Seite 1
Wet & Dry Vacuum Cleaner PWD 12 A1 Száraz-nedves porszívó Sesalnik za mokro in suho sesanje Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Vysavač na mokré a suché Vysávač na mokré a suché vysávání vysávanie Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Tartalom Bevezetö Bevezetö ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Alkalmazás........4 termék mellett döntött. Általános leírás ......5 A jelen készülék minőségét a gyártás Szállítási terjedelem ......5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső Áttekintés ........5 Működés .........6 ellenőrzésnek.
Általános leírás Áttekintés Burkolat Az ábrák az elülső lehajtható oldalon találhatók. 1 Motorfej 2 Hordozó fogantyú Szállítási terjedelem 3 Be-/ kikapcsoló 4 2 feltehető tartó a tartozékokhoz Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze 5 Csatlakozó szívó funkcióhoz 6 Szennytároló teljességét: A készülékre kiszállításkor fel van helyezve 7 4 láb futógörgőkkel és tartozék- rögzítőkkel...
Műszaki adatok Működés Száraz-nedves A száraz-nedves porszívó a szennyeződés porszívó .......PWD 12 A1 felvétele céljából egy stabil, műanyag- ból készült tartállyal van felszerelve. A Névleges feszültség U..220-240 V~, futógörgők lehetővé teszik a készülék jó 50/60 Hz fordulékonyságát. Nedves szívásnál egy Névleges felvétel...
áramütés, a sérülés- és a tartásokat nem végezhetik el gyer- tűzveszély elleni védelem ér- mekek felügyelet nélkül. dekében következő alapvető Az utasításban található biztonsági intézkedéseket kell figyelembe venni: szimbólumok Veszélyre figyelmeztető jel a Így kerülheti el a baleseteket és a személyi sérülések és anya- sérüléseket: •...
Seite 8
• Minden használat előtt ellen- • A készüléket csak olyan aljzat- őrizze a hálózati csatlakozó ra csatlakoztassa, amelynek vezetéket és a hosszabbító biztosítéka legalább 16A-os. kábelt sérülések és elöregedés • A készüléket olyan tekintetében. Ne használja a hibaáramvédő szerkezettel készüléket, ha a kábel sérült (RCD) rendelkező...
Padlófúvóka ( 18) felhelyezhető Összeszerelés toldat ( 19) nélkül: Húzza ki a hálózati csatlakozó- padlószőnyegek nedves és száraz por- szívózásához, makacs szennyeződések dugót. Fennáll az áramütés általi sérülésveszély! eltávolításához. • Nyomja meg a padlófúvóka ( A készülék textil szűrőzsákkal bal- és jobboldali fülét, és vegye le a felhelyezhető...
Finom por porszívózása: Ha a szennytároló megtelt, az úszó elzárja a szívónyílást és megszakít- ja a szívási folyamatot. Kapcsolja Egyes porszívózási eljárás során (például ki a készüléket és ürítse ki a szenny- festékek és bevonatok csiszolása, falazat marása és fúrása, kemény fa csiszolása és tárolót.
Eltávolítás/ • Használat után ürítse ki a szennytárolót környezetvédelem • Törölje le szennytárolót nedves rongy- gyal. Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozék- • Mossa ki a habszivacs szűrőt ( részek és a csomagolás környezetbarát szappanos, langyos vízben és hagyja újra hasznosításáról. megszáradni.
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ Gyártási szám: A termék megnevezése: Száraz-nedves porszívó IAN 353257_2007 A termék típusa: PWD 12 A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
Seite 14
érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a cse- re napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Aljzat, kábel, vezeték, dugós csatlakozó és biztosíték ellenőr- Nincs hálózati feszültség zése, esetleg javíttatás villamos- sági szakemberrel Gép nem indul 3) hibás Ki-/bekapcsoló ( Szénkefék kopottak Javíttatás szervizünkben Motorhiba A tömlőrendszer ( 13/14) A dugulásokat és blokkolásokat vagy a fúvókák ( 18/20) eltávolítjuk...
Kazalo Predgovor Predgovor ........16 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Uporaba ........16 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......16 lek. Obseg dobave ....... 17 Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem Pregled..........
Pribor Obseg dobave 12 Tridelna sesalna cev Napravo vzemite iz embalaže in preverite, 13 Sesalna cev z 14 Ročajeml ali je popolna: Naprava je dobavljena z nameščeno gla- Filter 1). Če želite sneti glavo vo motorja ( motorja, odprite 15 Gobasti filter za mokro sesanje zaporni sponki ( 16 Filter iz blaga za suho sesanje (že montirani)
Simboli v navodilih za Tehnični podatki uporabo Sesalnik za mokro in Opozorilni simboli z suho sesanje ....PWD 12 A1 napotki za preprečeva- Omrežna napetost nje poškodb in materi- U ....220-240 V~, 50/60 Hz alne škode Nazivna moč...
• Šobe in sesalna cev se med Simboli na orodju delom ne smejo nahajati v viši- Stopnja zaščite II ni glave. Nevarnost poškodb! (dvojna izolacija) Na naslednji način preprečite ne- sreče in poškodbe zaradi električ- Električnih naprav ne odvrzi- te med hišne odpadke. nega udara: •...
• Napravo priključite la na vtični- 1. Nataknite noge (7) co, ki je zavarovana z najmanj 2. Vstavite filter: - gobasti filter za mokro sesanje 16-ampersko varovalko. • Orodje priključite le na vtičnico 15). 16) za suho z zaščitno napravo okvarne- - Filter iz blaga ( sesanje ga toka (RCD) z odmerjenim...
• Pritisnite sponki na desni in levi strani Suho sesanje 18) in snemite natični nasta- šobe ( vek ( 19). Ob dostavi naprave je filtrska vreč- Pri delu brez natičnega nastavka 16) že nameščena. ka iz blaga ( lahko pride do poškodb občutljivih Za suho sesanje poveznite filter iz blaga površin.
• Zamenjajte polno papirnato filtrsko na voljo kot dodatna oprema (glejte „Na- 17) vrečko (več informacij o na- domestni deli/dodatna oprema“): knadnem naročanju dobite v poglavju 1. Filtrska vrečka za fin prah iz filca, ki jo „Nadomestni deli/pribor“). je mogoče uporabiti namesto priložene •...
Nadomestni deli/pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 25). Pol. Pol. Oznaka Uporaba Kataloška Navodila Eksplozijska številka uporabo risba...
Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odpravljanje napake Preverite vtičnico, kabel, napelja- Ni omrežne napetosti. vo, vtič in varovalko. Po potrebi pokličite električarja. Stikalo za vklop/izklop ( Naprava se ne vklopi. je v okvari. Popravilo naj opravi servisna Oglene ščetke so obrabljene. služba.
Obsah Úvod Úvod..........27 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Použití ........27 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ......27 kvalitní výrobek. Rozsah dodávky ......28 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled ..........28 během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkč- Popis funkce ........28 Piktogram pro nasazení...
Rozsah dodávky 2 uzavírací klips Přípojka foukání Vybalte přístroj a zkontrolujte, zda je kom- Síťový kabel pletní. Přístroj je dodáván s nasazenou Kabelová svorka hlavou motoru ( Príslušenství Pro sejmutí hlavy motoru a vyjmutí příslu- Třídílná nasávací roura šenství otevřete uzavírací...
Technická data bo věcným škodám Příkazové značky (namísto Vysavač na mokré a výkřičníku je vysvětlován suché vysávání .... PWD 12 A1 příkaz) s údaji pro prevenci Jmenovité napětí U ...... 220-240 V~, 50/60 Hz škod Jmenovitý výkon (příkon) P ..1200 W Informační...
Stroje nepatří do domácího bo tažením za kabel. • Před každým použitím pře- odpadu. kontrolujte síťovou přípojku a Hrozí nebezpečí požáru, po- prodlužovací kabel s důrazem kud nasávaný materiál pře- na poškození a stárnutí. Přístroj kročí teplotu 40° C (104° F)! nepoužívejte, pokud je kabel poškozený.
reakčním proudem nepřesahují- Nasaďte kryt motoru (1) na ná- cí 30 mA. drž (6) pro smetí a uzavřete ho pomocí klipů (8). Takto zabráníte vzniku škod na pří- Připojte sací hadici (13) a pří- stroji a případně z nich plynoucímu slušenství. poškození...
Likvidace/ochrana případě potřeby jej nechte opravit anebo vyměnit. životního prostředí Čištění nástroje Zlikvidujte prosím přístroje, které již nebu- dou použitelné, ekologicky. Nepostřikujte tento nástroj vodou a nepoužívejte žádné ostré čisticí pro- Stroje nepatří do domácího odpa- středky resp. rozpouštědla. Nástroj by se mohl poškodit.
Seite 34
Pol. Pol. Označení Použití Č. artiklu. Návod k Rozvinutý obsluze výkres Hlava motoru 72079226 Nádrž na nečistoty 91105576 kolečky 91105579 Uzavírací klip 91105575 Třídílná nasávací roura 91099439 Nasávací hadice s rukojeťovou částí 13/14 12 91105578 Pěnovkový filtr, 3 ks 30250099 Látkový...
Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění poruchy Kontrola zásuvky, kabelu, vede- Chybí síťové napětí ní, zástrčky a pojistky, po přípa- dě oprava elektroodborníkem Vadný spínač/vypínač Přístroj nestartuje Oprava servisní službou Opotřebované uhlíky Vadný motor Hadicový systém Odstraňte důvody ucpání a blo- 13/14) anebo hubice kování...
Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. filtry nebo nástav- ku od data zakoupení.
Service-Center přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Servis Česko visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, Tel.: 800143873 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, E-Mail: grizzly@lidl.cz která vám bude sdělena. Zajistěte, aby IAN 353257_2007 zásilka nebyla odeslána nevyplaceně...
Obsah Úvod Úvod..........38 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Použitie ........38 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......39 kvalitný produkt. Rozsah dodávky ......39 Tento prístroj bol počas výroby testovaný Popis funkcie ........39 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad ..........39 Tým je zabezpečená...
Prehľad Všeobecný popis Skriňa Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane. Hlava motora Držadlo Rozsah dodávky Za-/vypínač 2 nástrčné nosiče pre príslušen- Prístroj vybaľte a skontrolujte, či je kom- stvo Prípojka sacej hadice pletný. Prístroj sa dodáva s nasadenou hlavou Nádrž...
Technické údaje bo vecným škodám Príkazové značky (namiesto Vysávač na mokré a výkričníka je vysvetľovaný suché vysávanie ..PWD 12 A1 Vymeriavacie napätie príkaz) s údajmi pre preven- U ....220-240 V~, 50/60 Hz ciu škôd Vymeriavací odber (príkon) P..1200 W Informačné...
Elektrické prístroje nepatria Takto sa vyhnete nehodám a pora- neniam skrz elektrický úder: do domového odpadu. • Dbajte na to, aby sa sieťový Nebezpečenstvo požiaru, ak kábel ťahaním po ostrých hra- nasávaný materiál prekročí nách, privretím alebo ťahaním teplotu 40 °C (104 °F)! zaň...
- Látkový filter ( 16) pre suché • Prístroj zapojte do napájacej zásuvky s ochranným zaria- vysávanie dením proti chybovému prúdu - Papierový vreckový filter na (RCD) s nameraných chybným jemný prach ( 17). Nikdy nevysávajte bez filtra! prúdom nie viac ako 30 mA. Plášť...
Suché vysávanie • Zatlačte spony na hubici na dlážku 18) doprava a doľava a zložte ná- strčnú násadu ( Pri dodaní spotrebiča je textilné 19). filtračné vrecko ( 16) už vložené. Citlivé povrchy sa môžu pri práci bez nástrčnej násady poškrabať. Za účelom suchého vysávania vyhrňte lát- kový...
Funkcia vyfukovania Údržba Odporúča sa prevádzka bez použi- • Prístroj si nevyžaduje údržbu. tia filtra. Uloženie Za účelom fúkania nasaďte na prípojku (13) na hlave motora saciu hadicu (9). Pri úschove obmotajte sieťový kábel (10) okolo držiaka (25). Čistenie/Údržba Zastrčte rozložené nasávacie rúry (12) do držiaka pre príslu- Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools-service.eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný for- mulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 48). Pol. Pol. Označenie Použitie Č. Artiklu Návod na Nákresy obsluhu...
Zisťovanie závad možná príčina problém odstránenie závady skontrolovať zásuvku, kábel, vede- chýba sieťové napätie nie, zástrčku a poistku, príp. opra- va elektroodborníkom prístroj nechce na- porucha vypínača ( štartovať opotrebované uhlíkové oprava servisnou službou kefky porucha motora hadicový systém odstráňte dôvody upchania a blo- 13/14) alebo hubice kovania 18/20) sú...
Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. filter dátumu zakúpenia.
Service-Center servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Servis Slovensko a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne IAN 353257_2007 alebo s iným špeciálnym nákladom.
Inhalt Einleitung Einleitung ........49 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......49 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...50 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang/Zubehör .....50 duktion auf Qualität geprüft und einer Übersicht ........50 Endkontrolle unterzogen.
Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch Gehäuse oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen 1 Motorkopf Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- 2 Tragegriff satz erlischt die Garantie. 3 Ein-/Ausschalter 4 2 Aufsteckports für Zubehör Allgemeine 5 Anschluss Saugen Beschreibung...
Technische Daten Funktionsbeschreibung Nass- und Das Gerät ist mit einem stabilen Edelstahl- Trockensauger ..... PWD 12 A1 behälter zur Schmutzaufnahme ausgestat- tet. Die Laufrollen erlauben eine große Bemessungsspannung U ....220-240 V~, 50/60 Hz Wendigkeit des Gerätes. Beim Nass-Sau- gen erfolgt die Abschaltung des Saug-Luft-...
Bildzeichen in der • Menschen und Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt wer- Anleitung den. Gefahrenzeichen mit Anga- • Richten Sie Saugschlauch und Düsen während des Betriebs ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen, insbesondere Gebotszeichen (anstelle des nicht auf Augen und Ohren.
• Schalten Sie das Gerät aus und Das Gerät könnte beschädigt ziehen Sie den Netzstecker: werden. - wenn Sie das Gerät nicht be- • Benutzen Sie nur Original-Er- nutzen, es transportieren oder satz- und Zubehörteile (siehe unbeaufsichtigt lassen; „Ersatzteile/Zubehör“), die von - wenn Sie das Gerät kontrol- unserem Service-Center geliefert lieren, es reinigen oder Blo-...
Bedienung Nass-Saugen Wickeln Sie den Saugschlauch 1. Zum Nass-Saugen setzen Sie den Schaumstoff-Filter (15) auf den Filter- 13) zum Arbeiten ganz ab. korb (21) auf. Ein-/Ausschalten Um das Einreißen des Schaumstoff-Fil- ters (15) zu vermeiden, Stecken Sie den Netzstecker des - setzen Sie nur einen trockenen Filter ein;...
Blasfunktion Zum Trockensaugen stülpen Sie den Textil- Filterbeutel (16) über den Filterkorb (21). Die Blasfunktion ist ohne Verwen- Saugen mit dem dung eines Filters zu empfehlen. Papierfilterbeutel: Zum Blasen stecken Sie den Saugschlauch Damit sich der Textil-Filterbeutel (13) auf den Anschluss (9) am Motorkopf. nicht zu schnell zusetzt, empfehlen Reinigung/Wartung wir die zusätzliche Verwendung...
Entsorgung/ • Klopfen Sie den optional erhältlichen Faltenfilter aus und reinigen Sie ihn mit Umweltschutz einem Pinsel oder Handfeger. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- Wartung wertung zu. • Das Gerät ist wartungsfrei. Elektrogeräte gehören nicht in den Aufbewahrung Hausmüll.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 60). Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Motorkopf...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de formationen über die Abwicklung Ihrer IAN 353257_2007 Reklamation.
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Száraz-nedves porszívó gyártási sorozat PWD 12 A1 Sorozatszám 000001 - 610500 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Sesalnik za mokro in suho sesanje konstrukční řady PWD 12 A1 Serijska številka 000001 - 610500 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio-...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že tento Vysavač na mokré a suché vysávání konstrukční řady PWD 12 A1 Pořadové číslo 000001 - 610500 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Vysávač na mokré a suché vysávanie konštrukčnej série PWD 12 A1 Poradové číslo 000001 - 610500 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass-/Trockensauger Modell PWD 12 A1 Seriennummer 000001 - 610500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
Seite 72
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 10/2020 Ident.-No.: 72079423102020-4 IAN 353257_2007...