Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch rexroth MS2E Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für rexroth MS2E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
MS2E
Synchron-Servomotoren
ATEX
R911387135, Ausgabe 03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch rexroth MS2E

  • Seite 1 Betriebsanleitung MS2E Synchron-Servomotoren ATEX R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 2: Verbindlichkeit

    Schutzvermerk © Bosch Rexroth AG 2022 Alle Rechte vorbehalten, auch bezüglich jeder Verfügung, Verwertung, Reproduktion, Bearbeitung, Weitergabe sowie für den Falle von Schutzrechtsanmeldungen. Verbindlichkeit Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne zu verstehen. Änderungen im Inhalt der Dokumentation und Liefermöglichkeiten der Produkte sind vorbehalten.
  • Seite 3: Ergänzende Anweisungen

    Utilisez des dispositifs de montage et de trans- porteinrichtungen. port. port adéquats. Benutzen Sie geeignetes Werkzeug und persön- Use suitable tools and personal protective Utilisez des outils appropriés et votre équipement liche Schutzausrüstung. equipment. de protection personnel. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 4 Rispettare i tempi di raff- de enfriamiento de los componentes de accio- dos componentes de acionamento (mín. 15 reddamento dei componenti di comando (almeno namiento (mín. 15 minutos). minutos). 15 minuti). Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 5 är mon- områder, hvor drive components monteres og nenten worden gemonteerd en bediend, is ver- terade och i drift. drives. boden voor voornoemde personen of uitsluitend toegestaan na overleg met een arts. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 6 Před zásahem nebo vstupem do nebezpečného Pysäytä käyttölaitteet varmasti ennen vaara- Przed dotknięciem urządzenia/maszyny lub prostoru bezpečně zastavte pohony. alueelle koskemista tai menemistä. zbliżeniem się do obszaru zagrożenia należy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa wyłączyć napędy. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 7 Înainte de intervenţia asupra componentelor de odklopite napajanje. Pred prístupom na komponenty pohonu odpojte acţionare, deconectaţi alimentarea cu tensiune zdroj napätia. electrică. Upoštevajte čase praznjenja kondenzatorjev. Rešpektujte časy vybitia kondenzátorov. Ţineţi cont de timpii de descărcare ai condensa- torilor. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 8 Със задвижващите компоненти трябва да работи само квалифициран персонал. A biztonsági útmutatókkal kapcsolatban további magyarázatot ennek a dokumentumnak az első Подробни пояснения към инструкциите за fejezetében találhat. безопасност можете да видите в Глава 1 на тази документация. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 9 Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne ron- gálja meg! Az akkumulátort ne dobja tűzbe! Не разглобявайте и не повреждайте батерии. Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. Nemetiet Не хвърляйте батерии в огън. baterijas ugunī. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 10 Kasutage sobivaid montaaži- ja transpordisea- vimo įrenginius. diseid. Χρησιμοποιείτε κατάλληλους μηχανισμούς συναρμολόγησης και μεταφοράς. Naudokite tinkamus įrankius ir asmens saugos Kasutage sobivaid tööriistu ja isiklikku kaitseva- priemones. rustust. Χρησιμοποιείτε κατάλληλα εργαλεία και ατομικό εξοπλισμό προστασίας. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 11 απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά. 中文 如果不按照下述指定的安全说明使用,将会导致人身伤害! 在没有阅读,理解随本产品附带的文件并熟知正当使用前,不要安装或使用本产品。 如果没有您所在国家官方语言文件说明,请与 Rexroth 销售伙伴联系。 只允许有资格人员对驱动器部件进行操作。 安全说明的详细解释在本文档的第一章。 高电压!电击导致生命危险! 只有在安装了永久良好的设备接地导线后才可以对驱动器的部件进行操作。 在接触驱动器部件前先将驱动器部件断电。 确保电容放电时间。 危险运动!生命危险! 保证设备的运动区域内和移动部件周围无障碍物。 防止人员意外进入设备运动区域内。 在接近或进入危险区域之前,确保传动设备安全停止。 电磁场/磁场!对佩戴心脏起搏器、金属植入物和助听器的人员会造成严重的人身伤害 ! 上述人员禁止进入安装及运行的驱动器区域,或者必须事先咨询医生。 热表面(大于 60 度)!灼伤风险! 不要触摸金属表面(例如散热器)。驱动器部件断电后需要时间进行冷却(至少 15 分钟)。 安装和运输不当导致受伤危险!当心受伤! 使用适当的运输和安装设备。 使用适合的工具及用适当的防护设备。 电池操作不当!受伤风险! 请勿对低电量电池重新激活或重新充电(爆炸和腐蚀的危险)。 请勿拆解或损坏电池。请勿将电池投入明火中。 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Restrisiken ..........Bosch Rexroth AG...
  • Seite 13 Schirmkonzept ......... . 52 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 14 15.3 China RoHS 2 ........... Index Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 15: Zu Dieser Dokumentation

    Warnung vor rotierenden Maschi- nenteilen Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises können Tod oder schwere Körperverletzung ein- Warnung vor schwebender Last treten. Elektrostatisch gefährdete Bauteile VORSICHT Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises können mittelschwere oder leichte Körperverlet- zung eintreten. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Komponente für den Einsatz in Sys- während der gesamten Produktlebensdauer auf- temen für "Integrierte Sicherheits- bewahrt und bei Verkauf weitergegeben werden. technik" vorbereitet. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren getrennt zu sammeln sind. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 17: Wichtige Gebrauchshinweise

    Die explosive Gc, Dc und dürfen nur in einer Umgebung einge- Atmosphäre tritt somit selten und während setzt werden, eines kurzen Zeitraums auf. Dies entspricht dem Einsatz der Motoren in Zone 2 und Zone 22. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 18: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produkt dürfen nur durch qualifiziertes Dokumentationen, sowie die Warn- und Hinweis- oder befähigtes Personal erfolgen. Im Sinne schilder auf den Motoren. dieser Betriebsanleitung umfasst das qualifi- zierte Personal diejenigen Personen, die mit Transport, Installation, Montage, Inbetriebnahme Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 19: Produkt- Und Technologieabhängige Sicherheitshinweise

    Produktes bewertet werden. Dies erfor- fall zum Tod führen. dert gegebenenfalls eigene Maßnahmen um Risiken zu verhindern. Bei Schäden infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise übernimmt Bosch Rexroth 2.4.2 Schutz vor elektrischer Span- keine Haftung. nung Anwendungen zur funktionalen Sicherheit sind nur zugelassen, wenn die Motoren mit dem Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur...
  • Seite 20: Schutz Vor Mechanischen Gefahren

    Implantaten sowie für Schwangere. Zerstörungsgefahr empfindlicher Teile! Datenver- Magnetische und elektromagnetische Felder, lust! werden in unmittelbarer Umgebung von strom- führenden Leitern oder Permanentmagneten von Elektromotoren erzeugt und können eine ernste Gefahr für Personen darstellen. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 21: Schutz Vor Zündfähigen Elektrostatischen Entladungen

    Im Lieferumfang eines MS2E Synchron-Servo- Materialien ist auszuschließen, um elektrostati- motor sind enthalten: sche Aufladungen mit der Folge von Zündge- • Motor in Originalverpackung fahren zu verhindern. • Zusätzliches Typenschild • Sicherheits- und Gebrauchshinweise • Betriebsanleitung R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 22: Explosionsschutz

    Kühlmittel (Selbstkühlung). Die Motoren können zusätzlich mit einer Halte- bremse als auch mit Multi- bzw. Singleturngeber ausgestattet werden. Der elektrische Anschluss erfolgt über SpeedCon Steckverbinder in Einkabeltechnik. Zulässiger Bereich der Umgebungstemperatur: 0°C … 40 °C Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 23: Atex Kennzeichnung Für Ms2E-Motoren (Gas)

    Temperaturklasse T3 <200°C Geräteschutzniveau (EPL) Klassifizie- rung Gc für erweitertes Schutzniveau zur Verwendung in gasexplosionsgefähr- deten Bereiche, bei denen während des normalen Betriebes keine Zünd- gefahr besteht und die einige zusätz- liche Schutzmaßnahmen ausweisen, die R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 24: Atex Kennzeichnung Für Ms2E-Motoren (Staub)

    °C Motorgehäuses. Geräteschutzniveau (EPL) Klassifizie- rung Dc für erweitertes Schutzniveau zur Verwendung in brennbaren Staub- atmosphären, bei denen während des normalen Betriebes keine Zünd- gefahr besteht und die einige zusätz- liche Schutzmaßnahmen ausweisen, die Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 25: Schlagfestigkeit Der Steckverbinder Bei Mechanischer Gefährdung

    (z. B. Steckerschutzhaube, Abde- gemäß zur Schlagfestigkeit gemäß nachfolgender ckungen, Schutzblech, …). Tabelle. Um Steckverbinder zu schützen bietet Rexroth Steckerschutzhauben als optionales Zubehör an, siehe ⮫ Kapitel 8.3.9 „Steckerschutzhaube“ auf Seite 52 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 26: Instandsetzung Und Reparatur

    Sie Maßnahmen vor um Gleitstielbü- schelentladungen zu verhindern. ⮫ Kapitel 2.4.5 „Schutz vor zündfähigen elektro- statischen Entladungen“ auf Seite 21 Instandsetzung und Reparatur Instandsetzung und Reparatur ist nur durch den zertifizierten Rexroth-Service zulässig. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 27: Anwendungsbedingungen Für Ms2E-Motoren In Gerätegruppe Ii, Kate

    Wärme- und Kältequellen berücksich- ist vor Inbetriebnahme zu überprüfen. tigt werden. Projektspezifische elektrisch-ther- • mische Bewertungen sind kundenseitig durch- Schutzleiter Motorkabel zuführen, wenn sie von der Bosch Rexroth • Erdungsleiter siehe ⮫ Kapitel 8.3.6 Spezifikation abweichen. Gegebenenfalls sind „Erdungsanschluss“ auf Seite 52 projektspezifisch messtechnische Nachweise erforderlich, die die tatsächlichen Umgebungsbe-...
  • Seite 28: Abschaltung

    Abständen wird empfohlen, die Bremse im Betrieb oder durch fehlerhaften gemäß der Risikobeurteilung des Anlagenbetrei- Anschluss können durch Ableitströme bers mit einem geeigneten Bremsentest auf Funken an Übergangstellen verursacht ihre Funktion zu testen. Weiterführende Informa- werden. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 29: Temperaturüberwachung

    ATEX Kennzeichnung Ex-Schutz (Gas) Produkt ATEX Kennzeichnung Ex-Schutz (Staub) Baugröße Brake Daten Haltebremse (opitional) Baulänge Fertigungsdatum Rotorträgheit Ausprägung n(max) Maximaldrehzahl Wicklungskennzeichen U(max) Maximalspannung UL Kühlung IP65 Schutzart IPxx Geberperformance Masse Geberausführung T.CL. Thermische Klasse Elektrischer Anschluss R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 30: Zu Diesem Produkt

    - Tragen Sie Schutzhandschuhe. - Arbeiten Sie nicht an heißen Ober- flächen. Motorschaden durch Schläge auf die Motorwelle Schlagen Sie nicht auf das Wellen- ende und überschreiten Sie nicht die erlaubten Axial- und Radial- kräfte des Motors. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 31: Merkmale Und Funktionen

    24V DC (±10%) Motorseiten Drive End, A-Seite Non Drive End, B-Seite Links Rechts Hinweis: Bei Sonderausführungen, können Abweichungen zu den in der Betriebsanleitung gemachten Angaben auftreten. Fordern Sie in diesem Fall die ergänzende Dokumentation an. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 32: Mechanische Schnittstellen

    Tab. 10: Mechanische Schnittstelle Flansch, Welle Flansch Länge Welle Ø Wellen- Zentrier- Lochkreis Befesti- [mm] [mm] [mm] länge bund [mm] [mm] gungsboh- [mm] rung [mm] MS2E03-B MS2E03-D MS2E04 MS2E05 MS2E06 MS2E07 MS2E10 *) siehe Maßangaben Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 33: Thermischer Motorschutz

    PT1000 durch regelmäßige Kontrolle und Reinigung der XXXXX-XXNXX-XX Motoren erhöht werden. Achten Sie auf Zugäng- lichkeit der Motoren für Wartungstätigkeiten. PT1000 1700 1600 1500 1400 1300 1200 1100 1000 °C Abb. 3: Kennlinie PT1000 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 34: Geber

    Die Übertragung von Temperatursignalen erfolgt digital über die Geberschnittstelle. Die Singleturn-Ausführung ermöglicht die abso- lute, indirekte Positionserfassung innerhalb einer mechanischen Motorumdrehung. Die Multiturn-Ausführung ermöglicht die abso- lute, indirekte Positionserfassung innerhalb von 4096 mechanischen Motorumdrehungen. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 35: Schutzart

    Wellenende formschlüssige Übertragung richtungskonstanter Tab. 14: Optionen gemäß Typenschlüssel Drehmomente bei geringeren Anforderungen an Welle die Welle-Nabe-Verbindung. Glatt, mit Wellendichtring Eine axiale Sicherung der anzutreibenden Passfedernut, mit Wellendichtring Maschinenelemente über die Zentrierbohrung ist erforderlich. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 36 Die Gesamtheit einer Motor-Maschine-Kombina- tion muss den Anforderungen für Ex-Schutz gemäß Richtlinie 2014/34/EU entsprechen. Beachten Sie die Hinweise in der Produktdoku- mentation der verwendeten Komponenten bei der Projektierung und während dem Betrieb. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 37: Überbestimmte Lagerung

    Kupplungen mit der Motorwelle ver- bunden sind. Hinweis: Lässt sich ein überbestimmte Lage- rung nicht vermeiden, so halten Sie Rücksprache mit Bosch Rexroth. Kupplungen Die Maschinenkonstruktion und die verwen- deten Anbauelemente müssen sorgfältig auf den Motortyp abgestimmt werden, damit die Belas- tungsgrenzen von Welle und Lager nicht über-...
  • Seite 38: Haltebremse

    Formel berechnet werden: • Anzahl der Schaltspiele ≥ 5.000.000 • Die Haltebremsen sind zum Festsetzen von Motorwellen im Stillstand vorgesehen (Nor- malbetrieb). Die Haltebremsen sind keine Arbeitsbremsen um Motoren im Betrieb aus Drehzahl abzubremsen. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 39 Die Haltebremse im Motor ist für einen direkten Anschluss an IndraDrive Regelgeräten vorge- sehen. Die Schutzbeschaltung zum Schalten von Hal- tenbremsen (induktive Last) ist in den MS2E- Motoren nicht integriert, sie ist bei Bosch Rexroth Antriebssystemen in den Regelgeräten integriert. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 40: Dynamische Auslegung Not-Stopp

    Moment (M zu Verfügung stehenden Haltemoment (M ) der Bremse sein. Andernfalls reicht die Verzö- Das auftretende Lastmoment muss kleiner als gerungswirkung der Bremse nicht aus, um die Achse stillzusetzen. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 41: Thermische Auslegung

    Dokumentation des Ansteuermoduls. Beachten Sie die Hinweise zur Dimensionierung Die Bremse kann durch eine zu hohe Schaltarbeit der Leitungslänge und Leiterquerschnitt von und durch mehrmalige kurz aufeinander folgende Bremsenleitungen. Bremsvorgänge (Schaltleistung) thermisch über- fordert werden. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 42: Sicherheit Und Personenschutz

    (ISO 13849-1:2015)" und EN ISO Haltemoment (M4) per Software-Funktion 13849-2:2012 "Sicherheit von Maschinen. prüfen Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen. Allgemeine Gestaltungsleitsätze" Bei Bosch Rexroth Antriebsregelgeräten • Fachbereich-Informationsblatt Nr. 005 "Schwerkraftbelastete Achsen (Vertikal- achsen)" - Herausgeber: DGUV Fachbereich Holz und Metall Ermitteln Sie die vollständigen für den jeweiligen...
  • Seite 43: Schwingungsverhalten

    Betrieb innerhalb der thermisch zulässigen derhergestellt werden. Kontaktieren Betriebskennlinie Sie bei Fragen zu den Einschleifpara- Die Lagerlebensdauer ist zudem abhängig von metern den Bosch Rexroth-Service. der Fettgebrauchsdauer. Für die o. g. Angaben wurde eine rechnerische Fettgebrauchsdauer zu 6.2.9 Schwingungsverhalten Grunde gelegt, die folgende Randbedingungen Das Schwingungsverhalten entspricht bis zur berücksichtigt.
  • Seite 44: 6.2.11 Bauform, Aufstellungsart

    Beachten Sie folgende Einschränkungen der Klas- sifizierung: Tab. 19: Einschränkungen der Klassifizierung IM V3 / IM Flanschanbau auf Antriebsseite des (DIN EN IEC 60721-3-1) 3031 Flansches, Antriebsseite oben Lagerung Umgebungstemperatur -25 … +55 °C Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 45: Transport

    überprüfen Klasse 9, unter die auch magnetisierte Stoffe und ● Motor ohne Belastung für eine ● Gegenstände fallen, beachtet werden. Hiervon Stunde bei 800 ... 1000 Upm betroffen sind z .B.: einlaufen lassen R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 46: Hinweise Zum Transport An Der Maschine

    Lüftergehäuse an. Motoren − Verwenden Sie geeignete Schutzeinrich- Baugröße Maximal zulässige Schockbe- tungen und Schutzkleidung beim Transport, lastung (11 ms) tragen Sie Sicherheitsschuhe. axial radial MS2E03, -04, 100 m/s² 1000 m/s² Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 47: Montage

    Verwenden Sie für das Aufziehen von Über- • Verwenden Sie Schrauben und Scheiben zur tragungselementen die Zentrierbohrung. Flanschbefestigung ⮫ Kapitel 6.2.2 „Mecha- Details zu den Zentrierbohrungen siehe Maß- nische Schnittstellen“ auf Seite angaben. • Übertragungselement gegebenfalls erwärmen. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 48: Elektrischer Anschluss

    Inbetriebnahme die Hinweise gemäß EN bindungen herzustellen. 60079-14:2014 zu beachten. Die Verbindungs- bzw. Anschlussstellen zum oder am Regelgerät müssen sich außerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs befinden oder für den Einsatz in explosionsgefährdeten Berei- chen zugelassen sein. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 49: Übersicht

    Ansicht M23 (Einkabelanschluss) / Drehbereich Gerätestecker Einkabelanschluss Steckergröße Abgangsrichtung drehbar (max. 10x) Einstelldrehmoment 4 ... 10 Nm Verriegelung SpeedCon Anschlussbelegung Polbild M23 (Einkabelanschluss) Funktion Geber Cx mit Bremse ohne Bremse Data+ Data+ Data- Data- R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 50: Ms2E Elektrischer Anschluss "V

    Montagehinweise zu SpeedCon Steckverbinder siehe 8.3.4 MS2E Elektrischer Anschluss "V" Ansicht M40 Leistung, M17 Geber (Zweikabelanschluss) / Drehbereich Gerätestecker Leistung Geber Steckergröße Abgangsrichtung drehbar (max. 10x) Einstelldrehmoment 12 ... 18 Nm 2 ... 6 Nm Verriegelung SpeedCon SpeedCon Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 51: Ms2E Elektrischer Anschluss "Geber

    Montagehinweise zu SpeedCon Steckverbinder siehe 8.3.5 MS2E Elektrischer Anschluss "Geber" Polbild M17, Geber (Zweikabelanschluss) Funktion Geber n.c. Data+ Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Montagehinweise zu SpeedCon Steckverbinder siehe ⮫ Kapitel 8.3.10 „Steckverbinder anschließen“ auf Seite 55 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 52: Erdungsanschluss

    Ableitströme geziehlt vom besonderen Verwendungsbedingungen "X" ist auf Motor zum Regelgerät geführt werden. Konfek- die Betreiberpflicht zur Durchführung einer Risi- tionierte Kabel von Bosch Rexroth sind auf kobewertung hingewiesen. die Anforderungen der eingebauten Motorkompo- HINWEIS nenten abgestimmt und geprüft.
  • Seite 53: Steckerschutzhaube Montieren

    Form. Abb. 16: Steckerschutzhaube M17 Montage Abb. 15: Steckerschutzhaube vorbereiten Positionieren Sie die Steckerschutzhaube über dem Steckverbinder des Motors. Achten Sie dabei darauf, dass die Abgangsrichtung des Steckverbinder in einer 90° Position eingestellt ist. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 54 Der drehbare Steckverbinder ist in einer 90° Position eingestellt Steckerschutzhaube auf dem Steckver- binder positionieren Bodenteil (0500A) formschlüssig in die Nuten der Schutzhaube (0500) fügen Befestigungsschrauben (0510) anziehen (Anzugmoment 0,7 Nm) �� Die Steckerschutzhaube ist einsatzbe- reit montiert. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 55: 8.3.10 Steckverbinder Anschließen

    Ziehen am Steckverbinder. Stellen Sie sicher, dass keine temperatur- Fangen Sie das Kabel so ab, dass empfindlichen Bauteile (Kabel, elektroni- durch Kabelschwingungen entstehende sche Bauteile, ...) an heißen Oberflächen Kräfte auf die Steckverbindung vermieden anliegen. werden. R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 56: Inbetriebnahme

    Spannung weit über längere Zeit gemachte Erfahrungen anpassen. und berücksichtigen alle Einflussgrößen die ein- • Prüfen Sie die einwandfreie Funktion der Hal- wirken können, wie z. B. Lufttemperaturen und tebremse. Luftfeuchte. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 57 Erweiterungen gemäß nachfolg- ender Tabelle sind zu berücksichtigen. Tab. 23: Umgebungsbedingungen Betrieb Aufstellhöhe 0 … 1000 m über NN Umgebungstemperatur 0 … +40 °C Relative Feuchte 5 … 95 % Absolute Feuchte 1 … 29 g/m R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 58: Vibrationsbelastung Im Betrieb

    Punkt M flansch) 0 red �� Die ermittelte Kennlinie M zeigt 6 (axial Lager- 25 m/s² S1 red näherungsweise die S1-Kennlinie mit schild) Derating. Die angegebenen Werte dürfen in keinem Punkt überschritten werden. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 59 45°C 50°C 55°C 60°C 1000 1,00 0,94 0,88 0,83 0,78 1500 0,97 0,91 0,85 0,81 0,76 2000 0,94 0,88 0,83 0,78 0,73 2500 0,90 0,85 0,79 0,75 0,70 3000 0,86 0,81 0,76 0,71 0,67 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 60: Betrieb An Fremdumrichter

    Spannungsanstiegszeit bzw. die Spannungssteil- • Die Haltebremse des Motors darf nicht als heit zu beachten. Betriebsbremse genutzt werden. Grenzwerte für Spannungsanstiegszeit und Span- • Wartezeit nach einem Notstopp vor Wieder- nungssteilheit: inbetriebnahme ≥ 3 Minuten. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 61: Wartung

    Ver- − Gegen Wiedereinschalten sichern. wenden Sie konfektionierte Anschlusskabel − Spannungsfreiheit feststellen. von Bosch Rexroth oder mit original Steck- − Erden und kurzschließen. verbinder konfektionierte Anschlusskabel. − Benachbarte, unter Spannung ste- Beachten Sie bei Eigenherstellung der...
  • Seite 62: Servicereparaturen, Instandsetzung Und Ersatzteile

    Schutzleiteranschluss in regelmäßigen Telefon: +49 (0) 9352 40 50 60 Abständen auf ordnungsgemäßen Zustand Fax: +49 (0) 9352 18 49 41 und festen Sitz überprüfen und gegebenen- E-Mail: service.svc@boschrexroth.de falls erneuern. Internet: ⮫ https://www.boschrexroth.com Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 63: Vorbereitung Der Informationen

    Kühl-/Schmierflüssigkeit oder Verschmutzung zu erwarten ist (zulässiger Abziehen Verschmutzungsgrad 2 nach EN 50178).: Motor austauschen Zum mechanischen Austausch des Motors die Angaben des Maschinenhers- tellers beachten.: Steckverbindungen wieder herstellen Abb. 21: Übertragungselement abziehen R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 64: Lagerung Vorbereiten

    Bei erfolgreicher Entmagnetisierung lassen sich die Magnete nach dem Abkühlen ohne Kraftan- Im Wesentlichen bestehen unsere Motoren aus wendung vom Rotor oder Sekundärteil trennen. folgenden Bestandteilen: • Stahl, Edelstahl, Aluminium, Kupfer, Messing • Kunststoffe, Isolier- und Verbundstoffe Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 65: Verpackung

    (ggf. Originalverpackung verwenden) anzuliefern. Beachten Sie für den Rotor die Gefahrgutvorschriften (IATA) im Falle eines Luft- transportes. Die Produkte sind frei Haus an folgende Adresse zu liefern: Bosch Rexroth AG Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Deutschland R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 66: Störung Beseitigen

    DRIVE Motors, MS2E Synchron-Serv- romotoren G1, Projektierungsanleitung, DOK- 14.1 Technische Daten MOTOR*-MS2E*G1***-PRxx-xx-P Technische Daten und Betriebskennlinien sind für alle Motortypen in den Projektierungsbeschrei- bungen enthalten. Bitte entnehmen Sie relevante Informantionen aus den nachfolgenden Doku- mentationen. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 67: Anhang

    MS2E Synchron-Servomotoren 67 / 74 EU-Konformitätserklärung Anhang 15.1 EU-Konformitätserklärung Abb. 22: DCTC-30502-002_KOE_N_D0_2021-12-22 Seite 1 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 68: Ul / Csa

    Die UL / CSA Konformität von MS2E-Motoren wird auf dem Typenschild der Motoren ausge- wiesen. MS2E-Motoren sind „UL Recognized“ (UL-aner- kannt). Informationen sind unter der UL- Filenummer E335445 auf der Internetseite ⮫ www.ul.com abrufbar. Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 69: China Rohs

    MS2E Synchron-Servomotoren 69 / 74 China RoHS 2 15.3 China RoHS 2 Die China RoHS 2 Konformität wird auf dem Typenschild der Motoren ausgewiesen. Informationen zur Lis- tung:⮫ www.boschrexroth.com.cn/zh/cn/ home_2/china_rohs2 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 70 UL........68 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 71 Passfedernut..... 35 Wuchtung......35, 36 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 72 72 / 74 MS2E Synchron-Servomotoren Bosch Rexroth AG R911387135, Ausgabe 03...
  • Seite 73 MS2E Synchron-Servomotoren 73 / 74 R911387135, Ausgabe 03 Bosch Rexroth AG...
  • Seite 76 Bosch Rexroth AG Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr a.Main Germany Tel. +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics R911387135 R911387135...

Inhaltsverzeichnis