CABLE DISCONNECTED と表示されている場合 故障かな?と思ったら ビデオ信号ケーブルがはずれています。 I NFORMA T I ON お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 CAB L E D I SCONNECT ED 認ください。 I NPUT 1 : DV I – D 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッ セージが出ます。この場合は、次ページの「本機の症状と 対処のしかた」に従ってください。 OUT OF RANGE と表示されている場合 入力信号の周波数が、本機の仕様に合っていません。以下 を確認してください。 I NFORMA T I ON OUT OF RANGE I NPUT 1 : DV I –...
Seite 18
) 1280 1024 解像度: 以下 Windows を使用していて • 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、そのディスプレイにつなぎ換えて、画像が ディスプレイをつなぎ換え Windows SONY 出るか確認する。画像が出たら、 のデバイス選択画面で製造元に を選び、本機の型名 たとき ( SDM-HS75D または SDM-HS95D ) を選ぶ。本機の型名が表示されないときは、 「プラグ アンド プレ イ」 を選ぶ。 Macintosh とつないでい • Macintosh Macintosh 市販の アダプタを使っているときは、 アダプタとビデオ信号ケーブルを正しく る。 つなぐ ( ページ) 。...
Seite 20
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料で修理させていただきます。 部品の保有期間について 当社では、コンピュータディスプレイの補修用性能部品 (製品の機能を維持するために必要な部品) を、製造打ち切 り後 年間保有しています。この部品保有期間を修理可能の 期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、故障箇所によっては、修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店か、サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 SDM-HS75D SDM-HS95D 型名: または 製造番号: 故障の状態:できるだけくわしく 購入年月日: お買い上げ店 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
Seite 23
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
1 1 (Power) switch and indicator (pages 8, 16) Identifying parts and controls To turn the display on or off, press the 1 (power) switch upward. See the pages in parentheses for further details. The power indicator lights up in green when the display is The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower turned on, and lights up in orange when the monitor is in right part of the front of the monitor.
Seite 27
Rear of the display 8 Back cover (page 8) Remove this cover when you connect/disconnect cables or cords. 9 AC IN connector (page 8) Connect the power cord (supplied). 0 DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 (page 7) This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
Connect a computer equipped with an HD15 Setup output connector (analog RGB) Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog Before using your monitor, check that the following items are RGB).
1280 × 1024 or less 1280 × 1024 or less Resolution The illustration of the back of the monitor shown here is that of the SDM-HS75D. For more information about the on-screen messages, see “Trouble The same applies for the other models.
Adjusting the tilt Selecting the input signal (INPUT button) This display can be adjusted within the angles shown below. Press the INPUT button. Approx. 20° The input signal change each time you press this button. INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on the upper left corner.) INPUT1 : DVI-D...
1 BACKLIGHT B A C K L G H T Customizing Your Monitor (page 11) Select the BACKLIGHT menu to adjust the brightness Before making adjustments 1 0 0 of the backlight. Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the 1 2 8 0 1 0 2 4...
Adjust the menu. 8 MENU POSITION Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the M E N U P O S T O N (page 14) OK button. Select the MENU When you press the OK button, the setting is stored, then the POSITION to change the on- display returns to the previous menu.
If you still need to make further adjustments to the Adjusting the contrast picture quality You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and (CONTRAST) position (horizontal/vertical position). Adjust the picture contrast. These adjustments are stored in memory and automatically recalled when the display receives the same input signal.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum. Press the m/M buttons to select (SCREEN) and press the OK button. The SCREEN menu appears on the screen. Press the m/M buttons to select H CENTER or V CENTER and press the OK button. The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.
Fine tuning the color temperature Changing the menu’s position (USER ADJUSTMENT) (MENU POSITION) U S E R A D J U S T M E N T You can change the menu position if it is blocking an image on 1 2 8 the screen.
x Locking the menus and controls Selecting the on-screen menu You can lock the control of buttons to prevent accidental language (LANGUAGE) adjustments or resetting. Press the m/M buttons to select (MENU LOCK) You can change the language used on menus or messages and press the OK button.
When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the SDM-HS75D monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. If the input signal matches the factory preset mode,...
Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18. If OUT OF RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the replaced an old monitor with this following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-HS75D” or monitor, “SDM-HS95D” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models”...
Seite 40
• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen screen is incorrect may not coincide with the one set on the computer. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-HS75D or SDM-HS95D •...
Seite 43
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 44
Symptômes de défaillances et remèdes..... 18 Spécifications........20 http://www.sony.net/...
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se Précautions peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître. Avertissement sur les connexions d’alimentation • Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit •...
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) Identification des composants et (pages 8, 16) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le des commandes commutateur 1 (alimentation) vers le haut. Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Seite 47
Arrière de l’affichage 8 Capot arrière (page 8) Retirez ce panneau pour brancher ou débrancher les câbles ou les cordons. 9 Connecteur AC IN (page 8) Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur. 0 Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à...
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur Installation de sortie HD15 (RVB analogique) A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : du moniteur (RVB analogique).
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18. Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur SDM-HS75D. Ceci s’applique également aux autres modèles. Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Le moniteur prend en charge la fonction Plug &...
Réglage de l’inclinaison Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. Appuyez sur la touche INPUT. environ 20° Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. INPUT Message à l écran (s affiche Configuration du signal en...
1 RETROÉCLAIRAGE R E T R O É C L A I R A G E Personnalisation de votre (page 11) Sélectionnez le menu moniteur RETROÉCLAIRAGE pour 1 0 0 régler la luminosité du rétroéclairage. Avant de procéder aux réglages 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
Ajustez le menu. 8 POSITION MENU P O S I T I O N M E N U Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage (page 14) puis appuyez sur la touche OK. Sélectionnez POSITION Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et MENU pour modifier la l’appareil revient au menu précédent.
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la Réglage du contraste qualité de l’image (CONTRASTE) Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position (horizontale/verticale) de l’image. Ajustez le contraste de l’image. Ces réglages sont mémorisés et automatiquement rappelés Remarque lorsque le même signal d’entrée est reçu.
Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner bandes horizontales soient réduites au minimum. CENTRAGE H ou CENTRAGE V puis appuyez sur la Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales touche OK.
Réglage précis de la température des couleurs Déplacement de la position du (RÉGLAGE UTILISA) menu (POSITION MENU) R É G L A G E U T I L I S A Vous pouvez changer la position du menu s'il masque une image 1 2 8 à...
x Verrouillage du menu et des commandes Sélection de la langue du menu Vous pouvez verrouiller le fonctionnement des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels. affiché à l’écran (LANGUAGE) Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages (VERROU DU MENU) puis appuyez sur la affichés à...
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes SDM-HS75D préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le...
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et celui-ci, sélectionnez « SDM-HS75D » ou « SDM-HS95D » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne se trouve pas dans la liste «...
Seite 60
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans de menu est incorrecte l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-HS75D ou SDM-HS95D •...
Spécifications SDM-HS75D SDM-HS95D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active active Taille de l’image : 19,0 pouces Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*...
Seite 63
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 64
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen ....18 Technische Daten ......20 http://www.sony.net/...
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann Sicherheitsmaßnahmen eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile wieder. Warnhinweis zum Netzanschluss • Der Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine •...
1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 8, 16) Lage und Funktion der Teile und Um den Monitor ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Bedienelemente Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern Energiesparmodus befindet.
Seite 67
Rückseite des Bildschirms 8 Hintere Abdeckung (Seite 8) Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel anschließen bzw. lösen wollen. 9 Netzeingang AC IN (Seite 8) Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an. 0 DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT1 (Seite 7) An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev.
Anschließen eines Computers mit einem Installation DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D- Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: Eingangsanschluss (digitales RGB) am Monitor an. •...
Eingangsanschluss (analoges RGB) Kabel- klemme HD15-HD15- Die Abbildungen der Monitorrückseite zeigen das an den Videosignalkabel Modell SDM-HS75D. Ausgangsanschluss (analoges RGB) Dasselbe gilt für die anderen Modelle. des Computers (mitgeliefert) Macintosh-Computer Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an. Schritt 5: Einschalten von Monitor Schritt 3: Anschließen des...
• Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ erscheint: Fassen Sie den LCD-Bildschirm unten an den Seiten und stellen Sie die Neigung des Bildschirms wie gewünscht ein. Schließen Sie wieder Ihren alten Monitor an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein. Analoges RGB Digitales RGB Horizontal-...
1 HINTERGRUNDBEL H I N T E R G R U N D B E L Einstellen des Monitors (Seite 11) Im Menü HINTERGRUNDBEL 1 0 0 Vor dem Einstellen können Sie die Helligkeit der Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Hintergrundbeleuchtung 1 2 8 0 1 0 2 4...
Nehmen Sie im Menü die gewünschten 8 POSITION MENÜ P O S I T I O N M E N Ü Einstellungen vor. (Seite 14) Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und Im Menü POSITION MENÜ drücken Sie dann die Taste OK. können Sie die Position des Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung Bildschirmmenüs einstellen.
Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der Einstellen des Kontrasts Bildqualität vornehmen müssen (KONTRAST) Sie können die Schärfe (Phase/Pitch) und Position (horizontal/ vertikal) des Bildes auch manuell einstellen. Zum Einstellen des Bildkontrasts. Diese Einstellungen werden im Gerät gespeichert und Hinweis automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen Der Kontrast kann nicht eingestellt werden, wenn der -Modus auf...
Reduzieren Sie mit den Tasten m/M die horizontalen Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option H Streifen auf ein Minimum. CENTER oder V CENTER und drücken Sie dann OK. Stellen Sie das Bild so ein, dass die horizontalen Streifen auf Das Menü...
Feineinstellen der Farbtemperatur Ändern der Menüposition (BENUTZEREINST) (POSITION MENÜ) B E N U T Z E R E I N S T Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem 1 2 8 Bildschirm verdeckt. 1 2 8 1 2 8 Drücken Sie die Taste MENU.
x Sperren der Menüs und Bedienelemente Auswählen der Sprache für die Sie können die Bedienelemente sperren, um ein Bildschirmmenüs (LANGUAGE) versehentliches Ändern der Einstellungen oder das Zurücksetzen zu verhindern. Sie können die Sprache auswählen, in der Menüs und Meldungen Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option auf dem Monitor angezeigt werden.
Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte SDM-HS75D eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1 einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild...
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18). Wenn UNZULÄSSIGER BEREICH auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den...
Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste ersetzt. „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-HS75D“ oder „SDM-HS95D“. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug &...
Seite 80
Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist. korrekt. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-HS75D oder SDM-HS95D •...
Seite 83
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 84
Especificaciones .......19 REFERENCIA DE TERMINOLOGIA ..... . . 20 http://www.sony.net/...
• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es Precauciones un fallo de funcionamiento. Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal Advertencia sobre las conexiones de la líquido) alimentación Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con •...
1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación) Identificación de componentes y (páginas 8, 15) Para poder encender o apagar la pantalla, pulse el interruptor controles 1 (alimentación) hacia arriba. El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener la pantalla está...
Seite 87
Parte posterior de la pantalla 8 Cubierta posterior (página 8) Extraiga esta cubierta cuando conecte o desconecte cables. 9 Conector AC IN (página 8) Conecte el cable de alimentación (suministrado). q; Conector de entrada DVI-D (RVA digital) para INPUT1 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RVA digitales que cumplen con DVI Rev.1.0 qa Conector de entrada HD15 (RVA analógico)
Conexión de un ordenador equipado con un Configuración conector de salida HD15 (RVA analógico) Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) suministrado para enchufar el ordenador al conector de entrada Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: HD15 (RVA analógico) del monitor.
“Problemas y soluciones” en la página 17. Esta ilustración de la parte posterior del monitor No es necesario instalar controladores específicos corresponde al modelo SDM-HS75D. El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta Esto también se aplica a los otros modelos.
Ajuste de la inclinación Personalización del Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a monitor continuación. aprox. 20° Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles.
Seite 91
1 RETROILUMIN 8 POSICIÓN MENÚ P O S I C I Ó N M E N Ú R E T R O I L U M I N (página 11) (página 14) Seleccione el menú Seleccione el menú RETROILUMIN para POSICIÓN MENÚ...
Ajuste el menú. Ajuste del contraste (CONTRASTE) Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Ajuste el contraste de la imagen. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a continuación, la unidad vuelve al menú anterior. Nota No se puede ajustar el contraste cuando el modo está...
Seite 93
Si aún necesita realizar ajustes adicionales a la calidad Pulse los botones m/M hasta que las rayas de imagen horizontales sean mínimas. Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase y paso) y la Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean posición (horizontal o vertical) de la imagen.
Pulse los botones m/M para seleccionar Ajuste más preciso de la temperatura de color CENTRADO H o CENTRADO V y pulse el botón OK. (AJUSTE USUARIO) El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en la A J U S T E U S U A R I O pantalla.
Cambio de la posición del menú Selección del idioma de los menús (POSICIÓN MENÚ) en pantalla (LANGUAGE) Puede cambiar la posición del menú si éste bloquea una imagen Puede cambiar el idioma utilizado en los menús o en los mensajes en la pantalla.
(BLOQ como se muestra a continuación. DE AJUSTES) y pulse el botón OK. Aparecerá el menú BLOQ DE AJUSTES en la pantalla. SDM-HS75D Consumo de energía Indicador 1 Pulse los botones m/M para seleccionar SI o NO y, Modo de alimentación...
Función de ajuste automático de la Solución de problemas calidad de imagen (sólo para Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta señales RVA analógicas) sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, Mensajes en pantalla ajusta automáticamente la posición y la nitidez (fase/paso) de la imagen con el fin de garantizar la Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla...
• Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el monitor antiguo y realice monitor antiguo por éste, los pasos siguientes. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-HS75D” o “SDM-HS95D” en la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
Seite 99
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-HS75D o SDM-HS95D • Número de serie • Descripción detallada del problema • Fecha de compra...
Especificaciones SDM-HS75D SDM-HS95D Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT a-Si TFT Tamaño de imagen: 43,18 cm Tamaño de imagen: 48,26 cm (19,0 pulgadas) (17,0 pulgadas) Formato de la señal de entrada Formato de la señal de entrada...
REFERENCIA DE TERMINOLOGIA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital DVI) DVI-D (el interfaz visual digital para digital)
Seite 103
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 104
• Inoltre, “™” e “®” non sempre vengono Caratteristiche tecniche ......20 citati nel presente manuale. http://www.sony.net/...
• Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non Precauzioni indica un problema di funzionamento. Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso seguendo una tecnologia ad alta precisione, è...
1 Interruttore e indicatore di accensione Identificazione delle parti e dei 1 (alimentazione) (pagine 8, 16) Per accendere o spegnere il display, spostare l’interruttore 1 comandi (alimentazione) verso l’alto. L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra del display e in arancio quando il monitor si trova nel modo di parentesi.
Seite 107
Parte posteriore del display 8 Coperchio posteriore (pagina 8) Rimuovere questo coperchio quando si collegano o scollegano cavi o fili. 9 Connettore AC IN (pagina 8) Collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). 0 Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per INPUT1 (pagina 7) Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali conformi allo standard DVI Rev.
Collegamento a un computer dotato di connettore Installazione di uscita HD15 (RGB analogico) Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: ingresso HD15 del monitor (RGB analogico).
Risoluzione inferiore inferiore Questa illustrazione si riferisce alla parte posteriore del monitor SDM-HS75D. Lo stesso vale per gli altri modelli. Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18. Riapplicare il coperchio posteriore.
Regolazione dell’inclinazione Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito. Premere il tasto INPUT. circa 20° Il segnale di input cambia ad ogni pressione di questo tasto. INPUT Messaggio a schermo Configurazione del segnale di (visualizzato per circa 5 ingresso...
1 RETROILLUMINAZ R E T R O I L L U M I N A Z Personalizzazione del (pagina 11) Selezionare il menu monitor RETROILLUMINAZ per 1 0 0 regolare la luminosità della retroilluminazione. Prima di procedere alle regolazioni 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
Regolazione del menu. 8 POSIZIONE MENU P O S I Z I O N E M E N U Per effettuare le regolazioni, premere i tasti m/M, quindi (pagina 14) premere il tasto OK. Selezionare il menu Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene POSIZIONE MENU per memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.
È possibile effettuare manualmente ulteriori regolazioni della Regolazione del contrasto qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere (CONTRASTO) AUTO di seguito). Regolare il contrasto dell’immagine. In caso sia necessario effettuare ulteriori regolazioni della qualità dell’immagine Nota È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la Non è...
Premere i tasti m/M finché le strisce orizzontali non Premere i tasti m/M per selezionare (SCHERMO), quindi premere il tasto OK. vengono ridotte al minimo. Il menu SCHERMO viene visualizzato sullo schermo. Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo.
Sintonia fine della temperatura del colore Modifica della posizione dei menu (REGOLAZ UTENTE) (POSIZIONE MENU) R E G O L A Z U T E N T E 1 2 8 Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la posizione del menu può...
x Ripristino dei dati di regolazione ai valori Selezione della lingua per i menu a predefiniti schermo (LANGUAGE) È possibile ripristinare le regolazioni alle impostazioni predefinite. È possibile cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi visualizzati sul presente monitor. Premere i tasti m/M per selezionare 0 (RIPRISTINO), quindi premere il tasto OK.
(fase/ digitale, il monitor è in grado di ridurre automaticamente il pixel) vengono regolate automaticamente, consumo energetico come mostrato di seguito. assicurando che sullo schermo appaia un’immagine nitida. SDM-HS75D Modo di Consumo Indicatore di Modo predefinito in fabbrica alimentazione...
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18. Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA Significa che il segnale di ingresso non è...
è stato sostituito un eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Marche”, quindi vecchio monitor “SDM-HS75D” o “SDM-HS95D” dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se il nome del modello del monitor non è presente nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.
Seite 120
è visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer. corretta. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello: SDM-HS75D o SDM-HS95D • Numero di serie •...
Caratteristiche tecniche SDM-HS75D SDM-HS95D Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Matrix Dimensioni dell’immagine: Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici 19,0 pollici Formato del segnale di ingresso Formato del segnale di ingresso...
Seite 123
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 124
Especificações ....... . .20 http://www.sony.net/...
Nota sobre o LCD (Monitor de Cristais Líquidos) Precauções Lembre-se de que o ecrã LCD é fabricado com tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem Aviso sobre ligações eléctricas surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã...
1 Indicador e interruptor 1 (de alimentação) Identificação das peças e (páginas 8, 16) Para ligar e desligar o ecrã, prima o interruptor 1 (de comandos alimentação) para cima. O indicador de alimentação fica verde quando o ecrã está Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações. ligado e laranja quando o monitor está...
Seite 127
Parte traseira do monitor 8 Tampa traseira (página 8) Retire esta tampa quando ligar/desligar fios ou cabos. 9 Ficha AC IN (página 8) Ligar o cabo de alimentação (fornecido). 0 Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1 (página 7) Este conector recebe os sinais de vídeo RGB digitais que cumprem a norma DVI Rev.1.0.
Ligue um computador equipado com um Configuração conector de saída DH15 (RGB analógico) Utilizando o cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de entrada HD15 (RGB Antes de utilizar o monitor, verifique se os seguintes itens estão analógico) do monitor.
Para mais informações sobre as mensagens no ecrã, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 18. A ilustração apresentada aqui da traseira do monitor é a mesma que SDM-HS75D. Não são necessários controladores específicos Isto aplica-se a outros modelos.
Regular a inclinação Seleccionar o sinal de entrada (Botão INPUT) Este monitor pode ser regulado dentro dos ângulos indicados abaixo. Prima o botão INPUT. O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão. Aprox. 20° INPUT Mensagem no ecrã Configuração do sinal de (Surge durante cerca de 5 entrada...
1 BACKLIGHT B A C K L G H T Personalizar o monitor (página 11) Seleccione o menu BACKLIGHT para regular a Antes de efectuar regulações 1 0 0 luminosidade do ecrã. Ligue os cabos e, em seguida, a alimentação do monitor e do computador.
Regule o menu. 8 MENU POSITION Prima os botões m/M para fazer as regulações e, em seguida, M E N U P O S T O N (página 14) prima o botão OK. Seleccione MENU Quando prime o botão OK, a definição é memorizada, depois POSITION para alterar a o monitor regressa ao menu anterior.
Se ainda necessitar de efectuar regulações na Regular o contraste (CONTRAST) qualidade da imagem O utilizador pode regular manualmente a nitidez (fase/ Regular o contraste da imagem. intensidade) e posição (posição horizontal/vertical) da imagem. Nota Estas regulações são guardadas na memória e recuperadas O contraste não pode ser regulado quando o modo está...
Regule até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao Prima os botões m/M para seleccionar mínimo. (SCREEN) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu SCREEN. Prima os botões m/M para seleccionar H CENTER ou V CENTER e prima o botão OK. O menu H CENTER ou V CENTER surge no ecrã.
Aperfeiçoar a temperatura de cor Alterar a posição do menu (MENU (USER ADJUSTMENT) POSITION) U S E R A D J U S T M E N T O utilizador pode alterar a posição do menu caso este esteja a 1 2 8 bloquear uma imagem no ecrã.
x Bloquear os menus e os controlos Seleccionar o idioma do menu no Pode bloquear o controlo dos botões para impedir regulações ecrã (LANGUAGE) acidentais ou reposição. Prima os botões m/M para seleccionar (MENU Pode alterar o idioma utilizado nos menus ou mensagens LOCK) e prima o botão OK.
Quando o monitor recebe um sinal de entrada, estabelece automaticamente a correspondência entre o sinal e um dos modos SDM-HS75D predefinidos de fábrica na memória do monitor para proporcionar uma imagem de alta qualidade no centro do ecrã. Se o sinal de...
Resolução de problemas Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. Mensagens no ecrã Se existir algum problema com o sinal de entrada, surge no ecrã uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 18. Se OUT OF RANGE surgir no ecrã...
• Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o tiver substituído um monitor antigo seguinte. Seleccione “SONY” da lista de “Fabricantes” e seleccione “SDM-HS75D” ou por este monitor, “SDM-HS95D” da lista de “Modelos” no ecrã de selecção de dispositivos no Windows.
Seite 140
Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-HS75D ou SDM-HS95D • Número de série • Descrição detalhada do problema •...
Especificações SDM-HS75D SDM-HS95D Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa activa Tamanho de imagem: 19 polegadas Tamanho de imagem: 17 polegadas Formato do sinal de entrada Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento de...
Seite 143
If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 144
Симптомы неполадок и действия по их устранению ..18 не упоминаются в этом руководстве. Технические характеристики ....20 http://www.sony.net/...
• Если в течение долгого времени отображается Меры предосторожности неподвижное изображение, то на экране может ненадолго появиться остаточное изображение. Меры предосторожности при подключении к Остаточное изображение со временем исчезнет. сети электропитания • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не •...
1 Выключатель и индикатор 1 (питание) (стр. 8, 16) Идентификация деталей и Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите выключатель 1 (питание) вверх. органов управления Когда дисплей включен, индикатор горит зеленым, а когда монитор в режиме экономии энергии, он горит См. страницы в скобках для получения подробных оранжевым.
Seite 147
Вид сзади на дисплей 8 Задняя крышка (стр. 8) Снимите эту крышку при подключении/отключении кабелей. 9 Гнездо AC IN (стр. 8) Подключите кабель питания (прилагается). 0 Входное гнездо DVI-D (цифровой RGB) для BXOД1 (стр. 7) Через это гнездо подаются цифровые видеосигналы RGB, соответствующие...
Подключите компьютер, оборудованный Подготовка к работе выходным гнездом DVI (цифровой RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D Перед использованием монитора проверьте наличие в (цифровой RGB) подключите компьютер к входному коробке следующих принадлежностей: гнезду DVI-D монитора (цифровой RGB). • Дисплей ЖКД •...
x Подключение к компьютеру Macintosh Подготовка к работе 4: При подключении этого монитора к компьютеру Macintosh Закрепление кабелей и используйте при необходимости прилагаемый адаптер для Macintosh (не входит в комплект). Переходник для установка задней крышки Macintosh необходимо подключать к компьютеру до подключения...
• Если на экране появилась надпись “НЕДОПУСТ Взявшись за нижние углы панели ЖКД, отрегулируйте ГРАФ РЕЖИМ”: наклон экрана. Верните прежний монитор на место. Затем отрегулируйте графический адаптер компьютера в следующих диапазонах. аналоговый RGB цифровой RGB Частота 28 – 80 кГц 28 –...
1 ПOДCBETKA ПОДСВ ЕТКА Подстройка монитора (стр. 11) Выберите меню ПOДCBETKA, чтобы Перед выполнением регулировок 1 0 0 отрегулировать яркость и Подсоедините монитор к компьютеру, а затем подсветку. включите их. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z Подождите...
Выполните подстройку меню. 8 ПОЗ МЕНЮ (стр. 14) Нажмите кнопки m/M для выполнения настройки, П О З МЕНЮ Выберите меню ПОЗ затем нажмите кнопку OK. МЕНЮ, чтобы изменить При нажатии кнопки OK настройки сохраняются, а положение меню на дисплей возвращается к предыдущему меню. экране.
Если требуется выполнить дополнительную Регулировка контрастности регулировку качества изображения Можно вручную отрегулировать резкость (фаза/шаг) и (KOHTPACT) положение (по горизонтали/по вертикали) изображения. Настройте контрастность изображения. Эти настройки сохраняются в памяти и автоматически вызываются каждый раз, когда дисплей получает такой Примечание же входной сигнал. Контрастность...
Отрегулируйте таким образом, чтобы горизонтальные Нажмите кнопки m/M для выбора ГОРИЗ ЦЕНТР полосы были минимальными. или ВЕРТИК ЦЕНТР и нажмите кнопку OK. На экране появится меню ГОРИЗ ЦЕНТР или ВЕРТИК ЦЕНТР. Нажмите кнопки m/M для перемещения тестового шаблона в центр экрана. [END] Нажмите...
Точная настройка цветовой температуры Изменение положения экранного (РУЧНАЯ НАСТР) меню (ПОЗ МЕНЮ) РУ Ч Н АЯ Н А С Т Р Можно изменить положение меню, если оно загораживает 1 2 8 изображение на экране. 1 2 8 1 2 8 Нажмите...
Выбор языка в экранном меню Дополнительные настройки (LANGUAGE) Можно настроить следующие параметры: • СБРОС 0 Можно изменить язык, используемый для отображения • БЛОКИРОВКА МЕНЮ меню и сообщений на этом мониторе. Нажмите кнопку МЕНЮ. Нажмите кнопку МЕНЮ. На экране появится главное меню. На...
установленный на заводе входного сигнала, монитор будет автоматически снижать При приеме входного сигнала монитор автоматически потребление энергии согласно приведенной ниже таблице. согласовывает его с одним из режимов, предварительно SDM-HS75D установленных на заводе и хранящихся в памяти монитора, для обеспечения высококачественного Режим Потребляемая...
Устранение неисправностей Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. Экранные сообщения Если что-то не в порядке со входным сигналом, на экране появляется одно из следующих сообщений. Для устранения неполадки см. раздел “Симптомы неполадок и действия по их устранению” на стр. 18. Если...
Разрешение: 1280 × 1024 или меньше Если используется система • Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке Windows и этот монитор “Изготовители” , а затем выберите “SDM-HS75D” или “SDM-HS95D” в списке...
Seite 160
меню, может не совпадать с тем, что настроено на компьютере. При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию: • Номер модели: SDM-HS75D или SDM-HS95D • Серийный номер • Подробное описание неисправности • Дата покупки • Название и характеристики Вашего компьютера и...
Seite 163
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 164
Symptom och åtgärder ........17 Specifikationer ....... . .19 http://www.sony.net/...
Information om LCD (flytande kristallskärm, Försiktighetsåtgärder Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är en produkt som Varning rörande strömanslutningar tillverkas med hög precision. Trots det kan svarta eller • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan ljusa punkter (röda, blå eller gröna) ständigt visas på nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det LCD-skärmen.
1 1 (Ström) omkopplare och strömindikator Delar och kontroller (sidor 8, 15) Du stänger av bildskärmen genom att trycka 1 (ström) Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. omkopplaren uppåt. 1 (ström) omkopplaren och kontrollknapparna finner du nere till Strömindikatorn tänds när bildskärmen är påslagen och lyser höger på...
Seite 167
Skärmens baksida 8 Bakre panel (sid. 8) Innan du ansluter eller kopplar bort kablar och sladdar tar du bort den här panelen. 9 AC IN-anslutning (sid. 8) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). 0 DVI-D-ingång (digital RGB) För INPUT1 (sid. 7) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
Anslut en dator som har en HD15-utgång Installation (analog RGB) Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD15-ingång (analog RGB). Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen. Anslut datorn enligt följande illustrationer. •...
1280 × 1024 eller Upplösning Den bildskärmsbaksida som visas i illustrationen mindre mindre tillhör SDM-HS75D. Samma sak gäller övriga modeller. För mer information om skärmmeddelanden, se ”Symptom och Sätt tillbaka den bakre panelen. åtgärder” på sidan 17. Inga särskilda drivrutiner krävs Bildskärmen hanterar standarden ”DDC”...
Justera lutningen Välja insignal (INPUT-knapp) Tryck på INPUT-knappen. Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar. Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. Ca. 20° INPUT Skärmmeddelande (visas Konfiguration för insignalen ungefär 5 sekunder i skärmens övre vänstra hörn). INSIGNAL1 : DVI-D DVI-D-ingång (digital RGB) för INPUT1...
1 BAKGRUNDSLJUS B A K G RU N D S L J U S Anpassa bildskärmen (sid. 11) Justera bakgrundsbelysningens 1 0 0 Innan du gör några justeringar styrka genom att välja menyn Anslut bildskärmen till datorn och slå på strömmen. BAKGRUNDSLJUS.
När du trycker på OK-knappen lagras inställningen, sedan 8 MENYPOSITION M E N Y P O S I T I O N återgår skärmen till föregående meny. (sid. 14) Ändra placeringen av skärmmenyn genom att välja MENYPOSITION. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
Om du fortfarande behöver göra ytterligare justeringar Justera kontrasten (KONTRAST) av bildkvaliteten Du kan justera bildens skärpa (fas/pixeljustering) manuellt, Justera bildkonstrasten. liksom positionen (horisontell/vertikal position). Obs! Dessa justeringar lagras i minnet och hämtas automatiskt in när Kontrasten kan inte justeras när läget är ställt på...
Justera så att de horisontella linjerna minimeras. Välj H CENTRERING eller V CENTRERING genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK- knappen. Menyn H CENTRERING eller V CENTRERING visas på skärmen. Centrera testmönstret på skärmen genom att trycka på m/M-knapparna. Stäng testmönstret genom att klicka på...
Välj JUSTERA genom att trycka på m/M-knapparna, Välj (MENYPOSITION) genom att trycka på m/M- tryck sedan på OK-knappen. knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn ANV JUSTERING visas på skärmen. Menyn MENYPOSITION visas på skärmen. Välj R (röd) eller B (blå) genom att trycka på m/M- Välj önskad position genom att trycka på...
(DVI Digital Monitor Power Ytterligare inställningar Management) för digital inmatning, minskar bildskärmen automatiskt strömförbrukningen på det sätt som visas nedan. Du kan justera följande alternativ: • ÅTERSTÄLL 0 SDM-HS75D • MENYLÅS Energiläge Strömförbrukning (ström) indikator Tryck på MENU-knappen.
Funktion för automatisk Felsökning bildkvalitetsjustering (endast för Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. analog RGB signal) Skärmmeddelanden När bildskärmen tar emot en insignal justeras bildens position och skärpa (fas/pixeljustering) Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden automatiskt så...
• Har du bytt ut en gammal bildskärm mot den här ansluter du den äldre bildskärmen och ut en äldre bildskärm mot den här, gör följande. Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj ”SDM-HS75D” eller ”SDM-HS95D” från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
Seite 179
är felaktig menyskärmen inte är densamma som den som är inställd på datorn. Om du stsår inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande information: • Modellnamn: SDM-HS75D, eller SDM-HS95D •...
Seite 182
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 183
Problemen en oplossingen ....... 18 Technische gegevens ......20 http://www.sony.net/...
• Als een stilstaand beeld lange tijd wordt weergegeven, kan er Voorzorgsmaatregelen enige tijd een nabeeld zichtbaar zijn. Dit nabeeld verdwijnt na verloop van tijd. Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Het LCD-scherm wordt warm tijdens gebruik. Dit duidt niet op een storing. •...
1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 8, 16) Onderdelen en Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog om het scherm in en uit te schakelen. bedieningselementen Het aan/uit-lampje brandt groen als het scherm is ingeschakeld en oranje als de stroomspaarstand van de Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Seite 186
Achterkant van het scherm 8 Achterklep (pagina 8) Verwijder deze klep om kabels of snoeren aan te sluiten/los te koppelen. 9 AC IN aansluiting (pagina 8) Sluit het netsnoer aan (bijgeleverd). 0 DVI-D ingang (digitaal RGB) voor INPUT1 (pagina 7) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
Een computer aansluiten die is voorzien van een Instellen HD15 uitgang (analoog RGB) Gebruik de bijgeleverde HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) om de computer aan te sluiten op de HD15-ingang Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende onderdelen bevat: van de monitor (analoog RGB).
In deze afbeelding van de achterkant van de monitor 1280 × 1024 of 1280 × 1024 of Resolutie wordt de SDM-HS75D getoond. Hetzelfde is van toepassing op de andere modellen. minder minder Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 18 voor meer Plaats de achterklep terug.
De hellingshoek aanpassen Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken. Druk op de INPUT toets. ca. 20° Het invoersignaal wordt gewijzigd telkens als u op deze toets drukt. INPUT Bericht op het scherm Configuratie van het (verschijnt ongeveer 5 invoersignaal...
1 BACKLIGHT B A C K L I G H T De monitor instellen (pagina 11) Selecteer het BACKLIGHT menu om de helderheid van 1 0 0 Voordat u wijzigingen aanbrengt de achtergrondverlichting Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. aan te passen.
Pas het menu aan. 8 POSITIE MENU P O S I T I E M E N U Druk op de m/M toetsen om de instelling aan te passen. Druk (pagina 14) vervolgens op de OK toets. Selecteer het POSITIE Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling MENU menu om de plaats opgeslagen en verschijnt het vorige menu op het scherm.
U kunt de beeldkwaliteit voor het huidige ingangssignaal Het contrast aanpassen automatisch verder aanpassen. Zie AUTO hieronder. (CONTRAST) Als u de beeldkwaliteit nog verder moet aanpassen Pas het beeldcontrast aan. U kunt de scherpte (fase/pitch) en positie (horizontale/verticale positie) van het beeld handmatig aanpassen. Opmerking U kunt het contrast niet aanpassen wanneer de stand is ingesteld op...
Druk op de m/M toetsen om FASE te selecteren en Druk op de m/M toetsen om (SCHERM) te selecteren en druk op de OK toets. druk op de OK toets. Het SCHERM menu verschijnt op het scherm. Het FASE menu verschijnt op het scherm. Druk op de m/M toetsen om H CENTRERING of V Druk op de m/M toetsen tot de horizontale strepen CENTRERING te selecteren en druk op de OK toets.
De kleurtemperatuur nauwkeurig aanpassen De menupositie wijzigen (POSITIE (GEBRUIKERINSTEL) MENU) G E B R U I K E R I N S T E L U kunt de positie van het menu wijzigen als dit een beeld op het 1 2 8 scherm blokkeert.
x Menu's en bedieningselementen De taal van het menuscherm vergrendelen selecteren (LANGUAGE) U kunt de toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of herstellen te vermijden. U kunt de taal wijzigen die wordt gebruikt in menu's of berichten Druk op de m/M toetsen om (TOETSEN SLOT) die worden weergegeven op deze monitor.
-scherpte (fase/pitch) Monitor Power Management) voor digitale ingang, gaat het automatisch aangepast zodat er een scherp beeld automatisch minder stroom verbruiken zoals hieronder afgebeeld. op het scherm verschijnt. SDM-HS75D Fabrieksinstelling Stroomstand Stroomverbruik (aan/uit) Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt deze...
Problemen oplossen Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 18 om dit probleem op te lossen. Als BUITEN BEREIK op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat het ingangssignaal niet wordt ondersteund door de monitor.
• Als u een oude monitor hebt vervangen door deze monitor, moet u de oude monitor oude monitor vervangen door deze opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met monitor. fabrikanten en selecteer "SDM-HS75D" of "SDM-HS95D" in de lijst met "modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
Seite 199
Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: • Modelnaam: SDM-HS75D of SDM-HS95D • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
Seite 202
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 203
Technické údaje....... .20 uváděny v této příručce ve všech případech. http://www.sony.net/...
Informace o LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie. Na LCD obrazovce se však Upozornění týkající se napájení mohou objevovat konstantní černé body nebo svítící • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný body (červené, modré...
1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 8, 16) Díly a ovládací prvky Stisknutím vypínače 1 (napájení) směrem vzhůru displej zapnete nebo vypnete. Podrobné informace najdete na stranách uvedených v Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně, a je- závorkách. li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí...
Seite 206
Zadní strana displeje 8 Zadní kryt (strana 8) Tento kryt odstraňte, pokud připojujete/odpojujete kabely nebo přívody. 9 Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8) Připojte napájecí kabel (dodaný). 0 Vstupní konektor DVI-D (digitální signál RGB) pro vstup INPUT1 (strana 7) Tento konektor slouží...
Ilustrace zadní části monitoru zde zobrazená Další informace o zprávách na obrazovce viz „Příznaky odpovídá SDM-HS75D. Totéž platí pro ostatní modely. problémů a jejich odstranění“ na straně 18. Použití specifických ovladačů není nutné Tento monitor vyhovuje standardu „DDC“ Plug & Play a umožňuje 2 Znovu připevněte zadní...
Nastavení náklonu Výběr vstupního signálu (tlačítko INPUT) U tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu Stiskněte tlačítko INPUT. úhlů. Kadým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. Přibl. 20° INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Zobrazí se asi na 5 sekund v signálu levém horním rohu.) INPUT1 : DVI-D...
1 BACKLIGHT B A C K L G H T Nastavení monitoru (strana 11) Chcete-li nastavit jas podsvícení, zvolte nabídku Před provedením nastavení 1 0 0 BACKLIGHT. Připojte monitor k počítači a zapněte je. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
3 Upravte nabídku. 8 MENU POSITION Změnu nastavení proveďte stiskem tlačítek m/M a poté M E N U P O S T O N (strana 14) stiskněte tlačítko OK. Chcete-li změnit polohu Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a zobrazované...
Pokud je i přesto nutné provést další úpravy Nastavení kontrastu (CONTRAST) kvality obrazu Můžete manuálně nastavit ostrost obrazu (fáze/rozteč) a Nastavte kontrast obrazu. umístění (horizontální/vertikální pozice). Poznámka Tato nastavení se uloží do paměti a automaticky se obnoví, Kontrast nemůže být změněn, pokud je režim nastaven na přijme-li monitor tentýž...
7 Tlačítka m/M tiskněte tak dlouho, dokud nejsou 5 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SCREEN) a vodorovné pruhy viditelné co nejméně. stiskněte tlačítko OK. Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN. viditelné co nejméně. 6 Pomocí tlačítek m/M zvolte H CENTER nebo V CENTER a stiskněte tlačítko OK.
Jemné doladění teploty barev Změna polohy nabídek (MENU (USER ADJUSTMENT) POSITION) U S E R A D J U S T M E N T Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit 1 2 8 její umístění. 1 2 8 1 2 8 1 Stiskněte tlačítko MENU.
Výběr jazyka nabídky na obrazovce Další nastavení (LANGUAGE) Můžete nastavit následující volby: • RESET 0 Můžete změnit jazyk nabídek nebo hlášení zobrazených na • MENU LOCK monitoru. 1 Stiskněte tlačítko MENU. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na obrazovce se zobrazí...
Monitor Power Management) pro digitální vstup, bude zobrazil jasný obraz. monitor automaticky snižovat spotřebu energie následujícím způsobem. Režim předvolený od výrobce SDM-HS75D Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky jej přiřadí jednomu z režimů předvolených výrobcem uložených Režim Spotřeba energie Indikátor v paměti monitoru, aby se uprostřed obrazovky mohl objevit...
Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 18. Pokud se na obrazovce objeví...
V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze monitorem, seznamu „ Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte „SDM- HS75D“ nebo „SDM-HS95D“. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu „Modely“ , vyzkoušejte položku „Plug & Play“.
Seite 219
• V závislosti na nastavení grafické karty se nemusí rozlišení zobrazené v hlavní nabídce není správné nabídce shodovat s rozlišením nastaveným v počítači. Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-HS75D nebo SDM-HS95D • Sériové číslo • Podrobný popis problému •...
Seite 222
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 223
Hibajelenségek és elhárításuk ......18 Műszaki adatok ....... .20 http://www.sony.net/...
• Ha egy képrészlet hosszú időn keresztül mozdulatlanul Óvintézkedések jelenik meg, akkor nyomot hagyhat maga után a képernyőn. Ez a visszamaradó kép kis idő múlva eltűnik. Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó • Működés közben az LCD panel felmelegszik. Ez nem jelent hibás működést. figyelmeztetések •...
1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa Alkatrészek és kezelőelemek (8., 15. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 További részletekért lásd a zárójelek között álló tápkapcsolót felfelé. oldalszámokat. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor elejének jobb alsó...
Először csatlakoztassa a Macintosh adaptert a számítógéphez, utána a jelkábelt monitorhoz. a HD15 bemenet csatlakozóhoz (analóg RGB) Kábelkötöző Ez az ábra az SDM-HS75D típusú monitor hátoldalát szemlélteti. Ugyanez vonatkozik a többi modellre is. HD15-HD15 a számítógép kimenet videojelkábel csatlakozójához (analóg RGB)
Nincs szükség külön illesztőprogramokra 5. lépés: Kapcsolja be a monitort A monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép automatikusan kiolvassa a szükséges és a számítógépet adatokat. A számítógépre nem kell külön illesztőprogramot telepíteni. Amikor a monitor csatlakoztatását követően először kapcsolja be a Nyomja meg felfelé...
A bemenőjel kiválasztása A monitor beállítása (INPUT gomb) Mielőtt módosítaná a beállításokat Nyomja meg az INPUT gombot. A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. Csatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. INPUT A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna.
Seite 230
BACKLIGHT 8 MENU POSITION B A C K L G H T M E N U P O S T O N (11. oldal) (14. oldal) Válassza a BACKLIGHT A MENU POSITION menüt a háttérvilágítás menüben a képernyőn 1 0 0 fényerősségének megjelenő...
Állítsa be a menüt. A kontraszt beállítása (CONTRAST) A beállításhoz nyomja meg a m/M gombot, majd az OK gombot. Állítsa be a kép kontrasztját. Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a monitor rögzíti, majd visszatér az előző menübe. Megjegyzés A kontraszton nem lehet állítani, ha a mód HIGH, MIDDLE vagy LOW (9.
Seite 232
Ha még mindig nem kielégítő a képminőség, és Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken. be szeretné állítani Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a Kézzel is be lehet állítani a kép élességét (fázis/sorköz) és legkevésbé...
Nyomja meg az MENU gombot. A színhőmérséklet finomhangolása A képernyőn megjelenik a főmenü. (USER ADJUSTMENT) U S E R A D J U S T M E N T Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. 1 2 8 A képernyőn megjelenik a SCREEN menü.
3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód Az élesség beállítása (SHARPNESS) kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • AUTO ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem Itt állítható be, hogy a képen az élek jobban láthatók kap bemenőjelet, vagy ha a monitor legyenek.
DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) Állítsa be a kiválasztott menüpontot az alábbi útmutatás szabvány előírásainak, akkor a monitor automatikusan szerint. csökkenti a teljesítményfelvételt, az alábbiak szerint. x A beállított értékek visszaállítása az SDM-HS75D alapértelmezettre Energiamód Teljesítményfelvétel feszültségjelző A beállításokat vissza lehet állítani az alapértékekre.
Az áramfogyasztás csökkentése Megjegyzés Az Input1 DVI-D csatlakozóján érkező digitális RGB bemenő jel mód) beállítására nincsen szükség. Ha a módot LOW értékre állítja be a monitor Ha kézzel állítja be kép fázisát, sorközét és helyét előoldalán található gomb megnyomásával, akkor a Bizonyos bemenő...
Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenő jellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”, 18. oldal. Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a bemenő...
és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „SDM-HS75D” vagy „SDM-HS95D” tételt a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt.
Seite 239
• A grafikus kártya beállításától függően előfordulhat, hogy a menüképernyőn felbontás helytelen. megjelenő felbontás és a számítógépen beállított felbontás nem egyezik. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-HS75D vagy SDM-HS95D • Sorozatszám •...
Seite 242
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 243
Specyfikacje ........20 niniejszym dokumencie. http://www.sony.net/...
• Jeżeli przez dłuższy czas wyświetlany będzie nieruchomy Środki ostrożności obraz, na ekranie może pojawić się obraz szczątkowy. Obraz szczątkowy z czasem zniknie. Ostrzeżenie dotyczące podłączania zasilania • Panel ciekłokrystaliczny nagrzewa się w trakcie pracy. Nie świadczy to o nieprawidłowym działaniu urządzenia. •...
Tył monitora • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć...
Seite 246
Tył monitora Zdejmij tylną pokrywę. 8 Tylna pokrywa (str. 8) Zdejmij tę pokrywę przy podłączaniu/odłączaniu kabli lub przewodów. 9 Złącze AC IN (str. 8) Podłącz kabel zasilania (w zestawie). 0 Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 7) Przez to gniazdo doprowadzane są...
Podłączanie komputera wyposażonego w Konfiguracja gniazdo wyjściowe DVI (cyfrowy sygnał RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnałowego wideo DVI-D (cyfrowy sygnał RGB), podłącz komputer do gniazda wejściowego Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy DVI-D monitora (cyfrowy sygnał RGB). sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: •...
(analogowy sygnał RGB) Zapinka do przewodów Kabel sygnałowy do gniazda wyjściowego wideo HD15-HD15 komputera Na widoku tyłu monitora przedstawiono model SDM-HS75D. (analogowy sygnał To samo dotyczy pozostałych modeli. RGB) (w zestawie) Komputer Macintosh Załóż tylną pokrywę. Konfiguracja 3: Podłączanie kabla zasilania Konfiguracja 5: Włączanie...
• Jeśli na ekranie pojawi się komunikat CABLE Chwyć za dolną krawędź panelu ciekłokrystalicznego, a DISCONNECTED: następnie wyreguluj nachylenie ekranu. Sprawdź, czy kabel sygnałowy wideo jest prawidłowo podłączony. • Jeśli na ekranie pojawi się komunikat OUT OF RANGE: Ponownie podłącz poprzedni monitor. Następnie skonfiguruj kartę...
Przyciski m/M i OK służą do wybierania ikon w Regulacja ustawień przedstawionym powyżej menu głównym. Pojawi się jedno z następujących menu oznaczonych od 1 do 0. Przewijaj monitora menu za pomocą przycisku m, aż pojawią się ikony w menu od 9 i 0. Patrz str. 11, aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z przycisków m/M i OK.
Seite 251
x Korzystanie z przycisków MENU, m/M oraz 6 GAMMA (str. 14) GAMMA Menu GAMMA (Gamma) GAMMA 1 umożliwia zmianę GAMMA 2 GAMMA 3 Wyświetlanie menu głównego ustawień odcieni barw. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić na ekranie menu główne. 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
Regulacja podświetlenia obrazu Regulacja ostrości i położenia (BACKLIGHT) obrazu (SCREEN) (tylko analogowy sygnał RGB) Jeśli ekran jest zbyt jasny, dostosuj podświetlenie obrazu, aby zwiększyć jego wyrazistość. x Funkcja automatycznej regulacji jakości Uwaga obrazu Regulacja podświetlenia nie jest możliwa w trybie ustawionym na HIGH (Wysoki), MIDDLE (Średni) lub LOW (Niski) (str.
Seite 253
Kliknij przycisk [END] na ekranie, aby wyłączyć x Ręczna regulacja ostrości obrazu (PHASE/ obraz kontrolny. PITCH) Regulację ostrości obrazu można przeprowadzić w Naciśnij przycisk OK. następujący sposób. Wróć do menu SCREEN. Ustaw w komputerze rozdzielczość 1280 × 1024. Za pomocą przycisków m/M wybierz opcję następnie naciśnij przycisk OK.
Za pomocą przycisków m/M wybierz pozycję R Regulacja temperatury barwowej (czerwony) lub B (niebieski), a następnie naciśnij przycisk OK. Następnie za pomocą przycisków m/M (COLOR) wyreguluj temperaturę barwową i naciśnij przycisk Istnieje możliwość zmiany poziomu barwy w polu bieli w Ponieważ...
Zmiana położenia menu (MENU Wybór języka menu ekranowego POSITION) (LANGUAGE) Można zmienić położenie menu, jeśli zasłania ono obraz na Istnieje możliwość zmiany języka, w którym wyświetlane są ekranie. menu i komunikaty na monitorze. Naciśnij przycisk MENU. Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne.
(MENU LOCK) na OFF. Jeśli automatycznie ograniczy pobór mocy, w sposób przedstawiony poniżej. opcja (MENU LOCK) zostanie ustawiona na ON, wybrana może być tylko ta pozycja menu. SDM-HS75D Tryb zasilania Pobór mocy Kontrolka (zasilanie) normalna praca 45 W (maks.) zielona urządzenia...
Funkcja automatycznej regulacji Rozwiązywanie problemów jakości obrazu (tylko analogowy Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym należy sygnał RGB) zapoznać się z treścią tego rozdziału. Jeśli do monitora dociera sygnał wejściowy, Komunikaty ekranowe monitor automatycznie reguluje pozycję i ostrość obrazu (fazę i wielkość plamki) w celu W przypadku problemów z sygnałem wejściowym na ekranie zapewnienia wyraźnego obrazu na ekranie.
Windows i zastąpił i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy producentów, a opisywanym monitorem następnie wybierz pozycję „SDM-HS75D” lub „SDM-HS95D” z listy modeli na poprzedni ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli nazwa modelu nie figuruje na tej liście modeli, skorzystaj z funkcji „Plug & Play” .
Seite 259
Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu; SDM-HS75D lub SDM-HS95D • numer seryjny;...
Seite 262
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 263
Simptomi težav in njihovo odpravljanje ..... 18 Specifikacije ........20 http://www.sony.net/...
Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
1 1 (Napajalno) stikalo in indikator (strani 8, 16) Deli monitorja in elementi za Za vklop ali izklop zaslona, pritisnite 1 (napajalno) stikalo navzgor. nastavljanje Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih.
Seite 266
Hrbtna stran monitorja 8 Zadnja stran (stran 8) Odprite ta pokrov, kadar priklopite/odklopite kable ali žice. 9 Vhodni konektor za izmenični tok (stran 8) Priklopite napajalni kabel (priložen). qa DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) za INPUT1 (stran 7) Ta konektor privede digitalne RGB video signale, ki so skladni z DVI rev.
Priključite računalnik opremljen z izhodnim Nastavitev konektorjem DVI (digitalni RGB) S priloženim DVI-D video signalnim kablom (digitalni RGB) priključite računalnik na DVI-D vhodni konektor monitorja Preden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu (digitalni RGB). naslednje stvari: • LCD monitor •...
(analogni RGB) Kabelska vezica HD15-HD15 kabel Ilustracija zadnjega dela monitorja, ki je prikazana na na izhodni konektor za video signal tem mestu, prikazuje SDM-HS75D. računalnika (analogni RGB) Isto velja za ostale modele. (priložen) Računalnik Macintosh Ponovno namestite zadnji pokrov. Nastavitev 5: Vklopite monitor in Nastavitev 3: Priključite napajalni...
Če se na zaslonu ne pojavi slika Primite spodnji del LCD zaslona in nato nastavite naklon. • Preverite, če sta napajalni kabel in video signalni kabel pravilno priključena. • Če se na zaslonu pojavi NO INPUT SIGNAL: Računalnik je v stanju varčevanje energije. Pritisnite tipko na tipkovnici ali premaknite miško.
1 BACKLIGHT B A C K L G H T Prilagajanje vašega (stran 11) Izberite BACKLIGHT za monitorja nastavitev osvetlitve 1 0 0 ozadja. Pred prilagajanjem 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Povežite monitor in računalnik in ju vklopite.
Urejanje menijev. 8 MENU POSITION Pritisnite tipki m/M, da izvedete nastavitve. Nato M E N U P O S T O N (stran 14) pritisnite tipko OK. Izberite MENU Ko pritisnete tipko OK, se nastavitev shrani, nato se POSITION za menjavo prikaže prejšnji meni.
Če so za kakovost slike potrebne nadaljnje Nastavitev kontrasta (CONTRAST) nastavitve, Ročno lahko nastavite ostrino slike (faza/razločljivost) in Nastavite kontrast slike. položaj (vodoraven/navpičen položaj). Opozorilo Te nastavitve se shranijo v pomnilnik in se samodejno Kontrasta ni mogoče nastaviti, ko je način nastavljen na HIGH, prikličejo, kadarkoli monitor sprejme isti vhodni signal.
Pritisnite tipki m/M, dokler niso vodoravni pasovi Pritisnite tipki m/M za izbiro (SCREEN) in minimalni. pritisnite tipko OK. Nastavljajte toliko časa, da so vodoravni pasovi Na zaslonu se prikaže meni SCREEN. minimalni. Pritisnite tipki m/M, da izberete H CENTER ali V CENTER in pritisnite tipko OK.
Točna nastavitev temperature barve Spreminjanje položaja menija (USER ADJUSTMENT) (MENU POSITION) U S E R A D J U S T M E N T Položaj menija na zaslonu lahko spremenite, če vam zastira 1 2 8 sliko na zaslonu. 1 2 8 1 2 8 Pritisnite tipko MENU.
Pritiskajte gumb m, dokler se ne pojavi ikona z Dodatne nastavitve želenim elementom za izbiro. Nastavite lahko naslednje izbire: Pritisnite tipki m/M za izbiro (LANGUAGE) in • RESET 0 pritisnite tipko OK. • MENU LOCK Na zaslonu se prikaže meni LANGUAGE. Pritisnite tipko MENU.
Digital Monitor Power Management) za digitalni vhodni priključek, bo monitor samodejno zmanjšal porabo energije, RGB signal) kot je prikazano spodaj. Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno SDM-HS75D nastavi položaj in ostrino slike (fazo/razločljivost) Način Poraba energije (napajalni) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika.
Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 18. Če se na zaslonu prikaže OUT OF RANGE To pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.
Izberite »SONY « s seznama »Izdelovalci« in izberite monitorjem, »SDM-HS75D« ali »SDM-HS95D« s seznama »Modeli« na zaslonu izbire naprav za Windows. Če se ime modela tega monitorja ne pojavi na seznamu »Modeli«, poskusite »Plug&Play«.
Seite 279
• V odvisnosti od nastavitev na grafični kartici, se razločljivost prikazana na meniju nepravilna. nujno ne ujema s tisto, ki je nastavljena na računalniku. Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-HS75D ali SDM-HS95D • Serijska številka •...
Specifikacije SDM-HS75D SDM-HS95D LCD panel Vrsta panela: LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Velikost slike: 19,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni...
Seite 282
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 283
Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri ....18 Özellikler ....... . . 20 http://www.sony.net/...
LCD ile ilgili not (Sıvı Kristal Ekran) Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran Güç bağlantıları ile ilgili uyarı üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu noktaları...
1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 8, 16) Bölümlerin ve kontrol Ekranı açmak ve kapatmak için, 1 (güç) anahtarını yukarı doğru açın. düğmelerinin tanımlanması Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı...
Monitörün arka yüzü 8 Arka kapak (sayfa 8) Bu kapağı, kabloları veya ağ kablolarını takıp çıkarırken çıkartınız. 9 AC IN soketi (sayfa 8) Güç kablosunu bağlayın (sağlanmıştır). 0 INPUT1 için DVI D giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 7) Bu soket DVI Rev. 1.0 ile uyumlu dijital RGB video sinyallerini verir.
DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın Kurulum (dijital RGB) Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün DVI D giriş soketine (dijital RGB) bağlayın. Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran •...
x Bir Macintosh bilgisayara bağlama Kurulum 4: Kabloları sağlamlayın Bu monitörü Macintosh bilgisayara bağlayacaksanız, gerekirse ve arka kapağı yerine Machintosh adaptörü (sağlanmamıştır) kullanın. Kabloyu bağlamadan önce Macintosh adaptörünü bilgisayara bağlayın. yerleştirin 1 Kabloları düzeltin. Verilen kablo tutucu ile, kabloları ve kordonları birbirlerine HD15 giriş...
• Eğer ekranda OUT OF RANGE görüntülenirse: LCD panelin alt kısmından kavrayın ve eğikliği ayarlayın. Eski monitörü yeniden takın. Ardından bilgisayarın ekran kartını, aşağıdaki aralıklara ayarlayın. Analog RGB Dijital RGB Yatay 28–80 kHz 28–64 kHz frekans Dikey 48–75 Hz 60 Hz frekans 1280 ×...
1 BACKLIGHT B A C K L G H T Monitörün kullanıcıya (sayfa 11) Arka plan ışığının bağlı ayarı parlaklığını ayarlamak için, 1 0 0 BACKLIGHT menüsünü seçin. Ayarları yapmadan önce 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Monitörü...
3 Menü ayarlama. 8 MENU POSITION Ayarlamaları yapmak için m/M düğmelerine daha sonra da M E N U P O S T O N (sayfa 14) OK düğmesine basın. Ekran menüsünün OK düğmesine bastığınızda ayarlar saklanır ve ekran bir konumunu değiştirmek için önceki menüye döner.
Eğer görüntü kalitesiyle ilgili daha fazla ayar yapmak Kontrastı ayarlama (CONTRAST) isterseniz Görüntünün keskinliğini (faz/aralık) ve konumunu (yatay/ Resim kontrastını ayarlayın. dikey konumunu) elinizle ayarlayabilirsiniz. Bu ayarlar bellekte saklanır ve ekran aynı girişi sinyalini modu HIGH, MIDDLE veya LOW olarak ayarlandığında, aldığında, otomatik olarak geri çağrılır.
7 Yatay çizgiler minimum seviyeye inene kadar m/M (SCREEN) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine basın. düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. Ayarı, yatay çizgiler minimum seviyede olacak şekilde SCREEN menüsü ekranda görüntülenir. yapın. 6 H CENTER veya V CENTER seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
Renk ısısına ince ayar yapma Menü konumunu değiştirme (USER ADJUSTMENT) (MENU POSITION) U S E R A D J U S T M E N T Eğer ekrandaki bir nesneyi görmenizi engelliyorsa, menü 1 2 8 konumunu değiştirebilirsiniz. 1 2 8 1 2 8 1 MENU düğmesine basın.
x Menüleri ve kontrol düğmelerini kilitleme Ekran menüsü dilini seçme İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin (LANGUAGE) kontrollerini kilitleyebilirsiniz. (MENU LOCK) seçeneğini seçmek için m/M Bu monitördeki menülerde ve mesajlarda kullanılan dili düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. değiştirebilirsiniz.
Ekranda LOW görüntülenir ve arka ışık seviyesi azalır. Yaklaşık Teknik Özellikler 5 saniye sonra LOW ekrandan kaybolur. Otomatik resim kalitesi ayarlama Enerji tasarrufu fonksiyonu fonksiyonu (sadece analog RGB sinyali) Bu monitör VESA, NERGY TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer Analog giriş için DPMS (Display Power Management Standard)/Dijital Monitör bir giriş...
Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 18. Ekranda OUT OF RANGE mesajı görüntülenirse, Bu, giriş...
Windows aygıt seçimi penceresinde “Manufactures” monitörü kullanacaksanız, (üretici) listesinden “SONY”yi, “Models” (modeller) listesinden “SDM HS75D” veya “SDM HS95D” modelini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug & Play” (Tak ve Çalıştır) seçeneğini deneyin.
Seite 299
• Ekran kartı ayarına bağlı olarak, menü ekranında görüntülenen çözünürlük, çözünürlük yanlış. bilgisayarda ayarlı olanla aynı olmayabilir. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM HS75D ya da SDM HS95D • Seri numarası...
Özellikler SDM-HS75D SDM-HS95D LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Görüntü boyutu: 19,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB)
Seite 302
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
Seite 303
• VESA 和 DDC 是影像电子标准协会的 商标。 • NERGY TAR 是美国注册标志。 故障排除 ..........16 • A 和 A 是 A DOBE CROBAT DOBE YSTEMS 的商标。 NCORPORATED • 本说明书中提及的所有其他产品名 屏幕信息 ..........16 称都可能是其有关公司的商标或注 故障现象和排除方法 ........17 册商标。 • 此外,在本说明书中并未每次都标 示“”和“”。 规格 ..........19 http://www.sony.net/...
自动图像质量调整功能 故障排除 (仅用于模拟 RGB 信号) 在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。 当监视器接收到输入信号时,它会自动调整图像位置和 锐度(相位 / 像素频率),使屏幕上出现清晰的图像。 屏幕信息 工厂预设模式 如果输入信号错误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决 当监视器接收输入信号时,它会自动将信号与存储在监视 此问题,请参见第 17 页“故障现象和排除方法”。 器内存中的工厂预设模式之一相匹配,以便在屏幕中心提 供高质量图像。如果输入信号与工厂预设模式相匹配,图 如果屏幕上出现超出范围 像将以适当的默认调整自动出现在屏幕上。 此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号。请检查以 下项目。 如果输入信号不符合工厂预设模式 当接收到不符合工厂预设模式之一的输入信号时,本监视 器的自动图像质量调整功能将启动,以确保(在以下监视 器频率范围内)图像清晰地出现在屏幕上: 1 : DV I – D 水平频率: 28-80 kHz x x x . x k H z / x x x H z 垂直频率:...