Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBCW13400DX
BBCW17400B
385441683_1/ EN/ DE/ R.AB/ 12.09.2022 11:54
7757787661-7768282942

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBCW13400DX

  • Seite 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBCW13400DX BBCW17400B 385441683_1/ EN/ DE/ R.AB/ 12.09.2022 11:54 7757787661-7768282942...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 4: Electrical Safety

    • Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
  • Seite 5: Microwave Safety

    • The product must not be service or a person to be spe- plugged into the outlet during cified by the importer com- installation, repair, and trans- pany in order to prevent pos- portation. sible dangers. • Plug the product into an outlet •...
  • Seite 6 – for clients in hotels, motels repaired by a competent per- and other residential type son or Authorised Service environments; Agent. • Before operating your oven – for bed and breakfast type ensure that the door has been environments. closed properly. A safety •...
  • Seite 7 ively high. Excessive cooking Agent to carry out any service may desiccate, burn or ignite or repair operation that in- some parts of the meal. volves the removal of a cover • Never use aluminum folio or which gives protection against aluminum utensils for mi- exposure to microwave en- crowave cooking.
  • Seite 8 • Do not operate your oven • If you use materials like paper, when it is empty. This may wood or plastic for cooking in damage the oven. Should you your microwave, do not leave wish to test the oven, place a the oven unattended.
  • Seite 9 oven that may result in dam- from the socket, or else re- age or explosion when the move or switch off the fuses door is opened. for your home. • Do not use your microwave • Do not lean on the oven door oven for cooking or reheating when it is open, or let children unwhisked eggs, whether...
  • Seite 10: Installation Safety

    For example, a slice of bread removable or moving parts of may burn after 3 minutes if a the product and the product very high power level is selec- from getting damaged. ted. • Check the overall appearance • Do not use the oven for frying of the product for any damage as it is not possible to control that may have occurred during...
  • Seite 11: Temperature Warnings

    connections of the product Children under the age of 8 and call the authorized ser- should not be brought close to vice. the product without an adult. • Do not use the product if the • Do not place flammable / ex- front door glass is removed or plosive materials near the cracked.
  • Seite 12 higher than the maximum use 1.10 Cooking Safety temperature specified on the • Be careful when using alco- greaseproof paper you are us- holic drinks in your dishes. Al- ing. Never place greaseproof cohol evaporates at high tem- paper on the oven base. peratures and may cause fire •...
  • Seite 13: Environmental Instructions

    • Do not use harsh abrasive • Always keep the control panel cleaners, metal scrapers, wire clean and dry. A damp and wool or bleach materials to dirty surface may cause prob- clean the oven front door lems in operating the func- glass / (if present) oven upper tions.
  • Seite 14: Your Product

    energy in the “Eco fan heating” operating function, and this temperature may differ from what is shown on the display. 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Ventilation holes 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate)
  • Seite 15: Control Panel

    3.2 Product Control Panel Introduc- In this section, you can find the overview and basic uses of the product's control tion and Usage panel. There may be differences in images and some features depending on the type of product. 3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob...
  • Seite 16 : Time and settings key : Microwave power symbol : Temperature/Power key : In-oven temperature symbol : Key lock key : Symbol of baking with eco fan : Quick heating (booster) symbol : Alarm key : Remove control symbol * : Baking start/stop key Timer/duration indicator area : : Wifi symbol *...
  • Seite 17 In order to save energy, you can use this function instead of using “Fan Heating” in the range of 160-220°C. But; cooking Eco fan heating 160-220 time will be slightly longer. The use of this function is ex- plained at the section titled “Operation of oven control unit”. The lower heater and fan heating work.
  • Seite 18: Product Accessories

    The back heater of the oven operates with the mi- crowave. The hot air heated by the rear heater is Microwave + Fan Heat- 100 200 distributed equally and rapidly throughout the oven 40-280 300 600 with the fan. You may cook the meal quickly while also roasting it.
  • Seite 19 On models with wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Seite 20 On models with wire shelves : the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the grill and the tray (shown in the figure). On models without wire shelves : Tray stopping function There is also a stopping function to pre- vent the tray from tipping out of the wire shelf.
  • Seite 21: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 455 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 450 - 460 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Seite 22: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is ð The minutes field and the sym- recommended to do the following stated in bol flash on the timer/duration the following sections respectively. display. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven.
  • Seite 23: Using The Oven

    5. Wait for the oven to cool. NOTICE: Some detergents or cleaning agents may cause damage to the surface. 6. Wipe the surfaces of the product with a Do not use abrasive detergents, cleaning wet cloth or sponge and dry with a powders, cleaning creams or sharp objects cloth.
  • Seite 24: Function Display

    1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature/Power key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key Temperature indicator area : : Baking symbol : Temperature symbol : Microwave power symbol...
  • Seite 25 Turning off the oven If you change the operating func- Turn off the oven by touching the key. tion after you change the pre-set temperature of the operating func- The time of day is shown on the display. tion, the last temperature set is Manual baking by selecting temperature shown on the display.
  • Seite 26 Baking by setting the baking time; 4. Confirm the set temperature by touch- ing the key. You can have the oven turn off automatic- ally at the end of the time by selecting the ð The symbol lights up continu- temperature and operating function spe- ously on the temperature display.
  • Seite 27 3. Touch the key to change the mi- The baking time increases by 1 crowave power level. Adjust the desired minute in the first 15 minutes and microwave power by turning the oven by 5 minutes after 15 minutes. control knob to the right/left. 7.
  • Seite 28 9. Confirm the baking time’s minutes by 2. Touch the “Microwave” operation func- touching the key. tion on the function display. The maximum microwave power is limited to 600W when the selected baking time in microwave mode exceeds 12 minutes. The mi- crowave power is automatically set to 600W when the selected baking times exceed 12 minutes.
  • Seite 29 The baking time intervals are de- termined automatically based on the microwave power you set and cannot be changed. The 300 W/ 3 minute setting is shown as ex- amples in the pictures. 12.To start the baking touch the key. 6.
  • Seite 30 The maximum alarm time may be 23 hours 59 minutes. 1. Touch the key once to set the alarm period. ð The minute field and symbol start to flash on the timer/duration ð A countdown of 3-2-1 appears on the display.
  • Seite 31 Turning off the alarm ð The symbol flashes on the timer/duration display. 1. At the end of the alarm period, the warning sounds for one minute. Touch any key to stop the audible warning. ð The audible warning is stopped. If you want to cancel the alarm;...
  • Seite 32 ð The symbol flashes on the timer/duration display. 3. Activate the quick preheat (Booster) setting by touching the key or push- ing the oven control knob once. 4. Adjust the desired brightness by turning the oven control knob to the right/left. ð...
  • Seite 33: General Warnings About Baking In The Microwave Oven

    ð A countdown of 3-2-1 appears on 3. Set the time of day by turning the oven the display. When the countdown control knob to right/left and activate is over, the settings menu is activ- the minute field by pushing the oven ated.
  • Seite 34 • Eggs in shell and hard-boiled eggs ted from the side walls, penetrating the should not be heated in the microwave, food evenly. Microwaves cause the mo- as they may explode even after being lecules in the food to vibrate rapidly. heated in the microwave.
  • Seite 35 use fragile glass containers like water and wine glasses, materials of which can be broken when heated, in the mi- crowave oven. Plastic containers • Do not hold containers and dishes made of plastic or melamine in the microwave ...and are absorbed by foods. for too long;...
  • Seite 36 Certain cookware with high iron and lead content is not suitable for use in microwave ovens. Be sure to check if your containers are mi- crowave-safe. Cooking vessel Combined modes Microwave Low grill Top and bottom heating Heatproof Glass Heat Transmitting Glass Heatproof Ceramic Plastic Plate that can...
  • Seite 37 Cooking tips Liquid content • As microwaves are sensitive against li- Factors effecting the microwave time: quids, liquid content will effect the cook- • Microwave time depends on a few ing time. Meals with natural liquid in- factors. The heat of the ingredients used gredients (eg.
  • Seite 38: General Warnings About Baking In The Oven

    Color of the dish Waiting time • Meat or poultry that has been cooked for • Let the food sit for a while after taking it fifteen minutes or longer will darken out of the oven. When defrosting, cook- slightly with its own fat. To prepare a ing and reheating, letting the pieces sit quickly-cooked meal with an appetizing for a while will always give better results.
  • Seite 39 • Always remove unused accessories from • If you are using baking paper, a small the oven before you start cooking. Ac- browning can be observed on the bottom cessories that will remain in the oven surface of the food. In this situation, you may prevent your food from being may have to extend your cooking period cooked at the correct values.
  • Seite 40 • Bake your pastry in the position and temperature appropriate to the cooking table. If the bottom is still not browned enough, place it on a bottom shelf for the next cooking. Cooking table for pastries and oven foods Food Accessory to be Operating func- Shelf position...
  • Seite 41 Cooking table with operating function • Do not open the oven door when cooking “Eco fan heating” in the “Eco fan heating” operating func- tion. If the door does not open, the in- • Do not change the temperature setting ternal temperature is optimized to save after starting cooking in the operating energy, and this temperature may differ...
  • Seite 42 6.2.3 Grill The key points of the grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill. turns brown when grilled, holds a beautiful • Place the pieces to be grilled on the wire crust and does not dry out.
  • Seite 43 Cooking table for test meals Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread (sweet Top and bottom 20 … 30 Standard tray * cookie) heating Shortbread (sweet Standard tray * 15 .. 25 Fan Heating cookie) Top and bottom...
  • Seite 44 Cooking table for microwave and combi modes Food Operating Weight (g) Shelf posi- Accessory Temperat- Microwave Baking time function tion to be used ure (°C) power (W) (min) (ap- prox.) Chicken Microwave + Standard tray 1000 25 … 30 drumstick Fan Heating 15 mins.
  • Seite 45: Maintenance And Cleaning

    Microwave + Defrost - Table Food Weight Shelf po- Accessory Microwave Thawing time Waiting time Suggestion sition to be used power (W) (min) (approx.) (min.) Standard tray Turn over after half 8 … 10 the time Whole red meat Turn over after half Standard tray 12 …...
  • Seite 46 • Be sure to completely wipe off any re- • Catalytic surfaces absorb oil thanks to maining liquid after cleaning and imme- its porous structure and start to shine diately clean any food splashing around when the surface is saturated with oil, in during cooking.
  • Seite 47 7.2 Cleaning Accessories 3. Completely remove the side wire shelf by pulling it up. Do not put the product accessories in a dishwasher unless otherwise stated in the user’s manual. 7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob- control, wipe the panel and knobs with a damp soft cloth and dry with a dry cloth.
  • Seite 48 2. Remove the glass cover by turning it 2. Remove the wire shelves according to counter clockwise. the description. 3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 3.
  • Seite 49 The product does not work. The microwave makes strange noises whist operating. • Fuse may be faulty or blown. >>> Check the fuses in the fuse box. Change them if • There is some electrical arch inside, necessary or reactivate them. caused by a metal object in the oven.
  • Seite 50 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitge- lieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 52 Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 53 Und vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- •...
  • Seite 54 schmelzen und als Folge eines – zum Beispiel durch Wasser, Kurzschlusses einen Brand das von der Arbeitsplatte verursachen. tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
  • Seite 55 ten haben, so dass das Kind in • Vergewissern Sie sich vor der der Lage ist, den Mikrowelle- Inbetriebnahme Ihres Back- nofen auf sichere Weise zu be- ofens, dass die Tür richtig ge- nutzen und die Gefahren einer schlossen ist. Ein Sicherheits- unsachgemäßen Benutzung mechanismus in der Türver- versteht.
  • Seite 56 • Stellen Sie die Garzeit und die • Schließen Sie den Mikrowelle- Mikrowellenleistung nicht zu nofen an eine andere Steckdo- hoch ein. Zu langes Garen se an, so dass der Mikrowelle- kann dazu führen, dass Teile nofen und der Empfänger an der Mahlzeit austrocknen, ver- verschiedenen Stromkreisen brennen oder sich entzünden.
  • Seite 57 bung und in Einrichtungen ge- im Steingut kann sich ausdeh- eignet sind, die direkt an ein nen und Risse im Behälter ver- Niederspannungsnetz ange- ursachen. schlossen sind, das Gebäude Um die Brandgefahr im Back- versorgt, die für häusliche raum zu verringern: Zwecke genutzt werden.
  • Seite 58 luftofen, Grillen und gemischte der beim Öffnen der Tür zu Garvorgänge keine Behälter Schäden oder Explosionen aus Materialien. führen kann. • Der Inhalt von Saugflaschen • Verwenden Sie Ihren Mikro- und Gläschen für Babynah- wellenofen nicht zum Kochen rung muss vor dem Verzehr oder Aufwärmen von unge- umgerührt oder geschüttelt quirlten Eiern, ob mit oder oh-...
  • Seite 59 feuchtigkeit entstehen, oder in – die Kontaktflächen zwi- der Nähe von brennbaren Ma- schen der Tür und der Vor- terialien. derseite des Backofens sind • Benutzen Sie den Innenraum beschädigt; Ihres Backofens nicht als – das Türfenster beschädigt Lagerraum. ist; •...
  • Seite 60: Sicherheitshinweise Zur Installation

    Sicherheit beim Sicherheitshinweise Transport zur Installation • Trennen Sie das Gerät voll- • Prüfen Sie das Gerät auf Be- ständig von der Stromversor- schädigungen, bevor es an die gung, auch wenn es nur über Installation geht. Falls Sie Be- sehr kurze Strecken transpor- schädigungen feststellen soll- tiert, also nur umgesetzt wird.
  • Seite 61 Gerätes und wenden sich an Warnhinweise zu den autorisierten Kunden- hohen Temperaturen dienst. • WARNUNG: Die zugänglichen • Benutzen Sie das Produkt Teile des Geräts werden wäh- nicht wenn die Vordertürglas- rend des Gebrauchs heiß. Es scheibe, falls die Scheibe ent- ist darauf zu achten, das Pro- fernt oder beschädigt ist.
  • Seite 62: Verwendung Von Zubehör

    Verwendung von Zu- tel verderben sehr schnell; und eine Lebensmittelvergiftung behör kann die Folge sein. • Achten Sie darauf, Grill und • Erhitzen Sie geschlossene Do- Bleche richtig auf den Rost zu sen und Gläser nicht im Back- stellen. Mehr dazu finden Sie ofen.
  • Seite 63: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    • Halten Sie die Ofentür beim • Waschen Sie das Gerät nicht Grillen geschlossen. Heiße mit Wasser ab, besprühen Sie Oberflächen verursachen Ver- das Gerät nicht mit Wasser! Es brennungen! besteht Stromschlaggefahr! • Speisen, die sich nicht zum • Verwenden Sie zum Reinigen Grillen eignen, können sich des Produkts keine Dampfrei- entzünden und Brände verur-...
  • Seite 64: Tipps Zum Energiesparen

    Einhaltung der RoHS-Richtlinie: • Benutzen Sie im Ofen möglichst dunkles oder emailliertes Kochgeschirr, das Hitze Das von Ihnen erworbene Produkt ent- besonders gut leitet. spricht der EU-RoHS-Richtlinie (2011/65/ • Wenn im Rezept oder der Bedienungsan- EU). Es enthält keine schädlichen und ver- leitung angegeben, immer vorheizen.
  • Seite 65: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Belüftungsöffnungen 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Lampe 10 Obere Heizung 11 Dampfaustrittsöffnung: Während des Betriebs der Mikrowelle wird hier Dampf abgeleitet.
  • Seite 66: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Ofen-Steuerknopf 4 Temperatur-/Leistungstaste 5 Temperaturanzeigebereich 6 Taste für Tastensperre 7 Taste Backen Start/Stopp 8 Alarm-Taste 9 Timer/Daueranzeigebereich 10 Taste Zeit und Einstellungen Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren play zu sehen, und wenn die Innentempe- Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, ratur des Backofens die eingestellte Tem- dass diese bei einigen Modellen so ange-...
  • Seite 67 Die Betriebsfunktionen Ihres Backofens funktionieren nach 3 verschiedenen Prinzi- pien, nämlich nur Mikrowellenfunktion, nur Backofenfunktion und kombinierter Mo- dus. Betriebsart Spezifikationen Im reinen Mikrowellenbetrieb erwärmt der Backofen direkt das Innere der Mahlzeit. Sie können die Mikrowelle zum Erwärmen von vorgekochten Speisen und Getränken, Mikrowelle zum Auftauen und zum Kochen verwenden.
  • Seite 68 Das große Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Goßflächengrill 40-280 len größerer Portionen. Die Hitze des großen Grillelementes wird durch den Lüfter schnell und gleichmäßig im Ofen verteilt. Zum Grillen größerer Umluftgrill 40-280 Portionen. Zum Warmhalten der Speisen über längere Zeit. Warmhalten 40-100 Mikrowelle und kombinierte Modi...
  • Seite 69: Produktzubehör

    Die Rückwandheizung des Ofens arbeitet mit der Mikrowelle zusammen. Die Hitze des hinteren Hei- 100 200 zelementes wird durch den Lüfter schnell und Mikrowelle + Heißluft 40-280 300 600 gleichmäßig im Ofen verteilt. Sie können das Ge- richt schnell kochen und gleichzeitig braten. Die Speisen werden mit der Mikrowelle gleichzeitig von oben und unten gegart Geeignet für Kuchen, Mikrowelle + Ober-/Un-...
  • Seite 70 Bei Modellen mit Drahtfachböden : Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Der Drahtgrill hat eine Richtung, wenn er auf das Regal ge- stellt wird. Beim Platzieren des Drahtgrills auf dem gewünschten Einlegeboden muss sich der offene Abschnitt vorne befinden.
  • Seite 71 Bei Modellen mit Drahtfachböden : Richtige Platzierung des Drahtgitters und der Ablage auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Drahtfachböden und Tele- skopmodellen Dank Teleskopschienen lassen sich Ta- bletts oder der Drahtgrill einfach montieren und demontieren. Bei der Verwendung von Blechen und Drahtgrills mit der Teleskop- schiene ist darauf zu achten, dass die Stif- te an Vorder- und Rückseite der Teleskop-...
  • Seite 72: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 455 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 450 - 460 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp...
  • Seite 73: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- empfohlen, die in den folgenden Abschnit- knopf des Backofens einmal drücken ten aufgeführten Schritte durchzuführen. oder die Taste einmal antippen. ð Das Minutenfeld und das Symbol 4.1 Erste Timer-Einstellung blinken auf dem Timer-/Dauer- bildschirm.
  • Seite 74: Benutzung Des Backofens

    und Schutzbeschichtungen abgebrannt Vor Einsatz des Zubehörs: und somit beseitigt. Dabei kann es et- Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum was riechen. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- mittel und einem weichen Schwamm. 4. Stellen Sie die höchste Temperatur ein, HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- überzeugen Sie sich davon, dass sämt- gungsmittel können die Oberfläche be- liche Heizelemente Ihres Gerätes richtig...
  • Seite 75 chern, entweder durch Berühren der ent- play, wenn Sie mit dem Backen beginnen sprechenden Taste in der Beschreibung und der Ofen die Temperatur erreicht, die oder durch kurzes Warten. Sie für schnelles Backen eingestellt ha- • Wenn die Backzeit bei Backbeginn ein- ben.
  • Seite 76 Einschalten des Ofens mal auf den Bedienknopf des Back- ofens oder berühren Sie die Taste 1. Schalten Sie den Ofen durch Berühren und drehen Sie den Bedienknopf des der Taste ein. Backofens nach rechts/links. ð Nach dem Einschalten des Ofens wird ð...
  • Seite 77 3. Auf dem Display erscheint die vordefi- nierte Temperatur für die von Ihnen ge- wählte Betriebsfunktion. Um diese Temperatur zu ändern, drücken Sie ein- mal auf den Bedienknopf des Back- ofens oder berühren Sie die Taste und drehen Sie den Bedienknopf des ð...
  • Seite 78 der Countdown der Backzeit er- scheint auf dem Display. Auf der Temperaturanzeige werden die Symbole angezeigt. Wenn die Innentemperatur des Ofens die eingestellte Temperatur erreicht, leuchtet jede Stufe des Symbols auf. Wenn die einge- Um die Backzeit schnell einzustel- stellte Backzeit abgelaufen ist, er- len, können Sie die Backzeit als 30 scheint auf der Temperaturanzei- Minuten aktivieren, indem Sie den...
  • Seite 79 Die maximale Mikrowellenleistung ist auf 600 W begrenzt, wenn die gewählte Backzeit im Mikrowellen- modus 12 Minuten überschreitet. Die Mikrowellenleistung wird auto- matisch auf 600 W eingestellt, wenn die gewählten Backzeiten 12 4. Bestätigen Sie die eingestellte Leistung Minuten überschreiten. durch Berühren der Taste Die Backzeitintervalle werden au- ð...
  • Seite 80 ð Die Mikrowellen-Leistungsstufe Verwenden des Kombimodus (Ofen und Mikrowelle zusammen) ist aktiviert und die voreingestellte Mikrowellenleistung erscheint auf 1. Schalten Sie den Ofen ein, indem Sie die dem Display. Das Symbol blinkt Taste berühren. auf dem Display. 2. Berühren Sie die Betriebsfunktion „Mi- krowelle“...
  • Seite 81: Einstellungen

    10.Stellen Sie die Backzeit in Minuten ein, nute weiter. Schalten Sie den Ofen indem Sie den Bedienknopf nach durch Berühren der Taste aus. Wenn rechts/links drehen. eine beliebige Taste außer diesen be- rührt wird, wird der Warnton abgeschal- 11.Bestätigen Sie die Minuten der Back- tet.
  • Seite 82 2. Stellen Sie zunächst die Minuten ein, in- Während die Tastensperre aktiviert dem Sie den Drehknopf des Backofens ist, können die Tasten der Be- nach rechts/links drehen, und aktivieren dieneinheit nicht verwendet wer- Sie das Timerfeld durch einmaliges Be- den. Die Tastensperre wird bei ei- rühren der Taste nem Stromausfall nicht aufgeho- ben.
  • Seite 83 2. Drehen Sie den Drehknopf des Back- ofens nach rechts/links, bis die Weck- zeit „00:00“ erreicht. Lautstärke einstellen Sie können die Lautstärke Ihrer Steuerein- heit einstellen. Ihr Backofen sollte für diese Einstellung ausgeschaltet sein. 4. Stellen Sie den gewünschten Ton ein, 1.
  • Seite 84 3. Aktivieren Sie die Helligkeitseinstellung 2. Drehen Sie den Backofenregler nach durch erneutes Berühren der Taste rechts/links, bis das Symbol oder durch einmaliges Drücken des „AUS“ auf dem Bildschirm erscheint. Backofenreglerknopfes. ð Das Symbol blinkt in der Ti- mer-/Daueranzeige. 3. Aktivieren Sie das schnelle Vorheizen (Booster), indem Sie die Taste berüh- ren oder einmal auf den Bedienknopf...
  • Seite 85: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    Ändern der Tageszeit So ändern Sie die Tageszeit, die Sie zuvor eingestellt haben, 1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Backofen (während die Uhrzeit auf dem Display angezeigt wird) die Taste wa 3 Sekunden lang, um das Einstel- 3. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie lungsmenü...
  • Seite 86 fen, bevor sie kochen. Lassen Sie das wird. Dies hängt von der Dichte, der Hitze Gerät während des Erhitzens solcher und der Menge des zu garenden Inhalts Flüssigkeiten nicht an der Seite stehen. • Wenn Sie Babynahrung oder Getränke in •...
  • Seite 87 auftaut, kocht oder die Wärme hält. • Mikrowellen können Metall nicht durch- Durch die aufsteigende Hitze im Inneren dringen. Mikrowellen werden von Metall- der Lebensmittel gegenständen im Ofen reflektiert und • Die Lebensmittel können mit wenig oder verursachen gefährliche Lichtbögen. Die ganz ohne Öl gegart werden;...
  • Seite 88 Kochbeutel Behälter aus Holz und Korbwaren • Kochbeutel können im Mikrowellenofen • Große Holzgefäße sollten nicht verwen- verwendet werden, sofern sie zum Ko- det werden, da die Mikrowelle die Holz- chen geeignet sind. Vergessen Sie nicht, struktur austrocknet und brüchig werden die Beutel anzustechen, damit der Dampf lässt.
  • Seite 89 • Legen Sie Fisch und andere ungleichmä- • Vor allem bei einigen Rezepten für Brot, ßige Lebensmittel mit dem Schwanz an Kuchen und Sahnesaucen wird empfoh- den Rand des Tabletts. len, sie aus dem Ofen zu nehmen, bevor • Dünn geschnittene Fleischstücke kön- sie ganz durchgebacken sind.
  • Seite 90 trockenen Lebensmitteln wie Reis und Knochen- und Fettgehalt Hülsenfrüchten wird empfohlen, Wasser • Knochen leiten die Wärme weiter und hinzuzufügen. Fett gart schneller als das Fleisch. Ach- • Es ist zu beachten, dass die Mikrowelle ten Sie beim Garen von Fleischstücken, Feuchtigkeit entzieht.
  • Seite 91 oben und unten zu gewährleisten. Daher 6.2 Allgemeine Warnhinweise zum müssen Sie eventuell auch geschnitte- Backen im Ofen nes Fleisch und Hähnchen umdrehen. • Beim Öffnen der Ofentür kann beim Ba- • Das Wenden und Umrühren der Stücke cken und auch noch eine Weile später während des Garens ist wichtig, um si- heißer Dampf entweichen.
  • Seite 92: Backwaren Und Andere Ofengerichte

    6.2.1 Backwaren und andere Ofenge- Tipps zum Kuchenbacken richte • Falls Kuchen zu trocken wird, erhöhen Sie die Temperatur um 10 °C und backen Allgemeine Hinweise etwas kürzer. • Wir empfehlen das Originalzubehör zu • Wenn Kuchen beim Anschneiden innen nutzen, damit Ihr Gerät immer seine bes- noch feucht ist, verwenden Sie etwas te Leistung erbringt.
  • Seite 93 Kochtisch für Gebäck und Backofen Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Kuchen auf dem 20 … 30 Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze Tablett Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 25 … 35 Kleine Kuchen Standard-Tablett * Heißluft 150 …...
  • Seite 94: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Kleine Kuchen Standard-Tablett * 30 … 40 Standard-Tablett * 30 … 40 Keks Standard-Tablett * 45 … 55 Gebäck Brötchen Standard-Tablett * 35 … 45 * Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. 6.2.2 Fleisch, Fisch und Geflügel •...
  • Seite 95 Allgemeine Warnungen • Legen Sie das Grillgut auf den Rost oder den Rost mit Blech darunter, verteilen Sie • Speisen, die sich nicht zum Grillen eig- die Speisen möglichst gleichmäßig, ohne nen, können sich entzünden und Brände dabei den Rost zu überladen. verursachen.
  • Seite 96 Küchentisch für Testessen Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 20 … 30 ßer Keks) Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Heißluft 15 .. 25 ßer Keks) Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 25 …...
  • Seite 97 Gartabelle für die Betriebsarten Mikrowelle und Kombi Gewicht (g) Lebensmit- Funktion Position des Zu verwen- Temperatur Mikrowel- Backzeit der Bedie- Regals dendes Zu- (°C) lenleistung (Min.) (ca.) nung behör Hühnchen- Mikrowelle + Standard-Ta- 1000 25 … 30 keule Heißluft blett * Mikrowelle + Standard-Ta- 15 Min.
  • Seite 98: Wartung Und Reinigung

    Mikrowelle + Auftauen - Tabelle Lebensmit- Gewicht Position Zu verwen- Mikrowel- Kochzeit (min) Wartezeit Vorschlag des Re- dendes Zu- lenleistung (ca.) (Min.) gals behör Standard-Ta- Nach der Hälfte 8 … 10 blett * der Zeit umdrehen Ganzes rotes Fleisch Standard-Ta- Nach der Hälfte 12 …...
  • Seite 99 • Bei der Reinigung nach jedem Gebrauch und einen nicht kratzenden Scheuer- wird kein spezielles Reinigungsmaterial schwamm verwenden. Verwenden Sie benötigt Reinigen Sie das Gerät mit keine minderwertigen Reinigungsmittel. Spülmittel, warmem Wasser und einem • Der Backofen muss abkühlen, bevor Sie weichen Tuch oder Schwamm.
  • Seite 100 • Kalkflecken (gewöhnlich gelblich bis • Reinigen Sie die Sensorflächen mit ei- bräunlich, manchmal auch rötlich) am nem weichen, leicht feuchten Tuch, Glas beseitigen Sie am besten mit han- trocknen Sie danach mit einem tro- delsüblichem Kalkentferner oder kalklö- ckenen Tuch gut nach. Wenn Ihr Gerät senden Hausmitteln.
  • Seite 101: Reinigen Der Backofenlampe

    • Die mit Ihrem Gerät verwendeten Leuchtmittel müssen hohe Temperatu- ren über 50 °C aushalten können. Wenn Ihr Ofen mit einer runden Be- leuchtung ausgestattet ist: 1. Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung. 2. Lösen Sie die Glasabdeckung durch 7.5 Reinigen der Backofenlampe Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 102 in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues. 3. Heben Sie die Glasabdeckung des Leuchtmittels mit einem Schraubendre- her an.
  • Seite 103 Der Backofen heizt nicht auf. • Es befindet sich eine lose Gabel, ein Messer oder ein Kochwerkzeug im Back- • Der Backofen ist möglicherweise nicht ofen. >>> Entfernen Sie die Gabel, das auf eine bestimmte Kochfunktion und/ Messer oder ein Kochwerkzeug aus dem oder Temperatur eingestellt.

Diese Anleitung auch für:

Bbcw17400b

Inhaltsverzeichnis