Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Universalgroomerantrieb
Reelmaster
Serie EdgeSeries
Modellnr. 03763—Seriennr. 321000000 und höher
Modellnr. 03768—Seriennr. 321000000 und höher
Einführung
Wichtig:
Vergewissern Sie sich vor der
Installation dieses Kits, dass Sie ein kompatibles
Mähwerk haben:
03763 ist für die Verwendung an Reelmaster
DPA-Mähwerken mit einer 12,7 cm Spindel
vorgesehen.
03768 ist für die Verwendung an Reelmaster
DPA-Mähwerken mit einer 17,8 cm Spindel
vorgesehen.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der folgenden
Tabelle:
Univer-
Kompatible
salgroo-
Mähwerke
meran-
trieb
03763
Alle Mähwerke mit
Aluminiumseitenplat-
ten, Modell-Num-
mern: 03911/2,
03485/6, 03621/3/4
und 03487/8/9
03768
Alle Mähwerke mit
Aluminiumseitenplat-
ten, Modellnummern:
03636/7/8/9, 03641/43
und 03721/2
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch,
um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und
der Wartung des Geräts vertraut zu machen und
Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Besuchen Sie Toro.com, hinsichtlich Produkt- und
Zubehörinformationen, Standort eines Händlers, oder
Registrierung des Produkts.
Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler
oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung,
Originalersatzteile von Toro oder weitere
Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell-
und Seriennummern der Maschine griffbereit.
zeigt die Position der Modell- und Seriennummern
© 2021—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
mit 45,7 cm, 55,9 cm oder 68,6 cm Mähwerke der
mit 12,7 cm oder 17,8 cm Spindel
Inkompatible
Mähwerke
DPA-Mähwerke mit rot
lackierten Seitenplatten,
Modell-Nummern:
03661, 03694/5
DPA-Mähwerke mit rot
lackierten Seitenplatten,
Modell-Nummern:
03681/2, 03696/7/8/9,
03693 und 03863/4
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
Installationsanweisungen
am Produkt. Tragen Sie hier bitte die Modell- und
Seriennummern des Geräts ein.
1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer
Modellnr.
Seriennr.
Originaldokuments (DE)
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
Form No. 3443-391 Rev A
Bild 1
*3443-391*
g346921

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 03768

  • Seite 1 Installation dieses Kits, dass Sie ein kompatibles Mähwerk haben: 03763 ist für die Verwendung an Reelmaster DPA-Mähwerken mit einer 12,7 cm Spindel vorgesehen. 03768 ist für die Verwendung an Reelmaster DPA-Mähwerken mit einer 17,8 cm Spindel vorgesehen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der folgenden Tabelle:...
  • Seite 2 – Keine Teile werden benötigt Groomers an der Schneideinheit. Erweiterter Keileinsatz (Rechtsgewinde) Erweiterter Keileinsatz (Linksgewinde) Vorbereiten der Schneideinheit. Sicherungsbundmutter (⅜"), nur Modell 03768 Ballasthalterung Sechskant-Halbrundkopfschraube Montage der Ballasthalterung und des (⅜" x ¾") Groomerantriebs. Groomerantrieb (linker Antrieb) Groomerantrieb (rechter Antrieb) Sechskantschraube Drehbüchse...
  • Seite 3: Vorbereiten Der Maschine

    Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Spindeln) • Werkzeug für Spindelantriebswelle, Erweiterter Keileinsatz (Rechtsgewinde) Bestellnummer TOR4074 (nur für 17,8-cm- Erweiterter Keileinsatz (Linksgewinde) Spindeln) Sicherungsbundmutter (⅜"), nur Modell 03768 • Langstieliges Hebeleisen (⅜“ x 12“) Wartungswerkzeuge Verfahren Ölspritze (im Lieferumfang enthalten), Hinweis: Bestellnummer 137-0872 (siehe Wechseln Sie können alle entfernten Teile...
  • Seite 4 Hinweis: Entfernen Sie alle Schneideinheiten von der Bewahren Sie die Schlossschrauben Zugmaschine, siehe Bedienungsanleitung. auf, um die neuen Schnitthöhenhalterungen zu befestigen. Halten Sie die Spindel zurück, um den vorhandenen Keileinsatz zu entfernen; siehe Spindel zum Ausbau der Gewindeeinsätze zurückhalten (Seite 19).
  • Seite 5 Montage der Ballasthalte- rung und des Groomeran- triebs Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Ballasthalterung Sechskant-Halbrundkopfschraube (⅜" x ¾") g037064 Bild 5 Groomerantrieb (linker Antrieb) 1. Bundkopfschrauben 2. Stützstange Groomerantrieb (rechter Antrieb) Schrauben Sie die zwei vorhandenen Verfahren Bundkopfschrauben von innen in die Schneideinheit und befestigen Sie sie mit Ermitteln Sie den rechten und linken Sicherungsbundmuttern (⅜")
  • Seite 6 O-Ring Spannscheiben (links) g346923 Spannscheiben (rechts) Bild 8 Sicherungsbundmutter (⅜"), nur Modell 03763 1. Ballasthalterung 4. Gewindesperrmittel Sicherungsmutter (⅜"), nur Modell 03768 2. Sechskant- 5. Sechskantkopf (auf Halbrundkopfschraube 135-150 N∙m anziehen) (⅜" x ¾") (2) Verfahren 3. Groomerantrieb (Bild zeigt...
  • Seite 7 Befestigen Sie die zwei Sicherungsmuttern lose Tragen Sie eine Raupe Gewindesperrmittel an der Drehbüchse (Bild mittlerer Stärke (z. B. Blue Loctite 242 ® ) auf die Ansatzschrauben auf, bevor Sie die Einstellarme am Groomerantrieb und den Spannscheiben montieren. Positionieren Sie auf der Groomerantriebsseite die Einstellarmstange der Schnitthöhenhalterung an der Innenseite des Groomerantriebs und Montieren der...
  • Seite 8 Richten Sie auf der Seite der Spannscheiben die Einstellarmstange der Schnitthöhenhalterung mit dem Einstellring an den Spannscheiben aus und befestigen Sie diese mit einer Ansatzschraube, wie in Bild 12 dargestellt. Ziehen Sie die Ansatzschraube auf ein Drehmoment von 20 bis 26 N∙m an.
  • Seite 9 Tragen Sie Gewindesperrmittel mittlerer Stärke (z. B. Green Loctite 609®) um die Sprengringrille und die äußere Oberfläche auf (Bild 14). Montieren Sie den Deckel, wie in Bild 14 Montieren des Groomers abgebildet. und der optionalen Kehrbürste Der Groomer und die Kehrbürste sind jeweils einzeln erhältlich Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g346927...
  • Seite 10 Lockern Sie die Befestigungsmuttern des Groomermessers an beiden Enden der Groomerwelle (Bild 17). g240752 Bild 16 1. Antriebswellenstumpf 4. Wellenklemme (4) 2. Groomer 5. Schraube (4) Auf 5-7 N∙m anziehen 3. Klemmmutter (4) g032403 Befestigen Sie den Groomer an der Maschine, Bild 17 wie in Bild 16...
  • Seite 11 Stellen Sie sich, dass die Bürsten in den Sie den Riemen fest, bis er in den Bürstenrillen Schlitzen des Groomermessers sitzen (Bild 17 arretiert (Bild 17). Bild 19). Kürzen Sie den Riemen auf ungefähr 6 mm von der Schnalle und falten Sie den überschüssigen Riemen über die Schnalle.
  • Seite 12 Kit, Modell 133-0150; bestellen Sie das 45°-Hydraulikanschlussstück (Bestellnummer 340-101) und folgen Sie den Schritten unten. Trennen Sie den Hydraulikschlauch vom Hydraulikanschlussstück am Motor. Entfernen Sie die zwei O-Ringe am neuen 45°-Anschlussstück, schmieren Sie sie mit Schmierfett ein und befestigen Sie sie an dem Anschlussstück.
  • Seite 13: Betrieb

    Betrieb Schließen Sie den Hydraulikschlauch an dem neuen Anschlussstück an; ziehen Sie das Anschlussstück auf 50–64 N∙m an. Einführung Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Anschlussstück so positioniert ist, dass der Das Grooming wird obererdig in der Rasenoberfläche Schlauch nicht den Groomereinsteller berührt. ausgeführt.
  • Seite 14 • Häufigkeit des Grooming bzw. Schnittes – sowohl (Bild 23). Drehen Sie das Handrad zur wie viele Schnitte pro Woche und wie viele Höheneinstellung (Bild 23), um die Spitze des Durchgänge pro Schnitt Groomermessers auf die gewünschte Höhe anzuheben oder abzusenken. •...
  • Seite 15 Empfohlener Bereich für die Schnitthöhe und die Groominghöhe Schnitthöhe Schnitthöhe Anzahl der Empfohlene Groominghöhe = Empfohlene Groominghöhe = Distanz- (mm) (Zoll) Schnitthöhe – Groomereinsatz Schnitthöhe – Groomereinsatz stücke an (mm) (Zoll) der Heck- rolle 0,250 3,1 bis 6,3 0,125 bis 0,250 0,375 4,7 bis 9,5 0,187 bis 0,375...
  • Seite 16: Transportieren Der Maschine

    Testen der Groomerlei- Transportieren der Maschine stung Wenn Sie ohne den Groomer mähen möchten oder Wichtig: Falsche oder zu aggressive Nutzung der die Maschine transportieren müssen, bringen Sie den Groomerspindel (d. h. zu tief oder zu häufiges Schnellspannhebel in die T stellung (Bild Grooming) kann die Rasenfläche unnötig belasten...
  • Seite 17: Wartung

    Wartung Wechseln des Getriebeschmiermittels Kundendienstintervall Nach den ersten 100 Stunden Alle 500 Betriebsstunden oder jährlich (je nach dem, was zuerst eintritt) Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Groomergehäuses. Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die g346929 Bild 26 Außenseite des Groomergehäuses keinen Schmutz und kein Schnittgut aufweist;...
  • Seite 18 Groomergetriebes haben, lesen Sie bitte dargestellt. das Wartungshandbuch Ihrer Zugmaschine Entfernen Sie das Groomergetriebe von der oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Schneidspindel, indem Sie den Sechskantkopf Toro-Vertragshändler. des Groomerantriebs drehen (Bild 29). Nehmen Sie die Kappe vom Groomer ab. Wichtig:...
  • Seite 19: Zurückhalten Der Spindel

    Reinigen Sie die Groomerspindel nach der durch die Rückseite der Spindel, nahe an der Verwendung mit Wasser (abspritzen). Richten Sie Seite der Schneideinheit, die Sie anziehen den Wasserstrahl nicht direkt auf die Lagerdichtungen werden (Bild 31). am Groomer. Lassen Sie die Groomerspindel nicht in Setzen Sie das Hebeleisen gegen die Wasser stehen, da die Teile sonst rosten.
  • Seite 20 Spindel zum Einbau der und dabei darauf achten, dass das Hebeleisen an seinem Platz bleibt, anschließend das Gewindeeinsätze zurückhalten Hebeleisen entfernen. Stecken Sie ein langes Hebeleisen (empfohlen 10 mm x 300 mm mit Schraubendrehergriff) durch die Vorderseite der Spindel, nahe an der Seite des Mähwerks, die Sie anziehen werden (Bild 32).
  • Seite 21 Hinweise:...
  • Seite 22 Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Modellen von Toro montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben.
  • Seite 23 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
  • Seite 24 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.

Diese Anleitung auch für:

03673

Inhaltsverzeichnis