Inhaltszusammenfassung für Sony Trinitron SSM-14L1
Seite 1
4-099-913-11 (1) Trinitron ® Color Video Monitor Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso 使用说明书 SSM-14L1 SSM-20L1 2003 Sony Corporation...
Seite 2
In the event of a malfunction or when maintenance is necessary, consult an authorized Sony dealer. d) Circuit overloading Consideration should be given to the connection of the For the customers in the U.S.A.
Table of Contents Precaution ..........4 (GB) Features ............ 4 (GB) Connections ..........5 (GB) How to Connect the AC Power Cord ..5 (GB) How to Connect a Cable to a BNC Connector ..........5 (GB) Location and Function of Parts and Controls ............
Leave 1U space empty above and below the monitor to ensure adequate air circulation or install a fan to maintain the monitor’s performance....................If you have any questions about this unit, contact your authorized Sony dealer. 1) Trinitron “Trinitron” is a registered trademark of Sony Corporation. (GB)
Connections Functions How to Connect the AC Power Cord 16:9 mode You can precisely monitor a signal whose aspect ratio Plug the AC power cord into the AC IN socket. is 16:9, in addition to a 4:3 signal. Note With a 16:9 mode display, red, blue and green scanning lines can be seen at the upper edge of the screen, but this is due to internal operations of the unit itself.
Location and Function of Parts and Controls Control Panel !POWER switch and LINE A/LINE B indicator buttons MENU buttons LINE A LINE B MENU ENTER POWER EXIT SELECT Speaker !POWER switch and indicator 5 MENU/EXIT button Press this button to show or hide on-screen menus. 1 !POWER switch Press this switch to turn on the monitor.
Rear Panel LINE A LINE B PARALLEL ~ AC IN REMOTE VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO (The mark indicates automatic termination.) 1 -AC IN socket 3 LINE A connectors Connect the supplied AC power cord to this socket and Line input connectors for Y/C separate, composite then to a wall outlet.
Selecting the Menu Location and Function of Parts and Language Controls 4 LINE B connectors You can select one of six languages (English, German, Line input connectors for composite video and audio French, Italian, Spanish, Japanese) for displaying the signals. Press the LINE B button on the control panel menus and other on-screen messages.
Using the Menu The monitor is equipped with an on-screen menu for Use the M/+ or m/– button to select the desired making various adjustments and settings such as item, then press the ENTER/SELECT button. picture control, input setting, set setting change, etc. The item to be changed is displayed in yellow.
Adjustment Using the Menus COLOR TEMP/BAL menu Items The COLOR TEMP/BAL menu is used for adjusting the picture white balance. The screen menu of this monitor consists of the You need to use a measurement instrument to adjust following items. the white balance.
Seite 11
Submenu Setting LANGUAGE You can select the desired language for the menus or messages from the following language options. : Japanese ENGLISH: English DEUTSCH: German FRANÇAIS: French ITALIANO: Italian ESPAÑOL: Spanish Using the Last Control Function If you press the M/+ or m/– button when the menu is not displayed, one of the following menu items that you adjusted last time is displayed.
Specifications Output connectors Video signal Frequency response LINE A output connecters Y/C output 4-pin mini-DIN (×1) Loop-through, LINE 8 MHz +0 dB, –6 dB (Y signal) 75 Ω automatic terminal function VIDEO output Picture performance BNC type (×1) Loop-through, 75 Ω automatic terminal function Normal scan 7 % over scan of CRT effective...
Operating conditions Pin assignment Temperature 0 to +35°C (32°F to 95°F) Humidity 30 to 85% (no condensation) Y/C IN connector (4-pin mini-DIN) Pressure 700 hPa to 1060 hPa Storage and transport conditions Temperature –10 to +40°C (14°F to 104°F) Humidity 0 to 90% Pressure 700 hPa to 1060 hPa...
Seite 14
Dans le cas d’une défaillance ou de nécessité d’entretien, c) Charge mécanique consulter un revendeur Sony autorisé. Le montage de l’appareil sur le bâti ne doit pas créer de situation dangereuse résultant d’une charge mécanique Pour les clients européens irrégulière.
Seite 15
Table des matières Précautions ..........4 (FR) Caractéristiques ........5 (FR) Raccordement .......... 6 (FR) Comment racorder le cordon d’alimentation ........6 (FR) Comment racorder un câble à un connecteur BNC ............6 (FR) Emplacement et fonction des composants et des commandes ........7 (FR) Panneau de commande ........
Il est concernant votre moniteur, consultez votre revendeur dangereux de faire fonctionner cet appareil avec un Sony. cordon endommagé. • Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant quelques jours ou plus.
Raccordement Comment racorder le cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation secteur sur la prise AC IN. Comment racorder un câble à un connecteur BNC Branchez le câble coaxial doté de fiches BNC sur les connecteurs BNC du panneau arrière, tel qu’illustré ci- dessous.
Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau de commande Commutateur et indicateur Touches LINE A/ POWER ! LINE B Touches MENU LINE A LINE B MENU ENTER POWER EXIT SELECT Haut-parleur Commutateur et indicateur POWER ! 5 Touche MENU/EXIT Appuyez sur cette touche pour faire apparaître ou 1 Commutateur POWER ! disparaître les menus sur l’écran.
Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau arrière LINE A LINE B PARALLEL ~ AC IN REMOTE VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO (La marque indique la terminaison automatique.) 1 Prise - AC IN 3 Connecteurs LINE A Raccordez le cordon d’alimentation secteur à cette Connecteurs d’entrée de ligne pour les signaux Y/C prise, puis à...
Sélection du menu Langue Vous avez le choix entre six langues (anglais, allemand, 4 Connecteurs LINE B français, italien, espagnol, japonais) pour afficher les Connecteurs d’entrée de ligne pour les signaux vidéo menus et les divers messages à l’écran. composites et les signaux audio. Appuyez sur la touche La langue préréglée d’usine est ENGLISH (anglais).
Utilisation du menu Le moniteur possède un menu affiché à l’écran Utilisez la touche M/+ ou m/– pour sélectionner permettant d’effectuer différents ajustements et l’option souhaitée, puis appuyez sur la touche réglages comme le contrôle de l’image, le réglage de ENTER/SELECT.
Réglages à l’aide des menus Menu TEMP/BAL COULEUR Options Le menu TEMP/BAL COULEUR est utilisé pour régler la compensation des blancs de l’image. Le menu d’écran de ce moniteur comporte les options Vous devez utiliser un instrument de mesure pour suivantes.
Seite 24
Réglages à l’aide des menus Menu CONFIG UTILISAT Le menu CONFIG UTILISAT sert à sélectionner une langue pour les menus et les messages à l’écran ou à sélectionner le format d’affichage. Sous-menu Réglage AFF FORMAT Détermine si le format d’un signal d’entrée est affiché...
Spécifications Sortie AUDIO Signal vidéo Prise phono (×1) en boucle directe Sortie haut-parleur intégré Réponse en fréquence 0,8 W (monaural) LINE 8 MHz +0 dB, –6 dB (Y) Caractéristiques générales Performances de l’image Tube à rayon cathodique Balayage normal 7 % sur le balayage de la zone Trinitron, matériau luminescent d’écran effective d’un tube cathodique...
Spécifications Dimensions (l/h/p) Assignation des broches SSM-14L1: Approx. 346 × 340 × 414 mm Connecteur Y/C IN (miniconnecteur DIN à 4 broches) × 13 × 16 ⁄ ⁄ ⁄ pouces) SSM-20L1: Approx. 449 × 441 × 502 mm × 17 ×...
Seite 28
Sollten am Gerät Probleme auftreten oder eine Wartung Das Gerät muß so im Gestell installiert werden, daß nicht erforderlich werden, wenden Sie sich an einen autorisierten durch eine ungleichmäßige mechanische Belastung Sony-Händler. Unfallgefahr entsteht. d) Überlastung der Stromkreise Der Anschluß des Geräts an das Versorgungsnetz Für Kunden in Europa...
Seite 29
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ......4 (DE) Funktionen ..........5 (DE) Installation ..........6 (DE) Anschließen des Netzkabels ....... 6 (DE) Anschließen eines Kabels an den BNC-Anschluss ........6 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........7 (DE) Bedienfeld ..........7 (DE) Rückseite ............
Mit beschädigtem Netzkabel darf das Gerät aus Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sicherheitsgründen unter keinen Umständen mehr Sony-Händler. benutzt werden. • Wollen Sie das Gerät längere Zeit (einige Tage oder noch länger) nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ausgang angeschlossen ist. Wenn Sie ein Kabel an den Ausgang anschließen, wird der interne Anschluss automatisch freigeschaltet und die am Eingang eingespeisten Signale werden über den Ausgang ausgegeben (Durchschleifverbindung)........................................... 1) Trinitron „Trinitron“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation. (DE)
Installation Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse AC IN an. Anschließen eines Kabels an den BNC-Anschluss Schließen Sie wie unten abgebildet das Koaxialkabel mit BNC-Steckern an die BNC-Anschlüsse an der Rückseite an. Achten Sie beim Anschließen eines BNC-Steckers darauf, die Aussparung und den Stift aneinander auszurichten, und drehen Sie dann...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bedienfeld Schalter und Anzeige Tasten LINE A/ POWER ! LINE B Tasten MENU LINE A LINE B MENU ENTER POWER EXIT SELECT Lautsprecher Schalter und Anzeige POWER ! 5 Taste MENU/EXIT Diese Taste dient zum Aufrufen und Ausblenden der 1 Schalter POWER ! Menüs auf dem Monitor.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite LINE A LINE B PARALLEL ~ AC IN REMOTE VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO (Die Markierung steht für automatischen Abschluß.) 1 Buchse - AC IN Y/C IN/OUT (4-polige DIN-Minibuchsen) Hierbei handelt es sich um die Ein-/Ausgänge für Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese getrennte Y/C-Signale.
Auswählen der Sprache für die Menüs Die Menüs und andere Bildschirmanzeigen können Sie in 4 LINE B-Anschlüsse einer von sechs Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Line-Eingänge für FBAS-Signale und Audiosignale. Italienisch, Spanisch, Japanisch) anzeigen lassen. Drücken Sie die Taste LINE B am Bedienfeld des Werkseitig ist ENGLISH (Englisch) eingestellt.
Das Menüsystem Der Monitor verfügt über ein Menüsystem für Wählen Sie mit M/+ oder m/– die gewünschte verschiedene Einstell- und Anpassungsoptionen, zum Option aus und drücken Sie dann ENTER/ Beispiel die Bildeinstellungen, die Eingangsauswahl, SELECT. verschiedene Einstellwerte usw. Die ausgewählte Einstelloption wird gelb Sie können wie im Folgenden beschrieben angezeigt.
Einstellen des Geräts über das Menüsystem Menü FARBTEMP./BALANCE Die Menüs Auf dem Menü FARBTEMP./BALANCE können Sie den Weißwert des Bildes einstellen. Das Menüsystem dieses Monitors enthält folgende Zum Einstellen des Weißwerts benötigen Sie ein Menüs. entsprechendes Messinstrument. Untermenü Einstellung BILD-/TONSTRG. LAUTSTÄRKE KONTRAST FARBTEMP.
Seite 38
Einstellen des Geräts über das Menüsystem Menü BENUTZERKONFIG. Im Menü BENUTZERKONFIG. wählen Sie die Sprache für die Menüs und die Bildschirmmeldungen sowie die Formatanzeige aus. Untermenü Einstellung FORMATANZ. Legen Sie fest, ob das Format eines Eingangssignals auf dem Bildschirm angezeigt werden soll oder nicht. EIN: Das Format wird immer angezeigt.
Technische Daten Betriebsbedingungen Stiftbelegung Temperatur: 0 bis +35 °C Luftfeuchtigkeit: Anschluss Y/C IN (4-poliger Mini-DIN-Anschluss) 30 bis 85 % (nicht kondensierend) Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa Bedingungen bei Lagerung und Transport Temperatur: –10 bis +40 °C Luftfeuchtigkeit: 0 bis 90 % Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa Abmessungen (B/H/T)
Seite 42
La instalación del equipo en un soporte debe realizarse En caso de mal funcionamiento o cuando sea necesario el de tal modo que la cantidad de aire en circulación cumpla servicio de mantenimiento, consulte a su proveedor Sony. con la requerida para un funcionamiento seguro del equipo.
Seite 43
Indice Precaución ..........4 (ES) Características ......... 5 (ES) Conexiones ..........6 (ES) Conexión del cable de alimentación de CA ............6 (ES) Conexión de un cable a un conector BNC ............6 (ES) Ubicación y funcionamiento de partes y controles ...........
Si tiene preguntas sobre esta unidad, póngase en resulta peligroso utilizarla con un cable en malas contacto con el proveedor autorizado Sony. condiciones. • Desconecte la unidad de la toma de pared si no va a usarla durante varios días o más.
Si hay un cable conectado al conector de salida, el terminal interno se libera automáticamente y las señales que recibe el conector de entrada se emiten por el conector de salida (derivada)........................................... 1) Trinitron “Trinitron” es una marca registrada de Sony Corporation. (ES)
Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA Enchufe el cable de alimentación de CA a la toma AC Conexión de un cable a un conector BNC Conecte el cable coaxial con clavijas BNC a los conectores BNC situados en el panel trasero, como se muestra a continuación.
Ubicación y funcionamiento de partes y controles Panel de control Interruptor e indicador Botones LINE A/ POWER ! LINE B Botones MENU LINE A LINE B MENU ENTER POWER EXIT SELECT Altavoz Interruptor e indicador POWER ! 5 Botón MENU/EXIT Pulse este botón para mostrar u ocultar los menús en 1 Interruptor POWER ! pantalla.
Ubicación y funcionamiento de partes y controles Panel trasero LINE A LINE B PARALLEL ~ AC IN REMOTE VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO (La marca indica la terminación automática.) 1 Toma - AC IN 3 Conectores LINE A Conecte el cable de alimentación de CA incluido a esta Conectores de entrada de línea para señales Y/C toma y, a continuación, a una toma de pared.
Selección del idioma del menú 4 Conectores LINE B Puede seleccionar uno de seis idiomas (inglés, alemán, Conectores de entrada de línea para señales de audio y francés, italiano, español, japonés) para visualizar los vídeo compuesto. Pulse el botón LINE B en el panel menús y otros mensajes en pantalla.
Uso del menú El monitor está equipado con un menú en pantalla para Use los botones M/+ o m/– para seleccionar el realizar varios ajustes y configuraciones, como el elemento deseado y, a continuación, pulse el botón control de imagen, la configuración de entrada y ENTER/SELECT.
Ajuste mediante los menús Menú BAL/TEMP COLOR Elementos El menú BAL/TEMP COLOR se utiliza para ajustar el balance de blancos de la imagen. El menú en pantalla de este monitor consta de los Para ajustar el balance de blancos deberá utilizar un elementos siguientes.
Seite 52
Ajuste mediante los menús Menú CONFIG USUARIO El menú CONFIG USUARIO se utiliza para seleccionar el idioma de los menús y los mensajes en pantalla o para seleccionar el formato de visualización. Submenú Ajuste VIS FORMATO Determina si el formato de una señal de entrada se muestra o no en la pantalla.
Seite 53
Especificaciones Salida AUDIO Señal de vídeo Toma fonográfica (×1) derivada Salida de altavoz incorporado Respuesta de frecuencia 0,8 W (monaural) LINE 8 MHz +0 dB, –6 dB (Y) General Calidad de imagen Trinitron, material luminiscente Exploración normal 7 % por encima de la exploración Consumo de energía del área de pantalla efectiva de SSM-14L1: 68 W, 1,1 a 0,4A...
Especificaciones Dimensiones (an/al/p) Asignación de pines SSM-14L1: Aprox. 346 × 340 × 414 mm Conector Y/C IN (tipo mini DIN de 4 pines) × 13 × 16 ⁄ ⁄ ⁄ pulgadas) SSM-20L1: Aprox. 449 × 441 × 502 mm × 17 ×...
Seite 56
Nel caso di malfunzionamenti o di necessarie riparazioni funzionamento sicuro dell’apparecchio. dell’apparecchio, consultare un rivenditore autorizzato Sony. c) Carico meccanico L’installazione dell’apparecchio in un rack deve impedire Per i clienti in Europa il verificarsi di condizioni di rischio dovute ad un carico Questo prodotto recante il marchio CE è...
Seite 57
Indice Avvertenze ..........4 (IT) Caratteristiche ..........5 (IT) Collegamenti ..........6 (IT) Collegamento del cavo di alimentazione CA ............6 (IT) Collegamento di un cavo ad un connettore BNC ............6 (IT) Posizione e funzione dei componenti e dei comandi ..........7 (IT) Pannello di controllo ........
Seite 58
Per ulteriori informazioni riguardanti il presente immediatamente l’apparecchio. E’ pericoloso apparecchio, rivolgersi al più vicino rivenditore utilizzare un apparecchio con un cavo di autorizzato Sony. alimentazione danneggiato. • Scollegare l’apparecchio dalla presa a muro se non viene utilizzato per diversi giorni consecutivi.
Se al connettore di uscita viene collegato un cavo, il terminale interno viene rilasciato automaticamente e i segnali immessi nel connettore di ingresso vengono inviati al connettore di uscita (circuito aperto)........................................... 1) Trinitron Trinitron è un marchio registrato della Sony Corporation. (IT)
Collegamenti Collegamento del cavo di alimentazione CA Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa AC Collegamento di un cavo ad un connettore BNC Collegare il cavo coassiale dotato di spine BNC ai connettori BNC situati sul pannello posteriore come illustrato di seguito.
Posizione e funzione dei componenti e dei comandi Pannello di controllo Interuttore e indicatore ! Tasti LINE A/ POWER LINE B Tasti MENU LINE A LINE B MENU ENTER POWER EXIT SELECT Altoparlante Interuttore e indicatore ! POWER 5 Tasto MENU/EXIT Premere questo tasto per visualizzare o disattivare i 1 Interuttore ! POWER menu.
Posizione e funzione dei componenti e dei comandi Pannello posteriore LINE A LINE B PARALLEL ~ AC IN REMOTE VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO (Il simbolo indica la terminazione automatica.) 1 Presa - AC IN 3 Connettori LINE A Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa, Connettori di ingresso di linea per i segnali Y/C quindi alla presa di rete.
Selezione della lingua dei menu È possibile selezionare una delle sei lingue (inglese, 4 Connettori LINE B tedesco, francese, italiano, spagnolo, giapponese) per Connettori di ingresso di linea per i segnali video e la visualizzazione dei menu e dei messaggi a schermo. audio.
Uso del menu Il monitor è dotato di un menu a schermo per Premere il tasto M/+ o m/– per selezionare la voce effettuare varie regolazioni e impostazioni quali il desiderata, quindi premere il tasto ENTER/ controllo dell’immagine, l’impostazione dell’ingresso, SELECT.
Regolazioni mediante i menu Menu TEMP/BILANC. COLORE Voci Il menu TEMP/BILANC. COLORE consente di regolare il bilanciamento del bianco dell’immagine. Il menu a schermo del presente monitor contiene le Per regolare il bilanciamento del bianco occorre voci che seguono. utilizzare uno strumento di misurazione. Sottomenu Impostazione CONTR.IMM/AUDIO...
Seite 66
Regolazioni mediante i menu Menu CONFIG UTENTE Il menu CONFIG UTENTE consente di selezionare una lingua per i menu e i messaggi a schermo oppure di selezionare la visualizzazione del formato. Sottomenu Impostazione VISUAL. FORMATO Consente di attivare o meno la visualizzazione sullo schermo del formato del segnale di ingresso.
Caratteristiche tecniche Segnale video Connettori uscite Risposta di frequenza Connettori di uscita LINE A LINE 8 MHz +0 dB, –6 dB (Y) Uscita Y/C mini DIN a 4 piedini (×1) a circuito aperto, con funzione terminale automatica a 75 Ω Rendimento dell’immagine Uscita VIDEO Tipo BNC (×1) a circuito aperto,...
Seite 68
Caratteristiche tecniche Condizioni di trasporto e di deposito Assegnazione dei pin Temperatura da –10 a +40°C Umidità da 0 a 90 % Connettore Y/C IN (mini DIN a 4 pin) Pressione da 700 hPa a 1060 hPa Dimensioni (l/a/p) SSM-14L1: Circa.
Seite 70
中文 警告 为防止火灾或电击的危险,切勿让本机受到雨 淋或受潮。 机内有危险的高压电。 请勿擅自打开机壳。维修工作仅请委托专业人 员进行。 在发生故障或需要维修时,请与经授权的 SONY 经销商联系。 注意—本产品安装在机架内时: a) 工作环境温度升高 如果将本装置安装在密闭或内置式框架内,框架的工作环境 温度可能会比室内温度高。因此,应注意将本装置安装在符 合厂家规定的最大额定环境温度(0°C~35°C)的场所。 b) 通风不良 将本机安装在机架内时,必须保持本装置安全工作所需的良 好的通风状态。 c) 机械性负载 将本装置安装在机架内时,必须避免处于因不均匀的机械性 负载而造成的危险状态。 d) 电路过载 对本装置与电路的连接以及电路过载可能给过电流保护和电 源线造成的影响,必须多加注意。 e) 可靠接地 安装在机架内的装置应可靠接地。特别应注意非直接连接至 支电路的电源连接。 f) 保持间隙 安装在机架内的装置的上部和下部间隙应保持在 44 mm 以 上。 (CS)
部件及控制器的位置和功能 前面板 LINE A/LINE B ! POWER (线路 A/线路 B)按钮 MENU(菜单)按钮 开关和指示灯 LINE A LINE B MENU ENTER POWER EXIT SELECT 扬声器 ! POWER 开关和指示灯 5 MENU/EXIT(菜单/退出)按钮 按下此按钮显示或隐藏在屏显示菜单。 1 ! POWER 开关 按下此开关以打开监视器。指示灯亮起。再次按下 LINE A/LINE B 则关闭监视器。 6 LINE A(线路 A)按钮 MENU 按钮...
后面板 LINE A LINE B PARALLEL ~ AC IN REMOTE VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO ( 标记表示自动端接。) 1 -AC IN(交流输入)插座 3 LINE A(线路 A)连接器 将附带的交流电源线连接至此插座,再连接至墙上 Y/C 分离、复合视频和音频信号的线路输入连接 插座。 器,以及它们的环通输出连接器。 请按控制面板上的 LINE A 按钮通过这些连接器来 2 PARALLEL REMOTE(并行遥控)端子(模块 监视输入信号。 连接器) 若信号输入至 Y/C IN 和 VIDEO IN,则选择输入到 形成并行开关,并从外部控制监视器。...
选择菜单语言 部件及控制器的位置和功能 4 LINE B(线路 B)连接器 您可以从六种语言(英语,德语,法语,意大利 复合视频和音频信号的线路输入连接器。 语,西班牙语,日语)中选择一种来显示菜单和其 按下控制面板上的 LINE B 按钮以监视通过这些连 它在屏信息。 接器输入的信号。 出厂预置语言是 ENGLISH(英语)。 若信号输入至 Y/C IN 和 VIDEO IN,则选择输入到 菜单屏幕图上的 标记表明当前的设置位置。 Y/C IN 的信号。 MENU ENTER Y/C IN(Y/C 输入)(4 芯微型 DIN) EXIT SELECT 这是 Y/C IN 分离信号的输入连接器。将其连接 ENTER/SELECT MENU/ 到录像机、摄像机或其它监视器等设备的...
Dimensions/Dimensions/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/ 尺寸图 SSM-14L1 414 (16 Side Front 50 (1 Côté Avant Seitenansicht Vorderseite Lado Frontal Laterale Anteriore 侧面 前面 200 (7 280 (11 194.7 (7 346 (13 48.5 36.3 SSM-20L1 502 (19 Side Front 50 (1 Côté Avant Seitenansicht Vorderseite Lado Frontal Laterale...