sollte der Einweg-Wasserfilter mindestens alle 6 Monate ausgetauscht werden.

Wasserdruck
Eine Kaltwasserversorgung mit einem Wasserdruck zwischen 35 und 120 psi (241 und 827 kPa) ist für den Betrieb des Wasserspenders und Eisbereiters erforderlich. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Wasserdruck haben, wenden Sie sich an einen zugelassenen, qualifizierten Installateur.

Umkehrosmose-Wasserversorgung


Der Druck der Wasserversorgung, die aus einem Umkehrosmosesystem zum Wassereinlassventil des Kühlschranks gelangt, muss zwischen 35 und 120 psi (241 und 827 kPa) liegen.

Wenn ein Umkehrosmose-Wasserfiltersystem an Ihre Kaltwasserversorgung angeschlossen ist, muss der Wasserdruck zum Umkehrosmosesystem mindestens 40 bis 60 psi (276 bis 414 kPa) betragen.

Wenn der Wasserdruck zum Umkehrosmosesystem weniger als 40 bis 60 psi (276 bis 414 kPa) beträgt:

  • Prüfen Sie, ob der Sedimentfilter im Umkehrosmosesystem blockiert ist. Ersetzen Sie den Filter bei Bedarf.
  • Lassen Sie den Speichertank des Umkehrosmosesystems nach starker Nutzung wieder auffüllen.
  • Wenn Ihr Kühlschrank einen Wasserfilter hat, kann dieser den Wasserdruck bei Verwendung in Verbindung mit einem Umkehrosmosesystem weiter reduzieren. Entfernen Sie den Wasserfilter. Siehe "Water Filtration System" (Wasserfiltersystem).

Wenn Sie Fragen zu Ihrem Wasserdruck haben, wenden Sie sich an einen zugelassenen, qualifizierten Installateur.

Wasserversorgung anschließen

Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie beginnen.

  • Installationen müssen gemäß dem International Plumbing Code und allen lokalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
  • Der graue Wasserschlauch auf der Rückseite des Kühlschranks (der zum Anschluss an die Hauswasserleitung verwendet wird) ist ein PEX-Rohr (vernetztes Polyethylen). Kupfer- und PEX-Schlauchanschlüsse von der Hauswasserleitung zum Kühlschrank sind zulässig und helfen, unangenehmen Geschmack oder Geruch in Ihrem Eis oder Wasser zu vermeiden. Auf Undichtigkeiten prüfen.
    Wenn PEX-Schläuche anstelle von Kupfer verwendet werden, empfehlen wir die folgenden Teilenummern:
    W10505928RP (7 ft [2,14 m] ummanteltes PEX),
    8212547RP (5 ft [1,52 m] PEX), oder
    W10267701RP (25 ft [7,62 m] PEX).
  • Schläuche nur in Bereichen installieren, in denen die Temperaturen über dem Gefrierpunkt bleiben.
  • Wenn Sie den Kühlschrank einschalten, bevor die Wasserleitung angeschlossen ist, schalten Sie den Eisbereiter aus, um übermäßige Geräusche oder Schäden am Wasserventil zu vermeiden.

Anschluss an die Wasserleitung

  1. Kühlschrank vom Stromnetz trennen oder Stromversorgung unterbrechen.
  2. Hauptwasserversorgung ABSTELLEN. Den nächstgelegenen Wasserhahn lange genug ÖFFNEN, um die Leitung zu entleeren.
  3. Suchen Sie ein ¹⁄₂" bis 1¹⁄₄" (12,7 mm bis 31,8 mm) vertikales Kaltwasserrohr in der Nähe des Kühlschranks.

  • Stellen Sie sicher, dass es sich um ein Kaltwasserrohr handelt.
  • Ein horizontales Rohr funktioniert, aber das folgende Verfahren muss befolgt werden: Bohren Sie auf der Oberseite des Rohrs, nicht auf der Unterseite. Dies hilft, Wasser vom Bohrer fernzuhalten. Dies verhindert auch, dass sich normale Ablagerungen im Ventil ansammeln.
  1. Bestimmen Sie die benötigte Länge des Kupferrohrs. Messen Sie von dem Anschluss an der unteren rechten Rückseite des Kühlschranks bis zum Wasserrohr. Fügen Sie 7 ft (2,1 m) hinzu, um eine Reinigung zu ermöglichen. Verwenden Sie ein Kupferrohr mit ¹⁄₄" (6,35 mm) Außendurchmesser (O.D.). Stellen Sie sicher, dass beide Enden des Kupferrohrs rechtwinklig geschnitten sind.
  2. Bohren Sie mit einem Akkubohrer ein ¹⁄₄"-Loch in das ausgewählte Kaltwasserrohr.
    1. Kaltwasserrohr
    2. Rohrschelle
    3. Kupferrohr
    4. Überwurfmutter
    5. Klemmring
    6. Absperrventil
    7. Stopfbuchsenmutter
  3. Befestigen Sie das Absperrventil mit der Rohrschelle am Kaltwasserrohr. Stellen Sie sicher, dass das Auslassende fest in dem ¹⁄₄" gebohrten Loch im Wasserrohr sitzt und dass die Unterlegscheibe unter der Rohrschelle liegt. Ziehen Sie die Stopfbuchsenmutter fest. Ziehen Sie die Schrauben der Rohrschelle langsam und gleichmäßig an, damit die Unterlegscheibe eine wasserdichte Abdichtung bildet. Nicht zu fest anziehen.
  4. Schieben Sie den Klemmring und die Überwurfmutter wie abgebildet auf das Kupferrohr. Führen Sie das Ende des Rohrs so weit wie möglich rechtwinklig in das Auslassende ein. Schrauben Sie die Überwurfmutter mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel auf das Auslassende. Nicht zu fest anziehen, da Sie sonst das Kupferrohr zerquetschen könnten.
  5. Legen Sie das freie Ende des Schlauchs in einen Behälter oder ein Spülbecken und drehen Sie die Hauptwasserversorgung AN. Spülen Sie den Schlauch, bis das Wasser klar ist. Drehen Sie das Absperrventil am Wasserrohr AB.

Anschluss an den Kühlschrank
Je nach Modell kann die Wasserleitung von oben oder von unten kommen. Befolgen Sie die Anschlussanweisungen für Ihr Modell.

Ausführung 1

  1. Entfernen Sie die Plastikkappe vom Wasserventileinlass. Befestigen Sie das Kupferrohr mit einer Überwurfmutter und einem Klemmring wie abgebildet am Ventileinlass. Ziehen Sie die Überwurfmutter fest. Nicht zu fest anziehen. Bestätigen Sie die sichere Befestigung des Kupferrohrs, indem Sie daran ziehen.
  2. Erstellen Sie eine Serviceschleife mit dem Kupferrohr. Vermeiden Sie Knicke beim Aufwickeln des Kupferrohrs. Befestigen Sie das Kupferrohr mit einer "P" clamp (P-Klemme) am Kühlschrankgehäuse.
    1. Kupferrohr
    2. "P" clamp (P-Klemme)
    3. Überwurfmutter
    4. Klemmring
  3. Wasserversorgung zum Kühlschrank einschalten und auf Undichtigkeiten prüfen. Beheben Sie eventuelle Undichtigkeiten.

Ausführung 2

  1. Erstellen Sie eine Serviceschleife (Mindestdurchmesser 2 ft [61 cm]) mit dem Kupferrohr. Vermeiden Sie Knicke beim Aufwickeln des Kupferrohrs.
  2. Entfernen Sie die Plastikkappe vom Wasserventileinlass. Bringen Sie eine Überwurfmutter und einen Klemmring am Kupferrohr an.
  3. Führen Sie das Ende des Kupferrohrs in den Wasserventileinlass ein. Formen Sie das Rohr leicht, sodass es gerade in den Anschluss geführt wird, um Knicke zu vermeiden.
  4. Schieben Sie die Überwurfmutter über den Klemmring und schrauben Sie sie in den Wasserventileinlass.
    1. Kunststoff-Wasserschlauch
    2. Klemmring
    3. Überwurfmutter
    4. Kupferrohr
  5. Halten Sie mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel die Mutter an der Kunststoffwasserleitung fest, um ein Bewegen zu verhindern. Drehen Sie dann mit einem zweiten Schraubenschlüssel die Überwurfmutter am Kupferrohr gegen den Uhrzeigersinn, um sie vollständig anzuziehen. Nicht zu fest anziehen.
    1. "P" clamp (P-Klemme)
    2. Kunststoffwasserleitung
    3. Überwurfmutter
    4. Kupferrohr
  6. Überprüfen Sie die Verbindung, indem Sie am Kupferrohr ziehen. Befestigen Sie die Kunststoffwasserleitung mit einer "P" clamp (P-Klemme) am Kühlschrankgehäuse.
  7. Schalten Sie die Wasserversorgung zum Kühlschrank ein und prüfen Sie auf Undichtigkeiten. Beheben Sie eventuelle Undichtigkeiten.

Installation abschließen



Stromschlaggefahr
An eine geerdete 3-polige Steckdose anschließen.
Den Erdungsstift nicht entfernen.
Keinen Adapter verwenden.
Kein Verlängerungskabel verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, Brand oder Stromschlag führen.

  1. An eine geerdete 3-polige Steckdose anschließen.
    HINWEIS: Es dauert 24 Stunden, bis die erste Eisportion produziert wird. Entsorgen Sie die ersten drei produzierten Eisportionen. Es dauert 3 Tage, bis der Eisvorratsbehälter vollständig gefüllt ist.

Kühlschranktür(en) und Schublade

Alle in den folgenden Anweisungen referenzierten Grafiken sind später in diesem Abschnitt nach „Final Steps“ (Letzte Schritte) enthalten.

BENÖTIGTES WERKZEUG: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" Sechskant-Steckschlüssel, #2 Kreuzschlitzschraubendreher und ein Schlitzschraubendreher.

Griffe entfernen und ersetzen

  1. Lösen Sie mit einem ³⁄₃₂" Inbusschlüssel die beiden Madenschrauben an der Seite jedes Griffs. Siehe Grafiken 1 und 2.
  2. Ziehen Sie den Griff gerade von der Tür ab. Stellen Sie sicher, dass Sie die Schrauben zum Wiederanbringen der Griffe aufbewahren.
  3. Zum Ersetzen der Griffe kehren Sie die Schritte um.

Türen und Scharniere entfernen


Entfernen Sie Lebensmittel und alle verstellbaren Tür- oder Mehrzweckfächer aus den Türen.



Stromschlaggefahr
Vor dem Entfernen der Türen die Stromversorgung trennen.
Andernfalls kann es zum Tod oder Stromschlag kommen.

  1. Kühlschrank vom Stromnetz trennen oder Stromversorgung unterbrechen.
  2. Halten Sie die Kühlschranktüren geschlossen, bis Sie bereit sind, sie vom Gehäuse abzuheben.
    HINWEIS: Stützen Sie die Kühlschranktür zusätzlich ab, während die Scharniere entfernt werden. Verlassen Sie sich nicht auf die Magnete der Türdichtung, um die Tür während der Arbeit an Ort und Stelle zu halten.
  3. Beginnen Sie mit der rechten Tür und entfernen Sie die Teile für das obere Scharnier, wie in der Grafik „Oberes Scharnier“ gezeigt. Heben Sie die Kühlschranktür vom unteren Scharnierstift ab.
    HINWEIS: Bei einigen Modellen entfernen Sie die Unterlegscheibe vom unteren Scharnierstift und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Siehe Grafik „Unteres Scharnier“.
  4. Bevor Sie die linke Tür entfernen, trennen Sie den Kabelstecker oben am oberen Scharnier, indem Sie einen Schlitzschraubendreher oder Ihren Fingernagel zwischen die beiden Abschnitte klemmen. Siehe Grafik „Kabelstecker“.
    HINWEIS: Das grüne Erdungskabel bleibt am Scharnier befestigt.
  5. Entfernen Sie die Teile für das obere Scharnier, wie in der Grafik „Oberes Scharnier“ gezeigt. Heben Sie die linke Tür vom unteren Scharnierstift ab.
    HINWEIS: Bei einigen Modellen entfernen Sie die Unterlegscheibe vom unteren Scharnierstift und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Siehe Grafik „Unteres Scharnier“.

Türen und Scharniere ersetzen

  1. Montieren Sie die Teile für das obere Scharnier, wie in der Grafik „Oberes Scharnier“ gezeigt. Ziehen Sie die Schrauben nicht vollständig fest.
  2. Ersetzen Sie die Teile für das untere Scharnier, wie in der Grafik „Unteres Scharnier“ gezeigt. Ziehen Sie die Schrauben fest. Setzen Sie die Kühlschranktür wieder ein.
    HINWEIS: Stützen Sie die Kühlschranktür zusätzlich ab, während die Scharniere bewegt werden. Verlassen Sie sich nicht auf die Magnete der Türdichtung, um die Tür während der Arbeit an Ort und Stelle zu halten.
  3. Richten Sie die Tür so aus, dass die Unterseite der Kühlschranktür bündig mit der Oberseite der Gefrierschublade abschließt. Ziehen Sie alle Schrauben fest.
  4. Schließen Sie den Kabelstecker oben an der linken Kühlschranktür wieder an.
  5. Setzen Sie die oberen Scharnierabdeckungen wieder auf.

Gefrierschubladenfront entfernen und ersetzen


Zum Entfernen und Ersetzen der Gefrierschubladenfront können zwei Personen erforderlich sein. Grafiken sind später in diesem Abschnitt enthalten.

Schubladenfront entfernen

  1. Öffnen Sie die Gefrierschublade vollständig.
  2. Lösen Sie die vier Schrauben, mit denen die Schubladenführungen an der Schubladenfront befestigt sind. Siehe Grafik „Schubladenfrontentfernung“.
    HINWEIS: Lösen Sie die Schrauben um drei bis vier Umdrehungen. Lassen Sie die Schrauben in der Schubladenfront stecken.
  3. Heben Sie die Schubladenfront nach oben und von den Schrauben ab. Siehe Grafik „Schubladenfrontentfernung“.

Schubladenfront ersetzen

  1. Schieben Sie die Schubladenführungen aus dem Gefrierfach. Führen Sie die Schrauben an der Oberseite der Schubladenfront in die Schlitze der Schubladenhalterungen ein. Siehe Grafik „Schubladenfrontersatz“.
  2. Ziehen Sie die Schubladenhalterungen zu sich heran, um die beiden Schrauben an der Unterseite der Schubladenfront in den Halterungen zu positionieren. Siehe Grafik „Schubladenfrontersatz“.
  3. Ziehen Sie die vier Schrauben vollständig fest.

Letzte Schritte



Stromschlaggefahr
An eine geerdete 3-polige Steckdose anschließen.
Den Erdungsstift nicht entfernen.
Keinen Adapter verwenden.
Kein Verlängerungskabel verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, Brand oder Stromschlag führen.

  1. An eine geerdete 3-polige Steckdose anschließen.
  2. Alle abnehmbaren Türteile wieder an den Türen anbringen und Lebensmittel in den Kühlschrank zurücklegen.



Stromschlaggefahr
Vor dem Entfernen der Türen die Stromversorgung trennen.
Andernfalls kann es zum Tod oder Stromschlag kommen.

Türausbau und -einbau

Obere Scharniere
Obere Scharniere

  1. Schraube der Scharnierabdeckung
  2. Obere Scharnierabdeckung
  3. 5/16 " Sechskantschrauben für Scharniere
  4. Oberes Scharnier

Untere Scharniere
Untere Scharniere

  1. Unterlegscheibe (bei einigen Modellen)
  2. Unteres Scharnier
  3. Scharnierschrauben

Türausbau und -einbau

Kabelstecker
Kabelstecker

Entfernen der Schubladenblende
Entfernen der Schubladenblende Schritt 1
A. 4 Türhalterungsschrauben lösen

Entfernen der Schubladenblende Schritt 2

Einbau der Schubladenblende
Einbau der Schubladenblende Schritt 1
Einbau der Schubladenblende Schritt 2

Griffmedaillons entfernen und ersetzen (optional)

Die Griffe Ihres Modells haben rote Medaillons an den Enden. Ersatzmedaillons können erworben werden. Siehe "Accessories" (Zubehör) zum Bestellen.

  1. Verwenden Sie einen ¹⁄₈-Zoll-Inbusschlüssel, um das Medaillon vom Griffende zu entfernen.
  2. Medaillon ersetzen.
  3. Verwenden Sie das in Schritt 1 entfernte Befestigungselement, um das Medaillon am Griff anzubringen.

Griffmedaillons entfernen und ersetzen (optional)
A. Griffmedaillon

Türschließung und Türausrichtung

Die Bodengitterabdeckung verbirgt die Nivellierschrauben und Rollenbaugruppen, die sich unten am Kühlschrankgehäuse unter der Gefrierschranktür oder -schublade befinden. Bevor Sie Einstellungen vornehmen, entfernen Sie die Bodengitterabdeckung und schieben Sie den Kühlschrank an seinen endgültigen Standort.

  1. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Bodengitterabdeckung am Gehäuse befestigt ist, und legen Sie die Schrauben beiseite. Fassen Sie die Gitterabdeckung und ziehen Sie sie zu sich.
    Türschließung und Türausrichtung Schritt 1
  2. Stellen Sie den Kühlschrank an seinen endgültigen Standort.
    HINWEIS: Damit der Kühlschrank leichter rollen kann, heben Sie die Nivellierfüße vom Boden ab, indem Sie die Nivellierschrauben gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die vorderen Rollen berühren den Boden.
  3. Damit die Türen leichter schließen, verwenden Sie einen ¹⁄₄-Zoll-Inbusschlüssel, um beide Nivellierschrauben im Uhrzeigersinn zu drehen. Dadurch wird die Vorderseite des Kühlschranks angehoben und leicht nach hinten geneigt. Drehen Sie beide Nivellierschrauben um den gleichen Betrag.
    HINWEIS: Wenn jemand oben auf den Kühlschrank drückt, wird ein Teil des Gewichts von den Nivellierschrauben genommen. Dies erleichtert das Drehen der Schrauben.
    Türschließung und Türausrichtung Schritt 2
    1. Nivellierschraube
    2. Vordere Rolle
  4. Öffnen und schließen Sie die Türen, um sicherzustellen, dass sie so leicht schließen, wie Sie es wünschen. Ist dies nicht der Fall, erhöhen Sie die Neigung, indem Sie beide Nivellierschrauben im Uhrzeigersinn drehen. Es kann mehrere Umdrehungen der Nivellierschraube erfordern, damit die Türen leichter schließen.
  5. Überprüfen Sie die Türausrichtung. Wenn eine Tür tiefer ist als die andere, stellen Sie die Nivellierschraube an der tieferen Seite des Kühlschranks ein. Drehen Sie die Schraube mit einem ¹⁄₄-Zoll-Inbusschlüssel im Uhrzeigersinn, um diese Seite des Kühlschranks anzuheben, bis die Türen ausgerichtet sind. Es kann mehrere Umdrehungen der Nivellierschraube erfordern, um den Kühlschrank anzuheben.
    HINWEIS: Wenn jemand oben auf den Kühlschrank drückt, wird ein Teil des Gewichts von den Nivellierschrauben genommen. Dies erleichtert das Drehen der Schrauben.
    Türschließung und Türausrichtung Schritt 3
  6. Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank stabil steht. Wenn der Kühlschrank instabil erscheint oder beim Öffnen der Tür oder Schublade nach vorne rollt, stellen Sie die Nivellierschrauben ein. Drehen Sie mit einem ¹⁄₄-Zoll-Inbusschlüssel die Nivellierschraube auf jeder Seite im Uhrzeigersinn, bis die Rollen oben sind und die Nivellierfüße fest auf dem Boden stehen.
  7. Setzen Sie die Bodengitterabdeckung wieder ein, indem Sie die Löcher in der Gitterabdeckung mit den Löchern im Gehäuse ausrichten und mit den in Schritt 1 entfernten Schrauben befestigen.

KÜHLSCHRANKNUTZUNG

Öffnen und Schließen der Türen

Es gibt zwei Kühlschranktüren. Die Türen können entweder einzeln oder zusammen geöffnet und geschlossen werden. An der linken Kühlschranktür befindet sich eine vertikal klappbare Dichtung.

  • Wenn die linke Kühlschranktür geöffnet wird, klappt die Klappdichtung automatisch nach innen, sodass sie nicht im Weg ist.
  • Wenn beide Türen geschlossen sind, bildet die Klappdichtung automatisch eine Abdichtung zwischen den beiden Türen.

Öffnen und Schließen der Türen
A. Klappdichtung

Weinregal (bei einigen Modellen)

Unter einem Ablagefach sind Halterungen an den Trägern angebracht (eine Halterung an jedem Träger). Das Weinregal ruht in diesen Halterungen.

So entfernen und ersetzen Sie das Weinregal:

  1. Entfernen Sie das Weinregal, indem Sie es von den Halterungen heben. Drücken Sie die rechte Seite des Regals nach innen, bis es von seiner Halterung frei ist. Senken Sie die rechte Seite leicht ab und lösen Sie die linke Seite von ihrer Halterung.
  2. Setzen Sie das Weinregal wieder ein, indem Sie die linke Seite in ihre Halterung stecken. Drücken Sie die rechte Seite nach innen, bis sie am Rand der Halterung vorbeigleitet und in ihre Halterung einrastet.

Bedienung der Steuerung

Das Bedienfeld befindet sich oben vorne im Kühlfach.

Temperaturregler
Zu Ihrer Bequemlichkeit sind Ihre Temperaturregler werkseitig voreingestellt. Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal installieren, stellen Sie sicher, dass die Regler noch auf die empfohlenen Sollwerte eingestellt sind, wie abgebildet.

Empfohlene Einstellungen
Empfohlene Einstellungen

  • Die empfohlenen Einstellungen sollten für den normalen Haushaltskühlschrankgebrauch korrekt sein. Die Regler sind korrekt eingestellt, wenn Milch oder Saft so kalt sind, wie Sie es wünschen, und wenn Speiseeis fest ist.
  • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, zeigt die Temperaturanzeige die Sollwerttemperatur des Fachs an.
  • Warten Sie 24 Stunden, bis Ihr Kühlschrank vollständig abgekühlt ist, bevor Sie Lebensmittel einlegen. Wenn Sie Lebensmittel einlegen, bevor der Kühlschrank vollständig abgekühlt ist, könnten diese verderben.
    HINWEIS: Das Einstellen der Kühlschrank- und Gefrierfachtemperaturregler auf eine kältere als die empfohlene Einstellung kühlt die Fächer nicht schneller ab.
  • Wenn die Temperatur im Kühlschrank oder Gefrierfach zu warm oder zu kalt ist, überprüfen Sie zuerst die Lüftungsschlitze, um sicherzustellen, dass sie nicht blockiert sind, bevor Sie die Regler einstellen.

So schalten Sie Ihren Kühlschrank aus/ein:

  • Drücken Sie die Gefrierfach- (+) -Sensortaste wiederholt, bis "OFF" (AUS) in der Gefrierfachanzeige erscheint. Warten Sie einige Sekunden, bis der Kühlschrank abschaltet. Keines der Fächer kühlt.
  • Drücken Sie entweder die Kühlschrank- oder Gefrierfach- (-) -Sensortaste, um den Kühlschrank einzuschalten.

Einstellen der Regler
Der REFRIGERATOR-Regler stellt die Temperatur des Kühlfachs ein. Der FREEZER-Regler stellt die Temperatur des Gefrierfachs ein.

Wenn Sie die Temperatur im Kühl- oder Gefrierfach einstellen müssen, verwenden Sie die in der Tabelle aufgeführten Einstellungen als Richtlinie.

So stellen Sie die Sollwerttemperaturen ein:
Das erste Antippen der (+) oder (-) Sensortaste zeigt den aktuellen Temperatur-Sollwert an.

  • Drücken Sie die (+) oder (-) Sensortasten, bis der gewünschte Temperatur-Sollwert angezeigt wird.
    HINWEIS: Außer beim ersten Einschalten des Kühlschranks sollten Sie keinen Temperaturregler um mehr als eine Einstellung gleichzeitig verstellen. Warten Sie zwischen den Einstellungen 24 Stunden, damit sich die Temperatur stabilisieren kann.
    Einstellen der Regler
ZUSTAND/GRUND: EINSTELLUNG:
KÜHLSCHRANK zu warm KÜHLSCHRANK
Regler 1° kälter
GEFRIERFACH zu warm/zu wenig Eis GEFRIERFACH
Regler 1° kälter einstellen
KÜHLSCHRANK zu kalt KÜHLSCHRANK
Regler 1° wärmer einstellen
GEFRIERFACH zu kalt GEFRIERFACH
Regler 1° wärmer einstellen

Zusätzliche Funktionen des Bedienfelds
Max Ice

Die Max Ice-Funktion unterstützt bei temporär hohem Eisverbrauch durch Erhöhung der Eisproduktion.

  • Drücken Sie die Max Ice-Funktionstaste, um das Gefrierfach auf die niedrigste Temperatureinstellung zu stellen. Drücken Sie die Max Ice-Funktionstaste erneut, um zum normalen Gefrierfach-Sollwert zurückzukehren.
    HINWEIS: Die Max Ice-Funktion schaltet sich nach etwa 24 Stunden automatisch ab.

Humidity Control
Die Humidity Control-Funktion schaltet eine Heizung ein, um Feuchtigkeit an der Türscharnierdichtung zu reduzieren. Verwenden Sie sie in feuchten Umgebungen oder wenn Sie Feuchtigkeit an der Türscharnierdichtung bemerken. Der Kühlschrank verbraucht mehr Energie, wenn Humidity Control eingeschaltet ist.

  • Drücken Sie Humidity Control, wenn die Umgebung warm und feuchter ist oder wenn Sie Feuchtigkeit an der Türscharnierdichtung bemerken. Die Anzeigeleuchte leuchtet, wenn die Feuchtigkeitskontrolle ON (EIN) ist.
  • Drücken Sie Humidity Control, um Energie zu sparen, wenn die Umgebung weniger feucht ist.

Temp Alarm
Die Temp Alarm-Funktion liefert Temperaturinformationen im Falle eines Stromausfalls.

Stromausfall: Bei einem Stromausfall wird, wenn die Temperaturen in Kühl- und Gefrierfach die normalen Betriebstemperaturen überschreiten, die höchste erreichte Temperatur angezeigt.

  • Drücken Sie die Temp Alarm-Sensortaste, bis die Anzeigeleuchte leuchtet, um diese Funktion einzuschalten. Halten Sie Temp Alarm 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigeleuchte erlischt, um diese Funktion auszuschalten.

Temperaturalarm: Ein Alarm ertönt wiederholt, wenn die Temperaturen im Gefrier- oder Kühlfach für eine Stunde oder länger die normalen Betriebstemperaturen überschreiten.

Die Temperaturanzeigen zeigen abwechselnd die aktuellen Temperaturen und die höchsten Temperaturen an, die die Fächer erreicht haben.

  • Drücken Sie die Temp Alarm-Sensortaste einmal, um den akustischen Alarm und die abwechselnden Temperaturanzeigen zu stoppen. Die Temp Alarm-Leuchte blinkt weiterhin, bis der Kühlschrank die eingestellte Temperatur erreicht hat.

Door Alarm
Die Door Alarm-Funktion gibt alle paar Sekunden einen Signalton aus, wenn die Kühlschranktür 5 Minuten lang ununterbrochen offen gelassen wurde. Der Signalton ertönt, bis die Tür geschlossen oder Door Alarm ausgeschaltet wird.

  • Drücken Sie die Door Alarm-Sensortaste, um diese Funktion ein- oder auszuschalten. Die Anzeigeleuchte leuchtet, wenn die Door Alarm-Funktion on (ein) ist.

Max Cool
Die Max Cool-Funktion unterstützt bei Phasen hoher Kühlschranknutzung, vollen Einkäufen oder temporär warmen Raumtemperaturen.

  • Drücken Sie Max Cool, um das Gefrier- und Kühlfach auf die niedrigsten Temperatureinstellungen zu stellen. Drücken Sie Max Cool erneut, um zum normalen Kühlschrank-Sollwert zurückzukehren.
    HINWEIS: Die Max Cool-Funktion schaltet sich nach etwa 12 Stunden automatisch ab.

Filter Reset
Mit der Filter Reset-Steuerung können Sie die Statusverfolgung des Wasserfilters jedes Mal neu starten, wenn Sie Ihren Wasserfilter wechseln. Siehe "Water Filtration System" (Wassersystem-Filtration).

  • Halten Sie die Filter Reset-Sensortaste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Order (Bestellen)- oder Replace (Ersetzen)-Leuchte erlischt.

User Preferences
Das Bedienfeld ermöglicht Ihnen bei Bedarf, Benutzereinstellungen vorzunehmen.

Temperature Display (F_C)
Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, die Temperaturanzeige zu ändern.

F - Temperatur in Grad Fahrenheit
C - Temperatur in Grad Celsius

Alarm (AL)
Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, den Ton aller Alarme auszuschalten.

ON (EIN) - Sie hören den Alarmton.
OFF (AUS) - Sie hören den Alarmton nicht.

So greifen Sie auf das Menü der Benutzereinstellungen zu:

  1. Halten Sie die Door Alarm-Sensortaste 3 Sekunden lang gedrückt. Der Einstellungsname erscheint in der Gefrierfachanzeige und der Einstellungsstatus (F oder C) oder (ON (EIN) oder OFF (AUS)) erscheint in der Kühlschrankanzeige.
  2. Verwenden Sie die Gefrierfach- (+) oder (-) Sensortasten, um durch die Einstellungsnamen zu scrollen. Wenn der gewünschte Einstellungsname angezeigt wird, drücken Sie die Kühlschrank- (+) oder (-) Sensortasten, um den Einstellungsstatus zu ändern.
  3. Speichern Sie Ihre Einstellungen, indem Sie die Door Alarm-Sensortaste 3 Sekunden lang gedrückt halten oder indem Sie die Kühlschranktür schließen.

Crisper Humidity Control

Sie können die Luftfeuchtigkeit im feuchtigkeitsversiegelten Gemüsefach steuern. Je nach Modell stellen Sie den Regler auf eine beliebige Einstellung zwischen FRUIT (OBST) und VEGETABLES (GEMÜSE) oder LOW (NIEDRIG) und HIGH (HOCH) ein.

FRUIT (OBST)/LOW (NIEDRIG) (offen) für die beste Lagerung von Obst und Gemüse mit Schale. VEGETABLES (GEMÜSE)/HIGH (HOCH) (geschlossen) für die beste Lagerung von frischem Blattgemüse.

Ice Maker


Spülen Sie das Wassersystem, bevor Sie den Eisbereiter einschalten. Siehe "Water Dispenser" (Wasserspender).

Einschalten/Ausschalten des Eisbereiters
Um den Eisbereiter ON (EIN) zu schalten, senken Sie einfach den Drahtbügel für die Abschaltung.

Um den Eisbereiter manuell OFF (AUS) zu schalten, heben Sie den Drahtbügel für die Abschaltung in die OFF (Bügel oben)-Position und achten Sie auf das Klicken.

HINWEIS: Ihr Eisbereiter verfügt über eine automatische Abschaltung. Wenn Eis produziert wird, füllen die Eiswürfel den Eiswürfelbehälter, und die Eiswürfel heben den Drahtbügel für die Abschaltung in die OFF (Bügel oben)-Position. Zwingen Sie den Drahtbügel für die Abschaltung nicht nach oben oder unten.

HINWEIS: Schalten Sie den Eisbereiter aus, bevor Sie den Eiswürfelbehälter entnehmen, um Eis zu servieren oder den Behälter zu reinigen. Dadurch wird verhindert, dass Eiswürfel aus dem Eisbereiter in das Gefrierfach fallen. Nach dem Wiedereinsetzen des Eiswürfelbehälters schalten Sie den Eisbereiter ein.

Eisproduktionsrate

  • Der Eisbereiter sollte etwa alle 3 Stunden eine vollständige Ladung Eis produzieren.
  • Um die Eisproduktion zu erhöhen, senken Sie die Temperatur des Gefrier- und Kühlfachs. Siehe "Using the Controls" (Bedienung der Steuerung). Warten Sie zwischen den Einstellungen 24 Stunden.

Wichtiger Hinweis

  • Warten Sie 24 Stunden, bis die erste Eisproduktion erfolgt ist. Lassen Sie 3 Tage Zeit, um den Eiswürfelbehälter vollständig zu füllen. Entsorgen Sie die ersten drei produzierten Eisportionen.
  • Die Qualität Ihres Eises hängt von der Qualität des dem Eisbereiter zugeführten Wassers ab. Vermeiden Sie es, den Eisbereiter an eine Wasserenthärtungsanlage anzuschließen. Wasserenthärtungschemikalien (wie Salz) können Teile des Eisbereiters beschädigen und zu Eis von schlechter Qualität führen. Wenn eine enthärtete Wasserversorgung nicht vermieden werden kann, stellen Sie sicher, dass die Wasserenthärtungsanlage ordnungsgemäß funktioniert und gut gewartet wird.
  • Lagern Sie nichts auf dem Eisbereiter oder im Eiswürfelbehälter.

Water Dispenser

  • Nachdem Sie den Kühlschrank an eine Wasserquelle angeschlossen oder den Wasserfilter ersetzt haben, spülen Sie das Wassersystem. Verwenden Sie einen stabilen Behälter, um den Wasserspenderhebel 5 Sekunden lang gedrückt zu halten, und lassen Sie ihn dann für 5 Sekunden los. Wiederholen Sie dies, bis Wasser zu fließen beginnt. Sobald Wasser zu fließen beginnt, halten Sie den Spenderhebel weiterhin gedrückt und lassen ihn wieder los (5 Sekunden gedrückt, 5 Sekunden losgelassen), bis insgesamt 4 gal. (15 L) abgegeben wurden. Dadurch wird Luft aus dem Filter- und Wasserspendersystem gespült und der Wasserfilter für den Gebrauch vorbereitet. In einigen Haushalten kann ein zusätzliches Spülen erforderlich sein. Während die Luft aus dem System entweicht, kann Wasser aus dem Spender spritzen.
    HINWEIS: Nach 5 Minuten kontinuierlicher Abgabe stoppt der Spender die Wasserabgabe, um Überflutung zu vermeiden. Um die Abgabe fortzusetzen, drücken Sie die Spender-Taste erneut.
  • Lassen Sie dem Kühlschrank 24 Stunden Zeit, um abzukühlen und das Wasser zu kühlen. Geben Sie jede Woche ausreichend Wasser ab, um eine frische Versorgung zu gewährleisten.

Wasserentnahme

  1. Halten Sie einen Behälter unter den Spender, während Sie die Taste drücken.
  2. Lassen Sie die Taste los, um die Abgabe zu stoppen.

Wasserentnahme

Water Filtration System

Der Wasserfilter befindet sich in der oberen rechten Ecke des Kühlfachs.

Nicht mit mikrobiologisch unsicherem oder von unbekannter Qualität stammendem Wasser ohne ausreichende Desinfektion vor oder nach dem System verwenden. Für Zystenreduktion zertifizierte Systeme dürfen mit desinfiziertem Wasser verwendet werden, das filtrierbare Zysten enthalten kann.

Statusleuchten des Wasserfilters
Die Statusleuchten des Wasserfilters helfen Ihnen zu erkennen, wann der Wasserfilter gewechselt werden muss. Wenn die Order (Bestellen)-Leuchte leuchtet, ist es fast Zeit, den Wasserfilter zu wechseln. Wenn die Replace (Ersetzen)-Leuchte leuchtet, sollte ein neuer Wasserfilter installiert werden.

Nach dem Austausch des Wasserfilters halten Sie FILTER RESET 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Order (Bestellen)- oder Replace (Ersetzen)-Leuchte erlischt. Siehe "Using the Controls" (Bedienung der Steuerung).


Der Einweg-Wasserfilter sollte mindestens alle 6 Monate ausgetauscht werden. Wenn der Wasserdurchfluss zum Wasserspender oder Eisbereiter merklich abnimmt, bevor 6 Monate vergangen sind, wechseln Sie den Wasserfilter häufiger.

Ersetzen des Wasserfilters
Um einen Ersatzwasserfilter zu kaufen, siehe Accessories (Zubehör).


Im Wassersystem eingeschlossene Luft kann dazu führen, dass Wasser und Filter herausgeschleudert werden. Zapfen Sie immer mindestens 2 Minuten lang Wasser, bevor Sie den Filter oder die blaue Bypasskappe entfernen.

  1. Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen.
  2. Entfernen Sie das Dichtungsetikett vom Ersatzfilter und stecken Sie das Filterende in den Filterkopf.
  3. Drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er stoppt. Schließen Sie die Filterabdeckung.
  4. Spülen Sie das Wassersystem. Siehe "Water Dispenser" (Wasserspender) oder "Water and Ice Dispenser" (Wasser- und Eisspender).

HINWEIS: Die Spenderfunktion kann auch ohne installierten Wasserfilter verwendet werden. Ihr Wasser wird dann nicht gefiltert. Wenn diese Option gewählt wird, ersetzen Sie den Filter durch die blaue Bypasskappe.

KÜHLSCHRANKPFLEGE

Reinigung



Explosionsgefahr
Nur nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden.
Nichtbeachtung kann zum Tod, zu Explosionen oder Bränden führen.

Sowohl der Kühl- als auch der Gefrierbereich tauen automatisch ab. Reinigen Sie jedoch beide Bereiche etwa einmal im Monat, um Geruchsbildung zu vermeiden. Verschüttetes sofort aufwischen.

  • Da die Luft zwischen beiden Bereichen zirkuliert, werden Gerüche, die in einem Bereich entstehen, auf den anderen übertragen. Sie müssen beide Bereiche gründlich reinigen, um Gerüche zu beseitigen. Um Geruchsübertragung und Austrocknung von Lebensmitteln zu vermeiden, wickeln oder decken Sie Lebensmittel fest ab.
  • Bei Modellen aus Edelstahl ist Edelstahl korrosionsbeständig, aber nicht korrosionssicher. Um Korrosion Ihres Edelstahls zu vermeiden, halten Sie Ihre Oberflächen mit den folgenden Reinigungsanweisungen sauber.

So reinigen Sie Ihren Kühlschrank:
HINWEIS:
Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reiniger wie Fensterreiniger, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Salzsäure, Reinigungswachse, konzentrierte Reinigungsmittel, Bleichmittel oder Reinigungsmittel, die Erdölprodukte enthalten, auf Außenflächen (Türen und Gehäuse), Kunststoffteilen, Innen- und Türverkleidungen oder Dichtungen. Verwenden Sie keine Papiertücher, Scheuerschwämme oder andere aggressive Reinigungswerkzeuge.

  1. Kühlschrank ausstecken oder Stromversorgung trennen.
  2. Entfernbare Teile und Innenflächen gründlich von Hand waschen, spülen und trocknen. Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel in warmem Wasser.
  3. Reinigen Sie die Außenflächen.
    Lackiertes Metall: Waschen Sie lackierte Metallaußenseiten mit einem sauberen, weichen Tuch oder Schwamm und einem milden Reinigungsmittel in warmem Wasser. Spülen Sie die Oberflächen mit sauberem, warmem Wasser ab und trocknen Sie sie sofort, um Wasserflecken zu vermeiden.
    Edelstahl: Waschen Sie Edelstahloberflächen mit einem sauberen, weichen Tuch oder Schwamm und einem milden Reinigungsmittel in warmem Wasser. Spülen Sie die Oberflächen mit sauberem, warmem Wasser ab und trocknen Sie sie sofort, um Wasserflecken zu vermeiden.
    HINWEIS: Beim Reinigen von Edelstahl immer in Richtung der Maserung wischen, um Querkratzer zu vermeiden.
  • Verwenden Sie ausschließlich empfohlene Edelstahlreiniger und Tücher. Schäden an der Edelstahloberfläche, die durch unsachgemäße Verwendung von Reinigungsprodukten oder die Verwendung nicht empfohlener Reinigungsprodukte entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Vermeiden Sie es, Edelstahlgeräte ätzenden oder korrosiven Elementen wie hohem Salzgehalt, hoher Feuchtigkeit oder Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit auszusetzen. Schäden, die durch Exposition gegenüber diesen Elementen entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
  1. In normalen häuslichen Betriebsumgebungen ist keine routinemäßige Reinigung des Kondensators erforderlich. Wenn die Umgebung besonders fettig oder staubig ist oder viel Haustierverkehr im Haus herrscht, sollte der Kondensator alle 2 bis 3 Monate gereinigt werden, um maximale Effizienz zu gewährleisten. Wenn Sie den Kondensator reinigen müssen:
  • Sockelgitter entfernen.
  • Verwenden Sie einen Staubsauger mit einer weichen Bürste, um das Gitter, die offenen Bereiche hinter dem Gitter und die vordere Oberfläche des Kondensators zu reinigen.
  • Sockelgitter nach Abschluss wieder anbringen.
  1. Kühlschrank einstecken oder Stromversorgung wiederherstellen.

Glühbirne wechseln


Die Glühbirnen im Kühl- und Gefrierfach Ihres neuen Kühlschranks verwenden LED-Technologie. Wenn die Beleuchtung beim Öffnen der Kühl- und/oder Gefrierfachtür nicht leuchtet, rufen Sie den Kundendienst an. Telefonnummern siehe "Warranty" (Garantie).

  1. Kühlschrank ausstecken oder Stromversorgung trennen.
  2. Lichtschutz entfernen (bei einigen Modellen).
    • Oberseite des Kühlschrankfachs – Schieben Sie den Lichtschutz zur Rückseite des Fachs, um ihn aus der Leuchteneinheit zu lösen.
      Glühbirne wechseln
  3. Ersetzen Sie die(die) durchgebrannte(n) LED-Birne(n) durch eine Birne gleicher Größe, Form und Wattzahl.
    • Um die durchgebrannte LED-Birne durch eine LED-Birne zu ersetzen, bestellen Sie die Teilenummer W10565137 (3,6 Watt).
      HINWEIS: Einige LED-Ersatzbirnen sind nicht für feuchte/nasse Umgebungen geeignet. Die Kühl- und Gefrierfächer gelten als feuchte/nasse Umgebungen. Wenn Sie eine andere Marke von LED-Birnen als die empfohlene LED-Birne verwenden, lesen und befolgen Sie vor der Installation alle Anweisungen auf der LED-Verpackung.
    • Wenn eine Glühlampe zum Ersatz einer LED-Birne verwendet wird, verwenden Sie nur Glühlampen für Haushaltsgeräte mit maximal 40 Watt.
  4. Lichtschutz wieder anbringen.
  5. Kühlschrank einstecken oder Stromversorgung wiederherstellen.

Urlaubs- und Umzugspflege

Urlaub
Wenn Sie sich entscheiden, den Kühlschrank während Ihrer Abwesenheit eingeschaltet zu lassen:

  1. Verbrauchen Sie verderbliche Waren und frieren Sie andere Artikel ein.
  2. Wenn Ihr Kühlschrank einen automatischen Eisbereiter hat und an die Hauswasserversorgung angeschlossen ist, stellen Sie die Wasserzufuhr zum Kühlschrank ab. Sachschäden können entstehen, wenn die Wasserzufuhr nicht abgestellt wird.
  3. Wenn Sie einen automatischen Eisbereiter haben, schalten Sie den Eisbereiter aus.
    HINWEIS: Heben Sie je nach Modell den Drahtsperrarm in die Position OFF (AUS) (Arm oben) oder drücken Sie den Schalter auf OFF (AUS).
  4. Eisbehälter leeren.

Modelle mit Urlaubsmodus-Funktion

  • Urlaubsmodus einschalten. Siehe "Using the Controls" (Bedienung der Steuerung).
    HINWEIS: Das Aktivieren des Urlaubsmodus schaltet den Eisbereiter nicht aus.

Wenn Sie sich entscheiden, den Kühlschrank vor Ihrer Abreise auszuschalten:

  1. Alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank entfernen.
  2. Wenn Ihr Kühlschrank einen automatischen Eisbereiter hat:
    • Stellen Sie die Wasserzufuhr zum Eisbereiter mindestens einen Tag im Voraus ab.
    • Wenn die letzte Eisproduktion erfolgt ist, heben Sie den Drahtsperrarm in die Position OFF (AUS) (oben) oder drücken Sie den Schalter auf OFF (AUS), je nach Modell.
  3. Eisbehälter leeren.
  4. Temperaturregler ausschalten. Siehe "Using the Controls" (Bedienung der Steuerung).
  5. Kühlschrank reinigen, abwischen und gut trocknen.
  6. Kleben Sie Gummi- oder Holzblöcke auf die Oberseiten beider Türen, um sie weit genug offen zu halten, damit Luft eindringen kann. Dies verhindert Geruchs- und Schimmelbildung.

Umzug
Wenn Sie Ihren Kühlschrank in ein neues Zuhause umziehen, befolgen Sie diese Schritte, um ihn für den Umzug vorzubereiten.

  1. Wenn Ihr Kühlschrank einen automatischen Eisbereiter hat:
    • Stellen Sie die Wasserzufuhr zum Eisbereiter mindestens einen Tag im Voraus ab.
    • Trennen Sie die Wasserleitung von der Rückseite des Kühlschranks.
    • Wenn die letzte Eisproduktion erfolgt ist, heben Sie den Drahtsperrarm in die Position OFF (AUS) (oben) oder drücken Sie den Schalter auf OFF (AUS), je nach Modell.
  2. Alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank entfernen und alle gefrorenen Lebensmittel in Trockeneis verpacken.
  3. Eisbehälter leeren.
  4. Temperaturregler ausschalten. Siehe "Using the Controls" (Bedienung der Steuerung).
  5. Kühlschrank ausstecken.
  6. Gründlich reinigen, abwischen und trocknen.
  7. Alle herausnehmbaren Teile entnehmen, gut einwickeln und zusammenkleben, damit sie während des Umzugs nicht verrutschen und klappern.
  8. Je nach Modell die Vorderseite des Kühlschranks anheben, damit er leichter rollt, ODER die Nivellierschrauben anheben, damit sie den Boden nicht zerkratzen. Siehe "Door Closing and Door Alignment" (Türschließen und Türausrichtung).
  9. Türen zukleben und Netzkabel an der Rückseite des Kühlschranks befestigen.

FEHLERBEHEBUNG

Versuchen Sie zuerst die hier vorgeschlagenen Lösungen. Wenn Sie weitere Unterstützung oder zusätzliche Empfehlungen benötigen, die Ihnen helfen können, einen Kundendienstbesuch zu vermeiden, lesen Sie die Garantieseite in diesem Handbuch und scannen Sie den Code mit Ihrem Mobilgerät, oder besuchen Sie http://kitchenaid.custhelp.com. In Kanada besuchen Sie www.kitchenaid.ca (die Website ist möglicherweise nicht mit allen mobilen Geräten kompatibel).

Kontaktieren Sie uns schriftlich bei Fragen oder Anliegen unter der folgenden Adresse:
In den U.S.A.:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

In Kanada:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7

Bitte geben Sie in Ihrer Korrespondenz eine Telefonnummer an, unter der Sie tagsüber erreichbar sind.

Wenn Sie in Ihr neues Zuhause ziehen, stellen Sie alles wieder auf und beachten Sie den Abschnitt „Installation Instructions“ (Installationsanweisungen) für die Vorbereitungsanweisungen.

Kühlschrankbetrieb

Der Kühlschrank funktioniert nicht
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG

Stromschlaggefahr
An eine geerdete 3-polige Steckdose anschließen.
Erdungsstift nicht entfernen.
Keinen Adapter verwenden.
Kein Verlängerungskabel verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, Brand oder Stromschlag führen.

  • Netzkabel nicht eingesteckt? An eine geerdete 3-polige Steckdose anschließen.
  • Funktioniert die Steckdose? Stecken Sie eine Lampe ein, um zu prüfen, ob die Steckdose funktioniert.
  • Haushaltssicherung durchgebrannt oder Schutzschalter ausgelöst? Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Schutzschalter zurück. Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie einen Elektriker.
  • Sind die Bedienelemente eingeschaltet? Stellen Sie sicher, dass die Kühlschrank-Bedienelemente eingeschaltet sind. Siehe „Using the Control(s)“ (Verwenden der Bedienelemente).
  • Neue Installation? Lassen Sie dem Kühlschrank nach der Installation 24 Stunden Zeit, um vollständig abzukühlen.
    HINWEIS: Durch die Einstellung der Temperaturregler auf die kälteste Stufe kühlt keines der Fächer schneller ab.

Der Motor scheint zu oft zu laufen
Ihr neuer Kühlschrank läuft möglicherweise länger als Ihr alter, da er über einen hocheffizienten Kompressor und Lüfter verfügt. Das Gerät kann sogar noch länger laufen, wenn der Raum warm ist, eine große Menge Lebensmittel hinzugefügt wird, die Türen häufig geöffnet werden oder wenn die Türen offen gelassen wurden.

Der Kühlschrank scheint laut zu sein
Das Geräusch des Kühlschranks wurde im Laufe der Jahre reduziert. Aufgrund dieser Reduzierung können Sie bei Ihrem neuen Kühlschrank intermittierende Geräusche hören, die Sie bei Ihrem alten Modell nicht bemerkt haben. Nachfolgend sind einige normale Geräusche mit Erklärungen aufgeführt.

  • Brummen – zu hören, wenn das Wasserventil öffnet, um den Eisbereiter zu füllen
  • Pulsieren – Lüfter/Kompressor passen sich an, um die Leistung zu optimieren
  • Zischen/Rasseln – Fluss des Kältemittels, Bewegung der Wasserleitungen oder von Gegenständen, die auf dem Kühlschrank platziert sind
  • Brutzeln/Gluckern – Wassertropfen auf dem Heizelement während des Abtauzyklus
  • Knallen – Zusammenziehen/Ausdehnen der Innenwände, insbesondere während der ersten Abkühlung
  • Wasserfluss – kann gehört werden, wenn Eis während des Abtauzyklus schmilzt und Wasser in die Auffangwanne läuft
  • Knarren/Knacken – tritt auf, wenn Eis aus der Eiswürfelform ausgeworfen wird.

Die Türen schließen nicht vollständig

  • Tür blockiert? Lebensmittelverpackungen von der Tür wegbewegen.
  • Behälter oder Regal im Weg? Behälter oder Regal in die richtige Position zurückschieben.

Die Türen lassen sich schwer öffnen
EXPLOSIONSGEFAHR

Explosionsgefahr
Nicht brennbaren Reiniger verwenden.
Andernfalls kann dies zum Tod, zu Explosionen oder Bränden führen.

  • Dichtungen verschmutzt oder klebrig? Dichtungen und Kontaktflächen mit milder Seife und warmem Wasser reinigen. Abspülen und mit einem weichen Tuch trocknen.

Temperatur und Feuchtigkeit

Temperatur ist zu warm

  • Neue Installation? Lassen Sie dem Kühlschrank nach der Installation 24 Stunden Zeit, um vollständig abzukühlen.
  • Tür(en) oft geöffnet oder offen gelassen? Lässt warme Luft in den Kühlschrank. Minimieren Sie das Öffnen der Türen und halten Sie die Türen vollständig geschlossen.
  • Große Menge Lebensmittel hinzugefügt? Geben Sie dem Kühlschrank mehrere Stunden Zeit, um zur Normaltemperatur zurückzukehren.
  • Sind die Bedienelemente korrekt für die Umgebungsbedingungen eingestellt? Stellen Sie die Bedienelemente eine Stufe kälter ein. Überprüfen Sie die Temperatur in 24 Stunden. Siehe „Using the Control(s)“ (Verwenden der Bedienelemente).

Es bildet sich Feuchtigkeit im Innenraum
HINWEIS:
Eine gewisse Feuchtigkeitsbildung ist normal.

  • Feuchter Raum? Trägt zur Feuchtigkeitsbildung bei.
  • Tür(en) oft geöffnet oder offen gelassen? Lässt feuchte Luft in den Kühlschrank. Minimieren Sie das Öffnen der Türen und halten Sie die Türen vollständig geschlossen.

Eis und Wasser

Der Eisbereiter produziert kein Eis oder nicht genug Eis

  • Ist der Kühlschrank an eine Wasserversorgung angeschlossen und das Absperrventil geöffnet? Schließen Sie den Kühlschrank an die Wasserversorgung an und öffnen Sie das Wasserabsperrventil vollständig.
  • Knick in der Wasserzuleitung? Ein Knick in der Leitung kann den Wasserfluss reduzieren. Begradigen Sie die Wasserzuleitung.
  • Eisbereiter eingeschaltet? Stellen Sie sicher, dass der Draht-Absperrarm oder der Schalter (modellabhängig) in der ON (EIN)-Position ist.
  • Neue Installation? Warten Sie nach der Installation des Eisbereiters 24 Stunden, bis die Eisproduktion beginnt. Warten Sie 72 Stunden für die volle Eisproduktion.
  • Gefrierfachtür vollständig geschlossen? Schließen Sie die Gefrierfachtür fest. Wenn die Gefrierfachtür nicht vollständig schließt, siehe „The doors will not close completely“ (Die Türen schließen nicht vollständig), weiter oben in diesem Abschnitt.
  • Kürzlich große Menge Eis entnommen? Geben Sie dem Eisbereiter 24 Stunden Zeit, um mehr Eis zu produzieren.
  • Eiswürfel im Auswurfarm des Eisbereiters verklemmt? Entfernen Sie Eis mit einem Plastikbesteck vom Auswurfarm.
  • Wasserfilter am Kühlschrank installiert? Filter entfernen und Eisbereiter betreiben. Wenn die Eismenge besser wird, ist der Filter möglicherweise verstopft oder falsch installiert. Ersetzen Sie den Filter oder installieren Sie ihn korrekt neu.
  • Umkehrosmose-Wasserfiltersystem an Ihre Kaltwasserversorgung angeschlossen? Dies kann den Wasserdruck verringern. Siehe „Water Supply Requirements“ (Anforderungen an die Wasserversorgung).

Die Eiswürfel sind hohl oder klein
HINWEIS:
Dies ist ein Zeichen für niedrigen Wasserdruck.

  • Wasserabsperrventil nicht vollständig geöffnet? Öffnen Sie das Wasserabsperrventil vollständig.
  • Knick in der Wasserzuleitung? Ein Knick in der Leitung kann den Wasserfluss reduzieren. Begradigen Sie die Wasserzuleitung.
  • Wasserfilter am Kühlschrank installiert? Filter entfernen und Eisbereiter betreiben. Wenn die Eisqualität besser wird, ist der Filter möglicherweise verstopft oder falsch installiert. Ersetzen Sie den Filter oder installieren Sie ihn korrekt neu.
  • Umkehrosmose-Wasserfiltersystem an Ihre Kaltwasserversorgung angeschlossen? Dies kann den Wasserdruck verringern. Siehe „Water Supply Requirements“ (Anforderungen an die Wasserversorgung).
  • Fragen zum Wasserdruck? Rufen Sie einen zugelassenen, qualifizierten Installateur an.

Fremdgeschmack, Geruch oder graue Farbe im Eis

  • Neue Sanitäranschlüsse? Neue Sanitäranschlüsse können verfärbtes oder geschmacklich beeinträchtigtes Eis verursachen.
  • Eis zu lange gelagert? Eis entsorgen. Eisbehälter reinigen. Geben Sie dem Eisbereiter 24 Stunden Zeit, um neues Eis herzustellen.
  • Geruchsübertragung von Lebensmitteln? Verwenden Sie luftdichte, feuchtigkeitsbeständige Verpackungen zur Aufbewahrung von Lebensmitteln.
  • Sind Mineralien (wie Schwefel) im Wasser? Möglicherweise muss ein Wasserfilter installiert werden, um die Mineralien zu entfernen.
  • Wasserfilter am Kühlschrank installiert? Graue oder dunkle Verfärbungen im Eis deuten darauf hin, dass das Wasserfiltersystem zusätzlich gespült werden muss. Spülen Sie das Wassersystem, bevor Sie einen neuen Wasserfilter verwenden. Ersetzen Sie den Wasserfilter, wenn angezeigt. Siehe „Water Filtration System“ (Wasserfiltersystem).

Der Wasserspender funktioniert nicht richtig

  • Ist der Kühlschrank an eine Wasserversorgung angeschlossen und das Absperrventil geöffnet? Schließen Sie den Kühlschrank an die Wasserversorgung an und öffnen Sie das Wasserabsperrventil vollständig.
  • Knick in der Wasserzuleitung? Begradigen Sie die Wasserzuleitung.
  • Neue Installation? Spülen und befüllen Sie das Wassersystem. Siehe „Water Dispenser“ (Wasserspender).
  • Beträgt der Wasserdruck mindestens 35 psi (241 kPa)? Der Wasserdruck im Haus bestimmt den Durchfluss des Spenders. Siehe „Water Supply Requirements“ (Anforderungen an die Wasserversorgung).
  • Wasserfilter am Kühlschrank installiert? Filter entfernen und Spender betreiben. Wenn der Wasserfluss zunimmt, ist der Filter möglicherweise verstopft oder falsch installiert. Ersetzen Sie den Filter oder installieren Sie ihn korrekt neu.
  • Kühlschranktür vollständig geschlossen? Schließen Sie die Tür fest. Wenn sie nicht vollständig schließt, siehe „The doors will not close completely“ (Die Türen schließen nicht vollständig), weiter oben in diesem Abschnitt.
  • Kürzlich die Türen entfernt? Stellen Sie sicher, dass die Draht-/Schlauchbaugruppe des Wasserspenders ordnungsgemäß wieder angeschlossen wurde. Siehe „Refrigerator Door(s) and Drawer“ (Kühlschranktür(en) und Schublade).
  • Umkehrosmose-Wasserfiltersystem an Ihre Kaltwasserversorgung angeschlossen? Dies kann den Wasserdruck verringern. Siehe „Water Supply Requirements“ (Anforderungen an die Wasserversorgung).

Wasser tritt aus dem Spendersystem aus
HINWEIS:
Ein oder zwei Wassertropfen nach dem Spenden sind normal.

  • Glas nicht lange genug unter dem Spender gehalten? Halten Sie das Glas 2 bis 3 Sekunden unter den Spender, nachdem Sie den Spenderhebel losgelassen haben.
  • Neue Installation? Spülen Sie das Wassersystem. Siehe „Water Dispenser“ (Wasserspender).
  • Kürzlich den Wasserfilter gewechselt? Spülen Sie das Wassersystem. Siehe „Water Dispenser“ (Wasserspender).
  • Wasser auf dem Boden in der Nähe des Sockelgitters? Stellen Sie sicher, dass die Rohrverbindungen des Wasserspenders vollständig festgezogen sind. Siehe „Refrigerator Door(s) and Drawer“ (Kühlschranktür(en) und Schublade).

Wasser aus dem Spender ist warm
HINWEIS:
Wasser aus dem Spender wird nur auf 50°F (10°C) gekühlt.

  • Neue Installation? Lassen Sie der Wasserversorgung nach der Installation 24 Stunden Zeit, um vollständig abzukühlen.
  • Kürzlich große Mengen Wasser entnommen? Geben Sie der Wasserversorgung 24 Stunden Zeit, um vollständig abzukühlen.
  • Wasser nicht kürzlich entnommen? Das erste Glas Wasser ist möglicherweise nicht kalt. Entsorgen Sie das erste Glas Wasser.
  • Kühlschrank an eine Kaltwasserleitung angeschlossen? Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank an eine Kaltwasserleitung angeschlossen ist. Siehe „Water Supply Requirements“ (Anforderungen an die Wasserversorgung).

Zubehör

Das folgende Zubehör ist für Ihren Kühlschrank erhältlich. Um ein Zubehörteil zu bestellen, kontaktieren Sie uns und fragen Sie nach der Teilenummer.

In den U.S.A. besuchen Sie unsere Website www.kitchenaid.com oder rufen Sie 1-800-422-1230.

In Kanada besuchen Sie unsere Webseite www.kitchenaid.ca oder rufen Sie 1-800-807-6777.

affresh® Edelstahlreiniger:
In den U.S.A. bestellen Sie Teilenummer #W10355016
In Kanada bestellen Sie Teilenummer #W10355016B

affresh® Edelstahl-Reinigungstücher:
In den U.S.A. bestellen Sie Teilenummer #W10355049
In Kanada bestellen Sie Teilenummer #W10355049B

affresh® Küchen- & Gerätereiniger:
In den U.S.A. bestellen Sie Teilenummer #W10355010
In Kanada bestellen Sie Teilenummer #W10355010B

Wasserfilter:
Bestellen Sie Modell #67003523-750
ODER
Bestellen Sie Modell #UKF8001AXX-200

Frischhaltemittel (bei einigen Modellen):
Bestellen Sie Teilenummer #W10346771A

Türgriff-Medaillons:
Bestellen Sie Teilenummer #W10762987 (Schwarz)
Bestellen Sie Teilenummer #W10762993 (Chrom)

LEISTUNGSDATENBLÄTTER

Wasserfiltersystem
Modell UKF8001AXX-200/EKF8001 Kapazität 200 Gallonen (757 Liter)

System getestet und zertifiziert von NSF International gemäß NSF/ANSI Standard 42, Standard 53 und Standard 401 für die Reduzierung von Verunreinigungen, wie auf dem Leistungsdatenblatt angegeben.

Dieses System wurde gemäß den NSF/ANSI Standards 42, 53 und 401 zur Reduzierung der unten aufgeführten Substanzen getestet. Die Konzentration der angegebenen Substanzen im ins System eintretenden Wasser wurde auf eine Konzentration reduziert, die kleiner oder gleich dem zulässigen Grenzwert für das aus dem System austretende Wasser ist, wie in den NSF/ANSI Standards 42, 53 und 401 festgelegt.
Reduzierung von Substanzen
Ästhetische Effekte
Konzentration im Zulauf Maximal zulässige
Konzentration im Produktwasser
Durchschnittliche% Reduzierung
Chlorgeruch/-geschmack 2.0 mg/L ± 10% 50% Reduzierung 97.6%
Partikel Klasse I* Mindestens 10,000 Partikel/mL 85% Reduzierung 98.8%
Reduzierung von Verunreinigungen Konzentration im Zulauf Maximal zulässige
Konzentration im Produktwasser
Durchschnittliche% Reduzierung
Blei***: bei pH 6.5 / bei pH 8.5 0.150 mg/L ± 10% 0.010 mg/L 99.3% / 99.3%
Quecksilber: bei pH 6.5 / bei pH 8.5 0.006 mg/L ± 10% 0.002 mg/L 95.1% / 95.0%
Asbest 107 bis 108 Fasern/L†† >99% >99%
Zysten† 50,000/L min. >99.95% 99.99%
Trübung 11 NTU ± 10% 0.5 NTU 98.1%
Atrazin 0.009 mg/L ± 10% 0.003 mg/L 94.4%
Benzol 0.015 mg/L ± 10% 0.005 mg/L 96.6%
Carbofuran 0.080 mg/L ± 10% 0.040 mg/L 86.8%
Lindan 0.002 mg/L ± 10% 0.0002 mg/L 98.8%
p-Dichlorbenzol 0.225 mg/L ± 10% 0.075 mg/L 99.7%
Tetrachlorethylen 0.015 mg/L ± 10% 0.005 mg/L 96.0%
Toxaphen 0.015 mg/L ± 10% 0.003 mg/L 93.8%
Atenolol 200 ± 20% 30 ng/L >95.9%
Endrin 0.006 mg/L± 10% 0.002 mg/L 96.7%
Ethylbenzol 2.1 mg/L ± 10% 0.7 mg/L 99.9%
o-Dichlorbenzol 1.8 mg/L± 10% 0.6 mg/L 99.9%
2,4-D 0.210 mg/L ± 10% 0.07 mg/L 97%
Carbamazepin 1400 ± 20% 200 ng/L >98.6%
DEET 1400 ± 20% 200 ng/L >98.5%
Linuron 140 ± 20% 20 ng/L >96.8%
Meprobamat 400 ± 20% 60 ng/L 94.6%
Metolachlor 1400 ± 20% 200 ng/L 98.3%
Trimethoprim 140 ± 20% 20 ng/L >96.4%
Bisphenol A 2000 ± 20% 300 ng/L 99.4%
Estron 140 ± 20% 20 ng/L >96.7%
Nonylphenol 1400 ± 20% 200 ng/L >98.9%
Ibuprofen 400 ± 20% 60 ng/L 92.9%
Naproxen 140 ± 20% 20 ng/L >96.3%
Phenytoin 200 ± 20% 30 ng/L >94.8%

Testparameter: pH = 7.5 ± 0.5, sofern nicht anders vermerkt. Durchfluss = 0.78 gpm (2.95 Lpm). Druck = 60 psig (413.7 kPa).

Temp. = 68°F bis 71.6°F (20°C bis 22°C). Nennbetriebskapazität = 200 Gallonen (757 Liter).

Die unter NSF 401 zertifizierten Verbindungen wurden als "emerging compounds/incidental contaminants" (Neu auftretende Verbindungen/Zufällige Verunreinigungen) eingestuft. Emerging compounds/incidental contaminants (Neu auftretende Verbindungen/Zufällige Verunreinigungen) sind jene Verbindungen, die in Spurenmengen in Trinkwasserversorgungen nachgewiesen wurden. Obwohl sie nur in Spurenmengen vorkommen, können diese Verbindungen die öffentliche Akzeptanz/Wahrnehmung der Trinkwasserqualität beeinflussen.

  • Es ist wichtig, dass Betriebs-, Wartungs- und Filterwechselanforderungen erfüllt werden, damit das Produkt wie beworben funktioniert. Bei Nichtbeachtung aller Anweisungen kann es zu Sachschäden kommen.
  • Die Einwegkartusche muss mindestens alle 6 Monate gewechselt werden.
  • Verwenden Sie den Ersatzfilter UKF8001, Teilenummer #EDR4RXD1/EDR4RXD1B. Unverbindliche Preisempfehlung 2015: $49.99 U.S.A./$49.95 Kanada. Preisänderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
  • Das Filterüberwachungssystem misst die Wassermenge, die durch den Filter fließt, und benachrichtigt Sie, wenn es Zeit ist, den Filter auszutauschen. Um zu erfahren, wie Sie den Status des Wasserfilters überprüfen können, siehe "Using the Controls" (Bedienung der Steuerung) oder "Water Filtration System" (Wasserfiltersystem) in der Bedienungsanleitung oder dem Benutzerhandbuch.
  • Nach dem Wechsel des Wasserfilters spülen Sie das Wassersystem durch. Siehe "Water and Ice Dispensers" (Wasser- und Eisspender) oder "Water Dispenser" (Wasserspender) in der Bedienungsanleitung oder dem Benutzerhandbuch.
  • Diese Verunreinigungen sind nicht unbedingt in Ihrer Wasserversorgung vorhanden. Obwohl die Tests unter Standardlaborbedingungen durchgeführt wurden, kann die tatsächliche Leistung variieren.
  • Das Produkt ist nur für Kaltwasseranwendungen geeignet.
  • Das Wassersystem muss in Übereinstimmung mit staatlichen und lokalen Gesetzen und Vorschriften installiert werden.
  • Nicht mit mikrobiologisch unsicherem oder von unbekannter Qualität stammendem Wasser ohne ausreichende Desinfektion vor oder nach dem System verwenden. Systeme, die für die Zystenreduktion zertifiziert sind, dürfen mit desinfiziertem Wasser verwendet werden, das filtrierbare Zysten enthalten kann. EPA Est. Nr. 10350-MN-005.
  • Beachten Sie den Abschnitt "Warranty" (Garantie) (in der Bedienungsanleitung oder dem Benutzerhandbuch) für die eingeschränkte Herstellergarantie, den Namen und die Telefonnummer.

Anwendungsrichtlinien/Wasserversorgungsparameter
Wasserversorgung: Trinkwasser aus Stadt- oder Brunnenwasser
Wasserdruck: 35 - 120 psi (241 - 827 kPa)
Wassertemperatur: 33° - 100°F (1° - 38°C)
Durchflussrate im Betrieb: 0.78 gpm (2.95 L/min.) bei 60 psi

*Partikelgröße Klasse I: >0.5 bis <1 um
***Erfüllt die Anforderungen zur Bleireduktion gemäß NSF/ANSI Standard 53, getestet von Pace Analytical Services, Inc.
Basierend auf der Verwendung von Cryptosporidium parvum Oozysten
††Fasern größer als 10 um Länge
® NSF ist eine eingetragene Marke von NSF International.

KITCHENAID® EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR KÜHLGERÄTE

FÜR DIE INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN IST EIN KAUFNACHWEIS ERFORDERLICH. Bitte halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie das Customer eXperience Center anrufen:

  • Name, Adresse und Telefonnummer
  • Modellnummer und Seriennummer
  • Eine klare, detaillierte Beschreibung des Problems
  • Kaufnachweis einschließlich Name und Adresse des Händlers oder Verkäufers

WENN SIE SERVICE BENÖTIGEN:

  1. Bevor Sie uns kontaktieren, um einen Service zu vereinbaren, prüfen Sie bitte, ob Ihr Produkt eine Reparatur benötigt. Einige Fragen können ohne Service gelöst werden. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um den Abschnitt zur Fehlerbehebung oder Problembehebung in der Gebrauchs- und Pflegeanleitung zu lesen, scannen Sie den QR-Code auf der rechten Seite, um auf zusätzliche Ressourcen zuzugreifen, oder besuchen Sie http://kitchenaid.custhelp.com.
  2. Alle Garantieleistungen werden ausschließlich von unseren autorisierten KitchenAid Serviceanbietern erbracht. In den USA und Kanada richten Sie alle Anfragen für Garantieleistungen an:
    KitchenAid Customer eXperience Center
    In den USA, rufen Sie 1-800-422-1230 an. In Kanada, rufen Sie 1-800-807-6777 an.

Wenn Sie sich außerhalb der 50 Vereinigten Staaten oder Kanadas befinden, wenden Sie sich an Ihren autorisierten KitchenAid-Händler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.

QR-Code für zusätzlichen Support
http://kitchenaid.custhelp.com

ZEHN JAHRE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
WAS IST ABGEDECKT
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

Für ein Jahr ab Kaufdatum, wenn dieses Großgerät gemäß den dem Produkt beigefügten oder mitgelieferten Anweisungen installiert, betrieben und gewartet wird, zahlt die Marke KitchenAid der Whirlpool Corporation oder Whirlpool Canada LP (nachfolgend "KitchenAid") für vom Werk spezifizierte Ersatzteile und Reparaturarbeiten zur Behebung von Material- oder Verarbeitungsfehlern, die zum Zeitpunkt des Kaufs dieses Großgeräts bestanden, oder ersetzt das Produkt nach eigenem Ermessen. Im Falle eines Produktaustauschs wird Ihr Gerät für die verbleibende Dauer der Garantiezeit des ursprünglichen Geräts garantiert.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE IM ZWEITEN BIS FÜNFTEN JAHR AUF INNENRAUMVERKLEIDUNG UND ABGEDICHTETES KÄLTESYSTEM Im zweiten bis fünften Jahr ab Kaufdatum, wenn dieses Großgerät gemäß den dem Produkt beigefügten oder mitgelieferten Anweisungen installiert, betrieben und gewartet wird, zahlt die Marke KitchenAid für vom Werk spezifizierte Ersatzteile und Reparaturarbeiten für die folgenden Komponenten zur Behebung von nicht-kosmetischen Material- und Verarbeitungsfehlern in diesem Teil, die die Funktion des Kühlschranks beeinträchtigen und zum Zeitpunkt des Kaufs dieses Großgeräts bestanden:

  • Innenraumverkleidung des Kühl-/Gefrierraums, wenn das Teil aufgrund fehlerhafter Materialien oder Verarbeitung Risse bekommt.
  • Abgedichtetes Kältesystem (umfasst Kompressor, Verdampfer, Kondensator, Trockner und Verbindungsleitungen).

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE IM SECHSTEN BIS ZEHNTEN JAHR (NUR ABGEDICHTETES KÄLTESYSTEM - ARBEIT NICHT INBEGRIFFEN)
Im sechsten bis zehnten Jahr ab Kaufdatum, wenn dieses Großgerät gemäß den dem Produkt beigefügten oder mitgelieferten Anweisungen installiert, betrieben und gewartet wird, zahlt die Marke KitchenAid für vom Werk spezifizierte Ersatzteile für die folgenden Komponenten zur Behebung von Material- oder Verarbeitungsfehlern im abgedichteten Kältesystem (umfasst Kompressor, Verdampfer, Kondensator, Trockner und Verbindungsleitungen), die zum Zeitpunkt des Kaufs dieses Großgeräts bestanden.

IHRE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE IM RAHMEN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE IST DIE PRODUKTREPARATUR, WIE HIERIN BESCHRIEBEN. Der Service muss von einem von KitchenAid benannten Serviceunternehmen erbracht werden. Diese eingeschränkte Garantie ist nur in den Vereinigten Staaten oder Kanada gültig und gilt nur, wenn das Großgerät in dem Land verwendet wird, in dem es gekauft wurde. Diese eingeschränkte Garantie tritt ab dem Datum des ursprünglichen Verbraucherkaufs in Kraft. Ein Nachweis des ursprünglichen Kaufdatums ist erforderlich, um Serviceleistungen im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie zu erhalten.

WAS NICHT ABGEDECKT IST

  1. Gewerbliche, nicht-private oder Mehrfamilienhausnutzung oder Nutzung, die nicht mit den veröffentlichten Benutzer-, Bedienungs- oder Installationsanweisungen übereinstimmt.
  2. Einweisung vor Ort zur Produktnutzung.
  3. Service zur Behebung unsachgemäßer Produktwartung oder -installation, Installation, die nicht den Elektro- oder Sanitärvorschriften entspricht, oder Korrektur von Hauselektrik oder -sanitär (d.h. Hausverkabelung, Sicherungen oder Wasserzulaufschläuche).
  4. Verbrauchsteile (d.h. Glühbirnen, Batterien, Luft- oder Wasserfilter, Konservierungslösungen usw.).
  5. Mängel oder Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Original-KitchenAid-Teilen oder -Zubehör verursacht wurden.
  6. Schäden durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Feuer, Überschwemmungen, höhere Gewalt oder Verwendung mit Produkten, die nicht von KitchenAid zugelassen sind.
  7. Reparaturen an Teilen oder Systemen zur Behebung von Produktschäden oder Mängeln, die durch unbefugten Service, Änderung oder Modifikation des Geräts verursacht wurden.
  8. Kosmetische Schäden einschließlich Kratzer, Dellen, Absplitterungen und andere Schäden an den Geräteoberflächen, es sei denn, solche Schäden resultieren aus Material- und Verarbeitungsfehlern und werden KitchenAid innerhalb von 30 Tagen gemeldet.
  9. Verfärbungen, Rost oder Oxidation von Oberflächen, die durch ätzende oder korrosive Umgebungen entstehen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf hohe Salzkonzentrationen, hohe Feuchtigkeit oder Exposition gegenüber Chemikalien.
  10. Verlust von Lebensmitteln oder Medikamenten aufgrund von Produktversagen.
  11. Abholung oder Lieferung. Dieses Produkt ist für die Reparatur vor Ort bestimmt.
  12. Reise- oder Transportkosten für Serviceleistungen an abgelegenen Orten, wo kein autorisierter KitchenAid-Servicetechniker verfügbar ist.
  13. Entfernung oder Neuinstallation von unzugänglichen Geräten oder eingebauten Vorrichtungen (d.h. Verkleidungen, Zierblenden, Bodenbeläge, Schränke, Inseln, Arbeitsplatten, Trockenbauwände usw.), die die Wartung, Entfernung oder den Austausch des Produkts behindern.
  14. Service oder Teile für Geräte, deren ursprüngliche Modell-/Seriennummern entfernt, geändert oder nicht leicht zu ermitteln sind.

Die Kosten für Reparatur oder Ersatz unter diesen ausgeschlossenen Umständen sind vom Kunden zu tragen.

AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN
STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF EIN JAHR ODER DEN KÜRZESTEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN ZEITRAUM BEGRENZT. Einige Staaten und Provinzen gestatten keine Beschränkungen der Dauer stillschweigender Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung, daher gilt diese Beschränkung möglicherweise nicht für Sie. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat oder von Provinz zu Provinz variieren.

AUSSCHLUSS VON ZUSICHERUNGEN AUSSERHALB DER GARANTIE
KitchenAid gibt keine Zusicherungen hinsichtlich der Qualität, Haltbarkeit oder des Bedarfs an Service oder Reparatur dieses Großgeräts ab, die über die in dieser Garantie enthaltenen Zusicherungen hinausgehen. Wenn Sie eine längere oder umfassendere Garantie wünschen als die eingeschränkte Garantie, die mit diesem Großgerät geliefert wird, sollten Sie KitchenAid oder Ihren Händler nach dem Kauf einer erweiterten Garantie fragen.

BEGRENZUNG DER RECHTSMITTEL; AUSSCHLUSS VON ZUFÄLLIGEN UND FOLGESCHÄDEN
IHR EINZIGES UND AUSSCHLIESSLICHES RECHTSMITTEL IM RAHMEN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE IST DIE PRODUKTREPARATUR, WIE HIERIN BESCHRIEBEN. KITCHENAID HAFTET NICHT FÜR ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN. Einige Staaten und Provinzen gestatten den Ausschluss oder die Begrenzung von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher gelten diese Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat oder von Provinz zu Provinz variieren.

® /™ ©2015. Unter Lizenz in Kanada verwendet. Alle Rechte vorbehalten.

Marke

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Kitchenaid krfc300ess Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis