CONTENT PAGE Safety Notices Intended Use Technical data Unpacking Items supplied Appliance description Preparing for use Operation Filling and mounting the mixer jug....................4 Selecting operating speeds ......................4 Filling when in use ..........................5 Removing the mixer ..........................5 Useful tips Recipes Banana Shake ..........................6 Vanilla Shake ............................6 Cappucino Shake..........................6 Tropical Mix .............................6...
To avoid overheating and the Blender risk of fire: • Do not use the appliance in locations with direct Safety Notices sunlight or in the vicinity of heat generating ap- pliances. • NEVER fill the mixing jug with boiling fluids or ot- To avoid the risk of a potentially her foods! fatal electric shock:...
Intended Use Unpacking This appliance is intended for ... • Remove all packaging materials or protective fo- – the mixing, blending and stirring of foodstuffs ils from the appliance. Retain the packaging, so as well as the crushing of ice cubes, that you can store the appliance with protection –...
Preparing for use Filling and mounting the mixer jug ➩ Take the mixer attachment from the motor unit When all components have been cleaned as described and remove the lid ➩ under “Cleaning”: Fill the mixer attachment and then press the firmly back onto the mixer attachment ➩...
Useful tips Filling when in use Warning! – The best results when blending firm ingredients Should you wish to insert further foodstuffs during are achieved by placing small portions one after operation, you may ONLY open the filling cap the other into the mixer jug instead of inser- provided for this purpose.
Recipes Tropical Mix 125 ml Pineapple juice 60 ml Papaya juice Banana Shake 50 ml Orange juice 2 Bananas 1/2 small tin of Peaches with juice approx. 2 Tbsp. Sugar (Depending on the ripeness 125 ml Icecubes of the bananas and personal taste) 1/2 l.
Hawaii Shake Note 4 Bananas These recipes are provided subject to change. All 1/4 l. Pineapple juice ingredients and preparation information are guiding 1/2 l. milk values. Expand these recipe suggestions based on 2 tbsp. honey your personal experiences. 1/4 l. Rum Note Peel the bananas and liquidise them using Level 2.
Cleaning the mixer Should this not dislodge the soiling, you can separate ➩ So that you do not injure yourself on the cutters the lower plastic part of the mixer jug (with the cut- , clean the mixer jug only with a long ters ) from the the glass part: handled dishwasher brush.
Disposal Cleaning the motor block ➩ Use a dry cloth or, at the most, a lightly moistened one for cleaning the plastic surfaces. Do not dispose of the appliance in your ➩ At every cleaning check that the contact switch normal domestic waste.
Tehosekoitin Ylikuumennus- ja tulipalovaarojen välttämiseksi: • Älä käytä laitetta alueella, johon aurinko paistaa Turvaohjeet suoraan tai jossa esiintyy lämpöä synnyttävien laitteiden lämpövaikutusta. • Älä koskaan täytä kiehuvia nesteitä sekoitinosaan. Välttääksesi sähköiskun aiheuttaman Anna niiden jäähtyä ensin kädenlämpöiseksi. hengenvaaran: Muutoin laite saattaa ylikuumentua ja sekoitinosan •...
Määräystenmukainen käyttö Purkaminen pakkauksesta Tämä laite on tarkoitettu ... • Poista kaikki pakkauksen osat tai suojamuovit – elintarvikkeiden sekoittamiseen ja soseuttamiseen laitteesta. Säilytä pakkaus voidaksesi varastoida sekä jääpalojen murskaamiseen, tai lähettää laitteen suojattuna esim. korjausta- – ainoastaan kotitalouksissa tavanomaisille määrille pauksessa.
Pystytys Sekoitinosan täyttö ja asentaminen ➩ Irrota sekoitinosa moottorilohkolta Kun olet puhdistanut kaikki osat kohdassa "Puhdistus" poista kansi ➩ kuvatulla tavalla: Täytä sekoitinosa ja paina lopuksi kansi jälleen tiiviisti sekoitinosalle . Varmista, että ➩ Pystytä laite niin, että ... myös sekoitusosan kaatonokka on kiinni.
Hyödyllisiä ohjeita Täyttö käytössä Varoitus! – Jotta saat parhaimmat tulokset soseuttaessasi Kun haluat täyttää sekoittimeen jotakin käytön aikana, kiinteitä aineksia, lisää ainekset sekoittimeen saat avata ainoastaan erikseen sitä varten tarkoitetun vähitellen pienissä erissä, sen sijaan että täyttäisit täyttökorkin suuren määrän kerralla. •...
Havaijipirtelö Ohje 4 banaania Takuu ei kata reseptejä. Kaikki ruoka-aines- ja valmi- 2,5 dl ananasmehua stustiedot ovat ohjearvoja. Täydennä näitä resep- 5 dl maitoa tiehdotuksia henkilökohtaisilla kokemuksillasi. 2 rkl hunajaa Ohje 2,5 dl rommia Suosittelemme laktoosi-intoleranssista kärsiville lak- Kuori banaanit ja soseuta ne tasolla 2. Lisää sitten toosittoman maidon käyttöä.
Sekoitinosan puhdistaminen Jos lika ei irtoa, voit irrottaa sekoitinosan alim- ➩ Puhdista sekoitinosa ainoastaan pitkävartisel- man muoviosan terineen sekoitinosan lasiosa- la astianpesuharjalla niin, jotta et loukkaa itseäsi sta: teriin ➩ Jos lika on itsepintaista, voit myös puhdistaa sekoitinosan astianpesukoneessa. Pura tätä varten sekoitinosa aina myöhemmin kuvatulla tavalla.
Hävittäminen Moottorilohkon puhdistaminen ➩ Käytä kuivaa tai korkeintaa kevyesti kostutettua liinaa muovipinnan puhdistamiseen. Älä missään tapauksessa heitä laitetta ➩ Tarkasta jokaisella puhdistuskerralla, ettei lika- tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä jäämät lukitse sekoitinosan kiinnityksen koske- tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin tus-kytkintä. Jos et voi poistaa mahdollisia jäämiä 2002/96/EC kanssa.
MIXER För att undvika överhettning och eldsvåda: • Använd inte apparaten i direkt solljus eller i när- Säkerhetsanvisningar heten av andra apparater och föremål som avger värme. För att undvika risken för livsfarliga • Fyll aldrig mixerbehållaren med kokande vätskor! elchocker: Låt dem svalna till ljummen temperatur först.
Föreskriven användning Uppackning Den här apparaten är avsedd för ... • Ta bort alla delar av förpackningen och all skydds- – att blanda, mosa och röra livsmedel samt för att folie från apparaten. Ta vara på förpackningen så krossa isbitar, att du kan använda den om du skulle behöva skik- –...
Uppställning Fylla på och montera mixerbehållaren ➩ Lyft av mixerbehållaren från motorblocket När du rengjort alla delar så som beskrivs under och ta av locket ➩ "Rengöring": Fyll mixerbehållaren och tryck sedan fast locket på behållaren igen. Kontrollera att ➩ Ställ apparaten så...
Användbara tips Påfyllning under drift Varning! – För att få så bra resultat som möjligt när du mosar Om du vill fylla på mixerbehållaren med någonting fasta ingredienser ska du bara tillsätta små por- medan den arbetar får du bara göra det genom på- tioner i taget och inte hälla i allt på...
Recept Tropisk mix 1,25 dl ananasjuice 0,6 dl papayajuice Bananshake 0,5 dl apelsinjuice 2 bananer 1/2 liten burk persikor i egen juice ca 2 msk socker (beroende på hur mogna bananer- 1,25 dl isbitar na är och din personliga smak) 1/2 liter mjölk Krossa isbitarna på...
Hawaiishake Information 4 bananer Laktosintoleranta kan använda laktosfri mjölk. Tänk 1/4 liter ananasjuice då på att laktosfri mjölk är något sötare än vanlig. 1/2 liter mjölk 2 msk honung Rengöring 1/4 liter rom Skala bananerna och mosa dem på steg 2. Tillsätt Akta! de övriga ingredienserna och blanda på...
Rengöra mixerbehållaren Om smutsen inte lossnar kan du ta av behållarens ➩ Rengör bara mixerbehållaren med en långs- underdel av plast med knivarna från glaskan- kaftad diskborste så att du inte skadar dig på nan: knivarna ➩ Om smutsen är svår att få bort kan behållaren också...
Kassering Rengöra motorblocket ➩ Använd en torr eller möjligtvis något fuktig trasa för att torka av plasthöljet. Apparaten får absolut inte kastas ➩ Kontrollera alltid så att kontakten i fästet för mixer- bland de vanliga hushållssoporna. kannan inte blockeras av matrester och smuts Denna produkt uppfyller kraven i när du rengör apparaten.
Importör Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar gar- antiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller re- parerade delar. Eventuella skador och brister som KOMPERNASS GMBH upptäcks redan vid köpet måste anmälas omedel- BURGSTRASSE 21 bart efter uppackningen, dock senast två dagar ef- 44867 BOCHUM, GERMANY ter inköpsdatum.
Seite 33
INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Tekniske data Udpakning Medfølger ved køb Beskrivelse af bordblenderen Opstilling Betjening Påfyldning og montering af kanden.....................34 Valg af hastighedstrin ........................34 Påfyldning under funktion......................35 Aftagning af blenderkanden......................35 Nyttige tips Opskrifter Banan-shake ...........................36 Vanille-shake ...........................36 Cappucino-shake ...........................36 Tropical-mix ............................36 Nødde-nougat-shake ........................36 Gulerods-shake..........................36...
Blender Sådan undgår du fare for uheld og personskader: • Stik aldrig hænderne ned i blenderkanden og Sikkerhedsanvisninger slet ikke, når den er i funktion. Knivene er ekstremt skarpe! • Åbn ikke låget, når maskinen er i brug. Ellers kan For at undgå...
Bestemmelsesmæssig Udpakning anvendelse • Fjern alle emballeringsdele eller beskyttelsesfo- Denne maskine er beregnet til ... lier fra maskinen. Opbevar emballagen for at – blendning, purering og røring af fødevarer samt beskytte maskinen under opbevaring eller for at findeling af isterninger (såkaldt “crushing”), sende maskinen ind f.eks.
Opstilling Påfyldning og montering af kanden ➩ Tag mixerdelen af motorblokken , og fjern Når du har rengjort alle dele som beskrevet under låget ➩ "Rengøring": Fyld mixerdelen , og sæt derefter låget fast på mixerdelen igen. Sørg for, at hældetuden ➩...
Nyttige tips Påfyldning under funktion Advarsel! – For at opnå de bedste resultater ved purering af Hvis du vil fylde på, mens maskinen er i gang, må faste ingredienser skal du kun tilsætte små portioner du kun gøre det ved at åbne påfyldningslåget ad gangen i stedet for at fylde en stor mængde i som er beregnet til dette.
Opskrifter Tropical-mix 125 ml ananassaft 60 ml papayasaft Banan-shake 50 ml appelsinsaft 2 bananer 1/2 lille dåse ferskner med saft ca. 2 spsk. sukker (afhængigt af, hvor modne bana- 125 ml isterninger nerne er og den personlig smag) 1/2 l mælk Knus isterningerne på...
Hawaii-shake Bemærk 4 bananer Ved intolerans over for laktose anbefales det at bru- 1/4 l ananassaft ge laktosefri mælk. Tænk dog på, at laktosefri mælk 1/2 l mælk er lidt sødere. 2 spsk. honning 1/4 l rom Rengøring Skræl bananerne, og purer dem på trin 2. Tilsæt de øvrige ingredienser, og bland dem på...
Rengøring af blenderkanden Hvis snavset ikke løsner sig, kan du løsne blender- ➩ Rengør kun blenderkanden med en opvaskebør- kandens nederste plastdel med knivene ste med langt skaft, så du ikke kommer til skade blenderkandens glasdel: på knivene ➩ Hvis snavset sidder meget fast, kan du rengøre blenderkanden i opvaskemaskinen.
Bortskaffelse Rengøring af motorblok ➩ Brug en tør eller højst let fugtig klud for at rengøre plastsiderne. Kom under ingen omstændigheder ➩ Kontrollér, hver gang du rengør maskinen, at afspilleren i det normale husholdnings- kontakten i blenderkandens holder ikke er bloke- affald.
Standmixer • Füllen Sie niemals kochende Flüssigkeiten oder sehr heiße Lebensmittel in den Mixaufsatz! Las- sen Sie diese erst auf handwarme Temperatur Sicherheitshinweise abkühlen. Andernfalls kann das Gerät überhit- zen und auch das Glas des Mixaufsatzes springen! Um Lebensgefahr durch elektri- •...
Bestimmungsgemäßer Auspacken Gebrauch • Entfernen Sie alle Verpackungsteile oder Schutz- Dieses Gerät ist bestimmt für ... folien vom Gerät. Bewahren Sie die Verpackung – das Mischen, Pürieren und Rühren von Lebens- auf, um das Gerät geschützt lagern oder einsen- mitteln sowie Zerkleinern von Eiswürfeln (sog. den zu können, z.B.
Aufstellen Mixaufsatz befüllen und montieren ➩ Nehmen Sie den Mixaufsatz vom Motor- Wenn Sie alle Teile gereinigt haben, wie unter block und entfernen Sie den Deckel ➩ “Reinigen” beschrieben: Befüllen Sie den Mixaufsatz und drücken Sie anschließend den Deckel wieder fest auf den ➩...
Nützliche Hinweise Einfüllen im Betrieb Warnung! – Um beim Pürieren fester Zutaten beste Ergeb- Wenn Sie bei laufendem Betrieb etwas einfüllen nisse zu erzielen, geben Sie nach und nach nur möchten, dürfen Sie ausschließlich die dafür kleine Portionen in den Mixaufsatz , anstatt eigens vorgesehene Einfüllkappe öffnen.
Rezepte Tropical-Mix 125 ml Ananassaft 60 ml Papayasaft Bananen-Shake 50 ml Orangensaft 2 Bananen 1/2 kleine Dose Pfirsiche mit Saft ca. 2 Esslöffel Zucker (je nach Reifegrad der Bana- 125 ml Eiswürfel nen und persönlichem Geschmack) 1/2 Liter Milch Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice 1 Spritzer Zitronensaft Crush/Clean.
Hawaii-Shake Hinweis 4 Bananen Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- 1/4 Liter Ananassaft tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- 1/2 Liter Milch se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah- 2 EL Honig rungswerte. 1/4 Liter Rum Hinweis Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktose- Stufe 2.
Mixaufsatz reinigen Sollte sich der Schmutz nicht lösen, können Sie den ➩ Reinigen Sie den Mixaufsatz nur mit einer unteren Plastikteil des Mixaufsatzes mit dem langstieligen Spülbürste, so dass Sie sich nicht Schneidmesser vom Glasteil des Mixaufsatzes am Schneidmesser verletzen können. lösen: ➩...
Entsorgen Motorblock reinigen ➩ Verwenden Sie ein trockenes oder höchstens leicht angefeuchtetes Tuch, um die Ober- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den flächen zu reinigen. normalen Hausmüll. Dieses Produkt ➩ Kontrollieren Sie bei jeder Reinigung, dass der unterliegt der europäischen Richtlinie Kontaktschalter in der Aufnahme für den Mixauf- 2002/96/EC.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.