Produktbeschreibung in Wohngebieten und Gärten vorgesehen. Es ist nicht zulässig, das Gerät für andere Aufgaben zu verwenden. Der RC 318T und der RC 320Ts AWD sind Versichern Sie Ihr Gerät Aufsitzmäher mit Sammelmodus. Im Sammelmodus befördert eine Schnecke das Gras in einen Aufsammler.
Übersicht elektrisches System 14 13 12 11 Sicherheitskreis auf Seite 1. Schneckenrotationssensor angezogen ist. Siehe auch 10 . 2. Schalter zum Neigen des Aufsammlers 3. Sicherheitsschalter des Sitzes Betriebsstundenzähler 4. Betriebsstundenzähler Der Stundenzähler zeigt an, wie viele Stunden der Motor 5.
Steckdose Das Mähdeck ist nicht korrekt angebracht. Das Symbol leuchtet rot und ein Signalton Die Spannung der Steckdose ist 12 V. Die Steckdose ist ist zu hören. So tauschen Sie eine Sicherung aus abgesichert, siehe auf Seite 28 . Der Aufsammler ist voll. Das Symbol Zündschloss leuchtet orange und ein Signalton ist zu hören.
Seite 6
Kraftstoff. Leerlauf. Rückwärts fahren. Max. 10 % Ethanol. Feststellbremse, Modell RC 320Ts AWD. Schnitthöhe. Betriebsbremse und Feststellbremse, Modell RC 318T. Wartungsposition für den Schnitthöhenhebel. Stellen Sie den Motor ab. Die Klingen sind aktiviert. Starten Sie den Motor. Scheinwerfer. Die Klingen sind deaktiviert.
Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen Mähposition für das Mähdeck. „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) von New South Wales. Der garantierte Schallleistungspegel des Geräts ist unter Die Schnecke ist in Betriebsposition. „Technische Daten“...
Sicherheit Sicherheitsdefinitionen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise benutzen. werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. • Lassen Sie immer Vorsicht walten und arbeiten Sie WARNUNG: mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie Wird verwendet, wenn bei Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen.
• Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und • Lassen Sie keine Kinder mitfahren. Sie können Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um herunterfallen und sich schwer verletzen oder ein Zusammenstöße zu vermeiden. sicheres Lenken des Geräts verhindern. • Entfernen Sie Gegenstände wie Steine, Spielzeug, •...
Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen Öffnen Sie die Aufsammlerabdeckung. durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt Wenn der Sensor ordnungsgemäß sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- funktioniert, leuchtet das Symbol rot auf Servicewerkstatt. und ein Signalton ist zu hören. •...
Seite 11
Siehe WARNUNG: Lesen Sie die folgenden 26 . Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Beim Modell RC 318T wird das Feststellbremspedal benutzen. wenn nötig auch für mehr Bremskraft verwendet, z. B. wenn Sie am Hang bremsen. • Beim Mähen an Steigungen besteht ein erhöhtes Risiko, dass Sie das Gerät nicht kontrollieren können...
Benzin und Benzindämpfe sind giftig und leicht • Starten oder stoppen Sie nicht am Hang. entzündlich. Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoff • Verwenden Sie beim Modell RC 318T immer vorsichtig, um Verletzungen oder Feuer zu das Betriebsbremspedal für mehr Bremskraft beim vermeiden. Betrieb am Hang.
• Tragen Sie in der Nähe von Akkus stets eine geschlossenen Räumen oder in Räumen mit Schutzbrille. unzureichendem Luftstrom. • Tragen Sie keine Uhren, Schmuck oder andere Gegenstände aus Metall in der Nähe des Akkus. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden •...
zeigt ebenfalls, wie das Mähdeck angebracht und 7. Drücken Sie den Geräterahmen nach unten. Bringen entfernt wird. Sie die Wartungsverriegelung in eine senkrechte Position. So befestigen Sie das Mähdeck 1. Platzieren Sie das Gerät auf ebenem Boden. 2. Betätigen Sie die Handbremse. 3.
So entfernen Sie das Mähdeck 9. Heben Sie die Schnitthöhenstrebe aus der Halterung und setzen Sie sie in die dafür vorgesehene So befestigen Sie das Mähdeck 1. Führen Sie die in Bohrung (1). auf Seite 14 beschriebenen Schritte 1 bis 5 aus. 2.
9. Bringen Sie die Wartungsverriegelung in eine WARNUNG: senkrechte Position. Verriegelungsmechanismus kann zu Verletzungen an den Fingern führen, wenn Sie ihn nicht vorsichtig betätigen. Bringen Sie die Wartungsverriegelung in eine komplett senkrechte Position und halten Sie die Vorderkante des Mähdecks mit beiden Händen fest, wenn Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
Der Hebel für das Antriebssystem der Hinterachse Hubhebel nach vorn. Wenn der Motor läuft, beginnen befindet sich hinter dem linken Hinterrad. die Messer automatisch zu rotieren. So stellen Sie den Sensor für „Aufsammler voll“ ein Der Hebel für das Antriebssystem der Vorderachse für den RC 320Ts AWD befindet sich hinter dem linken Wenn sich die Abdeckung öffnet oder die Schnecke Vorderrad.
2. Heben Sie das Mähdeck an und betätigen Sie die 6. Drücken Sie den Gashebel auf die Vollgas-Position Feststellbremse. (A). So verwenden Sie das Gerät im Sammelmodus 3. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung. 1. Starten Sie den Motor. 2.
Aufsammlers. Der Kollektor wird angehoben. Halten 5. Lassen Sie das Pedal zum Bremsen los. Sie den Schalter gedrückt, bis sich die Abdeckung Beim Modell RC 318T können Sie das öffnet und das Gras herausfällt. Betriebsbrems- /Feststellbremspedal für mehr Bremskraft verwenden. Dies kann erforderlich ist, wenn Sie z.B.
2. Stellen Sie sicher, dass das Symbol auf der 3. Wenn das Gerät anhält, betätigen Sie die Schneckensteuertaste blau aufleuchtet Dies zeigt Feststellbremse. an, dass das Gerät sich im Nicht-Sammelmodus So betätigen und lösen Sie die Schneckensteuerschalter mit LED- befindet. Siehe Anzeigen auf Seite 5 für weitere Informationen Feststellbremse darüber, was zu tun ist, wenn die Symbole auf...
Wartung Einleitung die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen. WARNUNG: Wartungsplan Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie Betrieb vor der Verwendung Sicherstellen, dass keine Kraftstoff- oder Ölleckagen vorhanden sind. So reinigen Sie das Gerät auf Seite 23 . Das Gerät reinigen. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 23 .
Seite 22
Instand halten Erste Wartungsintervall in Wartung Stunden Alle Ketten schmieren. Räder und Klingenlager am Mähdeck schmieren (falls zutreffend). Die Pedale auf der Innenseite des Rahmentunnels schmieren. Schmieren Sie die Riemenspanner. Entfernen Sie die Antriebsräder und schmieren Sie die Achsen (nur für Serie 200-300) Den Kraftstoffschlauch kontrollieren.
Instand halten Erste Wartungsintervall in Wartung Stunden Das Getriebeöl wechseln. Die Feststellbremse prüfen und justieren. Die Außen- und Innenflächen des Mähdecks und Abdeckungen des Mähdecks So reinigen Sie das Gerät auf Seite 23 . reinigen. Siehe Schnitthöhe und Anstellwinkel kontrollieren und bei Bedarf einstellen. Siehe kontrollieren und stellen Sie den Bodendruck des Mähdecks ein auf Seite 31 So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 31 .
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor er gereinigt wird. 2. Entnehmen Sie das Wartungswerkzeug für die Mit Wasser und einer Bürste reinigen. Schnecke an der Unterseite des Aufsammlers. Rasenschnitt rund um den Schalldämpfer trocknet schnell und stellt eine Brandgefahr dar. Verwenden Sie eine Bürste oder entfernen Sie den Rasenschnitt mit Wasser, wenn der Schalldämpfer kalt ist.
So entfernen Sie die Abdeckungen Hinweis: Wenn die Verstopfung entfernt ist, startet das Gerät im Nicht-Sammelmodus, und Sie müssen den Motorabdeckung Sammelmodus erneut auswählen. Kippen Sie den Aufsammler für den Zugriff auf die Motorabdeckung, entfernen Sie die drei Schrauben und So reinigen Sie den Bereich um den nehmen Sie die Abdeckung ab.
So ersetzen Sie eine zerbrochene Rechte Fußstütze Glühlampe Drehen Sie den Knopf auf dem Rückwärts-Pedal und entfernen Sie ihn. Entfernen Sie die 4 Schrauben und 1. Entfernen Sie die zwei Schrauben an der Abdeckung die Fußstütze. und heben Sie diese ab. 2.
So reinigen und tauschen Sie den 3. Drücken und halten Sie den Sperrknopf (2) und lassen Sie das Pedal der Feststellbremse los Luftfilter aus während der Sperrknopf weiterhin gedrückt wird. 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Lösen Sie die Drehknöpfe, mit denen die Filterabdeckung gehalten wird, und heben Sie die Abdeckung ab.
So entfernen und installieren Sie die rechte wenn ein falscher Ladegerät-Typ Seitenabdeckung auf Seite 25 . verwendet wird. Verwenden Sie ausschließlich das von Husqvarna vorgeschriebene Ladegerät für diese Art Akku (LiFePO 5. Starten Sie das Ladegerät. 368 - 006 - 10.11.2022...
5. Senken Sie den Schneckensteuerhebel, um die Hinweis: Wenn die Akkuspannung zu Schnecke in die Wartungsposition zu heben. niedrig ist, geht der Akku in den Schutzmodus. Das Ladegerät kann den Akku nicht erkennen und lädt nicht auf. Wenn dies passiert, drücken und halten Sie die Reset-Taste auf dem Ladegerät 10 Sekunden lang, bis der Ladevorgang startet.
12. Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit ACHTUNG: Der Antriebsriemen beiden Händen bis zum Anschlag nach vorne. kann unter dem Mähdeck eingeklemmt werden. Ziehen Sie an der Schlaufe des Antriebsriemens im Riemenhalter, bevor Sie das Mähdeck einschieben. 4. Heben Sie die Schnitthöhenstrebe aus der Halterung und setzen Sie sie in die dafür vorgesehene Bohrung (1).
So kontrollieren und stellen Sie den 4. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die mittlere Position. Bodendruck des Mähdecks ein 5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und Für beste Mähergebnisse ist es wichtig, dass Sie der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks und den richtigen Druck vom Mähdeck auf den Untergrund stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 4-6 mm haben.
So tauschen Sie die Messer aus 4. Drehen Sie die Hubstrebe, um die Strebe zu verlängern oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung ACHTUNG: Die Schraubenköpfe anzuheben. Verkürzen Sie die Strebe, um die können beschädigt werden, wenn Sie hintere Kante der Abdeckung abzusenken.
3. Lösen Sie den Messstab, und ziehen Sie ihn heraus. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motoröl ablassen. WARNUNG: Wenn Sie Motoröl auf Körperteile verschütten, reinigen Sie diese mit Wasser und Seife. 1. Öffnen Sie die Kunststoffkappe am Ende des Ölablasshahns.
32°F 50°F 68°F 86°F 104°F RC 318T und RC 320Ts AWD. RC 320Ts AWD benötigt ein synthetisches Öl. 13. Starten Sie den Motor, und lassen Sie ihn 3 Minuten im Leerlauf laufen. So schmieren Sie den Riemenspanner 14. Stellen Sie den Motor ab, und achten Sie darauf, dass der Ölfilter keine Undichtigkeit aufweist.
Riemenscheibe, bis Fett austritt. Fehlerbehebung Problemlösung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Störung Ursache Sicherheitskreis auf Seite 10 . Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe...
Seite 36
Störung Ursache So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus Der Motor hat offenbar keine Der Luftfilter ist verstopft. Siehe auf Seite 27 . Leistung Die Zündkerze ist defekt. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. Das Gaskabel ist falsch eingestellt. Das Getriebe hat keine ausrei- Der Kühllufteinlass des Getriebes oder die Kühlflansche sind blockiert.
Störung Ursache So tauschen Sie die Messer aus auf Seite 32 . Das Mähergebnis ist nicht zufrie- Die Messer sind stumpf. Siehe denstellend Das Gras ist lang oder nass. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 20 . Das Mähdeck ist schief.
Sonst können Benzindämpfe in Kontakt • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- mit offenem Feuer, Funken oder Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer einem Kontrolllämpchen (z. B. Boiler, Beseitigungsanlage für Altbatterien. Warmwasserspeicher und Wäschetrockner) kommen und Feuer auslösen. WARNUNG: Entfernen Sie Gras, Blätter und andere brennbare Materialien...
Technische Daten Technische Daten RC 318T RC 320Ts AWD Abmessungen Länge ohne Mähdeck, mm 2099 2072 Breite ohne Mähdeck, mm 1032 1032 Länge mit Mähdeck, mm 2391 2391 Höhe, mm 1284 1284 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg Radstand, mm...
Seite 40
2.96 2.96 Vibrationspegel am Sitz, m/s Verwenden Sie für optimale Leistung Husqvarna-Getriebeöl SAE 10W-30. Falls kein Öl von Husqvarna zur Verfügung steht, verwenden Sie das Öl 10W-30 STOU. Die neue Klassifizierung ist API GL-4 Standard. Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: 46 36 146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Aufsitzrasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell RC 318T, RC 320Ts AWD Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
Il n'est pas permis d'utiliser Les et sont RC 318T RC 320Ts AWD anti-tangage sur le produit pour d'autres travaux. les tondeuses à gazon équipées de recueillir mode.
20. Barre de serrage pour la vis sans fin 9. Serrure de contact 21. Levier pour embrayer ou débrayer l'unité d'entraînement, RC 318T. Levier pour embrayer ou 10. Prise électrique 12 V débrayer l'unité d'entraînement sur l'arbre arrière, 11. Batterie RC 320Ts AWD 12.
Vue d'ensemble du système électrique 14 13 12 11 1. Capteur de rotation de la vis sans fin stationnement n'est pas serré. Voir également la section Circuit de sécurité à la page 51 . 2. Interrupteur pour la bascule du collecteur 3.
Prise de courant Le bac de ramassage est plein. Le symbole s'allume en orange et un signal La tension de la prise de courant est de 12 V. La prise sonore se fait entendre. La vis sans fin de courant est protégée par fusible, consultez la section continue à...
Seite 47
Max. 10 % d'éthanol. Frein de stationnement, modèle RC 320Ts AWD. Hauteur de coupe. Frein de service et frein de stationnement, modèle RC 318T. Position d'entretien pour le levier de hauteur de coupe. Arrêtez le moteur. Les lames sont engagées. Démarrer le moteur.
Seite 48
Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations européennes et du Position de tonte du carter de coupe. Royaume-Uni et la législation de la Nouvelle-Galles du Sud « Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017 ». Le niveau de puissance sonore garanti du produit La vis sans fin est en position d'utilisation.
Sécurité Définitions de sécurité • Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de Des avertissements, des recommandations et des maîtriser. Si, après avoir lu le manuel d'utilisation, remarques sont utilisés pour souligner des parties vous n'êtes toujours pas sûr de la procédure à...
• Ne laissez pas des enfants ou d'autres personnes non homologuées utiliser ou entretenir la machine. L'âge minimum de l'utilisateur peut être régi par les Consignes de sécurité pour le législations locales. fonctionnement • Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de la machine lorsque vous démarrez le moteur, AVERTISSEMENT: embrayez l'unité...
Si les symbole s'allume en rouge et un signal dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à sonore se fait entendre. votre Husqvarna agent d'entretien. • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs Pousser le capteur de remplissage de de sécurité.
Seite 52
La tonte sur des terrains en pente accroît le risque que vous perdiez le contrôle de la machine et qu'elle Pour le modèle RC 318T la pédale de frein se retourne. Cela peut provoquer des blessures de stationnement est également utilisé pour plus graves, voire mortelles.
• Ne démarrez et n'arrêtez pas la machine en pente. l'intérieur. • Pour le modèle RC 318T, utilisez toujours la pédale • L'essence et les fumées d'essence sont nocives et de frein de service pour un freinage plus puissant très inflammables. Faites attention à l'essence pour lorsque vous faites fonctionner la machine sur un éviter les risques de blessures ou d'incendie.
• Portez des lunettes de protection lorsque vous êtes ou dans lesquels le débit d'air n'est pas à proximité des batteries. suffisant. • Ne portez pas de montres, de bijoux ou d'autres objets métalliques à côté de la batterie. AVERTISSEMENT: Lisez les •...
Seite 55
Pour fixer l'unité de coupe AVERTISSEMENT: mécanisme de blocage peut 1. Placez le produit sur une surface plane. provoquer des blessures aux doigts 2. Serrez le frein de parking. si vous n'actionnez pas-le avec 3. Régler le levier de hauteur de coupe dans la position précaution.
Seite 56
10. Placer la courroie d'entraînement autour de la 2. Dégagez l'agrafe sur le capot avant avec l'outil roue de tension (2). Assurez-vous que la courroie attaché à la clé de contact, puis retirez le capot. d'entraînement tourne, comme illustré ci-dessous. 3.
9. Verrouillez la position d'entretien à la verticale. AVERTISSEMENT: mécanisme de blocage peut vous blesser les doigts si vous ne le manipulez pas avec précaution. Verrouillez la position d'entretien complètement à la verticale et tenez le bord avant du carter de coupe avec les deux mains pour passer à...
Seite 58
système d'entraînement levier pour l'essieu arrière se levier de levage vers l'avant. Si le moteur est en marche, trouve derrière la roue arrière gauche. les lames commencent à tourner automatiquement. Pour régler le capteur de remplissage de la bouteille Le système d'entraînement levier pour l'essieu avant pour RC 320Ts AWD se trouve derrière la roue avant Si le capot s'ouvre ou la vis sans fin s'arrête avant gauche.
Seite 59
2. Soulevez le carter de coupe et appliquez le frein de 6. Poussez la commande d'accélération en position de stationnement. plein régime (A). Pour utiliser la machine en mode collecte 3. Tournez la clé de contact en position de démarrage. 1.
Seite 60
Le collecteur se lève. Maintenez l'interrupteur 5. Relâchez la pédale de frein. Sur le modèle RC 318T, vous pouvez utiliser la pédale de frein de service/de enfoncé jusqu'à ce que la trappe s'ouvre et que stationnement pour une plus grande puissance de l'herbe tombe.
2. Assurez-vous que le symbole sur le bouton de 3. Lorsque la machine s'arrête, appliquez le frein de commande vis sans fin est bleu. Ceci indique stationnement. que le produit est en mode non-collecte. Pour Pour appliquer et desserrer le frein de plus d'informations, reportez-vous à...
Entretien Introduction devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. AVERTISSEMENT: Calendrier d'entretien Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Fonctionnement avant utilisation Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'huile ou de carburant. Pour nettoyer le produit à la page 64 . Nettoyez le produit.
Seite 63
Entretien Premier Intervalle d'entretien entretien en heures Assurez-vous que toutes les vis et tous les écrous sont serrés au couple correct. Lubrifiez le siège conducteur. Lubrifiez toutes les chaînes. Lubrifiez les roues et les roulements de lame du carter de coupe (le cas échéant).
Seite 64
Entretien Premier Intervalle d'entretien entretien en heures Contrôlez le ventilateur de refroidissement sur la transmission hydrostatique. Vérifiez l'huile dans la transmission et faites l'appoint si nécessaire. Reportez- Il faut faire un contrôle du niveau d'huile de transmission à la vous à la section page 75 .
Seite 65
refroidisseur d'huile hydraulique est propre. Retirez tout résidu d'herbe et de saletés avec une brosse. Pour nettoyer le moteur et le silencieux Maintenir le moteur et le silencieux exempt de l'herbe coupée et les saletés. L'herbe coupée trempé dans le Pour enlever l'obstruction de la vis carburant ou l'huile sur le moteur peut augmenter le sans fin...
Seite 66
5. Ôter la vis outil de maintenance vers l'extérieur et 4. Retirez l'herbe autour du capteur de collecteur plein le remettre en place dans le support sur la partie avec votre main ou une brosse. inférieure du collecteur. 6. Abaisser le ramasseur en position de fonctionnement et démarrer le moteur.
Seite 67
Pour remplacer une lampe cassée Pour retirer et installer le couvercle latéral droit Retirez les 4 vis et soulevez le capot. 1. Déposer les 2 vis sur le couvercle et retirez-le. 2. Débranchez les câbles de la lampe cassée. Plaque repose-pied droit 3.
Seite 68
3. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de blocage 2. Desserrez les boutons qui maintiennent en place le (2) et relâchez la pédale de frein de stationnement couvercle du filtre et retirez le couvercle. pendant que le bouton est enfoncé. 4.
Utilisez la bougie ou le câble d'allumage. uniquement le chargeur indiqué par Husqvarna pour ce type de batterie Pour remplacer un fusible (LiFePO 5. Démarrer le chargeur de batterie.
Seite 70
Pour régler la pression des pneus 6. Dégagez l'agrafe sur le capot avant avec l'outil attaché à la clé de contact, puis retirez le capot. La pression correcte des pneus est de 150 kPa ( 1,5 bar / 21,8 PSI) sur toutes les 4 pneumatiques. 7.
Seite 71
5. Tenez la poignée du ressort et retirez la courroie d'entraînement de son support. 6. Enroulez la courroie d'entraînement autour de la roue de tension (2). Assurez-vous que la courroie d'entraînement tourne comme illustré. Pour mettre le carter de coupe en position de tonte 1.
Seite 72
4. Placez un ensemble de pèse-personnes sous le 5. Mesurez la distance entre le sol et les bords du bord avant du carter de coupe. carter de coupe, à l'avant et à l'arrière, et assurez- vous que le bord arrière est de 4 à 6 mm (1/5") plus haut que le bord avant.
Seite 73
Pour remplacer les lames 4. Dévissez ou serrez la barre pour l'allonger ou la raccourcir. Allongez la barre de parallélisme pour relever le bord arrière du capot. Raccourcissez la REMARQUE: Les têtes de boulon barre de parallélisme pour abaisser le bord arrière peuvent être endommagées si vous essayez du capot.
Seite 74
3. Desserrez la jauge et sortez-la. L'huile moteur devient très chaude et peut causer des brûlures graves. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile moteur. AVERTISSEMENT: Si vous renversez de l'huile moteur sur vous, nettoyez avec de l'eau et du savon. 1.
Seite 75
32°F 50°F 68°F 86°F 104°F pour l'huile recommandée pour RC 318T et . RC 13. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti 320Ts AWD RC 320Ts AWD doit avoir une huile pendant 3 minutes. synthétique. 14. Arrêtez le moteur et assurez-vous que le filtre à huile Pour lubrifier le tendeur de courroie ne fuit pas.
Dépannage Guide de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. Problème Cause Circuit de sécu- Le démarreur du moteur ne fait Le frein de stationnement n'est pas serré.
Seite 77
Problème Cause Pour nettoyer et remplacer le filtre Le moteur semble ne pas avoir Le filtre à air est bouché. Consultez la section à air à la page 68 . de puissance La bougie d'allumage est défectueuse. Il y a des saletés dans le carburateur ou dans la durite de carburant. Le câble d'accélération est mal réglé.
Problème Cause Pour remplacer les lames à la Le résultat de la tonte est insatis- Les lames sont émoussées. Consultez la section page 73 . faisant Pour obtenir de bons résultats L'herbe est haute ou humide. Consultez la section de tonte à la page 61 . Le carter de coupe est de travers.
• Envoyez la batterie à un agent d'entretien se trouve dans le réservoir. Il existe un Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte risque d'incendie si les vapeurs de carburant de piles usagées. entrent en contact avec une flamme nue, des étincelles ou une flamme pilote de...
Pression des pneus, avant - arrière, kPa / bar / 150 / 1,5 / 21,8 150 / 1,5 / 21,8 Inclinaison max., degrés ° Moteur Marque/modèle Husqvarna / HV 635AE Husqvarna / HV 635AE Puissance nominale du moteur, kW 12,7 12,7 Cylindrée, cm Vitesse max.
Seite 81
Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisa- teur, dB(A) Utilisez l'huile de transmission Husqvarna SAE 10W-30 pour des performances optimales. Si l'huile Husqvar- na n'est pas disponible, utilisez de l'huile 10W-30 STOU. La nouvelle classification est conforme à la norme API GL-4.
Carter de coupe Combi 103 Combi 112 Niveaux de vibrations Niveau de vibrations dans le volant, m/s 2.96 2.96 Niveau de vibrations dans le siège, m/s Lames Longueur de la lame gauche et de la lame droite, Longueur de la lame centrale, mm Réf.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÈDE, tél. : +46 36 146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse autoportée à coupe frontale Marque Husqvarna Type/Modèle RC 318T, RC 320Ts AWD Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Productbeschrijving in woonwijken en tuinen. Het is niet toegestaan het product voor andere doeleinden te gebruiken. De RC 318T en RC 320Ts AWD zijn zitmaaiers voorzien Verzeker uw product van een grasopvangbak. In de verzamelstand brengt een vijzel het gemaaide gras naar een grasopvangbak.
8. Schakelaar met LED-indicatoren voor bediening van de vijzel 20. Onderhoudsgereedschap voor vijzel 9. Ontstekingsvergrendeling 21. Hendel voor het inschakelen en uitschakelen van de aandrijving, RC 318T. Hendel voor het inschakelen 10. 12V-aansluiting en uitschakelen van de aandrijving op de achteras, 11. Accu RC 320Ts AWD 12.
Overzicht elektrische installatie 14 13 12 11 Veiligheidscircuit 1. Rotatiesensor vijzel parkeerrem niet is geactiveerd. Zie ook op pagina 92 . 2. Schakelaar voor het kantelen van de grasopvangbak 3. Veiligheidsschakelaar stoel Urenteller 4. Urenteller De urenteller toont hoeveel uur de motor heeft gedraaid. 5.
Stopcontact De opvangbak is vol. Het symbool brandt oranje en er klinkt een pieptoon. De vijzel De spanning van het stopcontact is 12 V. Het contact is blijft gras naar de opvangbak brengen. Een zekering vervangen beveiligd met een zekering, zie Als u de opvangbak niet leegmaakt, zal op pagina 110 .
Seite 88
De vijzel staat in de onderhoudsstand. Kijk uit voor weggeslingerde en afgeketste voorwerpen. Het maaidek is niet bevestigd. Gebruik het product nooit als personen, met name kinderen en/of huisdieren, zich De opvangbak is vol. in de directe omgeving bevinden. Het deksel van de opvangbak is open. Kijk achter u vóór en tijdens achteruit rijden.
Seite 89
Geluidsemissies naar het omgevingslabel volgens de richtlijnen en voorschriften van de EU en het VK en de wetgeving Maaistand van het maaidek. van Nieuw-Zuid-Wales "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". Het gegarandeerde geluidsvermogensniveau van het product staat vermeld in de technische gegevens Vijzel in bedrijfsstand.
Veiligheid Veiligheidsdefinities • Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand. Vermijd situaties die uw capaciteiten Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en te boven gaan. Als u na het lezen van de opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op gebruikershandleiding niet precies weet hoe u belangrijke delen van de handleiding.
Seite 91
• Laat kinderen of andere personen die niet geschikt zijn om het product te gebruiken, geen werkzaamheden met of aan het product verrichten. Veiligheidsinstructies voor bediening De minimumleeftijd van de gebruiker kan zijn vastgelegd in plaatselijke voorschriften. WAARSCHUWING: Lees de •...
Seite 92
Druk de sensor voor een volle opvangbak werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect helemaal omhoog. Als de sensor correct zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna werkt, zal het symbool oranje gaan servicewerkplaats. branden en klinkt er een pieptoon.
Seite 93
De parkeerrem controleren op pagina 108 . Voor model RC 318T wordt het parkeerrempedaal ook • Maaien op een helling verhoogt het risico dat u de gebruikt voor meer remkracht wanneer dat nodig is, controle over het product verliest en dat het product bijvoorbeeld wanneer u remt terwijl u een helling af rijdt.
Seite 94
WAARSCHUWING: beschadigde accu kan exploderen en letsel veroorzaken. Als de accu vervormd of beschadigd is, neem dan contact op met een erkende Husqvarna servicewerkplaats. • Niet gebruiken voor het maaien van nat gras. Nat WAARSCHUWING: gras is glad en de banden kunnen hun grip verliezen Lees de waardoor het product slipt.
Veiligheidsinstructies voor onderhoud functietest van het ontstekingssysteem niet met uw vingers uit. WAARSCHUWING: • Start de motor niet als de beschermkappen zijn Het product verwijderd. Er bestaat dan groot risico op letsel door is zwaar en kan letsel of schade aan bewegende of hete delen.
Seite 96
5. Beweeg de hendel om de vijzel in de 8. Til de voorste rand van het maaidek omhoog onderhoudsstand te zetten omlaag, om de vijzel en plaats die in het werktuigframe. De stoppen omhoog in de onderhoudsstand te zetten. op het maaidek, één aan elke zijde, moeten in de groeven op het werktuigframe vallen.
Seite 97
12. Zet de hefhendel voor het maaidek in de 7. Til de beugel voor de maaihoogteafstelling omhoog vergrendelde stand. Het maaidek beweegt omhoog. en plaats hem in de houder (3). 13. Trek de hendel om de vijzel in de onderhoudsstand 8.
Werking Inleiding handgrepen onder de stoel los om de stoel naar voren of achteren te schuiven. WAARSCHUWING: Voordat u het product gaat gebruiken, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen. Brandstof bijvullen WAARSCHUWING: Benzine is uiterst ontvlambaar. Wees voorzichtig en vul buitenshuis brandstof bij, zie Brandstofveiligheid op pagina 94 .
De hendel voor de aandrijving van de vooras van de RC sensor voor een volle opvangbak anders af te stellen. Er 320Ts AWD vindt u achter het linkervoorwiel. zijn 4 standen voor de sensor voor een volle opvangbak. De motor starten Maaidek omhoog zetten en omlaag 1.
Seite 100
Het product gebruiken in de verzamelstand 1. Start de motor. 5. Laat het pedaal los om te remmen. Op model RC 318T kunt u het bedrijfsrem-/parkeerrempedaal intrappen voor meer remvermogen. Dit kan noodzakelijk zijn wanneer u bijvoorbeeld op een helling moet remmen.
Seite 101
6. Selecteer de maaihoogte (1-8) met behulp van de 10. Om de opvangbak te legen drukt u op het achterste maaihoogtehendel. gedeelte van de schakelaar om de opvangbak te doen kantelen. De opvangbak beweegt omhoog. Houd de schakelaar ingedrukt totdat de klep opent en het gras eruit valt.
De motor uitschakelen 3. Houd de knop ingedrukt en zet het parkeerrempedaal vrij. 1. Trek de hefhendel voor het maaidek naar achteren 4. Om de parkeerrem uit te schakelen, trapt u het in de vergrendelde stand om het maaidek omhoog te parkeerrempedaal nogmaals in.
Seite 103
Bediening voor gebruik De koelluchtinlaat van de motor reinigen op Controleer of de koelluchtinlaat van de motor niet geblokkeerd is. Zie pagina 106 . Veiligheidsvoorzieningen op het product op pagina 92 . Controleer of de veiligheidsvoorzieningen in orde zijn. Zie De messen inspecteren op pagina 114 .
Seite 104
Onderhoud Eerste Onderhoudsinterval onder- in uren houds- beurt Het luchtfilter reinigen en vervangen op pagina Maak het luchtfilter schoon. Zie 109 . Het luchtfilter reinigen en vervangen op pagina 109 . Vervang het luchtfilter. Zie Inspecteer de koelribben op de hydrostatische transmissie. Reinig de motor en de hydrostatische transmissie.
Onderhoud Eerste Onderhoudsinterval onder- in uren houds- beurt Het pedaal Controleer of het product niet gaat rijden in de neutrale positie. Zie voor vooruit rijden en het pedaal voor achteruit rijden controleren op pagina 92 . Controleer vooruit- en achteruitrijden op verschillende snelheden. Vei- Controleer de bladinschakeling, stoel, hefinrichting en vooruitrijden/rem.
Seite 106
De koelluchtinlaat van de motor 2. Trek het onderhoudsgereedschap voor de vijzel uit de onderzijde van de opvangbak. reinigen Zorg dat de koelluchtinlaat van de motor niet is geblokkeerd. Verwijder gras en vuil met een borstel. 3. Steek het onderhoudsgereedschap voor de vijzel in de opening aan de bovenkant van de vijzel.
Seite 107
Reinigen rondom de sensor voor een De kappen verwijderen volle opvangbak Motorkap Na vele bedrijfsuren kan zich gras ophopen rond Kantel de opvangbak om toegang te krijgen tot de de sensor voor een volle opvangbak. Als de motorkap, verwijder de 3 schroeven en verwijder de kap. bedieningsschakelaar van de vijzel niet vaststelt wanneer de opvangbak vol is, moet u het gebied rondom de sensor reinigen.
Seite 108
Een defecte lamp vervangen Rechter voetplaat Draai de knop op het pedaal voor achteruit rijden los en 1. Verwijder de 2 schroeven uit het deksel en til het verwijder hem. Verwijder de 4 schroeven en verwijder deksel eraf. de voetplaat. 2.
Seite 109
3. Zet de parkeerrem vrij terwijl u de vergrendelknop 2. Draai de knoppen waarmee het filterdeksel is (2) ingedrukt houdt. bevestigd los en til het deksel eraf. 4. Als het product begint te bewegen, moet u de parkeerrem door een erkende servicewerkplaats laten afstellen.
Seite 110
10. Bevestig de bougiedop. raken en kan letsel ontstaan. Gebruik alleen een lader zoals OPGELET: Probeer de motor gespecificeerd door Husqvarna voor dit type accu (LiFePO niet te starten als de bougie of de ontstekingskabel is verwijderd. 5. Schakel de acculader in.
Seite 111
Banden op de juiste spanning brengen 6. Maak de klem op de voorste afdekking los met het hulpstuk aan de contactsleutel en haal de afdekking De bandenspanning van alle vier banden moet 150 kPa eraf. (1,5 bar/21,8 PSI) zijn. 7. Trek de veerhendel (1) naar rechts uit de veerhouder om de spanning van de aandrijfriem te halen.
Seite 112
6. Breng de aandrijfriem rond de spanrol aan (2). Zorg dat de aandrijfriem is gemonteerd zoals aangegeven in de afbeelding. Het maaidek in de maaistand zetten 1. Houd de voorkant van het maaidek vast met uw linkerhand. 2. Maak de vergrendeling met uw rechterhand los. 7.
Seite 113
5. Plaats een blok tussen het frame en de weegschaal 2. Verwijder de schroeven waarmee de om er zeker van te zijn dat de steunwielen geen riemafscherming is bevestigd en verwijder de gewicht dragen. riemafscherming. 6. Om de bodemdruk af te stellen draait u aan de stelschroeven achter beide voorwielen.
De messen inspecteren 4. Monteer het nieuwe mes met de schuine uiteinden in de richting van het maaidek. Zet het maaidek in de onderhoudsstand. Controleer de WAARSCHUWING: messen visueel op beschadigingen en of het nodig is om ze te slijpen. Haal de bouten van de messen aan gebruik van een onjuist type mes met 60 Nm, in de richting van de pijlen in de afbeelding.
Seite 115
5. Draai de olieaftapplug linksom en trek eraan om Let op: Technische gegevens op pagina deze te openen. 120 voor de soorten motorolie die door ons worden aanbevolen. Meng nooit verschillende soorten olie door elkaar. 9. Zet de peilstok goed vast voordat u de motor start.
Technische gegevens op pagina 120 voor de lijn. Zie 14. Schakel de motor uit en controleer het oliefilter op aanbevolen olie voor RC 318T en RC 320Ts AWD. lekkage. Voor de RC 320Ts AWD moet u een synthetische 15. Vul olie bij en compenseer daarbij de hoeveelheid olie gebruiken.
Seite 117
Probleem Oorzaak Veiligheidscircuit op pagina 92 . De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie aanslaan Veiligheidscircuit op De hefhendel voor het maaidek staat in de maaistand. Zie pagina 92 . Een zekering vervangen op pagina 110 . De hoofdzekering is doorgebrand.
Probleem Oorzaak Het product trilt De opvangbak is vol. De gebruiker heeft de aanduiding voor een volle opvang- bak genegeerd of de sensor voor een volle opvangbak bevindt zich in de ver- Instellen van de sensor voor een volle opvangbak op pagina keerde positie.
Seite 119
Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. de fabrikant voorschrijft. Laat de motor minstens 10 • Lever de accu in bij een Husqvarna minuten draaien nadat u het stabilisatiemiddel heeft toegevoegd om te zorgen dat het stabilisatiemiddel ook servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's de carburateur bereikt.
Seite 121
2.96 2.96 Trillingsniveau in stoel, m/s Gebruik Husqvarna SAE 10W-30-transmissieolie voor de beste prestaties. Als er geen Husqvarna-olie be- schikbaar is, gebruikt u 10W-30 STOU-olie. De nieuwe classificatie is API GL-4 standard. Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel.: +46 36 146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Zitmaaier Merk Husqvarna Type/model RC 318T, RC 320Ts AWD Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
Opis izdelka stanovanjskih območjih in vrtovih. Izdelka ni dovoljeno uporabljati za druga opravila. RC 318T in RC 320Ts AWD sta sedežni vrtni kosilnici, Zavarujte svoj izdelek opremljeni z načinom zbiranja. Polž v načinu zbiranja odrezano travo pošilja v zbiralnik trave. Vizualni in Sklenite zavarovalno polico za svoj nov izdelek.
8. Krmilno stikalo polža z diodami LED 20. Orodje za vzdrževanje polža 9. Kontaktna ključavnica 21. Ročica za vklop ali izklop pogona, RC 318T. Ročica 10. Električna vtičnica 12 V za vklop ali izklop pogona na zadnji premi, RC 11. Akumulator 320Ts AWD 12.
Seite 126
Pregled električnega sistema 14 13 12 11 Števec ur 1. Senzor za vrtenje polža 2. Stikalo za nagibanje zbiralnika Števec ur prikazuje, koliko ur je motor deloval. Čas, v 3. Varnostno stikalo sedeža katerem je bil kontakt vklopljen, motor pa ni deloval, 4.
Kontaktna ključavnica Loputa zbiralnika je odprta. Simboli zasvetijo rdeče in zaslišite pisk. Kontaktna ključavnica ima 4 položaje: stop, luči, nevtralno in zagon. Če kontakt ostane vklopljen, Zbiralnik ni spuščen. Simboli zasvetijo ko motor ne deluje, se zasliši pisk v 20-sekundnih rdeče in zaslišite pisk.
Seite 128
Gorivo. Nevtralno. Zapeljite vzvratno. Najv. 10 % etanola. Parkirna zavora, model RC 320Ts AWD. Višina košnje. Delovna zavora in parkirna zavora, model RC 318T. Servisni položaj za ročico za nastavitev višine košnje. Izklopite motor. Rezila so aktivirana. Zaženite motor. Luči. Rezila so deaktivirana.
Vedno uporabljajte odobreno zaščito za sluh. Ne stopajte tukaj. yyyywwxxxxx Na tipski ploščici je navedena serijska številka. yyyy je proizvodno leto, ww Hidrostatična sklopka. je proizvodni teden in xxxx je serijska številka. Nivo olja. Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za nekatere trge.
Seite 130
Opomba: Se uporabi za podajanje podrobnejših informacij, potrebnih v dani situaciji. Splošna varnostna navodila OPOZORILO: Izdelek lahko odreže roke in noge ter meče predmete. Če ne upoštevate varnostnih navodil, lahko pride do resnih poškodb ali smrti. OPOZORILO: Če je rezalna oprema •...
Seite 131
Varnostna navodila v zvezi z otroki • Kadar ne kosite, zaustavite rezila. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka POZOR: Pred uporabo izdelka preberite preberite navodila v povezavi z opozorili v previdnostna navodila v nadaljevanju. nadaljevanju. • Pred upravljanjem izdelka z dovoda hladnega zraka •...
Seite 132
Glejte motor, ko eden od zgornjih pogojev ni izpolnjen. Spremenite pogoje in poskusite znova. Ta pregled Pri modelu RC 318T se pedal parkirne zavore uporablja tudi za večjo zavorno moč, kjer je potrebno, na primer, izvedite vsak dan. ko zavirate na pobočju.
Seite 133
Izdelka ne zaganjajte ali zaustavljajte na klančini. • Goriva ne napolnite nad priporočen nivo. Zaradi • Pri modelu RC 318T vedno uporabljate stopalko toplote motorja in sonca se gorivo razteza in se delovne zavore za večjo zavorno moč pri delu na prelije, če je posoda prenapolnjena.
Izdelka ne zaženite v zaprtem prostoru ali obrnite na pooblaščeno servisno delavnico prostoru z nezadostnim prezračevanjem. Husqvarna. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju.
Seite 135
izdelka prikazuje tudi način namestitve in odstranjevanja OPOZORILO: Zaklepni kosišča. mehanizem lahko poškoduje vaše Nameščanje kosišča prste, če z njim ne ravnate previdno. Servisni zaklep postavite 1. Izdelek postavite na ravna tla. v popolnoma navpičen položaj in sprednji rob kosišča držite z obema 2.
Seite 136
12. Dvižno ročico za kosišče premaknite v položaj za 7. Dvignite varovalo za višino košnje in ga postavite v zaklepanje. Kosišče se dvigne. držalo varovala za višino košnje (3). 13. Ročico servisnega položaja polža povlecite v zgornji 8. Z obema rokama držite sprednji rob kosišča in ga položaj.
Ne uporabljajte srednjih položajev. Dolivanje goriva Ročico za pogonski sistem za model RC 318T najdete za zadnjim levim kolesom. Model RC 320Ts AWD je OPOZORILO: opremljen z eno ročico za pogonski sistem za sprednjo Bencin je zelo vnetljiv.
Dviganje in spuščanje kosišča Zagon motorja Kosišče dvignete v položaj za prevoz tako, da dvižno 1. Prepričajte se, da je pogonski sistem vklopljen, glejte Aktivacija in izklop pogonskega sistema na strani ročico povlečete nazaj. Če je motor vklopljen, se rezila 137 .
Seite 139
5. Zavrtite ključ v položaj za luči, da vklopite luči. 4. Previdno pritisnite eno od stopalk za hitrost. Bolj kot stopalko pritiskate navzdol, višja je hitrost. Stopalko (1) uporabite za premikanje naprej, stopalko (2) pa za vzvratno vožnjo. 6. Ročico za plin potisnite v položaj s polnim plinom (A).
9. Dvižno ročico za kosišče premaknite v zaklenjeni 2. Prepričajte se, da simbol na krmilnem stikalu polža položaj. Kosišče se dvigne in rezila se prenehajo sveti modro. To pomeni, da je izdelek v načinu brez vrteti. zbiranja. Za informacije o ukrepih v primeru vklopa simbolov na krmilnem stikalu polža ali vklopu rdeče Krmilno stikalo diode krmilnega stikala polža glejte...
2. Pritisnite in držite zaklepni gumb (2). • Začnite z visoko višino košnje in jo postopoma spuščajte. • Kosite z rezili, ki se vrtijo pri veliki hitrosti (največje Tehnični dovoljeno število vrtljajev motorja, glejte podatki na strani 158 ). Izdelek vozite naprej z majhno hitrostjo.
Seite 142
Vzdrževanje Prvi ser- Trajanje vzdrževanja v urah Preverite in očistite hidravlične cevi in spoje. Po potrebi zamenjajte. Preglejte jermene. Preverite krmilno verigo na notranji strani okvirja. Preglejte, podmažite in nastavite vse žice. Nastavitev tlaka v pnevmatikah na Tlak v pnevmatikah mora biti ustrezen. Glejte, strani 149 .
Vzdrževanje Prvi ser- Trajanje vzdrževanja v urah Preverite in prilagodite hitrost vrtenja sprednjih in zadnjih koles (samo za modele s pogonom na vsa kolesa). Zamenjajte filter menjalnika (samo za modele s pogonom na vsa kolesa). Zamenjajte navojni filter za servo (če je na voljo). Preverjanje hladilnih reber na hidrostatičnem menjalniku.
Seite 144
Čiščenje hladilnika hidravličnega olja Samo za RC 320Ts AWD. Ventilator hladilnika hidravličnega olja ne sme biti blokiran in območje okoli hladilnika hidravličnega olja mora biti čisto. S krtačo odstranite travo in umazanijo. Čiščenje motorja in dušilnika V motorju in dušilcu ne sme biti odrezkov trave in umazanije.
Seite 145
4. Orodje za vzdrževanje polža držite in ga za 5 polnih 4. Z roko ali krtačo odstranite travo iz okolice senzorja obratov zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. za poln zbiralnik. Vzrok blokade potuje navzdol in izstopi iz polža. 5. Izvlecite orodje za vzdrževanje polža in ga namestite nazaj na držalo na dnu zbiralnika.
Zamenjava okvarjene žarnice Odstranitev in namestitev desnega pokrova Odstranite 4 vijake in snemite pokrov. 1. S pokrova odstranite 2 vijaka in ga dvignite. 2. Odklopite kable z okvarjene žarnice. Desna oporna plošča za nogo 3. Zamenjajte žarnico in priključite kable na novo Obrnite gumbni vijak na pedalu za vzvratno vožnjo, da žarnico.
Seite 147
3. Pritisnite in pridržite zaklepni gumb (2) ter ob 2. Sprostite gumbne vijake, s katerimi je pritrjen pokrov pritisnjenem gumbu sprostite stopalko parkirne filtra, in pokrov dvignite. zavore. 4. Če se izdelek začne premikati, mora pooblaščena servisna delavnica nastaviti parkirno zavoro. 5.
10. Pritrdite pokrov svečke. poškodujeta in povzročita poškodbe. Uporabite le polnilnik, ki ga določi POZOR: Če sta svečka ali Husqvarna za to vrsto baterije vžigalni kabel odstranjena, ne zaganjajte (LiFePO motorja. 5. Zaženite polnilnik baterije. Zamenjava varovalke Opomba: Če je napetost baterije prenizka,...
Seite 149
Nastavitev tlaka v pnevmatikah 6. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite sponko na sprednjem pokrovu in ga dvignite. Ustrezen tlak v pnevmatikah je 150 kPa (1,5 bar/ 21,8 PSI) v vseh 4 pnevmatikah. 7. Ročaj vzmeti (1) na desni strani izvlecite iz držala vzmeti, da sprostite napetost pogonskega jermena.
Seite 150
6. Pogonski jermen namestite okrog napenjalnega kolesca (2). Pogonski jermen mora biti speljan, kot je prikazano na sliki. Nastavitev kosišča v položaj za košnjo 1. Z levo roko pridržite sprednji rob kosišča. 2. Z desno roko sprostite zaklep. 7. Vzmet vstavite v držalo vzmeti (3). 8.
Seite 151
4. Pod sprednji rob kosišča postavite komplet 5. Izmerite razdaljo med tlemi ter sprednjim in zadnjim kopalniških tehtnic. robom kosišča in se prepričajte, da je zadnji rob 4– 6 mm (1/5″) višje od sprednjega roba. 5. Med ohišje in tehtnice postavite blok, s čimer poskrbite, da podporna kolesa ne nosijo teže.
4. Obračajte nosilec za nastavitev višine, da ga 2. Rezilo blokirajte z leseno klado. podaljšate ali skrajšate. Podaljšajte nosilec, da dvignete zadnji rob pokrova. Skrajšajte nosilec, da spustite zadnji rob pokrova. 3. Odvijte vijak rezila in ga odstranite skupaj s podložko in rezilom.
6. Merilno palico odvijte in jo znova izvlecite ter 1. Odstranite plastičen pokrovček na vijaku za izpust odčitajte nivo olja. olja. 7. Nivo olja mora biti med oznakama na merilni palici. Če se nivo bliža oznaki ADD (Dodaj), dolijte olje do oznake FULL (Polno).
Seite 154
Preverjanje nivoja olja menjalnika 9. Oljni filter zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga odstranite. 1. Odvijte vijaka, enega na vsaki strani, in dvignite pokrov menjalnika. 2. Nivo olja v posodi za olje menjalnika mora biti med 10. Z novim oljem rahlo namažite gumijasto tesnilo obema vodoravnima črtama na posodi.
Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Težava Vzrok Varnostni tokokrog na strani 132 . Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte...
Seite 156
Težava Vzrok Čiščenje in zamenjava zračnega filtra na strani Motor je očitno brez moči Zračni filter je zamašen. Glejte 147 . Svečka je poškodovana. V uplinjalniku ali vodu za gorivo je umazanija. Žica za plin je nepravilno nastavljena. V menjalniku ni dovolj moči Dovod hladnega zraka za menjalnik ali prirobnice hladilnih odprtin so blokirani.
Gorivu v posodi za gorivo ali posodi za shranjevanje • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici dodajte stabilizator. Vedno uporabite mešalno razmerje, Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. ki ga navede proizvajalec. Motor naj deluje vsaj 10 minut, ko dodate stabilizator, dokler ta ne steče v uplinjalnik.
Tlak v pnevmatikah, zadnjih – sprednjih, 150/1,5/21,8 150/1,5/21,8 kPa/bar/PSI Najv. naklon, stopinje ° Motor Znamka / Model Husqvarna / HV 635AE Husqvarna / HV 635AE Nazivna izhodna moč motorja v kW 12,7 12,7 Prostornina, cm Najv. število vrtljajev motorja v vrt/min...
Seite 159
Nivo vibracij pri volanu, m/s 2.96 2.96 Za optimalno delovanje uporabljajte olje za menjalnik Husqvarna SAE 10W-30. Če nimate olja Husqvarna, lahko uporabljate univerzalno traktorsko olje 10W-30 STOU. Nova klasifikacija je standard API GL-4. Emisije hrupa v okolje, merjene kot moč zvoka (L ), v skladu z direktivo ES 2000/14/ES.
Kosišče Combi 103 Combi 112 Nivo vibracij pri sedežu, m/s Rezila Dolžina rezila, levo in desno rezilo, mm Dolžina rezila, sredinsko rezilo, mm Številka izdelka za levo rezilo 590 74 94-10 597 71 47-10 Številka izdelka za desno rezilo 590 74 94-20 597 71 47-20 Številka izdelka za sredinsko rezilo 588 82 44-10...
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, tel: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Sedežna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model RC 318T, RC 320Ts AWD Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje...