Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHTT 2200 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHTT 2200 B1 Bedienungsanleitung

Ionen-haartrockner mit touchsensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHTT 2200 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IONIC HAIR DRYER WITH TOUCH SENSOR
SHTT 2200 B1
IONOS HAJSZÁRÍTÓ ÉRINTŐS
ÉRZÉKELŐVEL
Használati utasítás
IÓNOVÝ SUŠIČ NA VLASY
S DOTYKOVÝM SENZOROM
Návod na obsluhu
IAN 373659_2104
IONTOVÝ VYSOUŠEČ VLASŮ
S DOTYKOVÝM SENZOREM
Návod k obsluze
IONEN-HAARTROCKNER
MIT TOUCHSENSOR
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHTT 2200 B1

  • Seite 1 IONIC HAIR DRYER WITH TOUCH SENSOR SHTT 2200 B1 IONOS HAJSZÁRÍTÓ ÉRINTŐS IONTOVÝ VYSOUŠEČ VLASŮ ÉRZÉKELŐVEL S DOTYKOVÝM SENZOREM Használati utasítás Návod k obsluze IONEN-HAARTROCKNER IÓNOVÝ SUŠIČ NA VLASY MIT TOUCHSENSOR S DOTYKOVÝM SENZOROM Bedienungsanleitung Návod na obsluhu IAN 373659_2104...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SHTT 2200 B1  ...
  • Seite 5: Bevezető

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés . ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz“ fejezetet) . ■ 2  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 6: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    8 hideg levegő gomb (Cool-Shot) „B“ ábra: 9 "ujjas" diffúzor Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 - 240 V ∼ (váltóáram), 50/60 Hz Névleges teljesítmény 1900 - 2300 W Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) SHTT 2200 B1   │  3 ■...
  • Seite 7: Biztonsági Utasítások

    . Tilos a hajszárító burkolatát felnyitnia és a hajszárítót javítania . ► Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti . A meghi- básodott hajszárítót csak szakképzett szakemberrel javíttassa . ■ 4  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 8 és szükség esetén javíttassa meg . Használat közben ne takarja le a légbeszívó rácsot . ► Tisztítsa rendszeresen a készüléket . A hajszárító használat közben felmelegszik . Forró állapot- ► ban csak a markolatánál fogja meg . SHTT 2200 B1   │  5 ■...
  • Seite 9: Előkészítés

    2) Válassza ki a kívánt fúvófokozatot a fúvófokozat kapcsolóval 6 . A működés- jelző lámpa 5 világít és azt jelzi, hogy a hajszárító bekapcsol, ha megérinti az érintésérzékelő felületet 3) Válassza ki a kívánt hőfokozatot a hőfokozat kapcsolóval 7 . ■ 6  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 10: Hűtőfokozat

    Vegye figyelembe, hogy az ionizáló funkció csak toldat (ujjas diffúzor 9 / levegő koncentrátor 1) nélkül működik megfelelően, mivel a toldatok akadályozzák a haj ionizálását . Az ionizáló funkció optimális kihasználásához ezért minden esetben toldat nélkül használja a hajszárítót . SHTT 2200 B1   │  7...
  • Seite 11: Haj Szárítása És Formázása

    és egy billentő mozdulattal húzza le: ■ Mielőtt kifésülné a haját, hagyja kissé lehűlni, hogy a frizura megtartsa formáját . ■ A haj lehűtéséhez a hideg levegő gombot 8 használhatja . ■ 8  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 12: Tisztítás

    2 reteszei beleakadjanak a hajszárító burkolatának mélyedéseibe . Forgassa el kissé a légbeszívó rácsot 2 az óramutató járásával egyező irányba oly módon, hogy az bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen a készülékházon . SHTT 2200 B1   │  9 ■...
  • Seite 13: Tárolás

    A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa . Vegye figyelembe a hatályos előírásokat . Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel . A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány- zatánál tájékozódhat . ■ 10  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 14: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazá- sa vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el . SHTT 2200 B1   │  11 ■...
  • Seite 15: Szerviz

    E-Mail: kompernass@lidl .hu IAN 373659_2104 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com ■ 12  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 16 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SHTT 2200 B1  ...
  • Seite 17: Úvod

    ► Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“) . ■ 14  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 18: Likvidace Obalu

    8 tlačítko studeného vzduchu (Cool-Shot) Obrázek B: 9 prstový difuzor Technické údaje Síťové napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Jmenovitý výkon 1900 – 2300 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) SHTT 2200 B1   │  15 ■...
  • Seite 19: Bezpečnostní Pokyny

    . Kryt přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat . V takovém ► případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka . Porou- chaný vysoušeč vlasů nechte opravit pouze kvalifikovanými odborníky . ■ 16  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 20 . Mřížku pro nasávání vzduchu během provozu nezakrývejte . ► Přístroj čistěte v pravidelných intervalech . Vysoušeč vlasů se během provozu zahřívá . V horkém stavu ► jej držte pouze za rukojeť . SHTT 2200 B1   │  17 ■...
  • Seite 21: Přípravy

    2) Zvolte požadovaný stupeň ventilátoru přepínačem stupňů ventilátoru 6 . Kontrolka 5 svítí, čímž indikuje, že vysoušeč vlasů se spustí, jakmile dojde k doteku senzorového pole 3) Zvolte požadovaný stupeň ohřevu přepínačem stupňů ohřevu 7 . ■ 18  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 22: Stupeň Chlazení

    Mějte však na paměti, že funkce ionizace optimálně funguje pouze bez nástavců (vlasový difuzor 9 / koncentrátor 1), protože prostřednictvím nástavců se aplikace iontů na vlasy naruší . Pokud chcete funkci ionizace optimálně využít, použijte vysoušeč vlasů bez nástavců . SHTT 2200 B1   │  19...
  • Seite 23: Sušení A Úprava Vlasů

    Pokud prstový difuzor 9 více nepotřebujete, vyčkejte, dokud přístroj nevy- chladne a stáhněte jej ohýbacím pohybem dolů: ■ Než vlasy rozčešete, nechte je krátce zchladnout, aby účes držel svůj tvar . ■ Ke zchlazení vlasů můžete použít tlačítko studeného vzduchu 8 ■ 20  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 24: Čištění

    2 zapadaly do vyhloubenin na krytu vysouše- če vlasů . Nasávací mřížku vzduchu 2 trochu pootočte ve směru hodinových ručiček tak, aby zaskočila a napevno dosedala na kryt . SHTT 2200 B1   │  21...
  • Seite 25: Skladování

    Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného dvora . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . ■ 22  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 26: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . SHTT 2200 B1   │  23...
  • Seite 27: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 373659_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 24  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 28 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SHTT 2200 B1  ...
  • Seite 29: Úvod

    ▯ návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia . ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na poradenskú linku servisu (pozri kapitolu „Servis“) . ■ 26  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 30: Likvidácia Obalu

    8 tlačidlo studeného vzduchu (Cool-Shot) Obrázok B: 9 difúzor s kolíkmi Technické údaje Sieťové napätie 220 - 240 V ~ (striedavý prúd), 50/60 Hz Menovitý výkon 1900 – 2300 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) SHTT 2200 B1   │  27 ■...
  • Seite 31: Bezpečnostné Upozornenia

    . Kryt prístroja nesmiete otvárať ani opravovať . V takom prí- ► pade je ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka . Pokazený sušič vlasov nechajte opraviť len kvalifikovaným odborníkom . ■ 28  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 32 . Počas prevádzky nezakrývajte nasávaciu mriežku vzduchu . ► Prístroj v pravidelných časových intervaloch vyčistite . Sušič vlasov sa počas prevádzky zohrieva . Keď je sušič ► horúci, chytajte ho len za držadlo . SHTT 2200 B1   │  29 ■...
  • Seite 33: Prípravy

    2) Požadovaný stupeň nastavte prepínačom stupňov ventilátora 6 . Kontrolka 5 svieti a tým signalizuje, že sušič vlasov sa spustí, akonáhle sa dotknete senzo- rového poľa 3) Vyberte požadovaný stupeň ohrevu prepínačom stupňov ohrevu 7 . ■ 30  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 34: Stupeň Chladenia

    Majte však na pamäti, že ionizačná funkcia optimálne funguje len bez nástav- cov (difúzor 9 / koncentrátor 1), pretože prostredníctvom nástavcov sa naruší aplikácia iónov na vlasy . Ak chcete ionizačnú funkciu optimálne využiť, použite preto sušič vlasov bez nástavcov . SHTT 2200 B1   │  31...
  • Seite 35: Sušenie A Úprava Vlasov

    Keď už nebudete difúzor s kolíkmi 9 potrebovať, počkajte, dokiaľ prístroj nevychladne a stiahnite ho zalomením nadol: ■ Pred vyčesaním nechajte vlasy krátko vychladnúť, aby si účes zachoval svoj tvar . ■ Na vychladnutie vlasov môžete použiť tlačidlo studeného vzduchu 8 ■ 32  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 36: Čistenie

    3) Znovu nasaďte mriežku nasávania vzduchu 2 na sušič vlasov tak, aby zarážky na nasávacej mriežke vzduchu 2 zaskočili do priehlbín na kryte sušiča vlasov . Jemne otáčajte mriežku nasávania vzduchu 2 v smere hodinových ručičiek tak, aby zaskočila a pevne sedela na kryte . SHTT 2200 B1   │  33...
  • Seite 37: Uskladnenie

    . Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor . Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ■ 34  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 38: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . SHTT 2200 B1   │  35...
  • Seite 39: Servis

    IAN 373659_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 36  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SHTT 2200 B1 DE │...
  • Seite 41: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 42: Entsorgung Der Verpackung

    8 Kaltluft-Taste (Cool-Shot) Abbildung B: 9 Finger Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1900 – 2300 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    ► oder reparieren . In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt . Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 44 ► ab . Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen . Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb . Fassen Sie ihn im ► heißen Zustand nur am Griff an . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │  41...
  • Seite 45: Vorbereitungen

    Kontrollleuchte 5 leuchtet und zeigt damit an, dass der Haartrockner startet, sobald das Sensorfeld 3 berührt wird . 3) Wählen Sie die gewünschte Heizstufe mit dem Heizstufen-Schalter 7 aus . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 46: Kühlstufe

    Diffusor 9 / Konzentrator 1) optimal funktioniert, da das Aufbringen der Ionen auf das Haar durch die Aufsätze gestört wird . Wenn Sie die Ionisierungs- Funktion optimal ausnutzen wollen, verwenden Sie den Haartrockner daher ohne Aufsätze . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 47: Haare Trocknen Und Stylen

    Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt . ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste 8 benutzen . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 48: Reinigen

    Arretierungen am Luftansauggitter 2 in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen . Drehen Sie das Luftansauggitter 2 ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 49: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 46  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 51: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 48  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 07/ 2021 · Ident.-No.: SHTT2200B1-072021-1 IAN 373659_2104...

Inhaltsverzeichnis