Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
TFT LCD
コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の 「安全
のために」 、 および 「クイックセットアップガイド」 をよくお読み
のうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあと
は、いつでも見られるところに必ず保管してください。
SDM-HS75D
SDM-HS95D
 2005 Sony Corporation
カラー
2-651-717-12 (1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SDM-HS75D

  • Seite 1 2-651-717-12 (1) TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の 「安全 のために」 、 および 「クイックセットアップガイド」 をよくお読み のうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあと は、いつでも見られるところに必ず保管してください。 SDM-HS75D SDM-HS95D  2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 こ の 装 置 は 、 情 報 処 理 装 置 等 電 波 障 害 自 主 規 制 協 議 会 V C C I ( ) の基準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装 置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 当社は国際エネルギースター...
  • Seite 3 本機の症状と対処のしかた ............の商標です。 • Adobe Acrobat Adobe 、 は 保証書とアフターサービス ............Systems Incorporated (アドビシ ステムズ社) の商標です。 保証書 .................. • NERGY マークは、米国 アフターサービスについて ............環境保護局の商標です。 • この取扱説明書に表記されている上 主な仕様 ..................記以外の製品名は、それぞれの会社 の商標または登録商標です。 • この取扱説明書では、 「」 と 「」 に ついては一部表記を省略していま す。 http://www.sony.co.jp/...
  • Seite 4 • 寒い所でご使用になると、画像が尾を引いて見えたり、 使用上のご注意 画面が暗く見えたりすることがありますが、故障ではあ りません。温度が上がると元に戻ります。 • 静止画を継続的に表示した場合、残像を生じることがあ 電源について りますが、時間の経過とともに元に戻ります。 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード • 使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にして りますが、故障ではありません。 ください。 安全のため、電源コードにはアース線がついています。電 液晶ディスプレイパネルについて 源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技術 行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを でつくられていますが、黒い点が現れたり、赤と青、緑の 抜いてからアース線をはずしてください。 点が消えないことがあります。また、見る角度によってす じ状の色むらや明るさのムラが見える場合があります。 プラグ形状例 これらは、液晶ディスプレイの構造によるもので、故障で AC100 V 用 アース線 はありません。 これらの点をご了承のうえ、本機をお使いください。 アースキャップ及びケーブルキャップは幼児の手の 届かないところへ保管する お手入れについて お子様が誤って飲むと、窒息死する恐れがあ • お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから ります。 抜いてください。 万一誤って飲み込まれた場合は、ただちに医...
  • Seite 5 1 1 (電源) スイッチとランプ ( 、 ページ) 各部の名前とはたらき 1 (電源) スイッチを上に押して、ディスプレイの電源 を入 切します。 使いかたについてのくわしい説明は ( ) 内のページをご覧 電源が入るとランプが緑色に点灯します。 ください。 省電力状態のときは、オレンジ色に点灯します。 1 (電源) スイッチおよび各操作ボタンは、前面右下に配置 されています。 ディスプレイ前面 上に押して、ディスプレイの 電源を入 切します。 MENU (メニュー) ボタン ( 、 ページ) メニュー画面を出すときまたは、終了するときに押しま す。 Mボタン ( ページ) メニュー項目を選んだり、調整したりするときに使いま す。 ボタン...
  • Seite 6 ディスプレイ後面 8 バックカバー ( ページ) ケーブルやコードをはずすときに、このカバーを開けま す。 9 電源入力端子 ( ページ) 付属の電源コードをつなぎます。 INPUT1 DVI-D 用 入力端子 (デジタル ) ( ページ) DVI Rev.1.0 準拠のデジタル 信号を入力します。 INPUT2 HD15 用 ( ) 入力端子 (アナログ ) ( ページ) 0.7 Vp-p アナログ の映像信号( 、 正極性) と同期 信号を入力します。...
  • Seite 7 出力端子 (デジタル ) のあるコンピュータ 接続と設定 をつなぐ コンピュータを本機の DVI-D 入力端子 (デジタル ) に、付属の DVI-D 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていること ビデオ信号ケーブル (デジタル ) でつなぐ。 をご確認ください。 • 液晶ディスプレイ • 電源コード DVI-D 入力端子 (デジタル ) へ • HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル (アナログ ) • DVI-D ビデオ信号ケーブル (デジタル ) • コードストラップ •...
  • Seite 8 アダプタ (市販)をお使いください。ビデ Macintosh オ信号ケーブルをつなぐ前に、 アダプタをコン ピュータにつないでください。 コード類を束ねる。 付属のコードストラップを使って、コード類をまとめて ください。 HD15 入力端子 (アナログ ) へ Macintosh コンピュータ コード ストラップ HD15-HD15 後面イラストは SDM-HS75D を使っていますが、それ以外 コンピュータの ビデオ信号ケーブル の機種でも同じようにしてください。 出力端子へ (アナログ ) (付属) バックカバーを閉める。 手順 :電源コードをつなぐ 手順 :電源を入れる 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくださ い。本機に電源コードをつないでから、電源コンセントへ 1 (電源) スイッチを上に押す。 差し込みます。...
  • Seite 9 • 「 OUT OF RANGE 」 と表示されているとき 画面両側の下部を持ち、画面の向きを調整してください。 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるとき は、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が出るか確 認する。 画像が出たら、コンピュータで以下の範囲に設定する。 アナログ デジタル 水平周波数 ∼ 80 kHz ∼ 64 kHz 垂直周波数 75 Hz 60 Hz ∼ × × 解 像 度 1280 1024 1280 1024 以下 以下 くわしくは、 「本機の症状と対処のしかた」 ( ページ)を ご覧ください。...
  • Seite 10 2 コントラスト コントラスト 調整する ( ページ) 画像の明暗の差(コントラ 1 0 0 スト)を調整します。 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z 調整を始める前に 選択 決定 終了 本機とコンピュータを接続し、両方の電源を入れてく ださい。電源を入れて、 分以上経過してから調整す ると、最適な調整ができます。 3 ブライトネス ブライトネス ( ページ) メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 画像の明るさ(黒レベル) 1 0 0 を調整します。...
  • Seite 11 9 自動入力センサー メニュー画面を消す。 自動入力センサー オン MENU ボタン押すと、メニュー画面が消える。 ( ページ) オフ ボタンを押さなくても、調整後、約 秒たつと自動的 入力端子への入力信号があ に消えます。 るかを自動的に検知し、省 電力状態になる前に、入力 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z MENU 選択 決定 終了 を自動的に切り換えること ができます。 LANGUAGE LANGUAGE ( ページ) ■...
  • Seite 12 Mボタンを押して、 「 (画調整) 」 を選び、 ボタン ブライトネス (画面の黒レベル) を押す。 を調整する (ブライトネス) 画調整画面が出ます。 Mボタンを押して、 「オート」 を選び、 ボタンを押 画像の明るさ(黒レベル)を調整します。 す。 フェーズ、ピッチ、水平位置、垂直位置の設定を、現在 ご注意 モードを 「 HIGH 」 または 「 MIDDLE 」 、 「 」 に設定している 入力されている信号に最適な調整値にして、その調整値 ときは調整できません ( ページ) 。 を記憶します。 1 MENU ボタンを押す。...
  • Seite 13 Mボタンを押して、 「ピッチ」 を選び、 ボタンを押 色温度を調整する (色温度) す。 ピッチ画面が出ます。 画像の白色の度合いを、あらかじめ設定された中から選べ Mボタンで、縦縞がなくなるように調整する。 ます。また、必要に応じて、微調整もできます。 テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整しま 画面の明るさ調整で設定したモードごとに、色温度を設定 す。 することができます。 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 Mボタンを押して、 「 (色温度) 」 を選び、 ボタン を押す。 色温度画面が出ます。 画面上の[END]をマウスでクリックして、テストパター ンを消す。 Mボタンを押して色温度を選び、 ボタンを押す。 9300K 6500K (お買い上げ時)から にすると、青みが 12 OK ボタンを押す。 かった白色から赤みがかった白色へと変わります。 画調整画面に戻ります。 画面の明るさ調整で...
  • Seite 14 ガンマ設定を変更する 自動で入力を切り換える (ガンマ) (自動入力センサー) 画像の色合いを、オリジナル画像の色合いに近付けられま す。 自動入力センサーをオンに設定すると、入力端子への入力 1 MENU ボタンを押す。 信号があるかを自動的に検知し、省電力状態になる前に、 メニュー画面が出ます。 入力を自動的に切り換えることができます。 Mボタンを押して、 「 (ガンマ) 」 を選び、 ボタン 1 MENU ボタンを押す。 を押す。 メニュー画面が出ます。 ガンマ画面が出ます。 (自動入力センサー) を選び、 Mボタンを押して、 ボタンを Mボタンを押して、希望の設定を選び、 ボタンを押す。 押す。 自動入力センサー画面が出ます。 Mボタンを押して、希望の設定を選び、 ボタンを 押す。 シャープネスを調整する • オン:選んでいる入力端子への入力信号がないとき (シャープネス) や、本体の...
  • Seite 15 その他の調整をする 以下のメニュー項目を設定、調整します。 • リセット0 • メニューロック 1 MENU ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 調整したいメニュー項目のマークが出るまでmボタン を押し続ける。 Mボタンを押して、設定、調整したい項目を選び、 ボタンを押す。 各項目は以下のように設定、調整します。 ■お買い上げ時の設定に戻す (リセット) 調整した設定を、お買い上げ時の設定に戻します。 Mボタンを押して、 「0 (リセット) 」 を選び、 ボタ ンを押す。 リセット画面が表示されます。 Mボタンを押して、希望の設定を選び、 ボタンを 押す。 • OK : すべての調整値をお買い上げ時の設定に戻し LANGUAGE ます。ただし、 「 ( ) 」 の設定は リセットされません。...
  • Seite 16 お買い上げ時に設定されている表示モード DPMS (Display Power Management Standard) では 、 DMPM (DVI Digital Monitor Power デジタル入力では 本機には、入力信号に合わせて最適な画質で表示できるよ Management) に対応しているコンピュータやグラフィッ うに、代表的な表示モードがお買い上げ時に設定されてい クボードにつなぐと、操作をしていないときは自動的に次 ます。信号が表示モードと同じであれば、自動的にあらか のような省電力状態になります。 じめ設定された最適な調整値で表示されます。 表示モード以外の信号のときは SDM-HS75D 下記の周波数の間であれば、信号をはじめて受信したとき 本機の状態 消費電力 1(電源)ランプ に自動画質調整機能が働いて、きれいな画像を表示しま 通常動作時 45 W (最大) 緑点灯 す。 1.0 W アクティブオフ* (最大) オレンジ点灯...
  • Seite 17: Out Of Range

    CABLE DISCONNECTED と表示されている場合 故障かな?と思ったら ビデオ信号ケーブルがはずれています。 I NFORMA T I ON お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 CAB L E D I SCONNECT ED 認ください。 I NPUT 1 : DV I – D 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。この場合は、次ページの「本機の症状と 対処のしかた」に従ってください。 OUT OF RANGE と表示されている場合 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。 I NFORMA T I ON OUT OF RANGE I NPUT 1 : DV I –...
  • Seite 18 ) 1280 1024 解像度: 以下 Windows を使用していて • 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が ディスプレイをつなぎ換え Windows SONY 出るか確認する。画像が出たら、 のデバイス選択画面で製造元に を選び、本機の型名 たとき ( SDM-HS75D または SDM-HS95D ) を選ぶ。本機の型名が表示されないときは、 「プラグ アンド プレ イ」 を選ぶ。 Macintosh とつないでい • Macintosh Macintosh 市販の アダプタを使っているときは、 アダプタとビデオ信号ケーブルを正しく る。 つなぐ ( ページ) 。...
  • Seite 19 • メニューロック機能が 「オン」 になっている。 「オフ」 にする ( ページ) 。 ( マークが画面に出る) しばらくすると、ディスプレイ ■本機以外 (コンピュータなど) が原因の場合 の電源が切れてしまう。 • コンピュータの省電力設定をオフにする。 メニュー画面上の解像度表示が • グラフィックボードの設定によっては、メニュー画面上の解像度表示とコンピュータでの設定が一致し 正しくない。 ないことがあります。 故障のときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご連絡く ださい。また、お問い合わせのときは次のことをお知らせくださ い。 • 型名: SDM-HS75D または SDM-HS95D • 製造番号: • 故障の状態:できるだけくわしく • 購入年月日: • 接続しているコンピュータ、およびグラフィックボードの仕様と 名称:...
  • Seite 20 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料で修理させていただきます。 部品の保有期間について 当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品 (製品の機能を維持するために必要な部品) を、製造打ち切 り後 年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の 期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 SDM-HS75D SDM-HS95D 型名: または 製造番号: 故障の状態:できるだけくわしく 購入年月日:  お買い上げ店 TEL.  お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
  • Seite 21 主な仕様 SDM-HS75D SDM-HS95D a-Si TFT a-Si TFT パネル アクティブマトリックス パネル アクティブマトリックス 43 cm 48 cm 画面サイズ: インチ ( ) 画面サイズ: インチ ( ) 入力信号フォーマット 入力信号フォーマット 動作周波数* 動作周波数* 80 kHz 80 kHz 水平: ∼ ( アナログ ) 水平: ∼ ( アナログ...
  • Seite 22: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 23 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 24: Inhaltsverzeichnis

    Trouble symptoms and remedies ......18 Specifications........20 http://www.sony.net/...
  • Seite 25: Precautions

    Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
  • Seite 26: Identifying Parts And Controls

    1 1 (Power) switch and indicator (pages 8, 16) Identifying parts and controls To turn the display on or off, press the 1 (power) switch upward. See the pages in parentheses for further details. The power indicator lights up in green when the display is The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower turned on, and lights up in orange when the monitor is in right part of the front of the monitor.
  • Seite 27 Rear of the display 8 Back cover (page 8) Remove this cover when you connect/disconnect cables or cords. 9 AC IN connector (page 8) Connect the power cord (supplied). 0 DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 (page 7) This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
  • Seite 28: Setup

    Connect a computer equipped with an HD15 Setup output connector (analog RGB) Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog Before using your monitor, check that the following items are RGB).
  • Seite 29: Step 3: Connect The Power Cord

    1280 × 1024 or less 1280 × 1024 or less Resolution The illustration of the back of the monitor shown here is that of the SDM-HS75D. For more information about the on-screen messages, see “Trouble The same applies for the other models.
  • Seite 30: Adjusting The Tilt

    Adjusting the tilt Selecting the input signal (INPUT button) This display can be adjusted within the angles shown below. Press the INPUT button. Approx. 20° The input signal change each time you press this button. INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on the upper left corner.) INPUT1 : DVI-D...
  • Seite 31: Customizing Your Monitor

    1 BACKLIGHT B A C K L G H T Customizing Your Monitor (page 11) Select the BACKLIGHT menu to adjust the brightness Before making adjustments 1 0 0 of the backlight. Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the 1 2 8 0 1 0 2 4...
  • Seite 32: Adjusting The Backlight (Backlight)

    Adjust the menu. 8 MENU POSITION Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the M E N U P O S T O N (page 14) OK button. Select the MENU When you press the OK button, the setting is stored, then the POSITION to change the on- display returns to the previous menu.
  • Seite 33: Adjusting The Contrast (Contrast)

    If you still need to make further adjustments to the Adjusting the contrast picture quality You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and (CONTRAST) position (horizontal/vertical position). Adjust the picture contrast. These adjustments are stored in memory and automatically recalled when the display receives the same input signal.
  • Seite 34: Adjusting The Color Temperature (Color)

    Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum. Press the m/M buttons to select (SCREEN) and press the OK button. The SCREEN menu appears on the screen. Press the m/M buttons to select H CENTER or V CENTER and press the OK button. The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.
  • Seite 35: Changing The Gamma Setting (Gamma)

    Fine tuning the color temperature Changing the menu’s position (USER ADJUSTMENT) (MENU POSITION) U S E R A D J U S T M E N T You can change the menu position if it is blocking an image on 1 2 8 the screen.
  • Seite 36: Selecting The On-Screen Menu Language (Language)

    x Locking the menus and controls Selecting the on-screen menu You can lock the control of buttons to prevent accidental language (LANGUAGE) adjustments or resetting. Press the m/M buttons to select (MENU LOCK) You can change the language used on menus or messages and press the OK button.
  • Seite 37: Technical Features

    When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the SDM-HS75D monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. If the input signal matches the factory preset mode,...
  • Seite 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18. If OUT OF RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
  • Seite 39: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the replaced an old monitor with this following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-HS75D” or monitor, “SDM-HS95D” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models”...
  • Seite 40 • Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen screen is incorrect may not coincide with the one set on the computer. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-HS75D or SDM-HS95D •...
  • Seite 41: Specifications

    Specifications SDM-HS75D SDM-HS95D LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 19.0 inch Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)
  • Seite 42: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Mode d’emploi SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 43 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 44 Symptômes de défaillances et remèdes..... 18 Spécifications........20 http://www.sony.net/...
  • Seite 45: Précautions

    • Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se Précautions peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître. Avertissement sur les connexions d’alimentation • Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit •...
  • Seite 46: Identification Des Composants Et Des Commandes

    1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) Identification des composants et (pages 8, 16) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le des commandes commutateur 1 (alimentation) vers le haut. Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
  • Seite 47 Arrière de l’affichage 8 Capot arrière (page 8) Retirez ce panneau pour brancher ou débrancher les câbles ou les cordons. 9 Connecteur AC IN (page 8) Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur. 0 Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à...
  • Seite 48: Installation

    Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur Installation de sortie HD15 (RVB analogique) A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : du moniteur (RVB analogique).
  • Seite 49: Etape 3 : Branchez Le Câble D'alimentation

    Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18. Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur SDM-HS75D. Ceci s’applique également aux autres modèles. Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Le moniteur prend en charge la fonction Plug &...
  • Seite 50: Réglage De L'inclinaison

    Réglage de l’inclinaison Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. Appuyez sur la touche INPUT. environ 20° Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. INPUT Message à l écran (s affiche Configuration du signal en...
  • Seite 51: Personnalisation De Votre Moniteur

    1 RETROÉCLAIRAGE R E T R O É C L A I R A G E Personnalisation de votre (page 11) Sélectionnez le menu moniteur RETROÉCLAIRAGE pour 1 0 0 régler la luminosité du rétroéclairage. Avant de procéder aux réglages 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Seite 52: Réglage Du Rétroéclairage (Retroéclairage)

    Ajustez le menu. 8 POSITION MENU P O S I T I O N M E N U Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage (page 14) puis appuyez sur la touche OK. Sélectionnez POSITION Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et MENU pour modifier la l’appareil revient au menu précédent.
  • Seite 53: Réglage Du Contraste (Contraste)

    Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la Réglage du contraste qualité de l’image (CONTRASTE) Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position (horizontale/verticale) de l’image. Ajustez le contraste de l’image. Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rappelés Remarque lorsque le même signal d’entrée est reçu.
  • Seite 54: Réglage De La Température Des Couleurs (Couleur)

    Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner bandes horizontales soient réduites au minimum. CENTRAGE H ou CENTRAGE V puis appuyez sur la Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales touche OK.
  • Seite 55: Modification Du Réglage Gamma (Gamma)

    Réglage précis de la température des couleurs Déplacement de la position du (RÉGLAGE UTILISA) menu (POSITION MENU) R É G L A G E U T I L I S A Vous pouvez changer la position du menu s'il masque une image 1 2 8 à...
  • Seite 56: Sélection De La Langue Du Menu Affiché À L'écran (Language)

    x Verrouillage du menu et des commandes Sélection de la langue du menu Vous pouvez verrouiller le fonctionnement des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels. affiché à l’écran (LANGUAGE) Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages (VERROU DU MENU) puis appuyez sur la affichés à...
  • Seite 57: Spécifications Techniques

    Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes SDM-HS75D préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le...
  • Seite 58: Dépannage

    Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
  • Seite 59: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et celui-ci, sélectionnez « SDM-HS75D » ou « SDM-HS95D » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne se trouve pas dans la liste «...
  • Seite 60 • Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans de menu est incorrecte l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-HS75D ou SDM-HS95D •...
  • Seite 61: Spécifications

    Spécifications SDM-HS75D SDM-HS95D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active active Taille de l’image : 19,0 pouces Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*...
  • Seite 62: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Bedienungsanleitung SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 63 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 64 Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen ....18 Technische Daten ......20 http://www.sony.net/...
  • Seite 65: Sicherheitsmaßnahmen

    • Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann Sicherheitsmaßnahmen eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile wieder. Warnhinweis zum Netzanschluss • Der Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine •...
  • Seite 66: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 8, 16) Lage und Funktion der Teile und Um den Monitor ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Bedienelemente Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern Energiesparmodus befindet.
  • Seite 67 Rückseite des Bildschirms 8 Hintere Abdeckung (Seite 8) Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel anschließen bzw. lösen wollen. 9 Netzeingang AC IN (Seite 8) Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an. 0 DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT1 (Seite 7) An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev.
  • Seite 68: Installation

    Anschließen eines Computers mit einem Installation DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D- Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: Eingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an. •...
  • Seite 69: Anschließen An Einen Macintosh-Computer

    Eingangsanschluss (analoges RGB) Kabel- klemme HD15-HD15- Die Abbildungen der Monitorrückseite zeigen das an den Videosignalkabel Modell SDM-HS75D. Ausgangsanschluss (analoges RGB) Dasselbe gilt für die anderen Modelle. des Computers (mitgeliefert) Macintosh-Computer Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an. Schritt 5: Einschalten von Monitor Schritt 3: Anschließen des...
  • Seite 70: Einstellen Der Neigung

    • Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ erscheint: Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den Seiten und stellen Sie die Neigung des Bildschirms wie gewünscht ein. Schließen Sie wieder Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein. Analoges RGB Digitales RGB Horizontal-...
  • Seite 71: Einstellen Des Monitors

    1 HINTERGRUNDBEL H I N T E R G R U N D B E L Einstellen des Monitors (Seite 11) Im Menü HINTERGRUNDBEL 1 0 0 Vor dem Einstellen können Sie die Helligkeit der Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Hintergrundbeleuchtung 1 2 8 0 1 0 2 4...
  • Seite 72: Einstellen Der Hintergrundbeleuchtung (Hintergrundbel)

    Nehmen Sie im Menü die gewünschten 8 POSITION MENÜ P O S I T I O N M E N Ü Einstellungen vor. (Seite 14) Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und Im Menü POSITION MENÜ drücken Sie dann die Taste OK. können Sie die Position des Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung Bildschirmmenüs einstellen.
  • Seite 73: Einstellen Des Kontrasts (Kontrast)

    Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der Einstellen des Kontrasts Bildqualität vornehmen müssen (KONTRAST) Sie können die Schärfe (Phase/Pitch) und Position (horizontal/ vertikal) des Bildes auch manuell einstellen. Zum Einstellen des Bildkontrasts. Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und Hinweis automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen Der Kontrast kann nicht eingestellt werden, wenn der -Modus auf...
  • Seite 74: Manuelles Einstellen Der Bildposition

    Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option H Streifen auf ein Minimum. CENTER oder V CENTER und drücken Sie dann OK. Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf Das Menü...
  • Seite 75: Einstellen Des Gammamodus (Gamma)

    Feineinstellen der Farbtemperatur Ändern der Menüposition (BENUTZEREINST) (POSITION MENÜ) B E N U T Z E R E I N S T Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem 1 2 8 Bildschirm verdeckt. 1 2 8 1 2 8 Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 76: Auswählen Der Sprache Für Die Bildschirmmenüs (Language)

    x Sperren der Menüs und Bedienelemente Auswählen der Sprache für die Sie können die Bedienelemente sperren, um ein Bildschirmmenüs (LANGUAGE) versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern. Sie können die Sprache auswählen, in der Menüs und Meldungen Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option auf dem Monitor angezeigt werden.
  • Seite 77: Technische Merkmale

    Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte SDM-HS75D eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1 einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild...
  • Seite 78: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18). Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den...
  • Seite 79: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste ersetzt. „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-HS75D“ oder „SDM-HS95D“. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug &...
  • Seite 80 Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist. korrekt. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-HS75D oder SDM-HS95D •...
  • Seite 81: Technische Daten

    Technische Daten SDM-HS75D SDM-HS95D LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Aktivmatrix Bildgröße: 19,0 Zoll Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–80 kHz Horizontal: 28–80 kHz (Analoges RGB) (Analoges RGB) 28–64 kHz 28–64 kHz (Digitales RGB) (Digitales RGB) Vertikal: 48–75 Hz (Analoges RGB)
  • Seite 82 2-651-717-12(1) Monitor de computador en color LCD TFT Manual de instrucciones SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 83 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 84 Especificaciones .......19 REFERENCIA DE TERMINOLOGIA ..... . . 20 http://www.sony.net/...
  • Seite 85: Precauciones

    • El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es Precauciones un fallo de funcionamiento. Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal Advertencia sobre las conexiones de la líquido) alimentación Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con •...
  • Seite 86: Identificación De Componentes Y Controles

    1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación) Identificación de componentes y (páginas 8, 15) Para poder encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor controles 1 (alimentación) hacia arriba. El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener la pantalla está...
  • Seite 87 Parte posterior de la pantalla 8 Cubierta posterior (página 8) Extraiga esta cubierta cuando conecte o desconecte cables. 9 Conector AC IN (página 8) Conecte el cable de alimentación (suministrado). q; Conector de entrada DVI-D (RVA digital) para INPUT1 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RVA digitales que cumplen con DVI Rev.1.0 qa Conector de entrada HD15 (RVA analógico)
  • Seite 88: Configuración

    Conexión de un ordenador equipado con un Configuración conector de salida HD15 (RVA analógico) Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) suministrado para enchufar el ordenador al conector de entrada Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: HD15 (RVA analógico) del monitor.
  • Seite 89: Paso 3: Conexión Del Cable De Alimentación

    “Problemas y soluciones” en la página 17. Esta ilustración de la parte posterior del monitor No es necesario instalar controladores específicos corresponde al modelo SDM-HS75D. El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta Esto también se aplica a los otros modelos.
  • Seite 90: Ajuste De La Inclinación

    Ajuste de la inclinación Personalización del Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a monitor continuación. aprox. 20° Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles.
  • Seite 91 1 RETROILUMIN 8 POSICIÓN MENÚ P O S I C I Ó N M E N Ú R E T R O I L U M I N (página 11) (página 14) Seleccione el menú Seleccione el menú RETROILUMIN para POSICIÓN MENÚ...
  • Seite 92: Ajuste De La Luz De Fondo (Retroilumin)

    Ajuste el menú. Ajuste del contraste (CONTRASTE) Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Ajuste el contraste de la imagen. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a continuación, la unidad vuelve al menú anterior. Nota No se puede ajustar el contraste cuando el modo está...
  • Seite 93 Si aún necesita realizar ajustes adicionales a la calidad Pulse los botones m/M hasta que las rayas de imagen horizontales sean mínimas. Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase y paso) y la Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean posición (horizontal o vertical) de la imagen.
  • Seite 94: Ajuste De La Temperatura Del Color (Color)

    Pulse los botones m/M para seleccionar Ajuste más preciso de la temperatura de color CENTRADO H o CENTRADO V y pulse el botón OK. (AJUSTE USUARIO) El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en la A J U S T E U S U A R I O pantalla.
  • Seite 95: Cambio De La Posición Del Menú (Posición Menú)

    Cambio de la posición del menú Selección del idioma de los menús (POSICIÓN MENÚ) en pantalla (LANGUAGE) Puede cambiar la posición del menú si éste bloquea una imagen Puede cambiar el idioma utilizado en los menús o en los mensajes en la pantalla.
  • Seite 96: Características Técnicas

    (BLOQ como se muestra a continuación. DE AJUSTES) y pulse el botón OK. Aparecerá el menú BLOQ DE AJUSTES en la pantalla. SDM-HS75D Consumo de energía Indicador 1 Pulse los botones m/M para seleccionar SI o NO y, Modo de alimentación...
  • Seite 97: Solución De Problemas

    Función de ajuste automático de la Solución de problemas calidad de imagen (sólo para Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta señales RVA analógicas) sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, Mensajes en pantalla ajusta automáticamente la posición y la nitidez (fase/paso) de la imagen con el fin de garantizar la Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla...
  • Seite 98: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el monitor antiguo y realice monitor antiguo por éste, los pasos siguientes. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-HS75D” o “SDM-HS95D” en la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
  • Seite 99 Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-HS75D o SDM-HS95D • Número de serie • Descripción detallada del problema • Fecha de compra...
  • Seite 100: Especificaciones

    Especificaciones SDM-HS75D SDM-HS95D Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT a-Si TFT Tamaño de imagen: 43,18 cm Tamaño de imagen: 48,26 cm (19,0 pulgadas) (17,0 pulgadas) Formato de la señal de entrada Formato de la señal de entrada...
  • Seite 101: Referencia De Terminologia

    REFERENCIA DE TERMINOLOGIA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital DVI) DVI-D (el interfaz visual digital para digital)
  • Seite 102: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Istruzioni per l’uso SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 103 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 104 • Inoltre, “™” e “®” non sempre vengono Caratteristiche tecniche ......20 citati nel presente manuale. http://www.sony.net/...
  • Seite 105: Precauzioni

    • Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non Precauzioni indica un problema di funzionamento. Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso seguendo una tecnologia ad alta precisione, è...
  • Seite 106: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    1 Interruttore e indicatore di accensione Identificazione delle parti e dei 1 (alimentazione) (pagine 8, 16) Per accendere o spegnere il display, spostare l’interruttore 1 comandi (alimentazione) verso l’alto. L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra del display e in arancio quando il monitor si trova nel modo di parentesi.
  • Seite 107 Parte posteriore del display 8 Coperchio posteriore (pagina 8) Rimuovere questo coperchio quando si collegano o scollegano cavi o fili. 9 Connettore AC IN (pagina 8) Collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). 0 Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per INPUT1 (pagina 7) Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali conformi allo standard DVI Rev.
  • Seite 108: Installazione

    Collegamento a un computer dotato di connettore Installazione di uscita HD15 (RGB analogico) Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: ingresso HD15 del monitor (RGB analogico).
  • Seite 109: Punto 3:Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Risoluzione inferiore inferiore Questa illustrazione si riferisce alla parte posteriore del monitor SDM-HS75D. Lo stesso vale per gli altri modelli. Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18. Riapplicare il coperchio posteriore.
  • Seite 110: Regolazione Dell'inclinazione

    Regolazione dell’inclinazione Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito. Premere il tasto INPUT. circa 20° Il segnale di input cambia ad ogni pressione di questo tasto. INPUT Messaggio a schermo Configurazione del segnale di (visualizzato per circa 5 ingresso...
  • Seite 111: Personalizzazione Del Monitor

    1 RETROILLUMINAZ R E T R O I L L U M I N A Z Personalizzazione del (pagina 11) Selezionare il menu monitor RETROILLUMINAZ per 1 0 0 regolare la luminosità della retroilluminazione. Prima di procedere alle regolazioni 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Seite 112: Regolazione Della Retroilluminazione (Retroilluminaz)

    Regolazione del menu. 8 POSIZIONE MENU P O S I Z I O N E M E N U Per effettuare le regolazioni, premere i tasti m/M, quindi (pagina 14) premere il tasto OK. Selezionare il menu Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene POSIZIONE MENU per memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.
  • Seite 113: Regolazione Del Contrasto (Contrasto)

    È possibile effettuare manualmente ulteriori regolazioni della Regolazione del contrasto qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere (CONTRASTO) AUTO di seguito). Regolare il contrasto dell’immagine. In caso sia necessario effettuare ulteriori regolazioni della qualità dell’immagine Nota È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la Non è...
  • Seite 114: Regolazione Della Temperatura Di Colore (Colore)

    Premere i tasti m/M finché le strisce orizzontali non Premere i tasti m/M per selezionare (SCHERMO), quindi premere il tasto OK. vengono ridotte al minimo. Il menu SCHERMO viene visualizzato sullo schermo. Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo.
  • Seite 115: Modifica Dell'impostazione Della Gamma (Gamma)

    Sintonia fine della temperatura del colore Modifica della posizione dei menu (REGOLAZ UTENTE) (POSIZIONE MENU) R E G O L A Z U T E N T E 1 2 8 Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la posizione del menu può...
  • Seite 116: Selezione Della Lingua Per I Menu A Schermo (Language)

    x Ripristino dei dati di regolazione ai valori Selezione della lingua per i menu a predefiniti schermo (LANGUAGE) È possibile ripristinare le regolazioni alle impostazioni predefinite. È possibile cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi visualizzati sul presente monitor. Premere i tasti m/M per selezionare 0 (RIPRISTINO), quindi premere il tasto OK.
  • Seite 117: Funzioni

    (fase/ digitale, il monitor è in grado di ridurre automaticamente il pixel) vengono regolate automaticamente, consumo energetico come mostrato di seguito. assicurando che sullo schermo appaia un’immagine nitida. SDM-HS75D Modo di Consumo Indicatore di Modo predefinito in fabbrica alimentazione...
  • Seite 118: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18. Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA Significa che il segnale di ingresso non è...
  • Seite 119: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    è stato sostituito un eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Marche”, quindi vecchio monitor “SDM-HS75D” o “SDM-HS95D” dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se il nome del modello del monitor non è presente nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.
  • Seite 120 è visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer. corretta. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello: SDM-HS75D o SDM-HS95D • Numero di serie •...
  • Seite 121: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SDM-HS75D SDM-HS95D Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Matrix Dimensioni dell’immagine: Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici 19,0 pollici Formato del segnale di ingresso Formato del segnale di ingresso...
  • Seite 122: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Manual de instruções SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 123 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 124 Especificações ....... . .20 http://www.sony.net/...
  • Seite 125: Precauções

    Nota sobre o LCD (Monitor de Cristais Líquidos) Precauções Lembre-se de que o ecrã LCD é fabricado com tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem Aviso sobre ligações eléctricas surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã...
  • Seite 126: Identificação Das Peças E Comandos

    1 Indicador e interruptor 1 (de alimentação) Identificação das peças e (páginas 8, 16) Para ligar e desligar o ecrã, prima o interruptor 1 (de comandos alimentação) para cima. O indicador de alimentação fica verde quando o ecrã está Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações. ligado e laranja quando o monitor está...
  • Seite 127 Parte traseira do monitor 8 Tampa traseira (página 8) Retire esta tampa quando ligar/desligar fios ou cabos. 9 Ficha AC IN (página 8) Ligar o cabo de alimentação (fornecido). 0 Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1 (página 7) Este conector recebe os sinais de vídeo RGB digitais que cumprem a norma DVI Rev.1.0.
  • Seite 128: Configuração

    Ligue um computador equipado com um Configuração conector de saída DH15 (RGB analógico) Utilizando o cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de entrada HD15 (RGB Antes de utilizar o monitor, verifique se os seguintes itens estão analógico) do monitor.
  • Seite 129: Passo 3: Ligar O Cabo De Alimentação

    Para mais informações sobre as mensagens no ecrã, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 18. A ilustração apresentada aqui da traseira do monitor é a mesma que SDM-HS75D. Não são necessários controladores específicos Isto aplica-se a outros modelos.
  • Seite 130: Regular A Inclinação

    Regular a inclinação Seleccionar o sinal de entrada (Botão INPUT) Este monitor pode ser regulado dentro dos ângulos indicados abaixo. Prima o botão INPUT. O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão. Aprox. 20° INPUT Mensagem no ecrã Configuração do sinal de (Surge durante cerca de 5 entrada...
  • Seite 131: Personalizar O Monitor

    1 BACKLIGHT B A C K L G H T Personalizar o monitor (página 11) Seleccione o menu BACKLIGHT para regular a Antes de efectuar regulações 1 0 0 luminosidade do ecrã. Ligue os cabos e, em seguida, a alimentação do monitor e do computador.
  • Seite 132: Regular A Contraluz (Backlight)

    Regule o menu. 8 MENU POSITION Prima os botões m/M para fazer as regulações e, em seguida, M E N U P O S T O N (página 14) prima o botão OK. Seleccione MENU Quando prime o botão OK, a definição é memorizada, depois POSITION para alterar a o monitor regressa ao menu anterior.
  • Seite 133: Regular O Contraste (Contrast)

    Se ainda necessitar de efectuar regulações na Regular o contraste (CONTRAST) qualidade da imagem O utilizador pode regular manualmente a nitidez (fase/ Regular o contraste da imagem. intensidade) e posição (posição horizontal/vertical) da imagem. Nota Estas regulações são guardadas na memória e recuperadas O contraste não pode ser regulado quando o modo está...
  • Seite 134: Regular A Temperatura Da Cor (Color)

    Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao Prima os botões m/M para seleccionar mínimo. (SCREEN) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu SCREEN. Prima os botões m/M para seleccionar H CENTER ou V CENTER e prima o botão OK. O menu H CENTER ou V CENTER surge no ecrã.
  • Seite 135: Alterar As Definições Gama (Gamma)

    Aperfeiçoar a temperatura de cor Alterar a posição do menu (MENU (USER ADJUSTMENT) POSITION) U S E R A D J U S T M E N T O utilizador pode alterar a posição do menu caso este esteja a 1 2 8 bloquear uma imagem no ecrã.
  • Seite 136: Seleccionar O Idioma Do Menu No Ecrã (Language)

    x Bloquear os menus e os controlos Seleccionar o idioma do menu no Pode bloquear o controlo dos botões para impedir regulações ecrã (LANGUAGE) acidentais ou reposição. Prima os botões m/M para seleccionar (MENU Pode alterar o idioma utilizado nos menus ou mensagens LOCK) e prima o botão OK.
  • Seite 137: Características Técnicas

    Quando o monitor recebe um sinal de entrada, estabelece automaticamente a correspondência entre o sinal e um dos modos SDM-HS75D predefinidos de fábrica na memória do monitor para proporcionar uma imagem de alta qualidade no centro do ecrã. Se o sinal de...
  • Seite 138: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. Mensagens no ecrã Se existir algum problema com o sinal de entrada, surge no ecrã uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 18. Se OUT OF RANGE surgir no ecrã...
  • Seite 139: Sintomas E Soluções Dos Problemas

    • Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o tiver substituído um monitor antigo seguinte. Seleccione “SONY” da lista de “Fabricantes” e seleccione “SDM-HS75D” ou por este monitor, “SDM-HS95D” da lista de “Modelos” no ecrã de selecção de dispositivos no Windows.
  • Seite 140 Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-HS75D ou SDM-HS95D • Número de série • Descrição detalhada do problema •...
  • Seite 141: Especificações

    Especificações SDM-HS75D SDM-HS95D Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa activa Tamanho de imagem: 19 polegadas Tamanho de imagem: 17 polegadas Formato do sinal de entrada Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento de...
  • Seite 142: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Инструкция по эксплуатации SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 143 If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 144 Симптомы неполадок и действия по их устранению ..18 не упоминаются в этом руководстве. Технические характеристики ....20 http://www.sony.net/...
  • Seite 145: Меры Предосторожности

    • Если в течение долгого времени отображается Меры предосторожности неподвижное изображение, то на экране может ненадолго появиться остаточное изображение. Меры предосторожности при подключении к Остаточное изображение со временем исчезнет. сети электропитания • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не •...
  • Seite 146: Идентификация Деталей И Органов Управления

    1 Выключатель и индикатор 1 (питание) (стр. 8, 16) Идентификация деталей и Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите выключатель 1 (питание) вверх. органов управления Когда дисплей включен, индикатор горит зеленым, а когда монитор в режиме экономии энергии, он горит См. страницы в скобках для получения подробных оранжевым.
  • Seite 147 Вид сзади на дисплей 8 Задняя крышка (стр. 8) Снимите эту крышку при подключении/отключении кабелей. 9 Гнездо AC IN (стр. 8) Подключите кабель питания (прилагается). 0 Входное гнездо DVI-D (цифровой RGB) для BXOД1 (стр. 7) Через это гнездо подаются цифровые видеосигналы RGB, соответствующие...
  • Seite 148: Подготовка К Работе

    Подключите компьютер, оборудованный Подготовка к работе выходным гнездом DVI (цифровой RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D Перед использованием монитора проверьте наличие в (цифровой RGB) подключите компьютер к входному коробке следующих принадлежностей: гнезду DVI-D монитора (цифровой RGB). • Дисплей ЖКД •...
  • Seite 149: Подготовка К Работе 3: Подключите Кабель Питания

    x Подключение к компьютеру Macintosh Подготовка к работе 4: При подключении этого монитора к компьютеру Macintosh Закрепление кабелей и используйте при необходимости прилагаемый адаптер для Macintosh (не входит в комплект). Переходник для установка задней крышки Macintosh необходимо подключать к компьютеру до подключения...
  • Seite 150: Регулировка Наклона

    • Если на экране появилась надпись “НЕДОПУСТ Взявшись за нижние углы панели ЖКД, отрегулируйте ГРАФ РЕЖИМ”: наклон экрана. Верните прежний монитор на место. Затем отрегулируйте графический адаптер компьютера в следующих диапазонах. аналоговый RGB цифровой RGB Частота 28 – 80 кГц 28 –...
  • Seite 151: Подстройка Монитора

    1 ПOДCBETKA ПОДСВ ЕТКА Подстройка монитора (стр. 11) Выберите меню ПOДCBETKA, чтобы Перед выполнением регулировок 1 0 0 отрегулировать яркость и Подсоедините монитор к компьютеру, а затем подсветку. включите их. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z Подождите...
  • Seite 152: Регулировка Подсветки (Пoдcbetka)

    Выполните подстройку меню. 8 ПОЗ МЕНЮ (стр. 14) Нажмите кнопки m/M для выполнения настройки, П О З МЕНЮ Выберите меню ПОЗ затем нажмите кнопку OK. МЕНЮ, чтобы изменить При нажатии кнопки OK настройки сохраняются, а положение меню на дисплей возвращается к предыдущему меню. экране.
  • Seite 153: Регулировка Контрастности (Kohtpact)

    Если требуется выполнить дополнительную Регулировка контрастности регулировку качества изображения Можно вручную отрегулировать резкость (фаза/шаг) и (KOHTPACT) положение (по горизонтали/по вертикали) изображения. Настройте контрастность изображения. Эти настройки сохраняются в памяти и автоматически вызываются каждый раз, когда дисплей получает такой Примечание же входной сигнал. Контрастность...
  • Seite 154: Подстройка Цветовой Температуры (Цвет)

    Отрегулируйте таким образом, чтобы горизонтальные Нажмите кнопки m/M для выбора ГОРИЗ ЦЕНТР полосы были минимальными. или ВЕРТИК ЦЕНТР и нажмите кнопку OK. На экране появится меню ГОРИЗ ЦЕНТР или ВЕРТИК ЦЕНТР. Нажмите кнопки m/M для перемещения тестового шаблона в центр экрана. [END] Нажмите...
  • Seite 155: Изменение Положения Экранного Меню (Поз Меню)

    Точная настройка цветовой температуры Изменение положения экранного (РУЧНАЯ НАСТР) меню (ПОЗ МЕНЮ) РУ Ч Н АЯ Н А С Т Р Можно изменить положение меню, если оно загораживает 1 2 8 изображение на экране. 1 2 8 1 2 8 Нажмите...
  • Seite 156: Выбор Языка В Экранном Меню (Language)

    Выбор языка в экранном меню Дополнительные настройки (LANGUAGE) Можно настроить следующие параметры: • СБРОС 0 Можно изменить язык, используемый для отображения • БЛОКИРОВКА МЕНЮ меню и сообщений на этом мониторе. Нажмите кнопку МЕНЮ. Нажмите кнопку МЕНЮ. На экране появится главное меню. На...
  • Seite 157: Energy

    установленный на заводе входного сигнала, монитор будет автоматически снижать При приеме входного сигнала монитор автоматически потребление энергии согласно приведенной ниже таблице. согласовывает его с одним из режимов, предварительно SDM-HS75D установленных на заводе и хранящихся в памяти монитора, для обеспечения высококачественного Режим Потребляемая...
  • Seite 158: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. Экранные сообщения Если что-то не в порядке со входным сигналом, на экране появляется одно из следующих сообщений. Для устранения неполадки см. раздел “Симптомы неполадок и действия по их устранению” на стр. 18. Если...
  • Seite 159: Симптомы Неполадок И Действия По Их Устранению

    Разрешение: 1280 × 1024 или меньше Если используется система • Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке Windows и этот монитор “Изготовители” , а затем выберите “SDM-HS75D” или “SDM-HS95D” в списке...
  • Seite 160 меню, может не совпадать с тем, что настроено на компьютере. При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию: • Номер модели: SDM-HS75D или SDM-HS95D • Серийный номер • Подробное описание неисправности • Дата покупки • Название и характеристики Вашего компьютера и...
  • Seite 161: Технические Характеристики

    Технические характеристики SDM-HS75D SDM-HS95D Панель ЖКД Тип панели: активная матрица Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT a-Si TFT Размер изображения: 17,0 Размер изображения: 19,0 дюймов дюймов Формат входного сигнала Формат входного сигнала Рабочая частота RGB* Рабочая частота RGB* По...
  • Seite 162: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Bruksanvisning SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 163 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 164 Symptom och åtgärder ........17 Specifikationer ....... . .19 http://www.sony.net/...
  • Seite 165: Försiktighetsåtgärder

    Information om LCD (flytande kristallskärm, Försiktighetsåtgärder Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är en produkt som Varning rörande strömanslutningar tillverkas med hög precision. Trots det kan svarta eller • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan ljusa punkter (röda, blå eller gröna) ständigt visas på nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det LCD-skärmen.
  • Seite 166: Delar Och Kontroller

    1 1 (Ström) omkopplare och strömindikator Delar och kontroller (sidor 8, 15) Du stänger av bildskärmen genom att trycka 1 (ström) Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. omkopplaren uppåt. 1 (ström) omkopplaren och kontrollknapparna finner du nere till Strömindikatorn tänds när bildskärmen är påslagen och lyser höger på...
  • Seite 167 Skärmens baksida 8 Bakre panel (sid. 8) Innan du ansluter eller kopplar bort kablar och sladdar tar du bort den här panelen. 9 AC IN-anslutning (sid. 8) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). 0 DVI-D-ingång (digital RGB) För INPUT1 (sid. 7) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
  • Seite 168: Installation

    Anslut en dator som har en HD15-utgång Installation (analog RGB) Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD15-ingång (analog RGB). Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen. Anslut datorn enligt följande illustrationer. •...
  • Seite 169: Steg 3: Ansluta Nätkabeln

    1280 × 1024 eller Upplösning Den bildskärmsbaksida som visas i illustrationen mindre mindre tillhör SDM-HS75D. Samma sak gäller övriga modeller. För mer information om skärmmeddelanden, se ”Symptom och Sätt tillbaka den bakre panelen. åtgärder” på sidan 17. Inga särskilda drivrutiner krävs Bildskärmen hanterar standarden ”DDC”...
  • Seite 170: Justera Lutningen

    Justera lutningen Välja insignal (INPUT-knapp) Tryck på INPUT-knappen. Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar. Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. Ca. 20° INPUT Skärmmeddelande (visas Konfiguration för insignalen ungefär 5 sekunder i skärmens övre vänstra hörn). INSIGNAL1 : DVI-D DVI-D-ingång (digital RGB) för INPUT1...
  • Seite 171: Anpassa Bildskärmen

    1 BAKGRUNDSLJUS B A K G RU N D S L J U S Anpassa bildskärmen (sid. 11) Justera bakgrundsbelysningens 1 0 0 Innan du gör några justeringar styrka genom att välja menyn Anslut bildskärmen till datorn och slå på strömmen. BAKGRUNDSLJUS.
  • Seite 172: Justera Bakgrundsbelysningen (Bakgrundsljus)

    När du trycker på OK-knappen lagras inställningen, sedan 8 MENYPOSITION M E N Y P O S I T I O N återgår skärmen till föregående meny. (sid. 14) Ändra placeringen av skärmmenyn genom att välja MENYPOSITION. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Seite 173: Justera Kontrasten (Kontrast)

    Om du fortfarande behöver göra ytterligare justeringar Justera kontrasten (KONTRAST) av bildkvaliteten Du kan justera bildens skärpa (fas/pixeljustering) manuellt, Justera bildkonstrasten. liksom positionen (horisontell/vertikal position). Obs! Dessa justeringar lagras i minnet och hämtas automatiskt in när Kontrasten kan inte justeras när läget är ställt på...
  • Seite 174: Justera Färgtemperaturen (Färg)

    Justera så att de horisontella linjerna minimeras. Välj H CENTRERING eller V CENTRERING genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK- knappen. Menyn H CENTRERING eller V CENTRERING visas på skärmen. Centrera testmönstret på skärmen genom att trycka på m/M-knapparna. Stäng testmönstret genom att klicka på...
  • Seite 175: Ändra Gammainställningen (Gamma)

    Välj JUSTERA genom att trycka på m/M-knapparna, Välj (MENYPOSITION) genom att trycka på m/M- tryck sedan på OK-knappen. knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn ANV JUSTERING visas på skärmen. Menyn MENYPOSITION visas på skärmen. Välj R (röd) eller B (blå) genom att trycka på m/M- Välj önskad position genom att trycka på...
  • Seite 176: Ytterligare Inställningar

    (DVI Digital Monitor Power Ytterligare inställningar Management) för digital inmatning, minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen på det sätt som visas nedan. Du kan justera följande alternativ: • ÅTERSTÄLL 0 SDM-HS75D • MENYLÅS Energiläge Strömförbrukning (ström) indikator Tryck på MENU-knappen.
  • Seite 177: Felsökning

    Funktion för automatisk Felsökning bildkvalitetsjustering (endast för Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. analog RGB signal) Skärmmeddelanden När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixeljustering) Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden automatiskt så...
  • Seite 178: Symptom Och Åtgärder

    • Har du bytt ut en gammal bildskärm mot den här ansluter du den äldre bildskärmen och ut en äldre bildskärm mot den här, gör följande. Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj ”SDM-HS75D” eller ”SDM-HS95D” från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
  • Seite 179 är felaktig menyskärmen inte är densamma som den som är inställd på datorn. Om du stsår inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande information: • Modellnamn: SDM-HS75D, eller SDM-HS95D •...
  • Seite 180: Specifikationer

    Specifikationer SDM-HS75D SDM-HS95D LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek: 17,0 tum Bildstorlek: 19,0 tum Insignalens format RGB-drivfrekvens* Insignalens format RGB-drivfrekvens* Horisontell frekvens: 28–80 kHz Horisontell frekvens: 28–80 kHz (Analog RGB) (Analog RGB) 28–64 kHz 28–64 kHz...
  • Seite 181: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Gebruiksaanwijzing SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 182 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 183 Problemen en oplossingen ....... 18 Technische gegevens ......20 http://www.sony.net/...
  • Seite 184: Voorzorgsmaatregelen

    • Als een stilstaand beeld lange tijd wordt weergegeven, kan er Voorzorgsmaatregelen enige tijd een nabeeld zichtbaar zijn. Dit nabeeld verdwijnt na verloop van tijd. Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Het LCD-scherm wordt warm tijdens gebruik. Dit duidt niet op een storing. •...
  • Seite 185: Onderdelen En Bedieningselementen

    1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 8, 16) Onderdelen en Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog om het scherm in en uit te schakelen. bedieningselementen Het aan/uit-lampje brandt groen als het scherm is ingeschakeld en oranje als de stroomspaarstand van de Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
  • Seite 186 Achterkant van het scherm 8 Achterklep (pagina 8) Verwijder deze klep om kabels of snoeren aan te sluiten/los te koppelen. 9 AC IN aansluiting (pagina 8) Sluit het netsnoer aan (bijgeleverd). 0 DVI-D ingang (digitaal RGB) voor INPUT1 (pagina 7) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
  • Seite 187: Instellen

    Een computer aansluiten die is voorzien van een Instellen HD15 uitgang (analoog RGB) Gebruik de bijgeleverde HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) om de computer aan te sluiten op de HD15-ingang Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende onderdelen bevat: van de monitor (analoog RGB).
  • Seite 188: Stap 3: Het Netsnoer Aansluiten

    In deze afbeelding van de achterkant van de monitor 1280 × 1024 of 1280 × 1024 of Resolutie wordt de SDM-HS75D getoond. Hetzelfde is van toepassing op de andere modellen. minder minder Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 18 voor meer Plaats de achterklep terug.
  • Seite 189: De Hellingshoek Aanpassen

    De hellingshoek aanpassen Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken. Druk op de INPUT toets. ca. 20° Het invoersignaal wordt gewijzigd telkens als u op deze toets drukt. INPUT Bericht op het scherm Configuratie van het (verschijnt ongeveer 5 invoersignaal...
  • Seite 190: De Monitor Instellen

    1 BACKLIGHT B A C K L I G H T De monitor instellen (pagina 11) Selecteer het BACKLIGHT menu om de helderheid van 1 0 0 Voordat u wijzigingen aanbrengt de achtergrondverlichting Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. aan te passen.
  • Seite 191: De Achtergrondverlichting Aanpassen (Backlight)

    Pas het menu aan. 8 POSITIE MENU P O S I T I E M E N U Druk op de m/M toetsen om de instelling aan te passen. Druk (pagina 14) vervolgens op de OK toets. Selecteer het POSITIE Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling MENU menu om de plaats opgeslagen en verschijnt het vorige menu op het scherm.
  • Seite 192: Het Contrast Aanpassen (Contrast)

    U kunt de beeldkwaliteit voor het huidige ingangssignaal Het contrast aanpassen automatisch verder aanpassen. Zie AUTO hieronder. (CONTRAST) Als u de beeldkwaliteit nog verder moet aanpassen Pas het beeldcontrast aan. U kunt de scherpte (fase/pitch) en positie (horizontale/verticale positie) van het beeld handmatig aanpassen. Opmerking U kunt het contrast niet aanpassen wanneer de stand is ingesteld op...
  • Seite 193: De Kleurtemperatuur Aanpassen (Kleuren)

    Druk op de m/M toetsen om FASE te selecteren en Druk op de m/M toetsen om (SCHERM) te selecteren en druk op de OK toets. druk op de OK toets. Het SCHERM menu verschijnt op het scherm. Het FASE menu verschijnt op het scherm. Druk op de m/M toetsen om H CENTRERING of V Druk op de m/M toetsen tot de horizontale strepen CENTRERING te selecteren en druk op de OK toets.
  • Seite 194: De Gamma-Instelling Wijzigen (Gamma)

    De kleurtemperatuur nauwkeurig aanpassen De menupositie wijzigen (POSITIE (GEBRUIKERINSTEL) MENU) G E B R U I K E R I N S T E L U kunt de positie van het menu wijzigen als dit een beeld op het 1 2 8 scherm blokkeert.
  • Seite 195: De Taal Van Het Menuscherm Selecteren (Language)

    x Menu's en bedieningselementen De taal van het menuscherm vergrendelen selecteren (LANGUAGE) U kunt de toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of herstellen te vermijden. U kunt de taal wijzigen die wordt gebruikt in menu's of berichten Druk op de m/M toetsen om (TOETSEN SLOT) die worden weergegeven op deze monitor.
  • Seite 196: Technische Kenmerken

    -scherpte (fase/pitch) Monitor Power Management) voor digitale ingang, gaat het automatisch aangepast zodat er een scherp beeld automatisch minder stroom verbruiken zoals hieronder afgebeeld. op het scherm verschijnt. SDM-HS75D Fabrieksinstelling Stroomstand Stroomverbruik (aan/uit) Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt deze...
  • Seite 197: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 18 om dit probleem op te lossen. Als BUITEN BEREIK op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat het ingangssignaal niet wordt ondersteund door de monitor.
  • Seite 198: Problemen En Oplossingen

    • Als u een oude monitor hebt vervangen door deze monitor, moet u de oude monitor oude monitor vervangen door deze opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met monitor. fabrikanten en selecteer "SDM-HS75D" of "SDM-HS95D" in de lijst met "modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
  • Seite 199 Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: • Modelnaam: SDM-HS75D of SDM-HS95D • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
  • Seite 200: Technische Gegevens

    Technische gegevens SDM-HS75D SDM-HS95D LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 19,0 inch Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–80 kHz Horizontaal: 28–80 kHz (Analoog RGB) (Analoog RGB) 28–64 kHz 28–64 kHz...
  • Seite 201: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Návod k obsluze SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 202 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 203 Technické údaje....... .20 uváděny v této příručce ve všech případech. http://www.sony.net/...
  • Seite 204: Bezpečnostní Opatření

    Informace o LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie. Na LCD obrazovce se však Upozornění týkající se napájení mohou objevovat konstantní černé body nebo svítící • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný body (červené, modré...
  • Seite 205: Díly A Ovládací Prvky

    1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 8, 16) Díly a ovládací prvky Stisknutím vypínače 1 (napájení) směrem vzhůru displej zapnete nebo vypnete. Podrobné informace najdete na stranách uvedených v Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně, a je- závorkách. li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí...
  • Seite 206 Zadní strana displeje 8 Zadní kryt (strana 8) Tento kryt odstraňte, pokud připojujete/odpojujete kabely nebo přívody. 9 Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8) Připojte napájecí kabel (dodaný). 0 Vstupní konektor DVI-D (digitální signál RGB) pro vstup INPUT1 (strana 7) Tento konektor slouží...
  • Seite 207: Instalace

    Připojte počítač vybavený výstupním konektorem Instalace HD15 (analogový signál RGB) Pomocí dodaného kabelu videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení HD15 (analogový signál RGB). obsahuje následující položky: • LCD displej Připojte počítač...
  • Seite 208: Instalace 3: Připojte Napájecí Kabel

    Ilustrace zadní části monitoru zde zobrazená Další informace o zprávách na obrazovce viz „Příznaky odpovídá SDM-HS75D. Totéž platí pro ostatní modely. problémů a jejich odstranění“ na straně 18. Použití specifických ovladačů není nutné Tento monitor vyhovuje standardu „DDC“ Plug & Play a umožňuje 2 Znovu připevněte zadní...
  • Seite 209: Nastavení Náklonu

    Nastavení náklonu Výběr vstupního signálu (tlačítko INPUT) U tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu Stiskněte tlačítko INPUT. úhlů. Kadým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. Přibl. 20° INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Zobrazí se asi na 5 sekund v signálu levém horním rohu.) INPUT1 : DVI-D...
  • Seite 210: Nastavení Monitoru

    1 BACKLIGHT B A C K L G H T Nastavení monitoru (strana 11) Chcete-li nastavit jas podsvícení, zvolte nabídku Před provedením nastavení 1 0 0 BACKLIGHT. Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Seite 211: Nastavení Podsvícení (Backlight)

    3 Upravte nabídku. 8 MENU POSITION Změnu nastavení proveďte stiskem tlačítek m/M a poté M E N U P O S T O N (strana 14) stiskněte tlačítko OK. Chcete-li změnit polohu Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a zobrazované...
  • Seite 212: Nastavení Kontrastu (Contrast)

    Pokud je i přesto nutné provést další úpravy Nastavení kontrastu (CONTRAST) kvality obrazu Můžete manuálně nastavit ostrost obrazu (fáze/rozteč) a Nastavte kontrast obrazu. umístění (horizontální/vertikální pozice). Poznámka Tato nastavení se uloží do paměti a automaticky se obnoví, Kontrast nemůže být změněn, pokud je režim nastaven na přijme-li monitor tentýž...
  • Seite 213: Nastavení Teploty Barev (Color)

    7 Tlačítka m/M tiskněte tak dlouho, dokud nejsou 5 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SCREEN) a vodorovné pruhy viditelné co nejméně. stiskněte tlačítko OK. Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN. viditelné co nejméně. 6 Pomocí tlačítek m/M zvolte H CENTER nebo V CENTER a stiskněte tlačítko OK.
  • Seite 214: Změna Nastavení Gama Korekce (Gamma)

    Jemné doladění teploty barev Změna polohy nabídek (MENU (USER ADJUSTMENT) POSITION) U S E R A D J U S T M E N T Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit 1 2 8 její umístění. 1 2 8 1 2 8 1 Stiskněte tlačítko MENU.
  • Seite 215: Výběr Jazyka Nabídky Na Obrazovce (Language)

    Výběr jazyka nabídky na obrazovce Další nastavení (LANGUAGE) Můžete nastavit následující volby: • RESET 0 Můžete změnit jazyk nabídek nebo hlášení zobrazených na • MENU LOCK monitoru. 1 Stiskněte tlačítko MENU. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na obrazovce se zobrazí...
  • Seite 216: Technické Vlastnosti

    Monitor Power Management) pro digitální vstup, bude zobrazil jasný obraz. monitor automaticky snižovat spotřebu energie následujícím způsobem. Režim předvolený od výrobce SDM-HS75D Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky jej přiřadí jednomu z režimů předvolených výrobcem uložených Režim Spotřeba energie Indikátor v paměti monitoru, aby se uprostřed obrazovky mohl objevit...
  • Seite 217: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 18. Pokud se na obrazovce objeví...
  • Seite 218: Příznaky Problémů A Jejich Odstranění

    V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze monitorem, seznamu „ Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte „SDM- HS75D“ nebo „SDM-HS95D“. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu „Modely“ , vyzkoušejte položku „Plug & Play“.
  • Seite 219 • V závislosti na nastavení grafické karty se nemusí rozlišení zobrazené v hlavní nabídce není správné nabídce shodovat s rozlišením nastaveným v počítači. Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-HS75D nebo SDM-HS95D • Sériové číslo • Podrobný popis problému •...
  • Seite 220: Technické Údaje

    Technické údaje SDM-HS75D SDM-HS95D LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Matrix Velikost obrazu: 17,0 palců Velikost obrazu: 19,0 palců Formát vstupního signálu Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Provozní frekvence RGB* Horizontální: 28–80 kHz...
  • Seite 221: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Használati útmutató SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 222 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 223 Hibajelenségek és elhárításuk ......18 Műszaki adatok ....... .20 http://www.sony.net/...
  • Seite 224: Óvintézkedések

    • Ha egy képrészlet hosszú időn keresztül mozdulatlanul Óvintézkedések jelenik meg, akkor nyomot hagyhat maga után a képernyőn. Ez a visszamaradó kép kis idő múlva eltűnik. Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó • Működés közben az LCD panel felmelegszik. Ez nem jelent hibás működést. figyelmeztetések •...
  • Seite 225: Alkatrészek És Kezelőelemek

    1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa Alkatrészek és kezelőelemek (8., 15. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 További részletekért lásd a zárójelek között álló tápkapcsolót felfelé. oldalszámokat. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor elejének jobb alsó...
  • Seite 226: Üzembe Helyezés

    Az monitor hátoldala Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) • DVI-D videójelkábel (digitális RGB) • Kábelkötöző • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, kezelési útmutató...
  • Seite 227: Lépés: Csatlakoztassa A Tápkábelt

    Először csatlakoztassa a Macintosh adaptert a számítógéphez, utána a jelkábelt monitorhoz. a HD15 bemenet csatlakozóhoz (analóg RGB) Kábelkötöző Ez az ábra az SDM-HS75D típusú monitor hátoldalát szemlélteti. Ugyanez vonatkozik a többi modellre is. HD15-HD15 a számítógép kimenet videojelkábel csatlakozójához (analóg RGB)
  • Seite 228: Lépés: Kapcsolja Be A Monitort És A Számítógépet

    Nincs szükség külön illesztőprogramokra 5. lépés: Kapcsolja be a monitort A monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép automatikusan kiolvassa a szükséges és a számítógépet adatokat. A számítógépre nem kell külön illesztőprogramot telepíteni. Amikor a monitor csatlakoztatását követően először kapcsolja be a Nyomja meg felfelé...
  • Seite 229: A Bemenőjel Kiválasztása (Input Gomb)

    A bemenőjel kiválasztása A monitor beállítása (INPUT gomb) Mielőtt módosítaná a beállításokat Nyomja meg az INPUT gombot. A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. INPUT A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna.
  • Seite 230 BACKLIGHT 8 MENU POSITION B A C K L G H T M E N U P O S T O N (11. oldal) (14. oldal) Válassza a BACKLIGHT A MENU POSITION menüt a háttérvilágítás menüben a képernyőn 1 0 0 fényerősségének megjelenő...
  • Seite 231: A Háttérvilágítás Beállítása (Backlight)

    Állítsa be a menüt. A kontraszt beállítása (CONTRAST) A beállításhoz nyomja meg a m/M gombot, majd az OK gombot. Állítsa be a kép kontrasztját. Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a monitor rögzíti, majd visszatér az előző menübe. Megjegyzés A kontraszton nem lehet állítani, ha a mód HIGH, MIDDLE vagy LOW (9.
  • Seite 232 Ha még mindig nem kielégítő a képminőség, és Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken. be szeretné állítani Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a Kézzel is be lehet állítani a kép élességét (fázis/sorköz) és legkevésbé...
  • Seite 233: A Színhőmérséklet Beállítása (Color)

    Nyomja meg az MENU gombot. A színhőmérséklet finomhangolása A képernyőn megjelenik a főmenü. (USER ADJUSTMENT) U S E R A D J U S T M E N T Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. 1 2 8 A képernyőn megjelenik a SCREEN menü.
  • Seite 234: Az Élesség Beállítása (Sharpness)

    3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód Az élesség beállítása (SHARPNESS) kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • AUTO ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem Itt állítható be, hogy a képen az élek jobban láthatók kap bemenőjelet, vagy ha a monitor legyenek.
  • Seite 235: További Beállítások

    DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) Állítsa be a kiválasztott menüpontot az alábbi útmutatás szabvány előírásainak, akkor a monitor automatikusan szerint. csökkenti a teljesítményfelvételt, az alábbiak szerint. x A beállított értékek visszaállítása az SDM-HS75D alapértelmezettre Energiamód Teljesítményfelvétel feszültségjelző A beállításokat vissza lehet állítani az alapértékekre.
  • Seite 236: Az Áramfogyasztás Csökkentése

    Az áramfogyasztás csökkentése Megjegyzés Az Input1 DVI-D csatlakozóján érkező digitális RGB bemenő jel mód) beállítására nincsen szükség. Ha a módot LOW értékre állítja be a monitor Ha kézzel állítja be kép fázisát, sorközét és helyét előoldalán található gomb megnyomásával, akkor a Bizonyos bemenő...
  • Seite 237: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenő jellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”, 18. oldal. Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a bemenő...
  • Seite 238: Hibajelenségek És Elhárításuk

    és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „SDM-HS75D” vagy „SDM-HS95D” tételt a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt.
  • Seite 239 • A grafikus kártya beállításától függően előfordulhat, hogy a menüképernyőn felbontás helytelen. megjelenő felbontás és a számítógépen beállított felbontás nem egyezik. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-HS75D vagy SDM-HS95D • Sorozatszám •...
  • Seite 240: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok SDM-HS95D SDM-HS75D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Matrix Képméret: 19,0 hüvelyk Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg Vízszintes: 28–80 kHz (analóg...
  • Seite 241: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Instrukcja obsługi SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 242 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 243 Specyfikacje ........20 niniejszym dokumencie. http://www.sony.net/...
  • Seite 244: Środki Ostrożności

    • Jeżeli przez dłuższy czas wyświetlany będzie nieruchomy Środki ostrożności obraz, na ekranie może pojawić się obraz szczątkowy. Obraz szczątkowy z czasem zniknie. Ostrzeżenie dotyczące podłączania zasilania • Panel ciekłokrystaliczny nagrzewa się w trakcie pracy. Nie świadczy to o nieprawidłowym działaniu urządzenia. •...
  • Seite 245: Identyfikacja Części I Elementów

    Tył monitora • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć...
  • Seite 246 Tył monitora Zdejmij tylną pokrywę. 8 Tylna pokrywa (str. 8) Zdejmij tę pokrywę przy podłączaniu/odłączaniu kabli lub przewodów. 9 Złącze AC IN (str. 8) Podłącz kabel zasilania (w zestawie). 0 Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 7) Przez to gniazdo doprowadzane są...
  • Seite 247: Konfiguracja

    Podłączanie komputera wyposażonego w Konfiguracja gniazdo wyjściowe DVI (cyfrowy sygnał RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnałowego wideo DVI-D (cyfrowy sygnał RGB), podłącz komputer do gniazda wejściowego Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy DVI-D monitora (cyfrowy sygnał RGB). sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: •...
  • Seite 248: Konfiguracja 3: Podłączanie Kabla Zasilania

    (analogowy sygnał RGB) Zapinka do przewodów Kabel sygnałowy do gniazda wyjściowego wideo HD15-HD15 komputera Na widoku tyłu monitora przedstawiono model SDM-HS75D. (analogowy sygnał To samo dotyczy pozostałych modeli. RGB) (w zestawie) Komputer Macintosh Załóż tylną pokrywę. Konfiguracja 3: Podłączanie kabla zasilania Konfiguracja 5: Włączanie...
  • Seite 249: Regulacja Nachylenia Ekranu

    • Jeśli na ekranie pojawi się komunikat CABLE Chwyć za dolną krawędź panelu ciekłokrystalicznego, a DISCONNECTED: następnie wyreguluj nachylenie ekranu. Sprawdź, czy kabel sygnałowy wideo jest prawidłowo podłączony. • Jeśli na ekranie pojawi się komunikat OUT OF RANGE: Ponownie podłącz poprzedni monitor. Następnie skonfiguruj kartę...
  • Seite 250: Regulacja Ustawień Monitora

    Przyciski m/M i OK służą do wybierania ikon w Regulacja ustawień przedstawionym powyżej menu głównym. Pojawi się jedno z następujących menu oznaczonych od 1 do 0. Przewijaj monitora menu za pomocą przycisku m, aż pojawią się ikony w menu od 9 i 0. Patrz str. 11, aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z przycisków m/M i OK.
  • Seite 251 x Korzystanie z przycisków MENU, m/M oraz 6 GAMMA (str. 14) GAMMA Menu GAMMA (Gamma) GAMMA 1 umożliwia zmianę GAMMA 2 GAMMA 3 Wyświetlanie menu głównego ustawień odcieni barw. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić na ekranie menu główne. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Seite 252: Regulacja Podświetlenia Obrazu (Backlight)

    Regulacja podświetlenia obrazu Regulacja ostrości i położenia (BACKLIGHT) obrazu (SCREEN) (tylko analogowy sygnał RGB) Jeśli ekran jest zbyt jasny, dostosuj podświetlenie obrazu, aby zwiększyć jego wyrazistość. x Funkcja automatycznej regulacji jakości Uwaga obrazu Regulacja podświetlenia nie jest możliwa w trybie ustawionym na HIGH (Wysoki), MIDDLE (Średni) lub LOW (Niski) (str.
  • Seite 253 Kliknij przycisk [END] na ekranie, aby wyłączyć x Ręczna regulacja ostrości obrazu (PHASE/ obraz kontrolny. PITCH) Regulację ostrości obrazu można przeprowadzić w Naciśnij przycisk OK. następujący sposób. Wróć do menu SCREEN. Ustaw w komputerze rozdzielczość 1280 × 1024. Za pomocą przycisków m/M wybierz opcję następnie naciśnij przycisk OK.
  • Seite 254: Regulacja Temperatury Barwowej (Color)

    Za pomocą przycisków m/M wybierz pozycję R Regulacja temperatury barwowej (czerwony) lub B (niebieski), a następnie naciśnij przycisk OK. Następnie za pomocą przycisków m/M (COLOR) wyreguluj temperaturę barwową i naciśnij przycisk Istnieje możliwość zmiany poziomu barwy w polu bieli w Ponieważ...
  • Seite 255: Zmiana Położenia Menu (Menu Position)

    Zmiana położenia menu (MENU Wybór języka menu ekranowego POSITION) (LANGUAGE) Można zmienić położenie menu, jeśli zasłania ono obraz na Istnieje możliwość zmiany języka, w którym wyświetlane są ekranie. menu i komunikaty na monitorze. Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne.
  • Seite 256: Dane Techniczne

    (MENU LOCK) na OFF. Jeśli automatycznie ograniczy pobór mocy, w sposób przedstawiony poniżej. opcja (MENU LOCK) zostanie ustawiona na ON, wybrana może być tylko ta pozycja menu. SDM-HS75D Tryb zasilania Pobór mocy Kontrolka (zasilanie) normalna praca 45 W (maks.) zielona urządzenia...
  • Seite 257: Funkcja Automatycznej Regulacji Jakości Obrazu

    Funkcja automatycznej regulacji Rozwiązywanie problemów jakości obrazu (tylko analogowy Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym należy sygnał RGB) zapoznać się z treścią tego rozdziału. Jeśli do monitora dociera sygnał wejściowy, Komunikaty ekranowe monitor automatycznie reguluje pozycję i ostrość obrazu (fazę i wielkość plamki) w celu W przypadku problemów z sygnałem wejściowym na ekranie zapewnienia wyraźnego obrazu na ekranie.
  • Seite 258: Objawy I Działania Zaradcze

    Windows i zastąpił i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy producentów, a opisywanym monitorem następnie wybierz pozycję „SDM-HS75D” lub „SDM-HS95D” z listy modeli na poprzedni ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli nazwa modelu nie figuruje na tej liście modeli, skorzystaj z funkcji „Plug & Play” .
  • Seite 259 Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu; SDM-HS75D lub SDM-HS95D • numer seryjny;...
  • Seite 260: Specyfikacje

    Specyfikacje SDM-HS75D SDM-HS95D Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cala Rozmiar obrazu: 19,0 cali Format sygnału Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy Pozioma: 28–80 kHz (analogowy...
  • Seite 261: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Navodila za uporabo SDM-HS75D SDM-HS95D © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 262 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 263 Simptomi težav in njihovo odpravljanje ..... 18 Specifikacije ........20 http://www.sony.net/...
  • Seite 264: Pozor

    Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
  • Seite 265: Deli Monitorja In Elementi Za Nastavljanje

    1 1 (Napajalno) stikalo in indikator (strani 8, 16) Deli monitorja in elementi za Za vklop ali izklop zaslona, pritisnite 1 (napajalno) stikalo navzgor. nastavljanje Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih.
  • Seite 266 Hrbtna stran monitorja 8 Zadnja stran (stran 8) Odprite ta pokrov, kadar priklopite/odklopite kable ali žice. 9 Vhodni konektor za izmenični tok (stran 8) Priklopite napajalni kabel (priložen). qa DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) za INPUT1 (stran 7) Ta konektor privede digitalne RGB video signale, ki so skladni z DVI rev.
  • Seite 267: Nastavitev

    Priključite računalnik opremljen z izhodnim Nastavitev konektorjem DVI (digitalni RGB) S priloženim DVI-D video signalnim kablom (digitalni RGB) priključite računalnik na DVI-D vhodni konektor monitorja Preden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu (digitalni RGB). naslednje stvari: • LCD monitor •...
  • Seite 268: Nastavitev 3: Priključite Napajalni Kabel

    (analogni RGB) Kabelska vezica HD15-HD15 kabel Ilustracija zadnjega dela monitorja, ki je prikazana na na izhodni konektor za video signal tem mestu, prikazuje SDM-HS75D. računalnika (analogni RGB) Isto velja za ostale modele. (priložen) Računalnik Macintosh Ponovno namestite zadnji pokrov. Nastavitev 5: Vklopite monitor in Nastavitev 3: Priključite napajalni...
  • Seite 269: Nastavitev Naklona

    Če se na zaslonu ne pojavi slika Primite spodnji del LCD zaslona in nato nastavite naklon. • Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel pravilno priključena. • Če se na zaslonu pojavi NO INPUT SIGNAL: Računalnik je v stanju varčevanje energije. Pritisnite tipko na tipkovnici ali premaknite miško.
  • Seite 270: Prilagajanje Vašega Monitorja

    1 BACKLIGHT B A C K L G H T Prilagajanje vašega (stran 11) Izberite BACKLIGHT za monitorja nastavitev osvetlitve 1 0 0 ozadja. Pred prilagajanjem 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Povežite monitor in računalnik in ju vklopite.
  • Seite 271: Nastavite Osvetlitve Ozadja (Backlight)

    Urejanje menijev. 8 MENU POSITION Pritisnite tipki m/M, da izvedete nastavitve. Nato M E N U P O S T O N (stran 14) pritisnite tipko OK. Izberite MENU Ko pritisnete tipko OK, se nastavitev shrani, nato se POSITION za menjavo prikaže prejšnji meni.
  • Seite 272: Nastavitev Kontrasta (Contrast)

    Če so za kakovost slike potrebne nadaljnje Nastavitev kontrasta (CONTRAST) nastavitve, Ročno lahko nastavite ostrino slike (faza/razločljivost) in Nastavite kontrast slike. položaj (vodoraven/navpičen položaj). Opozorilo Te nastavitve se shranijo v pomnilnik in se samodejno Kontrasta ni mogoče nastaviti, ko je način nastavljen na HIGH, prikličejo, kadarkoli monitor sprejme isti vhodni signal.
  • Seite 273: Nastavitev Temperature Barve (Color)

    Pritisnite tipki m/M, dokler niso vodoravni pasovi Pritisnite tipki m/M za izbiro (SCREEN) in minimalni. pritisnite tipko OK. Nastavljajte toliko časa, da so vodoravni pasovi Na zaslonu se prikaže meni SCREEN. minimalni. Pritisnite tipki m/M, da izberete H CENTER ali V CENTER in pritisnite tipko OK.
  • Seite 274: Sprememba Gama Nastavitve (Gamma)

    Točna nastavitev temperature barve Spreminjanje položaja menija (USER ADJUSTMENT) (MENU POSITION) U S E R A D J U S T M E N T Položaj menija na zaslonu lahko spremenite, če vam zastira 1 2 8 sliko na zaslonu. 1 2 8 1 2 8 Pritisnite tipko MENU.
  • Seite 275: Dodatne Nastavitve

    Pritiskajte gumb m, dokler se ne pojavi ikona z Dodatne nastavitve želenim elementom za izbiro. Nastavite lahko naslednje izbire: Pritisnite tipki m/M za izbiro (LANGUAGE) in • RESET 0 pritisnite tipko OK. • MENU LOCK Na zaslonu se prikaže meni LANGUAGE. Pritisnite tipko MENU.
  • Seite 276: Tehnične Značilnosti

    Digital Monitor Power Management) za digitalni vhodni priključek, bo monitor samodejno zmanjšal porabo energije, RGB signal) kot je prikazano spodaj. Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno SDM-HS75D nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) Način Poraba energije (napajalni) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika.
  • Seite 277: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 18. Če se na zaslonu prikaže OUT OF RANGE To pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.
  • Seite 278: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    Izberite »SONY « s seznama »Izdelovalci« in izberite monitorjem, »SDM-HS75D« ali »SDM-HS95D« s seznama »Modeli« na zaslonu izbire naprav za Windows. Če se ime modela tega monitorja ne pojavi na seznamu »Modeli«, poskusite »Plug&Play«.
  • Seite 279 • V odvisnosti od nastavitev na grafični kartici, se razločljivost prikazana na meniju nepravilna. nujno ne ujema s tisto, ki je nastavljena na računalniku. Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-HS75D ali SDM-HS95D • Serijska številka •...
  • Seite 280: Specifikacije

    Specifikacije SDM-HS75D SDM-HS95D LCD panel Vrsta panela: LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Velikost slike: 19,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni...
  • Seite 281: Computer Display

    2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display Kullanım Bilgileri SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 282 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 283 Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri ....18 Özellikler ....... . . 20 http://www.sony.net/...
  • Seite 284: Uyarılar

    LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran Güç bağlantıları ile ilgili uyarı üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu noktaları...
  • Seite 285: Bölümlerin Ve Kontrol Düğmelerinin Tanımlanması

    1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 8, 16) Bölümlerin ve kontrol Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (güç) anahtarını yukarı doğru açın. düğmelerinin tanımlanması Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı...
  • Seite 286: Monitörün Arka Yüzü

    Monitörün arka yüzü 8 Arka kapak (sayfa 8) Bu kapağı, kabloları veya ağ kablolarını takıp çıkarırken çıkartınız. 9 AC IN soketi (sayfa 8) Güç kablosunu bağlayın (sağlanmıştır). 0 INPUT1 için DVI D giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 7) Bu soket DVI Rev. 1.0 ile uyumlu dijital RGB video sinyallerini verir.
  • Seite 287: Kurulum

    DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın Kurulum (dijital RGB) Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün DVI D giriş soketine (dijital RGB) bağlayın. Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran •...
  • Seite 288: Kurulum 3: Güç Kablosunu Bağlayın

    x Bir Macintosh bilgisayara bağlama Kurulum 4: Kabloları sağlamlayın Bu monitörü Macintosh bilgisayara bağlayacaksanız, gerekirse ve arka kapağı yerine Machintosh adaptörü (sağlanmamıştır) kullanın. Kabloyu bağlamadan önce Macintosh adaptörünü bilgisayara bağlayın. yerleştirin 1 Kabloları düzeltin. Verilen kablo tutucu ile, kabloları ve kordonları birbirlerine HD15 giriş...
  • Seite 289: Eğikliği Ayarlama

    • Eğer ekranda OUT OF RANGE görüntülenirse: LCD panelin alt kısmından kavrayın ve eğikliği ayarlayın. Eski monitörü yeniden takın. Ardından bilgisayarın ekran kartını, aşağıdaki aralıklara ayarlayın. Analog RGB Dijital RGB Yatay 28–80 kHz 28–64 kHz frekans Dikey 48–75 Hz 60 Hz frekans 1280 ×...
  • Seite 290: Monitörün Kullanıcıya Bağlı Ayarı

    1 BACKLIGHT B A C K L G H T Monitörün kullanıcıya (sayfa 11) Arka plan ışığının bağlı ayarı parlaklığını ayarlamak için, 1 0 0 BACKLIGHT menüsünü seçin. Ayarları yapmadan önce 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Monitörü...
  • Seite 291: Arka Işığı Ayarlama (Backlight)

    3 Menü ayarlama. 8 MENU POSITION Ayarlamaları yapmak için m/M düğmelerine daha sonra da M E N U P O S T O N (sayfa 14) OK düğmesine basın. Ekran menüsünün OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir konumunu değiştirmek için önceki menüye döner.
  • Seite 292: Kontrastı Ayarlama (Contrast)

    Eğer görüntü kalitesiyle ilgili daha fazla ayar yapmak Kontrastı ayarlama (CONTRAST) isterseniz Görüntünün keskinliğini (faz/aralık) ve konumunu (yatay/ Resim kontrastını ayarlayın. dikey konumunu) elinizle ayarlayabilirsiniz. Bu ayarlar bellekte saklanır ve ekran aynı girişi sinyalini modu HIGH, MIDDLE veya LOW olarak ayarlandığında, aldığında, otomatik olarak geri çağrılır.
  • Seite 293: Renk Isısını Ayarlama (Color)

    7 Yatay çizgiler minimum seviyeye inene kadar m/M (SCREEN) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine basın. düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. Ayarı, yatay çizgiler minimum seviyede olacak şekilde SCREEN menüsü ekranda görüntülenir. yapın. 6 H CENTER veya V CENTER seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
  • Seite 294: Gama Ayarının Değiştirilmesi (Gamma)

    Renk ısısına ince ayar yapma Menü konumunu değiştirme (USER ADJUSTMENT) (MENU POSITION) U S E R A D J U S T M E N T Eğer ekrandaki bir nesneyi görmenizi engelliyorsa, menü 1 2 8 konumunu değiştirebilirsiniz. 1 2 8 1 2 8 1 MENU düğmesine basın.
  • Seite 295: Ekran Menüsü Dilini Seçme (Language)

    x Menüleri ve kontrol düğmelerini kilitleme Ekran menüsü dilini seçme İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin (LANGUAGE) kontrollerini kilitleyebilirsiniz. (MENU LOCK) seçeneğini seçmek için m/M Bu monitördeki menülerde ve mesajlarda kullanılan dili düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. değiştirebilirsiniz.
  • Seite 296: Teknik Özellikler

    Ekranda LOW görüntülenir ve arka ışık seviyesi azalır. Yaklaşık Teknik Özellikler 5 saniye sonra LOW ekrandan kaybolur. Otomatik resim kalitesi ayarlama Enerji tasarrufu fonksiyonu fonksiyonu (sadece analog RGB sinyali) Bu monitör VESA, NERGY TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer Analog giriş için DPMS (Display Power Management Standard)/Dijital Monitör bir giriş...
  • Seite 297: Sorun Giderme

    Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 18. Ekranda OUT OF RANGE mesajı görüntülenirse, Bu, giriş...
  • Seite 298: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    Windows aygıt seçimi penceresinde “Manufactures” monitörü kullanacaksanız, (üretici) listesinden “SONY”yi, “Models” (modeller) listesinden “SDM HS75D” veya “SDM HS95D” modelini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug & Play” (Tak ve Çalıştır) seçeneğini deneyin.
  • Seite 299 • Ekran kartı ayarına bağlı olarak, menü ekranında görüntülenen çözünürlük, çözünürlük yanlış. bilgisayarda ayarlı olanla aynı olmayabilir. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM HS75D ya da SDM HS95D • Seri numarası...
  • Seite 300: Özellikler

    Özellikler SDM-HS75D SDM-HS95D LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Görüntü boyutu: 19,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB)
  • Seite 301 2-651-717-12(1) TFT LCD Color Computer Display 使用说明书 SDM-HS75D SDM-HS95D © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 302 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Seite 303 • VESA 和 DDC 是影像电子标准协会的 商标。 • NERGY TAR 是美国注册标志。 故障排除 ..........16 • A 和 A 是 A DOBE CROBAT DOBE YSTEMS 的商标。 NCORPORATED • 本说明书中提及的所有其他产品名 屏幕信息 ..........16 称都可能是其有关公司的商标或注 故障现象和排除方法 ........17 册商标。 • 此外,在本说明书中并未每次都标 示“”和“”。 规格 ..........19 http://www.sony.net/...
  • Seite 304: 使用前须知注意事项

    液晶显示注意事项 (Liquid Crystal Display) 使用前须知注意事项 请注意,液晶显示屏是由高精密技术制成。但在液晶显示 屏 上可 能 经常 会 出现 黑 点或 发 光亮 点(红 色、蓝色 或 绿 有关电源连接的警告事项 色),还可能出现不规则的彩色条纹或亮度。这并不是故 • 请使用附带的电源线。如果使用其它的电源线,务必与当 障。 地的电源匹配。 (有效点:99.99% 以上) 对于美国用户 保养 如果没有使用合适的电源线,该监视器将无法遵循 FCC (美国通信委员会)的强制性标准。 • 清洁监视器之前,请先拔掉电源线。 对于英国用户 • 请用软布清洁液晶显示屏。如果使用玻璃清洁液,切勿使 如果在英国使用本监视器,请务必使用与英国电源相匹配 用任何含有抗静电溶剂或类似的添加剂,因为这可能损伤 的电源线。...
  • Seite 305: 识别部件和控制钮

    1 1 (电源)开关和指示灯(第 8,15 页) 识别部件和控制钮 要打开或关闭显示器。向上按压 1(电源)开关。 当打开显示器电源时,电源指示灯呈绿色亮起;当监视 详细内容请参照括弧内的页数。 器处于节电模式时,指示灯则呈橙色亮起。 1(电源)开关和控制按钮位于显示器前面的右下方。 显示器的正视图 向上按压以打开或关闭显示器。 2 MENU(菜单)按钮(第 9,10 页) 本按钮显示或关闭主菜单。 3 m/M 按钮(第 10 页) 当选择菜单项目和进行调整时,这些按钮起 m/M 按钮作 用。 4 OK(菜单)按钮(第 10 页) INPUT MENU 本按钮用于选择项目或执行菜单中的设定。 (生态节能)按钮(第 9 页) 该按钮用于改变屏幕的亮度。 6 INPUT 按钮(第 9 页) INPUT MENU 当两台计算机连接到监视器时,本按钮可转换...
  • Seite 306 显示器的后视图 8 后盖(第 8 页) 当要连接/断开电缆或电线时打开此后盖。 9 AC IN(交流输入)连接器(第 8 页) 连接电源线(附带)。 0 DVI-D 输入连接器用于 INPUT1(数字 RGB)(第 7 页) 此连接器输入遵守 DVI Rev.1.0 的数字 RGB 视频信号。 qa HD15 输入连接器(模拟 RGB)(第 7 页) 此连接器用于输入RGB模拟视频信号(0.7 Vp-p,正极) 和同步信号。 将后盖打开。...
  • Seite 307: 步骤 1: 打开支架

    连接到装有 HD15 输出连接器(模拟 RGB)的计算机 安装 使用附带的 HD15-HD15 视频信号电缆(模拟 RGB),将计算机连接 到监视器的 HD15 输入连接器(模拟 RGB)。 使用监视器之前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物 根据下列插图连接计算机。 品: • 液晶监视器 x 连接到 IBM PC/AT 或兼容的计算机 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 ( 模拟 RGB) • DVI-D 视频信号电缆(数字 RGB) • 电线扎带 至 HD15 输入连接器 •...
  • Seite 308: 步骤 3: 连接电源线

    数字 RGB 水平频率 28-80 kHz 28-64 kHz 垂直频率 48-75 Hz 60 Hz 1280 × 1024 或更低 1280 × 1024 或更低 分辨率 电线扎带 有关屏幕讯息的更多说明,请参见第 17 页“故障现象和排 除方法”。 此监视器的后视图是 SDM-HS75D。 同样适用于其他的型号。 不需要特定的驱动程序 本监视器遵照“DDC”即插即用标准,并自动检测全部监视器信 息。计算机不需要安装特定的驱动程序。 连接监视器后第一次打开计算机时,屏幕上会出现设定向导。此 关闭后盖。 时,请按照屏幕指示进行操作。即插即用监视器被自动选择,因此 您可以开始使用监视器。 垂直频率转变为 60 Hz。 如果监视器上闪烁不明显,您可以就这样使用。您不需要将垂直频 率设定到更高的值。...
  • Seite 309: 调整倾斜

    调整倾斜 设定监视器 显示器可以在以下所示的角度内进行调整。 进行调整之前 约 20 度 连接并开启监视器和计算机。 为获得最佳效果,在调整之前至少等待 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对监视器作许多调整。 调至所需的亮度 按 按钮,可以改变屏幕的亮度。每按一次 按 钮, 模式的亮度将按照以下顺序变化。 用户 高 中 低 用户 ... 当 模式从“高”至“低”变化时屏幕的亮度将降低。 抓住液晶显示面板的下部,然后调整屏幕倾斜。 如果选择“用户”,可以通过按 m/M 按钮来调节亮度等 级,如同于用菜单选择“背光”。 仅当 模式设定至“用户”时, 菜单中的“背光”、 “对比度”和“亮度”项目才有效(第 11 页)。 如果选择“低”,则电量消耗会降低(第 15 页)。 导航菜单...
  • Seite 310 1 背光 ( 第 11 页 ) 8 菜单位置 选择背光菜单调整背光的 ( 第 14 页 ) 亮度。 选择菜单位置改变屏幕显 示菜单位置。 9 输入检测 (第 14 页) 2 对比度 6 ( 第 11 页 ) 监视器自动检测至输入端 选择对比度菜单调整图像 子的输入信号,并在监视 对比度。 器进入节电模式之前自动 改变输入。 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Seite 311: 调整背光(背光

    调整菜单。 调整对比度(对比度) 按 m/M 按钮进行调整,然后按 OK 按钮。 当按下 OK 按钮,此设定被储存,然后显示返回前一菜 调整图像对比度。 单。 注 当 模式设定至“高”、“中”或“低”时无法调节对比度。 (第 9 页) 按 MENU 按钮。 主菜单出现在屏幕上。 按 m/M 按钮选择 6(对比度),然后按 OK 按钮。 对比度菜单出现在屏幕上。 关闭菜单。 按一次 MENU 按钮返回正常显示。如果未按任何按钮,约 按 m/M 按钮调节对比度,然后按 OK 按钮。 45 秒钟后菜单自动关闭。 MENU 调整图像的黑色电平(亮度)...
  • Seite 312 如果自动图像质量调整功能不调整图像 按 m/M 按钮使水平条纹至最小限度。 调整至水平条纹最小限度。 可以对目前的输入信号进一步进行图像质量的自动调整。 (参见以下自动) 如果仍需要进一步进行图像质量的调整 可以手动调整图像锐度(相位/像素频率)和位置(水平 /垂直位置)。 这些调整被储存在内存中,当接收到相同的输入信号时可 自动调用。 如果重新连接计算机后改变输入信号可能要重复进行这些 按 OK 按钮。 设定。 返回到屏幕效果。 如果垂直条纹遍及整个屏幕,请按照下列步骤调整像素 x 可以对目前的输入信号进一步进行图像质量的 频率。 自动调整(自动) 按 m/M 按钮选择像素频率,然后按 OK 按钮。 按 MENU 按钮。 像素频率菜单出现在屏幕上。 主菜单出现在屏幕上。 按 m/M 按钮直至垂直条纹消失。 按 m/M 按钮选择 (屏幕效果),然后按 OK 按钮。 调至垂直条纹消失。...
  • Seite 313: 调整色温(色温

    按m/M按钮选择水平中心或垂直中心,然后按OK按钮。 微调色温 ( 用户调整 ) 水平中心或垂直中心菜单出现在屏幕上。 按 m/M 按钮,使屏幕上的测试图案居中。 1 2 8 1 2 8 点击屏幕上的 [END] 关闭测试图案。 1 2 8 按 OK 按钮。 返回到屏幕效果。 按 m/M 按钮选择调整,然后按 OK 按钮。 按 m/M 按钮选择 ,然后按 OK 按钮。 用户调整菜单出现在屏幕上。 返回到主菜单屏幕。 按 m/M 按钮选择 R(红)或 B(蓝),然后按 OK 按钮。 调整色温(色温)...
  • Seite 314: 改变菜单位置(菜单位置

    改变菜单位置(菜单位置) 选择屏幕菜单语言(LANGUAGE) 如果是屏幕上的图像被挡住了,可以改变菜单的位置。 可以在监视器上改变显示菜单和信息所使用的语言。 按 MENU 按钮。 按 MENU 按钮。 主菜单出现在屏幕上。 主菜单出现在屏幕上。 按 m/M 按钮选择 (菜单位置),然后按 OK 按钮。 按住 m 按钮直至所需的选项出现。 菜单位置菜单出现在屏幕上。 按 m/M 按钮选择 (LANGUAGE),然后按 OK 按钮。 按 m/M 按钮选择需要的位置,然后按 OK 按钮。 LANGUAGE 菜单出现在屏幕上。 屏幕上的上、中和下三个位置。 按 m/M 按钮选择语言,并按 OK 按钮。 •...
  • Seite 315: 技术特点

    TAR 和 NUTEK 制定的节电原 • 打开 :仅可操作 1(电源)开关。如果想进行其他操 则。如果将监视器连接到计算机或与 DPMS(显示电源管理 作, (菜单锁定)图标出现在屏幕上。 标准)/ 数字输入的 DMPM(DVI 数字监视器电源管理)兼容 • 关闭 :设定 (菜单锁定)至关闭。如果将 的视频显示卡,监视器将如下所示减少功率消耗。 (菜单锁定)项目设定至打开 , 仅可选择此项目 菜单。 SDM-HS75D 电源模式 功率消耗 (电源)指示灯 正常操作 45 W(最大) 绿色 休眠 * 1.0 W(最大) 橙色 ( 深睡 )** 电源关闭...
  • Seite 316: 自动图像质量调整功能(仅用于模拟 Rgb 信号

    自动图像质量调整功能 故障排除 (仅用于模拟 RGB 信号) 在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。 当监视器接收到输入信号时,它会自动调整图像位置和 锐度(相位 / 像素频率),使屏幕上出现清晰的图像。 屏幕信息 工厂预设模式 如果输入信号错误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决 当监视器接收输入信号时,它会自动将信号与存储在监视 此问题,请参见第 17 页“故障现象和排除方法”。 器内存中的工厂预设模式之一相匹配,以便在屏幕中心提 供高质量图像。如果输入信号与工厂预设模式相匹配,图 如果屏幕上出现超出范围 像将以适当的默认调整自动出现在屏幕上。 此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号。请检查以 下项目。 如果输入信号不符合工厂预设模式 当接收到不符合工厂预设模式之一的输入信号时,本监视 器的自动图像质量调整功能将启动,以确保(在以下监视 器频率范围内)图像清晰地出现在屏幕上: 1 : DV I – D 水平频率: 28-80 kHz x x x . x k H z / x x x H z 垂直频率:...
  • Seite 317: 故障现象和排除方法

    分辨率:1280 × 1024 或更低 如果使用 Windows 并用本监视器 • 如果用本监视器更换旧监视器,请重新连接旧监视器并进行以下操作。在 Windows 更换了旧监视器, 设备选择画面中,从“Manufacturers”列表中选择“SONY”,从“Models”列表 中 选 择“SDM-HS75D”或“SDM-HS95D”,如 果 本 监 视 器 的 模 式 名 没 有 出 现 在 “Models”列表上,请尝试“即插即用”。 如果使用 Macintosh 系统, • 如果使用 Macintosh 适配器(未附带),检查 Macintosh 适配器与视频信号电缆 线是否正确连接(第 7 页)。...
  • Seite 318 • 调整像素频率和相位(第 12 页)。 白色看起来不白 • 调整色温(第 13 页)。 监视器按钮不起作用 • 如果菜单锁定设定为打开,请将其设定至关闭 ( 第 15 页)。 (屏幕上出现 ) 一定时间后监视器关闭 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题 • 关闭计算机的节电设定。 显示在菜单屏幕上的分辨率是错误 • 根据显示卡的设定,显示在菜单屏幕上的分辨率可能不与计算机上的设定相符。 的。 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名:SDM-HS75D 或 SDM-HS95D • 序列号 • 故障的详尽说明 • 购买日期 • 您的计算机和显示卡的名称和规格。...
  • Seite 319 规格 SDM-HS75D SDM-HS95D 液晶显示板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 液晶显示板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:19.0 英寸 (48 cm) 画面尺寸:17.0 英寸 (43 cm) 输入信号格式 RGB 操作频率 * 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平: 28-80 kHz (模拟 RGB) 水平: 28-80 kHz (模拟 RGB) 28-64 kHz (数字 RGB)...

Diese Anleitung auch für:

Sdm-hs95d

Inhaltsverzeichnis