Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SZP 25 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SZP 25 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
CITRUS JUICER SZP 25 C3
CJEDILO ZA AGRUME
Upute za upotrebu
PRESĂ PENTRU CITRICE
Instrucţiuni de utilizare
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΣΤΎΦΤΗΣ
Οδηүίες χρήσης
IAN 373072_2104
CEDILJKA ZA CITRUSE
Uputstvo za upotrebu
ЦИТРУС ПРЕСА
Ръководство за експлоатация
ZITRUSPRESSE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SZP 25 C3

  • Seite 1 CITRUS JUICER SZP 25 C3 CJEDILO ZA AGRUME CEDILJKA ZA CITRUSE Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu PRESĂ PENTRU CITRICE ЦИТРУС ПРЕСА Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΣΤΎΦΤΗΣ ZITRUSPRESSE Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 373072_2104...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik ............. . . 13 │ SZP 25 C3  ...
  • Seite 5: Uvod

    Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire smatra se nenamjenskom. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo sam korisnik. │ ■ 2    SZP 25 C3...
  • Seite 6: Upozorenja

    štete. Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli materijalnu štetu. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. │ SZP 25 C3    3 ■...
  • Seite 7: Sigurnosne Napomene

    Prije sastavljanja, rastavljanja, pri ostavljanju bez nadzora ► i prije svakog čišćenja, izvucite mrežni utikač iz utičnice. Prije zamjene pribora ili dodatnih dijelova koji se prilikom ► rada uređaja kreću, uređaj treba isključiti i odvojiti od mrež- nog napajanja. │ ■ 4    SZP 25 C3...
  • Seite 8 Odjeću i kosu držite podalje od rotirajućih dijelova. Zlouporaba uređaja može uzrokovati ozljede! Koristite ga ► samo u svrhu za koju je namijenjen. Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │ SZP 25 C3    5 ■...
  • Seite 9 Ne koristite agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje jer ► ista mogu nepopravljivo oštetiti površine. NAPOMENA Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz nije potreban ► nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz. │ ■ 6    SZP 25 C3...
  • Seite 10: Kontrola Opsega Isporuke

    4 Gornji dio nastavka sa sitom 5 Donji dio nastavka sa sitom 6 Prekidač za odabir 7 Posuda za sok 8 Ručka 9 Poklopac pogonske osovine 0 Pogonska osovina q Baza w Namatač za kabel s kabelskom kopčom │ SZP 25 C3    7 ■...
  • Seite 11: Rukovanje

    Poklopac 9 nataknite na pogonsku osovinu 0 i čvrsto ga pritisnite. Stavite posudu za sok 7 na bazu q i okrenite posudu za sok 7 u smjeru strelice dok osjetno ne ulegne. Mrežni utikač utaknite u utičnicu. Uređaj je sada spreman za rad. │ ■ 8    SZP 25 C3...
  • Seite 12: Cijeđenje Soka

    4/5 i pritisnite hvataljke gornjeg dijela 4 lagano unutra sve dok se dijelovi ne odvoje. Ako još niste, okrenite spremnik za sok 7 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i podignite ga s baze q. │ SZP 25 C3    9 ■...
  • Seite 13: Čišćenje

    Mrežni kabel namotajte oko namatača kabela w i pričvrstite kraj mrežnog kabela kabelskom kopčom. Za zaštitu od prašine, na uređaj stavite poklopac 1 . Očišćeni uređaj čuvajte na suhom mjestu koje nije izloženo neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti. │ ■ 10    SZP 25 C3...
  • Seite 14: Zbrinjavanje

    220 – 240 V ∼(izmjenična struja), 50/60 Hz Snaga uređaja 25 W Kapacitet posude za sok 7 1500 ml Maksimalna količina 800 ml punjenja posude za sok 7 Svi dijelovi ovog uređaja koji dolaze u dodir s namirnicama prehrambeno su sigurni. │ SZP 25 C3    11 ■...
  • Seite 15: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ ■ 12    SZP 25 C3...
  • Seite 16: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ SZP 25 C3    13 ■...
  • Seite 17 │ ■ 14    SZP 25 C3...
  • Seite 18 Garancija i garantni list ........... 27 │ SZP 25 C3  ...
  • Seite 19: Uvod

    Svaki drugi način korišćenja i korišćenje izvan navedenih okvira smatra se nenamenskim. Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova. Rizik snosi isključivo korisnik. │ ■ 16    SZP 25 C3...
  • Seite 20: Napomene Upozorenja

    Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne. ► Sledite uputstva u ovom upozorenju, da bi se izbegle materijalne štete. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije koje olakšavaju rukovanje aparatom. │ SZP 25 C3    17 ■...
  • Seite 21: Bezbednosne Napomene

    čišćenja. Pre zamene pribora ili dodatnih delova koji se pokreću to- ► kom rada, aparat mora da bude isključen i odvojen od električne mreže. │ ■ 18    SZP 25 C3...
  • Seite 22 ► držite pribor za jelo ili druge predmete na okretnim delovima. Držite kosu i odeću dalje od rotirajućih delova. Kod pogrešne upotrebe aparata postoji opasnost od povre- ► da! Koristite ga samo namenski. │ SZP 25 C3    19 ■...
  • Seite 23 čišćenje, jer ona mogu nepopravljivo da oštete aparat. NAPOMENA Nije potrebna nikakva akcija od strane korisnika, da bi se ► proizvod prebacio između 50 i 60 Hz. Proizvod se pri- lagođava i frekvenciji od 50 i od 60 Hz. │ ■ 20    SZP 25 C3...
  • Seite 24: Provera Obima Isporuke

    3 Mali konus za ceđenje 4 Gornji deo sita 5 Donji deo sita 6 Birač 7 Posuda za sok 8 Ručka 9 Poklopac pogonske osovine 0 Pogonska osovina q Osnova w Kalem za namotavanje kabla │ SZP 25 C3    21 ■...
  • Seite 25: Rukovanje

    Stavite posudu za sok 7 na osnovu q i pričvrstite posudu za sok 7 tako što ćete je okretati u smeru strelice, dok ne osetite da je usela. Uključite mrežni utikač u mrežnu utičnicu. Aparat je sada spreman za rad. │ ■ 22    SZP 25 C3...
  • Seite 26: Ceđenje Soka

    4/5 i pritiskajte blokade gornjeg dela 4 malo ka unutra, dok se delovi ne odvoje. Ako delovi i dalje neće da se odvoje, okrenite posudu za sok 7 suprotno od kretanja kazaljki na satu i podignite je sa osnove q. │ SZP 25 C3    23 ■...
  • Seite 27: Čišćenje

    Namotajte električni kabl oko kalema za namotavanje kabla w i pričvrstite kraj električnog kabla stezalicom kabla. Stavite poklopac 1 na aparat da bi se zaštitio od prašine. Čuvajte očišćen aparat na suvom mestu bez direktnog sunčevog zračenja. │ ■ 24    SZP 25 C3...
  • Seite 28: Odlaganje

    Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ SZP 25 C3    25 ■...
  • Seite 29: Dodatak

    Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razumeva- nju. │ ■ 26    SZP 25 C3...
  • Seite 30: Garancija I Garantni List

    Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskal- nog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obave- zi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku. │ SZP 25 C3    27 ■...
  • Seite 31 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upo- trebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Cediljka za citruse Model: SZP 25 C3 IAN / Serijski broj: 373072_2104 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 32 Importator ............. 42 │ SZP 25 C3 RO ...
  • Seite 33: Introducere

    Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar. │ ■ 30    SZP 25 C3...
  • Seite 34: Avertizări

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. │ SZP 25 C3 RO   31 ■...
  • Seite 35: Indicaţii De Siguranţă

    Nu așezaţi aparatul și nici corpuri de mobilier pe cablul de ► alimentare și asiguraţi-vă că acesta nu este strangulat. Scoateţi ștecărul cablului de alimentare din priză înainte de ► asamblare, la demontare, în lipsa supravegherii și înainte de fiecare curăţare. │ ■ 32    SZP 25 C3...
  • Seite 36 ► sau alte obiecte pe componentele rotative. Menţineţi îmbră- cămintea și părul departe de componentele rotative. Pericol de rănire în cazul folosirii inadecvate a aparatului! ► Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu destinaţia. │ SZP 25 C3 RO   33 ■...
  • Seite 37 Nu utilizaţi detergenţi agresivi sau abrazivi, aceștia pot dete- ► riora ireparabil suprafeţele. INDICAŢIE Nu este necesară nicio acţiune din partea utilizatorului pentru ► a reseta produsul între 50 Hz și 60 Hz. Produsul se adaptează atât pentru 50 Hz, cât și pentru 60 Hz. │ ■ 34    SZP 25 C3...
  • Seite 38: Verificarea Furniturii

    5 Partea inferioară a accesoriului cu sită 6 Comutator selectiv 7 Recipient pentru suc 8 Mâner 9 Capac pentru arborele de antrenare 0 Arbore de antrenare q Bază w Suport de înfășurare cablu cu clemă de cablu │ SZP 25 C3 RO   35 ■...
  • Seite 39: Operarea

    Așezaţi recipientul pentru suc 7 pe bază q și rotiţi ferm recipientul pentru suc 7 în direcţia săgeţii până se blochează în poziţie în mod sesizabil. Introduceţi ștecărul într-o priză. Aparatul este acum pregătit de funcţionare. │ ■ 36    SZP 25 C3...
  • Seite 40: Stoarcerea Sucului

    4 puţin înspre interior până cele două părţi se desprind una de cealaltă. Dacă nu aţi făcut-o deja, rotiţi recipientul pentru suc 7 în sens antiorar și scoateţi-l de pe bază q. │ SZP 25 C3 RO   37 ■...
  • Seite 41: Curăţarea

    Înfășuraţi cablul de alimentare pe suportul de înfășurare cablu w și fixaţi cu clema capătul cablului de alimentare. Așezaţi capacul 1 pe aparat pentru a-l proteja împotriva prafului. Depozitaţi aparatul curăţat într-un loc uscat, ferit de radiaţia solară directă. │ ■ 38    SZP 25 C3...
  • Seite 42: Eliminarea

    Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. │ SZP 25 C3 RO   39 ■...
  • Seite 43: Anexă

    Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. │ ■ 40    SZP 25 C3...
  • Seite 44 Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. │ SZP 25 C3 RO   41 ■...
  • Seite 45: Service-Ul

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 42    SZP 25 C3...
  • Seite 46 Вносител ............. . 56 │ SZP 25 C3  ...
  • Seite 47: Въведение

    Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на пред- назначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя. │ ■ 44    SZP 25 C3...
  • Seite 48: Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ SZP 25 C3    45 ■...
  • Seite 49: Указания За Безопасност

    Не поставяйте уреда, мебели или др.п. върху мрежовия ► кабел и внимавайте той да не се притиска. Преди сглобяване, разглобяване и всяко почистване, ► както и когато уредът не е под наблюдение, издърпвайте щепсела от контакта. │ ■ 46    SZP 25 C3...
  • Seite 50 ставяйте прибори или други предмети във въртящите се час- ти. Дръжте дрехите и косите си далече от въртящите се части. При неправилна употреба на уреда съществува опасност ► от нараняване! Използвайте го само по предназначение. │ SZP 25 C3    47 ■...
  • Seite 51 препарати, те могат да повредят непоправимо повърх- ността. УКАЗАНИЕ От страна на потребителя не е необходимо действие за ► пренастройка на продукта между 50 и 60 Hz. Продуктът е подходящ както за 50, така и за 60 Hz. │ ■ 48    SZP 25 C3...
  • Seite 52: Проверка На Окомплектовката На Доставката

    5 Долна част на приставката цедка 6 Превключвател 7 Съд за сока 8 Дръжка 9 Покритие за задвижващия вал 0 Задвижващ вал q Основа w Място за навиване на кабела със скоба за кабела │ SZP 25 C3    49 ■...
  • Seite 53: Работа С Уреда

    Поставете съда за сока 7 върху основата q и затегнете съда за сока 7 по посока на стрелката, така че да се фиксира осезаемо. Включете щепсела в контакт. Сега уредът е готов за работа. │ ■ 50    SZP 25 C3...
  • Seite 54: Изцеждане На Сок

    натиснете навътре фиксаторите на горната част 4, така че да се освобо- дят един от друг. Ако още не е направено, завъртете съда за сока 7 обратно на часовниковата стрелка и го свалете от основата q. │ SZP 25 C3    51 ■...
  • Seite 55: Почистване

    Навийте мрежовия кабел на мястото за навиване на кабела w и фиксирайте края на мрежовия кабел със скобата за кабела. За предпазване от прах поставете капака 1 върху уреда. Съхранявайте почистения уред на сухо място без пряка слънчева светлина. │ ■ 52    SZP 25 C3...
  • Seite 56: Предаване За Отпадъци

    али и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (б) със следното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали. │ SZP 25 C3    53 ■...
  • Seite 57: Приложение

    да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок. │ ■ 54    SZP 25 C3...
  • Seite 58: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    нителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принад- лежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. │ SZP 25 C3    55 ■...
  • Seite 59: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него. │ ■ 56    SZP 25 C3...
  • Seite 60 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ SZP 25 C3    57 ■...
  • Seite 61 │ ■ 58    SZP 25 C3...
  • Seite 62 Εισαγωγέας ............72 GR │ CY │ SZP 25 C3    59...
  • Seite 63: Εισαγωγή

    ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Αποκλείονται αξιώσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη προβλεπόμε- νη χρήση, ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις ή από χρή- ση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ GR │ CY ■ 60    SZP 25 C3...
  • Seite 64: Υποδείξεις Προειδοποίησης

    προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης, ώστε να αποφεύ- γονται υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μια υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής. GR │ CY │ SZP 25 C3    61 ■...
  • Seite 65: Υποδείξεις Ασφαλείας

    μοια αντικείμενα επάνω στο καλώδιο δικτύου και προσέχετε ώστε αυτό να μη μαγκώνει πουθενά. Πριν τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση, εάν δεν ► υπάρχει επιτήρηση και πριν από κάθε καθαρισμό τραβάτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα. │ GR │ CY ■ 62    SZP 25 C3...
  • Seite 66 στα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. Κρατάτε τον ρουχισμό και τα μαλλιά μακριά από τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης της συσκευής, υφίσταται ► κίνδυνος τραυματισμού! Να τη χρησιμοποιείτε μόνο για τον προοριζόμενο σκοπό. GR │ CY │ SZP 25 C3    63 ■...
  • Seite 67 διότι μπορεί να προκαλέσουν ανεπανόρθωτες ζημιές στις επιφάνειες. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την εναλλαγή του προϊόντος μεταξύ 50 και 60 Hz δεν ► απαιτείται κάποια ενέργεια από τον χρήστη. Το προϊόν προσαρμόζεται τόσο στα 50 όσο και στα 60 Hz. │ GR │ CY ■ 64    SZP 25 C3...
  • Seite 68: Έλεγχος Παραδοτέου Εξοπλισμού

    5 Κάτω τμήμα του εξαρτήματος με σίτα 6 Διακόπτης επιλογής 7 Δοχείο χυμού 8 Λαβή 9 Κάλυμμα για τον άξονα μετάδοσης κίνησης 0 Άξονας μετάδοσης κίνησης q Βάση w Διάταξη τύλιξης καλωδίου με σφιγκτήρα καλωδίου GR │ CY │ SZP 25 C3    65 ■...
  • Seite 69: Χειρισμός

    επάνω στο δοχείο χυμού 7, έτσι ώστε το τμήμα με τον διακόπτη επιλογής 6 να ακουμπάει επάνω στη λαβή 8 του δοχείου χυμού 7. Τοποθετήστε το κάλυμμα 9 επάνω στον άξονα μετάδοσης κίνησης 0 και πιέστε το καλά. │ GR │ CY ■ 66    SZP 25 C3...
  • Seite 70: Στύψιμο Χυμού

    χυμού 7 αριστερόστροφα και σηκώστε το από τη βάση q. Καθαρίστε τη συσκευή όσο πιο σύντομα γίνεται, ώστε το σαρκώδες μέρος να μη στεγνώσει, με αποτέλεσμα ο καθαρισμός να γίνει πιο δύσκολος. GR │ CY │ SZP 25 C3    67 ■...
  • Seite 71: Αποσυναρμολόγηση Συσκευής

    Καθαρίστε τη βάση q με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Εάν χρειάζεται, προσθέ- στε λίγο απορρυπαντικό στο πανί. Σκουπίστε με ένα βρεγμένο μόνο με νερό πανί, ώστε να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα απορρυπαντικού. Στεγνώστε προσεκτικά όλα τα εξαρτήματα, πριν τα επανατοποθετήσετε. │ GR │ CY ■ 68    SZP 25 C3...
  • Seite 72: Φύλαξη

    Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογρα- φίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. GR │ CY │ SZP 25 C3    69 ■...
  • Seite 73: Παράρτημα

    και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμε- νες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποι- ούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. │ GR │ CY ■ 70    SZP 25 C3...
  • Seite 74: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    των παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 373072_2104 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. GR │ CY │ SZP 25 C3    71 ■...
  • Seite 75: Σέρβις

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 373072_2104 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 72    SZP 25 C3...
  • Seite 76 Importeur ............. . 85 DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    73...
  • Seite 77: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SZP 25 C3...
  • Seite 78: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    75 ■...
  • Seite 79: Sicherheitshinweise

    Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. Ziehen Sie vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen, ► bei nicht vorhandener Aufsicht und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SZP 25 C3...
  • Seite 80 Sie kein Besteck oder andere Gegenstände an die drehenden Teile. Halten Sie Kleidung und Haare von den drehenden Teilen fern. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr! ► Nutzen Sie es nur bestimmungsgemäß. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    77 ■...
  • Seite 81 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SZP 25 C3...
  • Seite 82: Lieferumfang Prüfen

    3 kleiner Presskegel 4 Oberteil vom Siebaufsatz 5 Unterteil vom Siebaufsatz 6 Wahlschalter 7 Saftbehälter 8 Griff 9 Abdeckung für Antriebswelle 0 Antriebswelle q Basis w Kabelaufwicklung mit Kabelklammer DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    79 ■...
  • Seite 83: Bedienen

    Setzen Sie den Saftbehälter 7 auf die Basis q und drehen Sie den Saftbe- hälter 7 in Pfeilrichtung fest, bis er spürbar einrastet. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SZP 25 C3...
  • Seite 84: Saft Auspressen

    Teile voneinander lösen. Falls noch nicht geschehen, drehen Sie den Saftbehälter 7 gegen den Uhr- zeigersinn und heben Sie ihn von der Basis q ab. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    81 ■...
  • Seite 85: Reinigen

    Ende des Netzkabels mit der Kabelklammer. Legen Sie zum Schutz vor Staub den Deckel 1 auf das Gerät auf. Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SZP 25 C3...
  • Seite 86: Entsorgen

    1500 ml Saftbehälter 7 Maximale Einfüllmenge 800 ml Saftbehälter 7 Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    83 ■...
  • Seite 87: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SZP 25 C3...
  • Seite 88: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 373072_2104 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    85 ■...
  • Seite 89 │ DE │ AT │ CH ■ 86    SZP 25 C3...
  • Seite 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 04 / 2021 · Ident.-No.: SZP25C3-042021-1 IAN 373072_2104...

Inhaltsverzeichnis