Seite 3
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Deutsch English Français Lebensgefahr bei Danger to life in Danger de Nichtbeachtung der nachstehenden case of non-compliance with the mort en cas de non-respect des Sicherheitshinweise! below-mentioned safety consignes de sécurité figurant ci- instructions! après !
Seite 4
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Deutsch English Français Electromagnetic / Champs Elektromagnetische / magnetische magnetic fields! Health hazard for électromagnétiques / magnétiques ! Felder! Gesundheitsgefahr für persons with heart pacemakers, Risque pour la santé des porteurs de Personen mit Herzschrittmachern, metal implants or hearing aids! stimulateurs cardiaques, d’implants...
Seite 5
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Español Português Italiano Pericolo di ¡Peligro de Perigo de vida em morte in caso di inosservanza delle muerte en caso de no observar las caso de inobservância das seguintes seguenti indicazioni di sicurezza! siguientes indicaciones de instruções de segurança!
Seite 6
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Español Português Italiano Campi ¡Campos Campos elettromagnetici / magnetici! Pericolo electromagnéticos/magnéticos! eletromagnéticos / magnéticos! per la salute delle persone portatrici ¡Peligro para la salud de las personas Perigo de saúde para pessoas com di pacemaker, protesi metalliche o con marcapasos, implantes marcapassos, implantes metálicos...
Seite 7
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Svenska Dansk Nederlands Livsfara om följande Livsfare ved säkerhetsanvisningar inte följs! manglende overholdelse af Levensgevaar bij niet-naleving van nedenstående onderstaande veiligheidsinstructies! Använd inte produkterna innan du sikkerhedsanvisninger! har läst och förstått den Stel de producten pas in bedrijf nadat dokumentation och de Tag ikke produktet i brug, før du har...
Seite 8
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Svenska Dansk Nederlands Elektromagnetiska/ magnetiska fält! Hälsofara för Elektromagnetiske/magnetiske Elektromagnetische / magnetische personer med pacemaker, implantat felter! Sundhedsfare for personer velden! Gevaar voor de gezondheid av metall eller hörapparat! med pacemakere, metalliske van personen met pacemakers, implantater eller høreapparater!
Seite 9
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Suomi Polski Český Näiden Zagrożenie Nebezpečí života v turvaohjeiden noudattamatta życia w razie nieprzestrzegania případě nedodržení níže uvedených jättämisestä on seurauksena poniższych wskazówek bezpečnostních pokynů! hengenvaara! bezpieczeństwa! Před uvedením výrobků do provozu si Ota tuote käyttöön vasta sen jälkeen, Nie uruchamiać...
Seite 10
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Suomi Polski Český Pola Elektromagnetická/ Sähkömagneettisia/magneettisia elektromagnetyczne / magnetyczne! magnetická pole! Nebezpečí pro kenttiä! Terveydellisten haittojen Zagrożenie zdrowia dla osób z zdraví osob s kardiostimulátory, vaara henkilöille, joilla on rozrusznikiem serca, metalowymi kovovými implantáty nebo sydämentahdistin, metallinen...
Seite 11
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Slovensko Slovenčina Română Življenjska Nebezpečenstvo Pericol de nevarnost pri neupoštevanju ohrozenia života pri nedodržiavaní moarte în cazul nerespectării naslednjih napotkov za varnost! nasledujúcich bezpečnostných următoarelor instrucţiuni de pokynov! siguranţă! Izdelke začnite uporabljati šele, ko v celoti preberete, razumete in Výrobky uvádzajte do prevádzky až...
Seite 12
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Slovensko Slovenčina Română Câmpuri Elektromagnetna / magnetna polja! Elektromagnetické/magnetické polia! electromagnetice / magnetice! Pericol Nevarnost za zdravje za osebe s Nebezpečenstvo pre zdravie osôb s pentru sănătatea persoanelor cu spodbujevalniki srca, kovinskimi kardiostimulátormi, kovovými stimulatoare cardiace, implanturi vsadki ali slušnimi aparati!
Seite 13
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Magyar Български Latviski Turpinājumā Опасност за живота при alábbi biztonsági útmutatások doto drošības norādījumu неспазване на посочените по-долу figyelmen kívül hagyása neievērošana var apdraudēt dzīvību! инструкции за безопасност! életveszélyes helyzethez vezethet! Sāciet lietot izstrādājumu tikai pēc Използвайте...
Seite 14
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Magyar Български Latviski Електромагнитни / магнитни Elektromágneses / mágneses mező! Elektromagnētiskais / magnētiskais полета! Опасност за здравето на Káros hatással lehet a szívritmus- lauks! Veselības apdraudējums хора със сърдечни стимулатори, szabályozó készülékkel, personām ar sirds stimulatoriem, метални...
Seite 15
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Lietuviškai Eesti Ελληνικά Alljärgnevate Κίνδυνος Pavojus gyvybei ohutusjuhiste eiramine on eluohtlik! θανάτου σε περίπτωση μη nesilaikant toliau pateikiamų συμμόρφωσης με τις παρακάτω οδηγίες saugumo nurodymų! Võtke tooted käiku alles siis, kui olete ασφαλείας! toodetega kaasasolevad materjalid Naudokite gaminį...
Seite 16
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Lietuviškai Eesti Ελληνικά Elektromagnetilised / magnetilised väljad! Terviseohtlik Ηλεκτρομαγνητικά/μαγνητικά πεδία! Elektromagnetiniai / magnetiniai südamestimulaatorite, Κίνδυνος για την υγεία ατόμων με laukai! Pavojus asmenų su širdies metallimplantaatide ja καρδιακούς βηματοδότες, μεταλλικά stimuliatoriais, metaliniais implantais kuulmisseadmetega inimestele! εμφυτεύματα...
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Seite Zu dieser Dokumentation............... 1 Gültigkeit der Dokumentation ............... 1 Zusätzliche Dokumentationen ............... 1 Darstellung von Informationen............... 1 Sicherheitshinweise ................4 Zu diesem Kapitel ................. Bestimmungsgemäße Verwendung ............4 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..........4 Qualifikation des Personals..............
Seite 20
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Inhaltsverzeichnis Seite Anbau von Antriebselementen............. 4.2.8 Haltebremse..................23 Technische Daten Haltebremsen............24 Energiesparfunktion bei Haltebremsen..........25 Haltebremsen Sicherheitshinweise............25 Haltebremse–Inbetriebnahme und Wartungshinweise......4.2.9 Flanschgenauigkeit................Rundlauf Wellenende................27 Koaxialität und Planlauf............... 4.2.10 Schwingungsverhalten ................ 28 4.2.11 Lager....................28 Lagerlebensdauer................
Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen die folgenden Dokumenta- tionen vorliegen und Sie diese verstanden und beachtet haben. Titel Dokumentart Dokumentnummer Projektierungs- Rexroth IndraDyn S Synchronmotoren MS2N DOK-MOTOR*-MS2N********-PRxx-xx-P beschreibung Tab. 1-2: Zusätzliche Dokumentationen 1.3 Darstellung von Informationen Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise in der vorliegenden Dokumentation beinhalten die Sig- nalwörter (Gefahr, Warnung, Vorsicht, Hinweis) und ggf.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu dieser Dokumentation WARNUNG Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises können Tod oder schwere Kör- perverletzung eintreten. VORSICHT Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises können mittelschwere oder leichte Körperverletzung eintreten. HINWEIS Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises können Sachschäden eintreten. Sicherheitszeichen In der Dokumentation werden die folgenden international genormte Sicherheits- zeichen und graphische Symbole verwendet.
Seite 25
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu dieser Dokumentation Sicherheitszeichen Bedeutung Mitführen von Metallteilen oder Uhren verboten Hammerschläge verboten Tab. 1-3: Bedeutung der Sicherheitszeichen Textauszeichnung Zur verständlichen Darstellung der Textinformation werden die folgenden Text- auszeichnungen verwendet. Hinweis auf weiterführende Dokumentation Dieser Hinweis gibt Ihnen wichtige Informationen, auf die Sie achten sollten.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2.1 Zu diesem Kapitel Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise in diesem Kapitel und die Si- cherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Anleitung. Sie vermei- den dadurch persönliche Gefährdungen, Sachschäden und Fehler. Diese Betriebsanleitung muss vom Anwender während der gesamten Produktlebensdauer aufbewahrt und bei Verkauf weitergegeben wer- den.
Sicherheitshinweise können zu Sachschäden, Körperverletzung, elektri- schem Schlag oder im Extremfall zum Tod führen. Bei Schäden infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise übernimmt Bosch Rexroth keine Haftung. Anwendungen zur funktionalen Sicherheit sind nur zugelassen, wenn die Moto- ren mit dem SI-Kennzeichen auf dem Typenschild versehen sind.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Sicherheitshinweise Nach Beenden der Arbeiten heben Sie die Maßnahmen in umgekehrter Reihen- folge wieder auf. Beim Betrieb treten gefährliche Spannungen auf! Lebensgefahr, Verletzungsge- fahr durch elektrischen Schlag! Stellen Sie vor dem Einschalten den festen Anschluss des Schutzleiters an al- ●...
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Sicherheitshinweise Zerstörungsgefahr empfindlicher Teile! Uhren, Kreditkarten, Scheckkarten und Ausweise mit Magnetstreifen sowie al- ● le ferromagnetischen Metallteile wie Eisen, Nickel und Cobalt von den Perma- nentmagneten fernhalten. 2.6.4 Schutz vor Verbrennungen Verbrennungsgefahr durch heiße Motoroberflächen! Vermeiden Sie das Berühren von heißen Motoroberflächen.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Lieferumfang 3 Lieferumfang Im Lieferumfang eines IndraDyn Gehäusemotors sind enthalten: Motor in Originalverpackung ● Zusätzliches Typenschild ● Sicherheits- und Gebrauchshinweise ● Optionales Anschlusszubehör bei Motoren mit Klemmenkasten ● Schutzabdeckungen für Abtriebswelle, Steckanschlüsse und Kühlmittelan- ●...
Axial- und Radialkräfte des Motors. Tab. 4-1: Sicherheitszeichen auf dem Produkt 4.2 Merkmale und Funktionen Die Motoren der Baureihe MS2N sind Permanentmagnet erregte Drehstrom Syn- chronmotoren für den Betrieb an Um- oder Wechselrichtern von Bosch Rexroth. 4.2.1 Basisdaten Produkt 3~ PM Motor...
Seite 32
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt Wellenende zylindrisch (DIN 748 Teil 3), Zentrierbohrung mit Gewinde "DS" (DIN 332 Teil 2), optional mit Passfedernut (Halbkeilwuchtung gemäß DIN ISO 21940-32) Rundlauf, Koaxialität, Plan- Standard Toleranz N (DIN 42955) lauf Optional Toleranz R (DIN 42955) Schwinggrößenstufe...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt 4.2.3 Thermischer Motorschutz Die Überwachung der Motortemperatur erfolgt durch zwei voneinander unab- hängig arbeitender Systeme. Der eingebaute Temperaturfühler und das antrieb- sinterne Temperaturmodell gewährleisten den höchstmöglichen Schutz der Mo- toren vor thermischer Überlastung.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt KTY84-130 1500 1400 1300 1200 1100 1000 °C Abb. 4-2: Kennlinie KTY84-130 Die Ausgabe der Motortemperatur erfolgt abhängig von der gewählten Motorge- bervariante. Bei Motoren mit analogem Geber (Ax, Bx) wird das Temperatursig- nal über die Anschlüsse TP(+) und TP(-) im Leistungsanschluss ausgegeben.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt Fremdbelüftung (IC416) MS2N-Motoren der Baugrößen 07 und 10 sind als fremdbelüftete Ausführungen bestellbar. Die Kennzeichnung erfolgt im Typenschlüssel am Merkmal Kühlart „A“ (230 V / 50 Hz) und „B“ (115 V / 60 Hz).
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt Verschmutzungen können die Förderleistung der Lüfter verringern und zur ther- mischen Überlastung der Motoren führen. Die Systemverfügbarkeit kann durch regelmäßige Kontrolle und Reinigung der Lüfter und Motoren erhöht werden. Achten Sie auf Zugänglichkeit der Motoren für Wartungstätigkeiten.
Seite 38
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt onsschutz und zur chemischen Stabilisierung müssen dem Kühlwasser Zusätze beigemischt werden. Die Kühlmittelzusatzstoffe (Biozide, Inhibitoren) müssen mit den Materialien im Kühlsystem (z. B. Kupfer, Messing, Edelstahl etc.) verträg- lich sein und das mikrobiologische Wachstum minimieren. Achten Sie auf um- weltverträgliche Stoffe.
Seite 39
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt Kühlmitteltemperatur Die Einstellung der Kühlmitteleintrittstemperatur im Bereich von 10 … 40 °C (Derating siehe Kap. 5.3 "Derating bei abweichenden Umgebungsbedingungen" auf Seite 37) muss unter Beachtung der Umgebungstemperatur und der vor- handenen relativen Luftfeuchtigkeit vorgenommen werden. Um Betauung zu ver- hindern, muss die Eintrittstemperatur des Kühlmittel oberhalb der Taupunkttem-...
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt 4.2.6 Schutzart Die Schutzart nach EN 60034-5 wird durch das Kurzzeichen IP (International Protection) und zwei Kennziffern für den Schutzgrad festgelegt. Die erste Kenn- ziffer beschreibt den Schutzgrad gegen Berühren und Eindringen von Fremdkör- pern.
Sichtkontrollen an Wellendichtringen. Abhängig von den Betriebsbedingun- gen können Verschleißerscheinungen nach ca. 5000 Betriebsstunden auftreten. Bei Bedarf sind die Wellendichtringe zu erneuern. Bosch Rexroth empfiehlt, Reparaturen durch den Rexroth Service durchführen zu lassen. Auswuchtung MS2N-Motoren mit Passfedernut werden mit "halber Passfeder" ausgewuchtet (Halbkeilwuchtung gemäß...
Toleranzverhältnisse unzulässig hohe Lagerkräfte entstehen können. Lässt sich überbestimmte Lagerung nicht vermeiden, so halten Sie Rücksprache mit Bosch Rexroth. Kupplungen Die Maschinenkonstruktion und die verwendeten Anbauelemente müssen sorg- fältig auf den Motor abgestimmt werden, damit die Belastungsgrenzen von Welle und Lager nicht überschritten werden.
Seite 44
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt Beim Anbau extrem steifer Kupplungen kann es durch umlaufende Radialkraft zu einer unzulässig hohen Belastung von Welle und Lager kommen. Kegelradritzel oder schrägverzahnte Antriebsritzel Durch Wärmeausdehnung kann sich die DE-Seite der Antriebswelle gegenüber dem Motorgehäuse um bis zu 0,6 mm verschieben.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt 4.2.8 Haltebremse MS2N-Motoren sind optional mit Permanentmagnetbremsen lieferbar. Die spiel- freien Haltebremsen arbeiten nach dem Prinzip "elektrisch lösend" (Ruhestrom- prinzip) und öffnen beim Anlegen der Schaltspannung. Anzahl der Schaltspiele ≥ 5.000.000 ●...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt VORSICHT Funktionsstörung bei nicht eingehaltener Tole- ranz der Bemessungsspannung (Schaltspan- nung) Für ein sicheres Schalten der Haltebremse ist eine Bemessungsspannung von 24 V DC ±10% am Motor erforderlich. Achten Sie auf richtige Dimensionierung der Versorgungsadern (Leitungslänge und Leiterquerschnitt) für die Haltebremse.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt Verknüpfzeit (schließen) Trennzeit (öffnen) Abb. 4-7: Schaltzeiten statischer Haltebetrieb Energiesparfunktion bei Haltebremsen Bremsenspannung absenken Bei MS2N-Haltebremsen kann nach dem Schaltvorgang "Bremse öffnen" die An- steuerspannung der Haltebremse durch geeignete Ansteuermodule (z. B.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt GEFAHR Schwere Körperverletzung durch gefährliche Be- wegungen durch herabfallende oder absinkende Achsen! Vertikale Achsen gegen Herabfallen oder Absinken nach dem Abschalten sichern durch z. B.: Mechanische Verriegelung der vertikalen Achse ● Externe Brems-/Fang-/Klemmeinrichtung ●...
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt Haltemoment (M4) automatisch prüfen 1. Starten der Funktion "P-0-0541, C2100 Kommando Haltesystemüberwa- chung" im Antriebsregelgerät. Die Wirksamkeit der Haltebremse und der geöffnete Zustand werden durch die Funktion überprüft. Wird das angegebene Haltemoment (M4) nicht erreicht, kann durch Ein- schleifroutinen das Haltemoment wiederhergestellt werden.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt Koaxialität und Planlauf Koaxialität- und Planlauftoleranz in [mm] Zentrierdurchmesser [mm] 40, 50, 95 0,08 0,04 130, 180 0,05 Tab. 4-10: Koaxialität- und Planlauftoleranz bezogen auf Zentrierdurchmesser bei MS2N-Mo- toren 10 mm Abb. 4-9: Messanordnung Koaxialität 10 mm Abb.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt Lagergrößen MS2N Lagergröße DE Lagergröße NDE Loslager Festlager MS2N03 6001 6000 MS2N04 6003 6001 MS2N05 6204 6303 MS2N06 6206 6303 MS2N07 6207 6205 MS2N10 6308 6306 Tab. 4-11: MS2N Lagergrößen Lagerlebensdauer Die Lagerlebensdauer ist ein wichtiges Kriterium für die Verfügbarkeit der Moto- ren.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt bei Betrieb nach S1-100K = 20.000 h, bei Ausnutzung nach S1-100K und max. Auslastungsfaktor 90% während der Laufzeit. Bei Überschreitung oder Nichtbeachtung dieser Bedingungen muss mit einer reduzierten Lagerlebensdauer gerechnet werden. Erläuterung zur Radial und Axialkraft Im Betrieb wirken radiale und axiale Kräfte auf Lager und Motorwelle.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt Code I / Code II (EN 60034-7) IM B5 / IM 3001 Flanschanbau auf Antriebsseite des Flansches Flanschanbau auf Antriebsseite des Flansches, Antriebs- IM V1 / IM 3011 seite unten Flanschanbau auf Antriebsseite des Flansches, Antriebs-...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt 4.2.14 Sperrluftanschluss Mit dem Sperrluftanschluss kann ein definierter Überdruck in den Motor geleitet werden. Das Eindringen schädigender Flüssigkeiten kann so verhindert werden. Anwendungsfälle für Sperrluft sind Einbauorte in denen Feuchtigkeit oder Kühl- flüssigkeit in direktem Kontakt mit den Motoren steht (z.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt Motor Anschluss, drehbar Gesamtlänge [mm] S [mm] MS2N03 L + 15 + S MS2N04 L + 15 + S MS2N05 L + 18 + S MS2N06 L + 18 + S MS2N07...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Zu diesem Produkt 4.3 Identifikation des Produkts 4.3.1 Typenschlüssel Der Typenschlüssel ist auf dem Typenschild der Motoren abgedruckt. Mit den nachfolgenden Angaben können die Bedeutungen des Typenschlüssels zugeord- net werden. Abb. 4-13: Typenschlüssel MS2N Aufbau...
Seite 57
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Zu diesem Produkt Fertigungsdatum IP65 Schutzart IPxx P(N) Bemessungsleistung - 100K Masse I(N) Bemessungsstrom - 100K T.CL. Thermische Klasse n(N) Bemessungsdrehzahl - 100K I.SY. Kennzeichnung Isolationssystem M(0) Stillstandsdrehmoment - 100K Einsatz in Systemen für "Integrierte Sicher- heitstechnik"...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Einsatzbedingungen und Handhabung 5 Einsatzbedingungen und Handhabung 5.1 Umweltbedingungen in Betrieb, bei Transport und Lagerung Klimatische Umweltbedingungen sind nach DIN EN 60721 in Klassen definiert. Sie beruhen auf weltweit über längere Zeit gemachte Erfahrungen und berück- sichtigen alle Einflussgrößen die einwirken können, wie z.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Einsatzbedingungen und Handhabung 5.3 Derating bei abweichenden Umgebungsbedingungen Leistungsdaten reduzieren: 1. Reduzieren Sie das im Datenblatt angegebene Stillstandsdrehmoment bzw. M mit den nachfolgenden Faktoren. 0 60K 0 100K Es gilt: × f 0 red 0 60K TH 60K ×...
Seite 60
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Einsatzbedingungen und Handhabung Derating Faktoren für Selbstkühlung 100K und Fremdbelüftung Höhe [m] 40°C 45°C 50°C 55°C 60°C 1000 1,00 0,96 0,92 0,88 0,85 1500 0,97 0,93 0,89 0,85 0,82 2000 0,94 0,90 0,86 0,83 0,80...
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Einsatzbedingungen und Handhabung 5.4 Vibrationsbelastung im Betrieb Vibrationen sind sinusförmige Schwingungen im Betrieb, die sich je nach Intensi- tät unterschiedlich auf die Widerstandsfähigkeit der Motoren auswirken. Die angegeben Grenzwerte gelten bei Frequenzen von 10-2000 Hz und Anregung am Motorflansch.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Einsatzbedingungen und Handhabung 5.5 Schockbelastung bei Transport und Lagerung MS2N-Motoren erfüllen die Anforderungen für Transportbedingungen der Klasse 2M1 (Schockeinwirkung während dem Transport) gemäß EN 60721-3-2 vgl. Kap. 5.6 "Transport (Versand)" auf Seite 40. Bei Einhaltung der nachfolgend ange- gebenen Grenzwerte werden funktionsschädigende Wirkungen vermieden.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Einsatzbedingungen und Handhabung Hinweise zu den maximal zulässigen magnetischen Feldstärken sowie Angaben zu Messmethoden dieser magnetischen Feldstärken finden Sie in den aktuellen IATA-Gefahrgutvorschriften (Kap. 3.9.2.2). 5.7 Transport mit Hebeeinrichtung WARNUNG Verletzungsgefahr, Sachschäden bei Transport- vorgängen durch unsachgemäße Handhabung möglich!
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Einsatzbedingungen und Handhabung Vermeiden Sie Transporterschütterungen. ● Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherungen, wenn vor- ● handen und bewahren Sie diese auf. HINWEIS Elektrostatisch gefährdete Bauteile, Anschluss- stellen nicht berühren! Eingebaute Komponenten (z. B. KTY84, Geber) enthalten gegebenen- falls elektrostatisch gefährdete Bauteile (ESD).
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Einsatzbedingungen und Handhabung Lagerzeit / Monate Maßnahmen zur Inbetriebnahme > 1 > 12 > 60 ● ● Elektrische Kontakte auf Korrosionsfreiheit überprüfen ● ● Motor ohne Belastung für eine Stunde bei 800 ... 1000 Upm einlaufen lassen Isolationswiderstand messen.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Einsatzbedingungen und Handhabung 5.9 Betrieb an Fremdumrichter Der Betrieb von MS2N-Motoren an Fremdumrichtern ist grundsätzlich möglich. Nachfolgende Anforderungen und Einschränkungen an Fremdumrichtern sind zu beachten. WARNUNG Explosionsgefahr oder Sachschaden durch Überlast! Beachten Sie nachfolgende Anforderungen für den sicheren Betrieb der Motoren an Fremdumrichter.
Seite 67
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Einsatzbedingungen und Handhabung larität des Temperatursensors achten, Abschalttemperatur begrenzen, sie- Kap. 4.2.3 "Thermischer Motorschutz" auf Seite – Temperaturmodell bzw. I t-Überwachung im Umrichter. Wegen der Kopp- lungszeit des Temperatursensors muss zusätzlich ein geeignetes Tempera- turmodell bzw. eine I t-Überwachung eingesetzt werden.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Montage 6 Montage 6.1 Motor einbauen 6.1.1 Flanschmontage HINWEIS Motorschaden durch Eindringen von Flüssigkei- ten! Flüssigkeit, die über längere Zeit am Wellendichtring der Abtriebswelle ansteht, kann in die Motoren eindringen und Schäden verursachen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit an der Abtriebswelle anstehen kann.
Seite 69
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Montage Aufziehen Abb. 6-1: Übertragungselement aufziehen Verwenden Sie für das Aufziehen von Übertragungselementen die Zentrierbohr- ung. Details zu den Zentrierbohrungen siehe Projektierungsbeschreibung. Das Übertragungselement ist gegebenfalls zu erwärmen. 47/95 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-DE-P...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Montage 6.2 Elektrische Versorgung anschließen 6.2.1 Sicherheit WARNUNG Lebensgefahr durch elektrische Spannung! Ar- beiten im Bereich von spannungsführenden Tei- len ist lebensgefährlich. Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Elektrikerwerkzeug (VDE-Werkzeug) ist unbe- dingt notwendig.
Seite 71
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG 49/95 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-DE-P...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Montage 6.2.9 SpeedCon Steckverbinder WARNUNG Personen- oder Sachschäden durch Trennen oder Verbinden spannungsführender Steckver- bindungen! Steckverbindungen nur in trockenem, spannungslosem Zustand trennen oder ● verbinden. Während des Betriebs der Anlage müssen alle Steckverbindungen fest verrie- ●...
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Montage 6.2.10 Steckverbinder mit Schraubgewinde WARNUNG Personen- oder Sachschäden durch Trennen oder Verbinden spannungsführender Steckver- bindungen! Steckverbindungen nur in trockenem, spannungslosem Zustand trennen oder ● verbinden. Während des Betriebs der Anlage müssen alle Steckverbindungen fest verrie- ●...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Montage 6.2.11 Klemmenkasten WARNUNG Lebensgefahr durch hohe elektrische Span- nung. Beachten Sie die allgemeinen Errichtungs- und Sicherheitsvorschriften zu Ar- ● beiten an Starkstromanlagen. Stellen Sie vor dem Einschalten den festen Anschluss des Schutzleiters an al- ●...
Seite 91
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG 69/95 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-DE-P...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Montage 6.2.12 Lüftereinheit Verwenden Anschluss Lüftereinheit Anschlusskabel 3 x 0,75 mm MS2Nxx-xxxxA (U 230 V ) MS2Nxx-xxxxB (U 115 V) Belegung Anschluss L1 230 V Schraubanschluss 0,5 ... 1,5 mm L1 115 V Tab. 6-23: Belegung Steckverbinder Lüftereinheit MS2N Der Steckereinsatz kann in beliebiger Position in das Steckergehäuse...
Seite 93
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Montage 2. Anschlusskabel einführen Verschraubung (1), Scheibe (2) und Dichtung (3) auf Anschlusskabel 3 x 0,75 mm schieben. 3. Anschluss herstellen Kabelmantel ca. 20 mm, Litzen 10 mm abisolieren und Litzen L, N, PE im Steckereinsatz nach Belegungsplan anschließen.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Montage 6.2.13 Erdungsanschluss MS2N-Motoren können optional (Sonstige Ausführung "E") mit einem zusätzli- chen Erdungsanschluss ausgeführt werden. Bei Motoren dieser Ausführung ist eine zusätzliche Anschlussklemme für den Erdungsleiter am Motorflansch vorge- sehen. Die Schraubklemme mit Klemmbügel ist in geeigneter Form zu belegen.
Seite 95
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG 73/95 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-DE-P...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Montage 6.3 Anschluss Wasserkühlung Installationsmaterial wie Schläuche und Befestigungsschellen gehören nicht zum Lieferumfang. Wählen Sie den Versorgungsschlauch mit korrektem Innendurch- messer. Kühlmittelanschluss Abb. 6-2: Kühlmittelanschluss MS2N07 Die Zuordnung von Zulauf (IN) und Ablauf (OUT) kann beliebig vorge- nommen werden und hat keinen Einfluss auf die Leistungsdaten des Motors.
Seite 97
Motorschäden verursachen. Die Kühlanschlüsse am Motor sind für Verschraubungen mit axialer Abdichtung vorgesehen. Bosch Rexroth empfiehlt deshalb Anschlussverschraubungen mit O-Ring zur axialen Abdichtung der Schraubverbindung zu verwenden. Nicht geeignet sind Abdichtungen mit Hanf, Teflon-Band, sowie kegelförmige Ver- schraubungen, weil das Anschlussgewinde am Motor unverhältnismäßig hoch be- lasten wird.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Montage 6.4 Anschluss Sperrluft Der Sperrluftanschluss ist drehbar. Der Druckluftschlauch 4 × 0,75 ist nicht im Lieferumfang enthalten. Abb. 6-4: Anschluss Druckluftschlauch für Sperrluftanwendung HINWEIS Schädigung durch am Wellendichtring dauerhaft anstehende Flüssigkeit! Der Einsatz von Sperrluft verhindert nicht das Eindringen von dauerhaft am Wel- lendichtring anstehenden Flüssigkeiten (z.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Inbetriebnahme und Betrieb 7 Inbetriebnahme und Betrieb WARNUNG Hohe elektrische Spannung! Lebensgefahr, Ver- letzungsgefahr durch elektrischen Schlag. Unter Spannung stehende Teile sind gefährlich. Öffnen Sie keine Abdeckungen oder Gerätedosen während dem Be- ● trieb. Steckverbinder nicht unter Spannung trennen oder verbinden.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Inbetriebnahme und Betrieb Stellen Sie sicher, dass alle Gerätestecker ordnungsgemäß angeschlossen und ● gegen Lösen gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass die Haltebremsen Spannung von 24 V ±10% am Motor ● vorhanden ist, gegebenfalls Spannung anpassen.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Instandhaltung und Instandsetzung 8 Instandhaltung und Instandsetzung WARNUNG Lebensgefahr durch elektrische Spannung! Ar- beiten im Bereich von spannungsführenden Tei- len ist lebensgefährlich. Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Elektrikerwerkzeug (VDE-Werkzeug) ist unbe- dingt notwendig.
Seite 102
Verwenden Sie zur Reinigung wie auch zur Motorkühlung ausschließlich Flüs- ● sigkeiten oder Stoffe, die das Motorkühlsystem nicht angreifen bzw. nicht ag- gressiv auf die von Bosch Rexroth verwendeten Materialien reagieren. Beachten Sie die Hinweise des Reinigungsmittelherstellers und die Hinweise ●...
Seite 103
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Instandhaltung und Instandsetzung Anschlusskabel WARNUNG Tödlicher Stromschlag durch Berührung span- nungsführender Teile! Defekte Kabel sind zu ersetzen, die Anlage ist sofort außer Betrieb ● zu nehmen. Keine provisorischen Reparaturen an den Anschlussleitungen vor- ● nehmen.
Synchronmotoren MS2N Instandhaltung und Instandsetzung 8.2 Servicereparaturen, Instandsetzung und Ersatzteile Servicereparaturen und der Ersatz von Verschleißteilen werden durch den Bosch Rexroth-Service zuverlässig und fachmännisch in Werksqualität ausgeführt. In Abhängigkeit der Betriebsbedingungen wie Betriebsart, Drehzahl, Vibration- / Schockbelastung und häufigem Reversierbetrieb ergeben sich unterschiedliche Lebensdauern für Motorbauteile wie Dichtungen und Lager.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Demontage und Austausch 9 Demontage und Austausch 9.1 Notwendiges Werkzeug HINWEIS Motorschaden durch Schläge auf die Motorwel- Schlagen Sie nicht auf das Wellenende und überschreiten Sie nicht ● die erlaubten Axial- und Radialkräfte des Motors.
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Demontage und Austausch Der Motor sollte gegen einen Motor identischen Typs ausgetauscht werden. Nur dann ist sichergestellt, dass sämtliche Parametrierun- gen unverändert bleiben können. Außerdem ist dann auch keine er- neute Abnahme Rahmen Funktion "Integrierte Sicherheitstechnik"...
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Umweltschutz und Entsorgung 10 Umweltschutz und Entsorgung Herstellungsverfahren Die Herstellung der Produkte erfolgt mit Produktionsverfahren, die energie- und rohstoffoptimiert sind und zugleich eine Wiederverwendung und Verwertung der anfallenden Abfälle ermöglichen. Schadstoffbelastete Roh-, Hilfs- und Betriebs- stoffe versuchen wir regelmäßig durch umweltverträglichere Alternativen zu er-...
Seite 108
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Umweltschutz und Entsorgung Permanentmagnete müssen vor der Entsorgung entmagnetisiert werden. Dies kann durch thermische Behandlung erreicht werden. Der Transport von magnet- isierten Rotoren ist untersagt. Verpackung Die Verpackungsmaterialien bestehen aus Pappe, Holz und Styropor. Sie können überall problemlos verwertet werden.
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Fehlersuche und Fehlerbehebung 11 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11.1 So gehen Sie bei der Fehlersuche vor Bei Störungen grundsätzlich die Hinweise in den Projektierungsbeschreibungen und Inbetriebnahmeanleitungen beachten. Im Bedarfsfall an den Hersteller wen- den. Störung Fehlerursache Maßnahmen...
12 Technische Daten Technische Daten mit Betriebskennlinien sind für alle Motortypen in den Projek- tierungsbeschreibung beschrieben. Bitte entnehmen Sie relevante Informationen aus nachfolgenden Dokumentationen. Titel Dokumentart Dokumentnummer Projektierungs- Rexroth IndraDyn S Synchronmotoren MS2N DOK-MOTOR*-MS2N*******-PR··-··-P beschreibung Tab. 12-1: Zusätzliche Dokumentationen 88/95 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-DE-P...
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Anhang 13 Anhang 13.1 EU-Konformitätserklärung Nach Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU erklärt der Hersteller, Bosch Rexroth AG Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 97816 Lohr a. Main / Germany dass das nachstehende Produkt 3~ PM Motor MS2N03... MS2N04... MS2N05... MS2N06... MS2N07... MS2N10...
Seite 112
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Anhang Abb. 13-1: EU-Konformitätserklärung - Original, deutsch 90/95 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-DE-P...
Seite 113
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Anhang Abb. 13-2: EU-Konformitätserklärung - Original, englisch 91/95 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-DE-P...
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Anhang 13.2 UL / CSA Die UL / CSA Konformität von MS2N Motoren wird auf dem Typenschild der Mo- toren ausgewiesen. Kennzeichnung erfolgt folgendem Symbol: Die Listung der MS2N-Motoren ist mit der UL -Filenummer E335445 unter www.ul.com...
Seite 115
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Index Index Funktionale Sicherheit....18 Abschalttemperatur...... 12 Abtriebswelle........ 19 Akkumulatoren......86 Geber..........18 Anbauelemente......19 Gefahrstoffe........85 Anbauten........21 Getriebeanbau......21 Anschluss elektrisch..... 72 Anschluss Wasserkühlung..... 74 Anschlusskabel......81 Halbkeilwuchtung......20 Aufstellhöhe........36 Haltebremse Aufstellungsart......30 elektrisch lösend.....
Seite 116
Bosch Rexroth AG Synchronmotoren MS2N Index Lüfter..........70 überbestimmte Lagerung....21 Übertragungselement....46 abziehen........83 Mindestabstand...... 13, 14 aufziehen......... 47 Motor austauschen....... 83 Übertragungselement abziehen..83 Motorkühlung........ 13 UL..........92 Fremdbelüftung IC416..... 14 Umgebungstemperatur....36 Kühlmittel........ 15 Umweltbedingungen..... 36 Kühlmitteltemperatur....17 Selbstkühlung IC410....
Seite 117
Synchronmotoren MS2N Bosch Rexroth AG Notizen...
Seite 118
Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Postfach 13 57 97803 Lohr, Deutschland Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Deutschland Tel. +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics *R911347580* R911347580 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-DE-P...