Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHTT 2200 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHTT 2200 B1 Bedienungsanleitung

Ionen-haartrockner mit touchsensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHTT 2200 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
IONIC HAIR DRYER WITH TOUCH SENSOR
SHTT 2200 B1
IONISOIVA HIUSTENKUIVAAJA,
JOSSA KOSKETUSANTURI
Käyttöohje
SUSZARKA DO WŁOSÓW Z
JONIZACJĄ I CZUJNIKIEM
DOTYKOWYM
Instrukcja obsługi
JONIZĒJOŠS FĒNS AR SKĀRIENJU-
TĪGU SENSORU
Lietošanas pamācība
IAN 373659_2104
HÅRTORK MED JONTEKNIK OCH
TOUCHSENSOR
Bruksanvisning
PUUTESENSORIGA IOONFÖÖN
Kasutusjuhend
IONEN-HAARTROCKNER MIT
TOUCHSENSOR
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHTT 2200 B1

  • Seite 1 IONIC HAIR DRYER WITH TOUCH SENSOR SHTT 2200 B1 IONISOIVA HIUSTENKUIVAAJA, HÅRTORK MED JONTEKNIK OCH JOSSA KOSKETUSANTURI TOUCHSENSOR Käyttöohje Bruksanvisning PUUTESENSORIGA IOONFÖÖN SUSZARKA DO WŁOSÓW Z Kasutusjuhend JONIZACJĄ I CZUJNIKIEM DOTYKOWYM Instrukcja obsługi JONIZĒJOŠS FĒNS AR SKĀRIENJU- IONEN-HAARTROCKNER MIT TĪGU SENSORU TOUCHSENSOR Lietošanas pamācība...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SHTT 2200 B1  ...
  • Seite 5: Johdanto

    ► Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita . ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuk- sen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku "Huolto") . ■ 2  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 6: Pakkauksen Hävittäminen

    7 Lämmitystasokytkin (3 tasoa) 8 Viileän ilman painike (Cool-Shot) Kuva B: 9 Diffuusori Tekniset tiedot Verkkojännite 220 – 240 V ∼ (vaihtovirta), 50/60 Hz Nimellisteho 1900 – 2300 W Suojausluokka II / (kaksoiseristys) SHTT 2200 B1   │  3 ■...
  • Seite 7: Turvallisuusohjeet

    . Laite on täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun pistoke on irrotettu sähköverkosta . Älä avaa tai korjaa hiustenkuivaimen laitekoteloa . Tämä vaa- ► rantaa turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen . Anna viallinen hiustenkuivain ainoastaan pätevien ammattihenkilöi- den korjattavaksi . ■ 4  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 8 . Anna laite asiantuntevan huoltoliikkeen tarkis- tettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi . Älä peitä ilmanottosäleikköä käytön aikana . Puhdista se ► säännöllisin väliajoin . Hiustenkuivain kuumenee käytössä . Koske ainoastaan kuu- ► man laitteen kahvaan . SHTT 2200 B1   │  5 ■...
  • Seite 9: Esivalmistelut

    2) Valitse haluttu puhallinteho puhallintehon kytkimellä 6 . Merkkivalo 5 palaa ja osoittaa, että hiustenkuivain käynnistyy heti, kun anturikenttää kosketaan . 3) Valitse haluttu lämpötaso lämpötasokytkimellä 7 . ■ 6  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 10: Viileän Ilman Voimakkuus

    . Hiuksista tulee pehmeät, taipuisat, kiiltävät ja helpommat kammata . Huomaa kuitenkin, että ionisointitoiminto toimii ihanteellisesti ainoastaan ilman lisäosia (diffuusori 9 / suutin 1), koska lisäosat häiritsevät ionien leviämistä hiuksiin . Jos haluat hyödyntää ionisointitoimintoa ihanteellisesti, käytä hiusten- kuivainta ilman lisäosia . SHTT 2200 B1   │  7 ■...
  • Seite 11: Hiusten Kuivaaminen Ja Muotoilu

    Jos et enää tarvitse diffuusoria 9, odota, kunnes laite on jäähtynyt, ja irrota diffuusori vääntämällä sitä kevyesti alaspäin: ■ Anna hiusten hieman jäähtyä ennen niiden kampaamista, jotta kampaus pysyisi paremmin . ■ Voit viilentää hiuksia viileän ilman painikkeella 8 ■ 8  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 12: Puhdistaminen

    . 3) Kiinnitä ilmanottosäleikkö jälleen kiinni hiustenkuivaajaan niin, että säleikössä 2 olevat lukitukset ottavat kiinni hiustenkuivaajan kotelossa 2 oleviin uriin . Käännä ilmanottosäleikköä 2 hieman myötäpäivään niin, että se loksahtaa tiiviisti paikoilleen . SHTT 2200 B1   │  9 ■...
  • Seite 13: Säilyttäminen

    2012/19/EU alainen . Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä- vitettäväksi . Noudata voimassa olevia määräyksiä . Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen . Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai ■ 10  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 14: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    . Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin . Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen . SHTT 2200 B1   │  11 ■...
  • Seite 15: Toimiminen Takuutapauksessa

    Tel .: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 373659_2104 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com ■ 12  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 16 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SHTT 2200 B1 │...
  • Seite 17: Inledning

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador . ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service) . ■ 14  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 18: Kassera Förpackningen

    6 Fläktknapp (2 lägen) 7 Värmeknapp (3 lägen) 8 Kalluftsknapp (Cool-Shot) Bild B: 9 Diffuser Tekniska data Nätspänning 220 - 240 V ∼ (växelström), 50/60 Hz Nominell effekt 1900 - 2300 W Skyddsklass II / (dubbel isolering) SHTT 2200 B1 │  15 ■...
  • Seite 19: Säkerhetsanvisningar

    Du får inte öppna eller försöka reparera hårtorkens hölje . ► Då kan säkerheten inte garanteras och garantin upphör att gälla . Om hårtorken är defekt ska du lämna in den till en kvalificerad yrkesman för reparation . ■ 16  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 20 . reparation . Täck aldrig över luftinsugsgallret när du använder produk- ► ten . Rengör gallret regelbundet . Hårtorken blir varm när den används . Ta bara i handtaget ► när hårtorken är varm . SHTT 2200 B1 │  17 ■...
  • Seite 21: Förberedelser

    2) Välj fläktinställning med fläktknappen 6 . Kontrollampan 5 tänds och visar att hårtorken kommer att starta så snart man rör vid sensorfältet 3) Välj värmeinställning med värmeknappen 7 . ■ 18  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 22: Kalluftsinställning

    Observera emellertid att joniseringsfunktionen bara fungerar bra utan tillbehör (diffuser 9 / koncentrator 1), eftersom hårets jonisering påverkas av tillbehören . Om du vill att joniseringsfunktionen ska fungera optimalt ska du alltså använda hårtorken utan tillbehör . SHTT 2200 B1 │  19 ■...
  • Seite 23: Torka Och Stajla Håret

    ■ För att frisyren ska hålla formen låter du håret svalna innan du kammar ut det . ■ Du kan använda kalluftsknappen 8 för att kyla ned håret . ■ 20  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 24: Rengöring

    3) Sätt tillbaka luftinsugsgallret 2 på hårtorken så att låsflikarna på luftinsugs- gallret 2 griper tag i öppningarna på produktens hölje . Vrid luftinsugsgall- ret 2 lite medsols så att det fastnar ordentligt på höljet . SHTT 2200 B1 │  21...
  • Seite 25: Förvaring

    Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning . Följ gällande föreskrifter . Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor . Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förbrukade produkten . ■ 22  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 26: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt . Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial . SHTT 2200 B1 │  23...
  • Seite 27: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 373659_2104 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 24  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 28 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SHTT 2200 B1  ...
  • Seite 29: Wstęp

    Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń . ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”) . ■ 26  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 30: Utylizacja Opakowania

    8 Przycisk zimnego powietrza (Cool-Shot) Rysunek B: 9 Dyfuzor palcowy Dane techniczne Napięcie zasilania 220 - 240 V ~ (prąd przemienny), 50/60 Hz Moc znamionowa 1900 – 2300 W Klasa ochrony II / (podwójna izolacja) SHTT 2200 B1   │  27 ■...
  • Seite 31: Wskazówki Bezpieczeństwa

    . Bezpośrednio po użyciu suszarkę należy odłączyć od źródła prą- ► du . Jedynie po wyciągnięciu wtyku z gniazda sieciowego, uzysku- jemy pewność, że urządzenie nie znajduje się pod napięciem . ■ 28  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 32 . Suszarki do włosów nie wolno włączać, gdy upadła ona na ► ziemię lub jest uszkodzona . Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście . SHTT 2200 B1   │  29 ■...
  • Seite 33: Czynności Przygotowawcze

    6 i regulacji siły ogrzewania 7; które działają oddzielnie . Zakres nadmuchu Suszarka jest wyłączona lekki strumień powietrza silny strumień powietrza Zakres grzania niski zakres grzania średni zakres grzania wysoki zakres grzania ■ 30  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 34: Zakres Chłodzenia

    Należy jednak pamiętać, że funkcja jonizacji działa optymalnie tylko bez końcó- wek (dyfuzor palcowy 9 / koncentrator 1), ponieważ końcówki zakłócają na- noszenie jonów na włosy . Jeśli chce się optymalnie wykorzystać funkcję jonizacji, należy stosować suszarkę do włosów bez założonych końcówek . SHTT 2200 B1   │  31...
  • Seite 35: Suszenie I Modelowanie Włosów

    ■ Przed rozczesaniem włosów należy odczekać chwilę do ich ostygnięcia . Dzięki temu fryzura nie popsuje się . ■ W celu schłodzenia włosów można użyć przycisku nadmuchu zimnego powietrza 8 ■ 32  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 36: Czyszczenie

    2 weszły w wycięcia znajdujące się w obudowie suszarki do włosów . Obróć kratkę wlotu powietrza 2 nieco w prawo, aż się zablokuje i mocno będzie osadzona na obudowie . SHTT 2200 B1   │...
  • Seite 37: Przechowywanie

    . W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów . Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta . ■ 34  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 38: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . SHTT 2200 B1   │  35 ■...
  • Seite 39: Serwis

    E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 373659_2104 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 36  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 40 Importija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SHTT 2200 B1  ...
  • Seite 41: Sissejuhatus

    Kasutusjuhend JUHIS ► Kontrollige tarnekomplekti komplektsust ja nähtavate kahjustuste esinemist . ► Kui tarnekomplekt ei ole täielik, või kui tuvastate puudulikust pakendamisest või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole (vt peatükki „Teenindus“) . ■ 38  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 42: Pakendi Jäätmekäitlus

    6 Puhuriastmete lüliti (2 astet) 7 Kuumutusastmete lüliti (3 astet) 8 Külma õhu klahv (Cool-Shot) Joonis B: 9 Sõrmedega difuusor Tehnilised andmed Võrgupinge 220 – 240 V ∼ (vahelduvvool), 50/60 Hz Nimivõimsus 1900 – 2300 W Kaitseklass II / (kahekordne isolatsioon) SHTT 2200 B1   │  39 ■...
  • Seite 43: Ohutusjuhised

    . Te ei tohi fööni korpust avada või remontida . Vastasel juhul ei ► ole ohutus enam tagatud ja garantii kaotab kehtivuse . Laske defektset fööni remontida ainult kvalifitseeritud spetsialistil . ■ 40  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 44 . Laske seadet kvalifitseeritud spetsialistil kontrollida ja vajadusel remontida . Ärge katke õhu sissetõmbevõre kasutamise ajal kinni . ► Puhastage seda regulaarselt . Föön kuumeneb kasutamisel . Hoidke kuuma fööni ainult ► käepidemest . SHTT 2200 B1   │  41 ■...
  • Seite 45: Ettevalmistused

    Kuumutusaste Madal kuumutusaste Keskmine kuumutusaste Kõrge kuumutusaste 2) Valige puhuriastmete lülitiga 6 soovitud puhuriaste . Märgulamp 5 põleb ja näitab sellega, et föön käivitub sensoripinna  3 puudutamisel . 3) Valige kuumutusastmete lülitiga 7 soovitud kuumutusaste . ■ 42  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 46: Jahutusaste

    Arvestage siiski, et ioniseerimisfunktsioon töötab optimaalselt ainult ilma otsaku- teta (sõrmedega difuusor 9 / kontsentraator 1), sest ioonide lisamine juustele on läbi nende otsakute takistatud . Ioniseerimisfunktsiooni optimaalseks kasutamiseks kasutage fööni seetõttu ilma nende otsakuteta . SHTT 2200 B1   │  43...
  • Seite 47: Juuste Kuivatamine Ja Koolutamine

    Kui te sõrmedega difuusorit 9 enam ei vaja, oodake, kuni seade on jahtunud ja tõmmake difuusor murdeliigutusega allapoole ära: ■ Enne juuste läbikammimist laske juustel veidi jahtuda, et soeng säilitaks oma kuju . ■ Juuste jahutamiseks võite kasutada külma õhu klahvi 8 ■ 44  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 48: Puhastamine

    2) Puhastage võret seadmel ning õhu sissetõmbevõret 2 pehme harjaga . 3) Paigaldage õhu sissetõmbevõre 2 uuesti föönile, nii et õhu sissetõmbevõrel 2 olevad fiksaatorid lähevad fööni korpusel väljalõigetesse . Keerake õhu sissetõmbevõret 2 veidi päripäeva, nii et võre fikseerub ja on korpusele tugevasti kinnitatud . SHTT 2200 B1   │  45 ■...
  • Seite 49: Hoiustamine

    Käidelge seade volitatud jäätmekäitlusettevõttes või oma kohalikus jäätmejaa- mas . Järgige kehtivaid eeskirju . Kahtluste korral võtke ühendust oma kohaliku jäätmekäitlusettevõttega . Kasutatud toodete jäätmekäitluse võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest . ■ 46  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 50: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks . Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus .t SHTT 2200 B1   │  47...
  • Seite 51: Teenindus

    E-post: kompernass@lidl .ee IAN 373659_2104 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress . Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www .kompernass .com ■ 48  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 52 Importētājs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SHTT 2200 B1  ...
  • Seite 53: Ievads

    Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redzamu bojājumu . ► Ja nav piegādāti visi ierīces komponenti vai tiem ir bojāts iepakojums vai bojājumi, kas radušies ierīces transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk . nodaļu “Serviss”) . ■ 50  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 54: Iepakojuma Likvidēšana

    7 Sildīšanas pakāpju slēdzis (3 pakāpes) (Cool-Shot) 8 Aukstā gaisa poga B attēls: 9 Pirkstu difuzors Tehniskie parametri Tīkla spriegums 220–240 V ∼ (maiņstrāva), 50/60 Hz Nominālā jauda 1900–2300 W Aizsardzības klase II / (dubultā izolācija) SHTT 2200 B1   │  51 ■...
  • Seite 55: Drošības Norādes

    . Aizliegts atvērt vai remontēt matu fēna korpusu . Šo norādīju- ► mu neievērojot, vairs netiek garantēta drošība un garantija zaudē spēku . Bojāta matu fēna labošanu uzticiet tikai kvalifi- cētam speciālistam . ■ 52  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 56 . Darbības laikā neaizsedziet gaisa iesūkšanas režģi . ► Regulāri iztīriet režģi . Matu fēns darbības laikā sakarst . Kad ierīce ir uzkarsusi, ► satveriet to tikai aiz roktura . SHTT 2200 B1   │  53 ■...
  • Seite 57: Sagatavošanās

    2) Izmantojot fēna pakāpju slēdzi 6, izvēlieties vēlamo gaisa intensitāti . Kontrollampiņa 5 deg un tādējādi informē, ka matu fēns ir ieslēgts, tiklīdz pieskaraties sensora laukam 3) Izmantojot sildīšanas pakāpju slēdzi 7, izvēlieties vēlamo sildīšanas intensitāti . ■ 54  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 58: Dzesēšanas Pakāpe

    Tomēr ņemiet vērā, ka jonizācijas funkcija optimāli darbojas tikai bez uzgaļiem (pirkstu difuzors 9/koncentrators 1), jo uzgaļi traucē uzklāt jonus uz matiem . Tādēļ, ja vēlaties jonizācijas funkciju optimāli izmantot, lietojiet matu fēnu bez uzgaļiem . SHTT 2200 B1   │  55...
  • Seite 59: Matu Žāvēšana Un Veidošana

    Ja pirkstu difuzors 9 vairs nav nepieciešams, pagaidiet, līdz ierīce ir atdzisusi, un ar liektu kustību novelciet to uz leju: ■ Pirms matu ķemmēšanas ļaujiet tiem nedaudz atdzist, lai saglabātos frizūras forma . ■ Lai atdzesētu matus, var izmantot aukstā gaisa pogu 8 ■ 56  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 60: Tīrīšana

    3) Uzlieciet atpakaļ gaisa iesūkšanas režģi 2 uz matu fēna tā, lai gaisa iesūkša- nas režģa 2 fiksatori nofiksētos matu fēna korpusa padziļinājumos . Nedaudz pagrieziet gaisa iesūkšanas režģi 2 pulksteņrādītāja kustības virzienā, lai tas nofiksētos un stingri turētos uz korpusa . SHTT 2200 B1   │  57...
  • Seite 61: Uzglabāšana

    . Ievē- rojiet attiecīgos spēkā esošos noteikumus . Šaubu gadījumā sazinieties ar savu atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu . Informāciju par nolietotā izstrādājuma likvidēšanu varat saņemt savā vietējā pārvaldē vai pilsētas pašvaldībā . ■ 58  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 62: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    . Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts . SHTT 2200 B1   │  59...
  • Seite 63: Serviss

    E-pasts: kompernass@lidl .lv IAN 373659_2104 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese . Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www .kompernass .com ■ 60  │   SHTT 2200 B1...
  • Seite 64 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SHTT 2200 B1 DE │...
  • Seite 65: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 66: Entsorgung Der Verpackung

    8 Kaltluft-Taste (Cool-Shot) Abbildung B: 9 Finger Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1900 – 2300 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    ► oder reparieren . In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt . Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 68 ► ab . Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen . Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb . Fassen Sie ihn im ► heißen Zustand nur am Griff an . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │  65...
  • Seite 69: Vorbereitungen

    Kontrollleuchte 5 leuchtet und zeigt damit an, dass der Haartrockner startet, sobald das Sensorfeld 3 berührt wird . 3) Wählen Sie die gewünschte Heizstufe mit dem Heizstufen-Schalter 7 aus . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 70: Kühlstufe

    Diffusor 9 / Konzentrator 1) optimal funktioniert, da das Aufbringen der Ionen auf das Haar durch die Aufsätze gestört wird . Wenn Sie die Ionisierungs- Funktion optimal ausnutzen wollen, verwenden Sie den Haartrockner daher ohne Aufsätze . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 71: Haare Trocknen Und Stylen

    Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt . ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste 8 benutzen . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 72: Reinigen

    Arretierungen am Luftansauggitter 2 in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen . Drehen Sie das Luftansauggitter 2 ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 73: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 74: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SHTT 2200 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SHTT 2200 B1...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums Stand der Informationen: 07/ 2021 · Ident.-No.: SHTT2200B1-072021-1 IAN 373659_2104...

Inhaltsverzeichnis