Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro TimeCutter ZS 4200S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TimeCutter ZS 4200S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
TimeCutter
Aufsitzrasenmäher
Modellnr. 74683—Seriennr. 400000000 und höher
Form No. 3449-796 Rev A
®
ZS 4200S
*3449-796*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro TimeCutter ZS 4200S

  • Seite 1 Form No. 3449-796 Rev A TimeCutter ® ZS 4200S Aufsitzrasenmäher Modellnr. 74683—Seriennr. 400000000 und höher *3449-796* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Standort eines Händlers oder Registrierung des dargestellt. Produkts. • Gefahr: bezeichnet eine unmittelbar drohende Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, oder schwerste Verletzungen die Folge. Originalersatzteile von Toro oder weitere •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Lösen der Mähwerkabdeckung......33 Aufbocken der Maschine ........33 Schmierung ............34 sa-black Einfetten der Lager ........... 34 Bild 2 Warten des Motors ..........34 Sicherheitshinweise zum Motor ......34 1. Sicherheitswarnsymbol Warten des Luftfilters........34 Warten des Motoröls......... 35 Wartung der Zündkerze ........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Allgemeine Sicherheit Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren oder tödlichen Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise. • Lesen und verstehen Sie vor dem Anlassen des Motors den Inhalt dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Winkelanzeige

    Winkelanzeige g011841 Bild 3 Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren. 1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 6: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decalbatterysymbols Akkusymbole Der Akku weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2.
  • Seite 7 decal132-0872 132-0872 1. Gefahr durch 3. Amputationsgefahr für herausgeschleuderte Hände oder Füße: Objekte: Unbeteiligte Berühren Sie keine müssen einen Abstand zur beweglichen Teile. Maschine halten. 2. Gefahr durch 4. Verhedderungsgefahr: herausgeschleuderte Berühren Sie keine Objekte bei angehobenem beweglichen Teile Ablenkblech: Setzen Sie und lassen Sie alle die Maschine nicht mit Schutzvorrichtungen und...
  • Seite 8 decal140-2716 140-2716 3. Langsam 1. Choke 2. Schnell decal144-5288 144-5288 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen...
  • Seite 9: Produktübersicht

    Produktübersicht g378562 Bild 4 1. Motor 4. Fahrantriebshebel 7. Ablenkblech 10. Armaturenbrett 2. Fahrersitz 5. Hinteres Antriebsrad 8. Smart Speed™ Hebel 3. Tankdeckel 6. Frontlaufräder 9. Schnitthöhenhebel...
  • Seite 10: Bedienelemente

    Bedienelemente Fahrantriebshebel Mit den Fahrantriebshebeln fahren Sie die Maschine Machen Sie sich vor dem Start des Motors und der vorwärts, rückwärts und wenden (Bild Verwendung der Maschine mit allen Bedienelementen vertraut. Park-Stellung Bedienfeld Schieben Sie die Fahrantriebshebel von der Mitte nach außen in die P -Stellung, wenn Sie von der Maschine absteigen, um die elektrische Bremse anzuziehen...
  • Seite 11: Betrieb

    Verwenden Sie nur Originalersatzteile und • Prüfen Sie den Arbeitsbereich der Maschine -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und und entfernen Sie alle Objekte, die sich auf den Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör Einsatz der Maschine auswirken oder von ihr anderer Hersteller können gefährlich sein und eine...
  • Seite 12: Kraftstoffsicherheit

    tungen, wie z. B. die Ablenkbleche und die ständig berühren. Verwenden Sie nicht ein gesamte Grasfangeinrichtung, vorhanden sind Mundstück-Öffnungsgerät. und ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie • Wechseln Sie sofort Ihre Kleidung, wenn Kraftstoff verschlissene oder beschädigte Teile, wenn nötig. darauf verschüttet wird. •...
  • Seite 13: Durchführen Täglicher Wartungsarbeiten

    Verwendung der Füllen Sie den Kraftstofftank bis zur Unterseite des Füllstutzens (Bild 7). Füllen Sie den Sicherheitsschalter Kraftstofftank nicht ganz auf. WARNUNG: Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, könnte sich die Maschine unerwartet in Betrieb setzen und jemanden verletzen. •...
  • Seite 14: Einstellen Des Sitzes

    Einstellen des Sitzes Setzen Sie sich auf den Sitz und stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter in die A -Stellung und arretieren Sie die Fahrantriebshebel in Der Sitz kann nach vorne und hinten geschoben der P -Stellung. Lassen Sie den Motor werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die an.
  • Seite 15: Einstellen Der Neigung

    Einstellen der Neigung Entfernen der Auswurfabdeckung für Sie können die Fahrantriebshebel für den optimalen Bedienerkomfort nach vorne oder hinten verstellt Seitenauswurf werden. Lösen Sie die obere Schraube, mit der der Stellen Sie die Maschine auf einer Schalthebel an der Steuerarmwelle befestigt ist. ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Lösen Sie die untere Schraube etwas, sodass...
  • Seite 16: Montieren Der Auswurfkanalabdeckung Für Das Mulchen

    g230249 Bild 14 g230250 Bild 12 Haken Sie oben an der Auswurfkanalabdeckung 1. Auswurfkanalabdeckung 3. Halterung am Mähwerk den hakenförmigen Riegel um die Gelenkstange 2. Metallnase des Ablenkblechs (Bild 15). Montieren der Auswurfkanalabdeckung für das Mulchen Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die...
  • Seite 17 Teile, wenn nötig. die Maschine nie bei Gewitter, bzw. wenn Gefahr • durch Blitzschlag besteht. Verwenden Sie nur von Toro zugelassene(s) Zubehör und Anbaugeräte. • Berühren Sie die Schneideinheiten nicht mit Händen und Füßen. Bleiben Sie immer von der •...
  • Seite 18: Sicherheit An Hanglagen

    • Kinder werden häufig von Rasenmähern und einer Gefahrenstelle. Mähen Sie diese Bereiche vom Mähen angezogen. Gehen Sie nie davon mit einem handgeführten Rasenmäher oder einem aus, dass Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt handgeführten Freischneider. gesehen haben. • Vermeiden Sie das Anfahren, Anhalten oder •...
  • Seite 19: Sicherheit Beim Schleppen

    langsam und berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg. • Wenden Sie großzügig, damit das Anbaugerät nicht die Maschine berührt. g229111 Bild 17 1. Sicherheitszone: Setzen 4. W = Breite der Maschine Sie hier die Maschine auf Hanglagen ein, die höchstens ein Gefälle von 15°...
  • Seite 20: Einsetzen Des Zapfwellenantriebsschal- Ters

    Einsetzen des Zapfwellen- Einsetzen der Gasbedienung antriebsschalters Mit dem Zapfwellenantriebsschalter kuppeln Sie die Sie können die Gasbedienung zwischen der S CHNELL Schnittmesser und angetriebene Anbaugeräte ein und L -Stellung bewegen (Bild 21). ANGSAM oder aus. Benutzen Sie immer die S -Stellung, wenn Sie CHNELL die Zapfwelle einkuppeln.
  • Seite 21: Anlassen Des Motors

    Anlassen des Motors Abstellen des Motors Stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter in Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger die A -Stellung, um die Messer auszukuppeln als fünf Sekunden lang ununterbrochen drehen. (Bild 23). Wenn Sie den Anlasser länger als fünf Sekunden betätigen, kann der Startermotor beschädigt Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen werden.
  • Seite 22: Verwenden Der Fahrantriebshebel

    Verwenden der Fahren mit der Maschine Fahrantriebshebel Die Antriebsräder drehen sich unabhängig und werden von Hydraulikmotoren an jeder Achse angetrieben. Daher kann eine Seite rückwärts und die andere vorwärts fahren, sodass sich die Maschine dreht statt wendet. Dies verbessert die Manövrierfähigkeit der Maschine, bedeutet jedoch ggf.
  • Seite 23: Rückwärts Fahren

    Rückwärts fahren Hinweis: Passen Sie beim Rückwärtsfahren und Wenden immer auf. Stellen Sie die Hebel in die mittlere, entriegelte Stellung. Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die Fahrantriebshebel langsam nach hinten (Bild 26). g293338 Bild 27 1. Smart Speed-Hebel g008953 Bild 26 Verwenden der Smart Speed ™...
  • Seite 24: Verwenden Des Seitenauswurfs

    Verwenden des So ändern Sie die Geschwindigkeit: Bewegen Sie die Fahrantriebshebel in die Seitenauswurfs Neutral-Stellung und nach außen in die -Stellung. Das Mähwerk hat ein schwenkbares Ablenkblech, Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter das Schnittgut zur Seite und nach unten auf die aus.
  • Seite 25: Einstellen Der Schnitthöhe

    Einstellen der Schnitthöhe Einstellen der Antiskalpierrollen Hinweis: Die Transportstellung ist die höchste Schnitthöheneinstellung oder Schnitthöhe von Stellen Sie die Antiskalpierrollen jedes Mal ein, wenn 114 mm, wie in Bild 28 abgebildet. Sie die Schnitthöhe ändern. Sie können die Schnitthöhe in Schritten von 13 mm Hinweis: Stellen Sie die Antiskalpierrollen so ein, von 38 mm bis 114 mm einstellen.
  • Seite 26: Betriebshinweise

    Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, Schnittgut besser verteilt, was wiederum die ersetzen Sie es nur durch Originalersatzmesser von Zersetzung und Düngung verbessert. Toro. Siehe Warten der Schnittmesser (Seite 45). Mähen in den richtigen Abständen Gras wächst zu verschiedenen Zeiten während der Saison unterschiedlich schnell.
  • Seite 27: Nach Dem Einsatz

    Nach dem Einsatz Schieben der Maschine per Hand Hinweise zur Sicherheit Diese Maschine hat eine elektrische Bremse; zum Schieben der Maschine muss der Schlüssel in nach dem Betrieb der L -Stellung sein. Die Batterie muss zum Deaktivieren der elektrischen Bremse aufgeladen und funktionsfähig sein.
  • Seite 28: Transportieren Der Maschine

    Transportieren der Maschine Verwenden Sie einen robusten Anhänger oder Pritschenwagen zum Transportieren der Maschine. Verwenden Sie eine durchgehende Rampe. Stellen Sie sicher, dass der Anhänger oder Lastwagen mit den gesetzlich erforderlichen Bremsen, Beleuchtung und Kennzeichnungen ausgestattet ist. Bitte lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig. Durch Kenntnis dieser Informationen können Sie sich und Unbeteiligte vor Verletzungen schützen.
  • Seite 29: Laden Der Maschine

    Laden der Maschine WARNUNG: Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Passen Sie besonders beim Bedienen der Maschine auf einer Rampe auf. • Sie sollten immer rückwärts eine Rampe hochfahren und vorwärts von ihr herunterfahren.
  • Seite 30: Entladen Der Maschine

    g027708 Bild 33 1. Zurrpunkte Entladen der Maschine Senken Sie die Rampe ab und stellen Sie sicher, dass der Winkel zwischen der Rampe und dem Boden höchstens 15 Grad beträgt (Bild 31). Fahren Sie die Maschine vorwärts von der Rampe herunter (Bild 32).
  • Seite 31: Wartung

    Wenn Sie den Schlüssel im Zündschloss verwenden Sie nur Original Ersatzteile und lassen, könnte eine andere Person den Motor Zubehör von Toro. Ersatzteile und Zubehör versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte anderer Hersteller können gefährlich sein und eine schwer verletzen. Ziehen Sie den Schlüssel aus Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
  • Seite 32: Empfohlener Wartungsplan

    • Wechseln Sie den Papiereinsatz und Schaumstoffeinsatz des Luftfilters aus (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bedingungen). • Prüfen Sie den Ventilabstand und stellen ihn ein. Wenden Sie sich an den Jährlich Toro-Vertragshändler. • Wechseln Sie die Zündkerze(n). • Wechseln Sie den Inline-Kraftstofffilter aus. Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung.
  • Seite 33: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Aufbocken der Maschine Verfahren vor dem Ausführen von Stützen Sie die Maschine mit Stützböcken ab, wenn Sie sie anheben. Wartungsarbeiten WARNUNG: Stützen Sie die Maschine nicht auf der unteren Lösen der Mähwerkab- Schalldämpferabdeckung (Bild 35) ab, da dies deckung die Schalldämpferabdeckung beschädigen und zum Umstürzen der Maschine führen Lösen Sie die zwei unteren Schrauben der kann, wodurch Sie oder umstehende...
  • Seite 34: Schmierung

    Warten des Motors Schmierung Einfetten der Lager Sicherheitshinweise zum Motor Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Fetten Sie die Lager der Laufräder • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße (häufiger bei sandigen Böden). Oberflächen nicht den Händen, Füßen, dem Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Gesicht und anderen Körperteilen sowie mit Lithiumbasis Kleidungsstücken.
  • Seite 35: Warten Des Motoröls

    Drücken Sie den Einsatz in einem sauberen Lappen aus, um ihn zu trocknen. Wichtig: Tauschen Sie den Schaumstoff- einsatz aus, wenn er beschädigt oder angerissen ist. Ölen Sie den Schaumstoffeinsatz leicht mit neuem Motoröl ein und drücken Sie das überschüssige Öl aus. Warten des Papiereinsatzes des Luftfilters Reinigen Sie den Papiereinsatz durch leichtes...
  • Seite 36: Überprüfen Des Motorölstands

    g359987 Bild 40 Überprüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Prüfen Sie den Ölstand bei kaltem Motor. Wichtig: Wenn Sie zu viel oder zu wenig Öl in das Kurbelgehäuse füllen, kann der Motor beschädigt werden. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die...
  • Seite 37 g373564 Bild 43 Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der g373547 Bild 42 angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Markierung zu bringen (Bild Wechseln Sie den Motorölfilter (Bild 43).
  • Seite 38: Wartung Der Zündkerze

    Reinigen Sie den Bereich um die Fassung der Zündkerze, damit kein Schmutz und keine Rückstände in den Motor gelangen. Nehmen Sie die Zündkerze heraus (Bild 45). g027478 Bild 45 Prüfen der Zündkerze Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze(n) nie. Wechseln Sie die Zündkerze immer aus, wenn g373565 sie schwarz überzogen ist oder abgenutzte Bild 44...
  • Seite 39: Einsetzen Der Zündkerze

    Einsetzen der Zündkerze Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Siehe Kraftstoffsicherheit (Seite 12) für eine vollständige Liste der Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Kraftstoff. Auswechseln des g027480 Bild 47...
  • Seite 40: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der g374198 Elektroanlage • Klemmen Sie das Minuskabel von der Batterie ab, bevor sie die Maschine reparieren. • Laden Sie den Akku in offenen, gut gelüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer.
  • Seite 41: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie WARNUNG: Das unsachgemäße Abtrennen der Kabel Wartungsintervall: Vor der Einlagerung—Laden Sie die Batterie auf und klemmen Sie von der Batterie kann die Maschine die Batteriekabel ab. und die Kabel beschädigen und Funken erzeugen. Funken können zum Nehmen Sie die Batterie aus dem Chassis Explodieren der Gase in der Batterie heraus, siehe Entfernen der Batterie (Seite...
  • Seite 42: Warten Der Sicherungen

    Warten der Sicherungen Warten des Antriebssystems Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, Prüfen des Reifendrucks wenn eine Sicherung durchbrennt. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sicherungstyp: Sie den Reifendruck. •...
  • Seite 43: Einstellen Der Spurweite

    g294417 Bild 53 1. Bremsgestängearm am elektrischen Bremssteuermodul 2. Linker Hinterreifen Einstellen der Spurweite Wenn Sie die Maschine mit voller Geschwindigkeit über eine ebene Fläche fahren und die Maschine auf eine Seite zieht, stellen Sie den Spurlauf ein. Wenn die Maschine nach links zieht, stellen Sie den rechten Fahrantriebshebel ein;...
  • Seite 44: Warten Der Riemen

    Lösen Sie die unteren zwei Schrauben, mit denen die Mähwerkabdeckung am Entfernen Sie die Spannscheibenfeder mit Mähwerk befestigt ist. Siehe Lösen der einem Werkzeug zur Federentfernung (Toro Mähwerkabdeckung (Seite 33). Bestellnummer 92-5771) vom Mähwerkhaken, Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die...
  • Seite 45: Warten Des Mähwerks

    (Bild 57). ausführen zu können. Setzen Sie die Spannscheibenfeder mit einem Werkzeug zur Federentfernung Vor dem Prüfen oder Warten der (Toro Bestellnummer 92-5771) auf den Schnittmesser Mähwerkhaken, um die Spannscheibe und den Mähwerkriemen zu spannen (Bild 57). Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, kuppeln Sie den...
  • Seite 46: Prüfen Auf Verbogene Schnittmesser

    g006530 Bild 58 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung g014973 4. Riss Bild 60 2. Gebogener Bereich 1. Messer (in der Stellung für das Messen) 2. Ebene Fläche Prüfen auf verbogene 3. Zwischen Messer und Oberfläche gemessener Abstand (A) Schnittmesser Drehen Sie dasselbe Messer um 180 Grad, Hinweis: Für die folgenden Schritte muss die sodass die andere Schnittkante jetzt in...
  • Seite 47: Entfernen Der Messer

    g014973 Bild 62 g027833 1. Gegenüberliegende Messerkante (in Messstellung) Bild 63 2. Ebene Fläche 1. Flügelbereich des 3. Wellenscheibe 3. Zweiter zwischen Messer und Oberfläche (B) gemessener Messers Abstand 2. Messer 4. Messerschraube Wenn die Differenz zwischen A und B größer als 3 mm ist, wechseln Sie das Schärfen der Messer Messer aus, siehe...
  • Seite 48: Einbauen Der Messer

    Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das erforderlich, siehe Seitliches Nivellieren (Seite Messer ausgewuchtet ist. 49). Einbauen der Messer Setzen Sie das Messer auf die Spindelwelle (Bild 63). Wichtig: Der gebogene Teil des Mähmesser muss nach oben zur Innenseite des Mähwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen.
  • Seite 49: Seitliches Nivellieren

    g294046 Bild 67 1. Messer in Längsrichtung 3. Messen Sie an g294196 dieser Stelle von der Bild 68 Messerspitze bis zu ebenen Fläche. 1. Holzblock, 6,6 cm dick 2. Holzblock, 7,3 cm dick 2. Äußere Schnittkanten Entfernen Sie den Splint und die Unterlegscheibe vom unteren Hubarmbolzen (Bild 69).
  • Seite 50: Einstellen Der Schnittmesserneigung In Längsrichtung

    Ziehen Sie die Einstellmutter fest, um die Vorderseite des Mähwerks anzuheben. Lockern Sie die Einstellmutter, um die Vorderseite des Mähwerks abzusenken. Überprüfen Sie nach dem Einstellen erneut die Neigung in Längsrichtung. Stellen Sie die Mutter ein, bis die vordere Messerspitze um 1,6 mm bis 7,9 mm tiefer liegt als die hintere Messerspitze, siehe Prüfen der Schnittmesserneigung in...
  • Seite 51: Einbauen Des Mähwerks

    Entfernen Sie auf einer Seite der Maschine Heben Sie auf einer Seite der Maschine die die Unterlegscheibe und den Splint vom Rückseite des Mähwerks an und montieren Sie Mähwerksstift (Bild 73). den Hubarm am Mähwerksstift (Bild 73). Montieren Sie den Hubarm mit der Unterlegscheibe und dem Splint (Bild 73).
  • Seite 52: Reinigung

    Reinigung Reinigen der Unterseite des Mähwerks Wartungsintervall: Nach jeder Verwendung Wichtig: Sie können die Maschine mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen. Waschen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger. Vermeiden Sie den Einsatz von zu viel Wasser, insbesondere in der Nähe des Armaturenbretts, unter dem Sitz, um den Motor, die Hydraulikpumpen und -motoren.
  • Seite 53: Beseitigung Von Abfällen

    Einlagerung Senken Sie das Mähwerk auf die niedrigste Schnitthöhe ab. Setzen Sie sich auf den Sitz und lassen Sie den Sicherheit bei der Motor an. Einlagerung Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter ein und lassen Sie das Mähwerk für 1-3 Minuten • Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienerposition laufen.
  • Seite 54: Einlagerung Der Batterie

    Prüfen des Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Reifendrucks (Seite 42). Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. Laden Sie die Batterie auf, siehe Aufladen der Batterie (Seite 41). Lagern Sie die Maschine in einer sauberen,...
  • Seite 55: Fehlersuche Und -Behebung

    4. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz oder tauschen ihn aus. 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser 5. Setzen Sie sich mit einem offiziellen oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Der Anlasser läuft nicht. 1. Der Zapfwellenantriebsschalter ist 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebs- eingekuppelt.
  • Seite 56 8. Wenden Sie sich an den oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler. Kraftstoffanlage. 9. Im Tank befindet sich der falsche 9. Wenden Sie sich an den Toro Kraftstoff. Vertragshändler. Die Maschine fährt nicht. 1. Die Sicherheitsventile sind offen. 1. Schließen Sie die Schleppventile.
  • Seite 57 Position der Einstellwellen und der Riemenführungen. 3. Der Zapfwellenschalter oder die 3. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Zapfwellenkupplung sind defekt. Vertragshändler von Toro in Verbindung. 4. Der Mähwerk-Treibriemen ist 4. Bringen Sie einen neuen abgenutzt, locker oder gerissen. Mähwerk-Treibriemen an.
  • Seite 58: Schaltbilder

    Schaltbilder g307974 Elektrisches Schaltbild139-2356 (Rev. A)
  • Seite 59 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.

Diese Anleitung auch für:

74683

Inhaltsverzeichnis