Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHOM 1000 A1
Seite 1
FORNO ALOGENO SHOM 1000 A1 FORNO ALOGENO FORNO DE HALOGÉNIO Istruzioni per l'uso Manual de instruções HALOGEN OVEN HALOGENOFEN Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 274455...
Seite 2
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a decesso o a gravi lesioni. ► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali. ■ 2 │ IT │ MT SHOM 1000 A1...
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare even- ■ tuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto. SHOM 1000 A1 IT │ MT │ 3 ■...
Seite 8
è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. Proteggere il cavo di rete dal contatto con le parti surriscal- ■ date dell'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere, piastre riscaldanti o forni accesi. ■ 4 │ IT │ MT SHOM 1000 A1...
8 anni. Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo ► in ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo di rete si inumidisca o si bagni durante ► il funzionamento. SHOM 1000 A1 IT │ MT │ 5 ■...
Seite 10
Non collocare dunque oggetti contenenti liquidi (per es. vasi di fi ori) sull'apparecchio o accanto all'appa- recchio. Ad ogni interruzione o cessazione dell'uso e prima di ► ogni pulizia staccare la spina dalla presa. ■ 6 │ IT │ MT SHOM 1000 A1...
Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio. Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali ► forniti in dotazione. SHOM 1000 A1 IT │ MT │ 7 ■...
9 Parte inferiore 0 Recipiente di cottura interno Figura B: q Cestello w Supporti e Spiedo r Griglia di cottura t Pinza Figura C: z Foro per azionamento rotazione u Supporto spiedo ■ 8 │ IT │ MT SHOM 1000 A1...
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). SHOM 1000 A1 IT │ MT │ 9...
6 e la luce si riaccendono. L'accensione e lo spegnimento della luce durante il funzionamento sono pertanto normali e non indicano un malfunzionamento del- l'apparecchio! ■ 10 │ IT │ MT SHOM 1000 A1...
fi nestra. 10) Dopo il riscaldamento staccare la presa di rete dalla presa di corrente e far raff reddare l'apparecchio per almeno 20 minuti. 11) Pulire nuovamente l'apparecchio con un panno umido. SHOM 1000 A1 IT │ MT │ ...
0. 5) Agganciare l'altra estremità dello spiedo e inserendo la sua scanalatura nel supporto dello spiedo u presente nel recipiente di cottura interno 0. ■ 12 │ IT │ MT SHOM 1000 A1...
AVVISO Quando si introduce la griglia di cottura r badare che la griglia non ► rimanga agganciata al supporto dello spiedo u presente all'interno del recipiente di cottura interno 0. SHOM 1000 A1 IT │ MT │ 13 ■...
Se si preparano pietanze sulla griglia di cottura r, quando sono ► pronte prelevatele prima con una forchetta o simile. Solo dopo si può sollevare la griglia di cottura r con la pinza t. ■ 14 │ IT │ MT SHOM 1000 A1...
Temperatura di Tempo di cottura cottura Pollo 220 °C 60 min Patatine fritte 230 °C 20 min Pizza 200 °C 15 min Pesce 160 °C 10 min Bistecca 230 °C 8 min Verdure 140 °C 20 min SHOM 1000 A1 IT │ MT │ 15 ■...
Seite 20
Il peso dei cibi da cuocere non deve superare i 5 kg. 8) Sollevare leggermente il coperchio 5 prendendolo dall'impugnatura 4 e preme- re il tasto di sbloccaggio 7 per la funzione di blocco. Chiudere il coperchio 5. ■ 16 │ IT │ MT SHOM 1000 A1...
0, il cestello q o la griglia di cottura r dall'apparecchio rovente. Indossare guanti da cucina anche in caso di prelievo con la pinza t! ► SHOM 1000 A1 IT │ MT │ ...
Seite 22
13) Sollevare leggermente il coperchio 5 prendendolo dall'impugnatura 4 e premere il tasto di sbloccaggio 7 per la funzione di blocco. Chiudere il coperchio 5. 14) Staccare la spina dalla presa di corrente. ■ 18 │ IT │ MT SHOM 1000 A1...
10 - 15 min Griglia di cottura massimo della pizza: 19 cm Bistecca 190 °C 12 - 16 min Griglia di cottura Gamberi 200 °C 5 - 8 min Griglia di cottura SHOM 1000 A1 IT │ MT │ 19 ■...
Tensione di alimentazione 220 – 240 V ~ | 50 / 60 Hz Assorbimento di potenza 1000 W Classe di protezione Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con alimenti. SHOM 1000 A1 IT │ MT │ 21 ■...
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de feri- mentos graves. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de morte ou de ferimentos graves de pessoas. ■ 24 │ SHOM 1000 A1...
Antes da utilização, verifi que a existência de eventuais ■ danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. SHOM 1000 A1 │ 25 ■...
Seite 30
Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com ■ peças do aparelho quentes. Nunca utilize o aparelho na proximidade de chamas desprotegidas, uma placa de aquecimento ou um forno quente. ■ 26 │ SHOM 1000 A1...
Seite 31
Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ► ambientes húmidos ou molhados. Certifi que-se de que o cabo de alimentação nunca se ► molha nem fi ca húmido durante o funcionamento. SHOM 1000 A1 │ 27 ■...
Seite 32
(p. ex. jarras de fl ores) sobre ou junto do aparelho. Retire a fi cha da tomada em caso de interrupção, bem ► como após a utilização e antes de cada limpeza. ■ 28 │ SHOM 1000 A1...
► não utilizando utensílios de metal, como facas, garfos, etc. Se o revestimento antiaderente estiver danifi cado, não continue a utilizar o aparelho. Utilize o aparelho exclusivamente com os acessórios ► originais fornecidos. SHOM 1000 A1 │ 29 ■...
9 Parte inferior 0 Panela interna Figura B: q Cesto w Suportes e Espeto r Grelha para grelhar t Pinça Figura C: z Abertura para acionamento da rotação u Suporte para o espeto ■ 30 │ SHOM 1000 A1...
Verifi que a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifi quem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). SHOM 1000 A1 │ 31 ■...
à temperatura ajustada, o elemento de aquecimento de halogéneo 6 e a luz são novamente ligados. O acender e apagar da luz durante o funcionamento não é uma falha de funcionamento do aparelho, mas sim uma situação normal. ■ 32 │ SHOM 1000 A1...
10) Após o aquecimento, retire a fi cha da tomada e deixe o aparelho arrefecer, no mínimo, 20 minutos. 11) Limpe o aparelho uma vez mais com um pano húmido. SHOM 1000 A1 │ 33...
4) Insira a extremidade ligeiramente pontiaguda do espeto e, através da abertura z da panela interna 0, no acionamento da rotação. 5) Prenda a outra extremidade do espeto e, com o respetivo entalhe, no suporte do espeto u, na panela interna 0. ■ 34 │ SHOM 1000 A1...
Ao utilizar a grelha para grelhar r, coloque-a sobre o fundo da panela ♦ interna 0. NOTA Ao colocar a grelha para grelhar r, certifi que-se de que a grelha ► não fi ca suspensa sobre o suporte do espeto u na panela interna 0. SHOM 1000 A1 │ 35 ■...
, especialmente quando estes estão quentes: NOTA Se preparar alimentos na grelha para grelhar r, retire-os primeiro ► com um garfo, ou similar. Só depois poderá levantar a grelha r com a pinça t. ■ 36 │ SHOM 1000 A1...
Estão disponíveis as seguintes funções: Símbolo Função Temperatura de Tempo de cozedura cozedura Frango 220 °C 60 min. Batatas fritas 230 °C 20 min. Piza 200 °C 15 min. Peixe 160 °C 10 min. Bife 230 °C 8 min. Legumes 140 °C 20 min. SHOM 1000 A1 │ 37 ■...
Seite 42
O peso dos alimentos a cozinhar não pode ser superior a 5 kg. 8) Levante a tampa 5 ligeiramente pela pega 4 e pressione a tecla de desbloqueio 7 do dispositivo de fi xação. Feche a tampa 5. ■ 38 │ SHOM 1000 A1...
Seite 43
Calce sempre as luvas de cozinha para retirar alimentos ou acessórios, como a panela interna 0, o cesto q ou a grelha para grelhar r, do aparelho quente. Calce também as luvas de cozinha para retirar com a pinça t! ► SHOM 1000 A1 │ 39 ■...
Seite 44
13) Levante a tampa 5 ligeiramente pela pega 4 e pressione a tecla de des- bloqueio 7 do dispositivo de fi xação. Feche a tampa 5. 14) Retire a fi cha da tomada. ■ 40 │ SHOM 1000 A1...
Grelha para Diâmetro máx. Piza 200 °C 10 - 15 min. grelhar da piza: 19 cm Grelha para Bife 190 °C 12 - 16 min. grelhar Grelha para Camarão 200 °C 5 - 8 min. grelhar SHOM 1000 A1 │ 41 ■...
Se pretender eliminar gordura, coloque um pouco de detergente suave no pano e depois passe com um pano humede- cido só com água, para eliminar resíduos de detergente. ■ 42 │ SHOM 1000 A1...
Forno de halogéneo multifunções Alimentação de tensão 220 – 240 V ~ | 50 / 60 Hz Consumo de energia 1.000 W Classe de proteção Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para uso alimentar. SHOM 1000 A1 │ 43 ■...
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or serious injury. ■ 46 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below: Check the appliance for visible external damage before ■ use. Do not operate an appliance that has been damaged or dropped. SHOM 1000 A1 GB │ MT │ 47 ■...
Seite 52
Do not allow the power cable to come into contact with ■ hot appliance parts. NEVER use the appliance near naked fl ames, a hotplate or a heated oven. ■ 48 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
Do not expose the appliance to rain, and never use it in ► a humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist ► during use. SHOM 1000 A1 GB │ MT │ 49 ■...
Seite 54
Always pull the plug out of the power socket during ► each break in use, as well as after use and before any cleaning. ■ 50 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
If the non- stick coating is damaged, stop using the appliance. Operate the appliance only with the original accesso- ► ries supplied. SHOM 1000 A1 GB │ MT │ 51 ■...
8 Lifting aids for the inner bowl 9 Base 0 Inner bowl Figure B: q Basket w Skewers e Roasting spit r Grill rack t Tongs Figure C: z Opening for rotary drive u Spit holder ■ 52 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). SHOM 1000 A1 GB │ MT │ 53...
As soon as the temperature falls below the set temperature, the halogen heating element 6 and the light turn on again. Accordingly, if the light turns on and off during use this is normal and not an appliance malfunction! ■ 54 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
10) After heating, pull the plug out of the mains socket and allow the appliance to cool down for at least 20 minutes. 11) Clean the appliance again with a damp cloth. SHOM 1000 A1 GB │ MT │ ...
0 and through into the rotary drive. 5) Hang the other end of the roasting spit e with its notch into the spit holder u in the inner bowl 0. ■ 56 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
To use the grill rack r, you need to place it on the bottom of the inner ♦ bowl 0. NOTE When inserting the grill rack r, ensure that the rack does not get ► caught on the spit holder u in the inner bowl 0. SHOM 1000 A1 GB │ MT │ 57 ■...
If you are preparing food on the grill rack r, remove the cooked ► food fi rst with a fork or similar. Then you can remove the grill rack r with the tongs t. ■ 58 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
The following functions are available: Symbol Function Cooking Cooking time temperature Chicken 220°C 60 min. French fries 230°C 20 min. Pizza 200°C 15 min. Fish 160°C 10 min. Steak 230°C 8 min. Vegetables 140°C 20 min. SHOM 1000 A1 GB │ MT │ 59 ■...
Seite 64
The weight of the food to be cooked must not exceed 5 kg. 8) Raise the lid 5 slightly using the handle 4 and press the release button 7 for the lock function. Close the lid 5. ■ 60 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
Seite 65
Always use oven gloves when you remove food or accessories such as the inner bowl 0, the basket q or the grill rack r from the hot appliance. Wear oven gloves even when using the tongs t to remove items. ► SHOM 1000 A1 GB │ MT │ 61...
Seite 66
13) Raise the lid 5 slightly using the handle 4 and press the release button 7 for the lock function. Close the lid 5. 14) Remove the power plug from the mains power socket. ■ 62 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
■ Wipe down the outer surfaces with a damp cloth. ■ Ensure that all parts are completely dry before re-using the appliance. ■ 64 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
Technical data Halogen multi-function oven Voltage supply 220–240 V ~ | 50/60 Hz Power consumption 1000 W Protection class All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. SHOM 1000 A1 GB │ MT │ 65 ■...
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 274455 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 274455 ■ 66 │ GB │ MT SHOM 1000 A1...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 70 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äuße- ■ re sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 71 ■...
Seite 76
Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen ■ Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer off enen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheiz- ten Ofens. ■ 72 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen ► Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des ► Betriebs niemals nass oder feucht wird. SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 73 ■...
Seite 78
(z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät. Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ■ 74 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
Seite 79
Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelie- ► ferten Originalzubehör. SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
8 Hebehilfen des Innentopfes 9 Unterteil 0 Innentopf Abbildung B: q Korb w Halterungen e Grillspieß r Grillrost t Zange Abbildung C: z Öff nung für Rotationsantrieb u Grillspieß-Halterung ■ 76 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 77...
Temperatur unterschritten wird, schaltet sich das Halogen- Heizelement 6 und das Licht wieder an. Das An- und Ausschalten des Lichtes während des Betriebes ist dem- nach normal und keine Fehlfunktion des Gerätes! ■ 78 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
10) Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizen aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät mindestens 20 Minuten abkühlen. 11) Reinigen Sie das Gerät noch einmal mit einem feuchten Tuch. SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │...
Innentopf 0 hindurch in den Rotationsantrieb. 5) Das andere Ende des Grillspießes e hängen Sie mit dessen Kerbe in die Grillspieß-Halterung u im Innentopf 0 ein. ■ 80 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
Bei Verwendung des Grillrostes r setzen Sie diesen auf den Boden des ♦ Innentopfes 0 . HINWEIS Achten Sie beim Einsetzen des Grillrostes r darauf, dass der Rost nicht ► auf der Grillspieß-Halterung u im Innentopf 0 hängen bleibt. SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 81 ■...
Wenn Sie Grillgut auf dem Grillrost r zubereiten, entnehmen Sie ► das fertige Grillgut zuerst mit einer Gabel oder ähnlichem. Erst dann können Sie das Grollrost r mit der Zange t herausheben. ■ 82 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
Funktion an. Folgende Funktionen sind verfügbar: Symbol Funktion Gartemperatur Garzeit Hähnchen 220 °C 60 Min. Pommes frites 230 °C 20 Min. Pizza 200 °C 15 Min. Fisch 160 °C 10 Min. Steak 230 °C 8 Min. Gemüse 140 °C 20 Min. SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 83 ■...
Seite 88
Das Gewicht der zu garenden Speisen darf 5 kg nicht übersteigen. 8) Heben Sie den Deckel 5 leicht am Griff 4 an und drücken Sie die Entriege- lungstaste 7 für die Feststellfunktion. Schließen Sie den Deckel 5. ■ 84 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
Seite 89
Zubehörteile wie den Innentopf 0, den Korb q oder den Grillrost r aus dem heißen Gerät entnehmen. Ziehen Sie auch bei der Entnahme mit der Zange t Topfhandschuhe ► SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 85...
Seite 90
13) Heben Sie den Deckel 5 leicht am Griff 4 an und drücken Sie die Entriege- lungstaste 7 für die Feststellfunktion. Schließen Sie den Deckel 5 . 14) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ 86 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
350 g Hähnchenfl ügel 230 °C ca. 30 Min. Korb / Grillrost max. Durchmes- Pizza 200 °C 10 - 15 Min. Grillrost ser der Pizza: 19 cm Steak 190 °C 12 - 16 Min. Grillrost Garnelen 200 °C 5 - 8 Min. Grillrost SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 87 ■...
Stück weit durch die Schlitze stecken, reinigen. Bei fettigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Stoff tuch und wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Stoff tuch nach, um Spülmittelrückstän- de zu beseitigen. ■ 88 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Anhang Technische Daten Halogenofen Multifunktion Spannungsversorgung 220 – 240 V ~ | 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Schutzklasse Alle Teile dieses Gerätes, die mit Le- bensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. SHOM 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 89 ■...
IAN 274455 Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 274455 Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274455 ■ 90 │ DE │ AT │ CH SHOM 1000 A1...
Seite 96
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2016 · Ident.-No.: SHOM1000A1-102015-3 IAN 274455...