Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3VA65 J-Serie Betriebsanleitung Seite 9

Leistungsschalter mit elektronischen auslösern

Werbung

ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
EN
An ext. 24 V DC supply is required for measurement data acqui-
sition (24V module, EFB300, COM800, COM100, COM060)
DE
Für die Messdatenerfassung wird ein ext. 24 V DC Versorgung
benötigt (24V Modul, EFB300, COM800, COM100, COM060)
FR
La saisie des données de mesure nécessite une alimentation 24
V CC externe (module 24 V l, EFB300, COM800, COM100,
COM060).
ES
Para poder adquirir los datos medidos se precisa un fuente de
alimentación esterna de 24 V DC (módulo de 24 V, EFB300,
COM800, COM100, COM060)
IT
Per il rilevamento dei dati di misura è necessaria un'alimenta-
zione esterna a 24 V DC (Modulo 24V, EFB300, COM800,
COM100, COM060)
PELIGRO
< 20 % l
< 20 % l
< 20 % l
n
n
n
ACT
COM
AL1
AL2
a) Temperature alarm / Temperaturalarm / Alarme de température / Alarma de temperatura / Allarme di temperatura /
Alarme da temperatura / Sıcaklık alarmı / Аварийный сигнал температуры / alarm termiczny / 温度报警
b) Replace breaker / Leistungsschalter austauschen / remplacer disjoncteur / sustituir el interruptor automático /
sostituire l'interruttore / substituir disjuntor / devre kesiciyi değiştiriniz / замена выключателя / wymienić wyłącznik / 请
更换断路器
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
> 20 % l
> 90 % l
> 105 % l
n
r
ACT
PT
Para a recolha de dados de medição é necessária uma alimen-
tação externa de 24 V DC (módulo de 24 V, EFB300, COM800,
COM100, COM060)
TR
Ölçüm verisi kaydı için harici bir 24 V DC beslemeye ihtiyaç
duyulur (24V modül, EFB300, COM800, COM100, COM060)
PL
Для сбора и регистрации измеренных значений требуется
внеш. блок питания 24 В пост. тока (модуль 24 В, EFB300,
COM800, COM100, COM060)
РУ
Do rejestracji danych pomiarowych konieczne jest zasilanie
zewn. 24 V DC (moduł 24 V, EFB300, COM800, COM100,
COM060).
采集测量数据需要一个外部 24 V DC 电源 (24V 模块,
EFB300,COM800,COM100,COM060)
DANGER
DANGER
.
a)
> 90 % T
Replace breaker
r
L1V30373480004-03
b)
9

Werbung

loading