Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
46 cm, 53 cm und 66 cm;
Schneideinheiten mit 8, 11 und
14 Messern
Mäher der Serie Greensmaster
und 1026
Modellnr. 04823—Seriennr. 406000000 und höher
Modellnr. 04824—Seriennr. 409600000 und höher
Modellnr. 04832—Seriennr. 408000000 und höher
Modellnr. 04833—Seriennr. 410300000 und höher
Modellnr. 04834—Seriennr. 410000000 und höher
Modellnr. 04842—Seriennr. 410300000 und höher
Modellnr. 04843—Seriennr. 410300000 und höher
Form No. 3457-366 Rev A
®
1018, 1021
*3457-366*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 04823

  • Seite 1 14 Messern Mäher der Serie Greensmaster ® 1018, 1021 und 1026 Modellnr. 04823—Seriennr. 406000000 und höher Modellnr. 04824—Seriennr. 409600000 und höher Modellnr. 04832—Seriennr. 408000000 und höher Modellnr. 04833—Seriennr. 410300000 und höher Modellnr. 04834—Seriennr. 410000000 und höher Modellnr. 04842—Seriennr. 410300000 und höher Modellnr.
  • Seite 2 Ihre besondere Beachtung verdienen. Produkts. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Inhalt Service-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder zusätzliche Informationen benötigen. Halten Sie Sicherheit ..............3 hierfür die Modell- und Seriennummern Ihres Produkts Allgemeine Sicherheit......... 3 griffbereit.
  • Seite 3 Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Sachschäden auftreten. Aufkleber aus. • Halten Sie Hände und Füße von beweglichen • Verwenden Sie nur von Toro zugelassenes Teilen fern. Zubehör, Anbaugeräte, und Ersatzteile. • Bedienen Sie die Maschine niemals, wenn nicht alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen Sicherheitshinweise zum angebracht und funktionstüchtig sind.
  • Seite 4 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal120-9570 120-9570 1. Warnung: Berühren Sie keine beweglichen Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab.
  • Seite 5 Einrichtung Befestigen Sie die Rolle lose mit dem vorher entfernten Schnitthöhenarm und den Befestigungen am Mähwerk. Zentrieren Sie die Rolle zwischen den Schnitthöhenarmen. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Rolle Einbauen der Rolle Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein und ziehen Sie die Befestigungen des Schnitthöhenarms an.
  • Seite 6 Stellen Sie die Schnitthöhe ein, siehe Einstellen der Schnitthöhe (Seite 13). Stellen Sie das Grasschutzblech ein; siehe Einstellen der Grasabdeckung (Seite 15)
  • Seite 7 Siehe Bedienungsanleitung der Zugmaschine. Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem offiziellen Toro-Vertragshändler oder finden Sie unter www.Toro.com.
  • Seite 8 Wartung Kontrolle des Schmierpunktes der Spindel-Antriebswelle Wartungsintervall: Jährlich Entfernen Sie die Befestigungsmittel, mit denen die Spindelantriebsbaugruppe an der Seitenplatte befestig ist (Bild g276424 Bild 6 1. Spindel-Antriebswelle Verwenden Sie die zuvor entfernten Zy- linderschrauben, Unterlegscheiben und Distanzstücke, um die Spindelantriebsbau- gruppe an der Seitenplatte zu befestigen.
  • Seite 9 Schnitt erforderlichen scharfen Kanten zu Sie das Untermesser wie folgt ein: erhalten (weitere Angaben finden Sie in der Drehen Sie die Einstellschrauben des Toro Anleitung zum Schärfen von Spindel- Untermesserträgers um jeweils eine und Sichelmähern, Formular-Nr. 09168SL). Kerbe nach rechts, bis Sie leichten...
  • Seite 10 Spindel langsam, sodass das am nächsten genauen Schnitt erforderlichen scharfen Kanten gelegene Messer die Untermesserkante zu erhalten (weitere Angaben finden Sie in der zwischen dem ersten und zweiten Toro Anleitung zum Schärfen von Spindel- und Schraubenkopf überquert. Sichelmähern, Formular Nr. 09168SL).
  • Seite 11 Einstellen des Mähwerks auf die Grünflächenbedingun- Verwenden Sie die folgenden Tabellen, um das richtige Untermesser und die richtige Rolle zu bestimmen, die für Ihre Rasenverhältnisse erforderlich sind. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, um weitere Untermesser und Rollen zu erwerben.
  • Seite 12 Untermesser (cont'd.) Greensmaster 6,0 mm und höher Abschläge 104-2646 High-Cut 1026 Greensmaster 6,0 mm und höher Standard Greensmaster 1026 93-9015 Low-Cut 1026 Greensmaster 1,52 mm bis 3,1 mm Haltbarer 117-1548 Edgemax Tournament 1026 Edgemax Short Greensmaster 1,57-3,1 mm Aggressiver 139-4322 Microcut 1026 Edgemax Short...
  • Seite 13 Schnitthöheneinstellung Einstellen der Schnitthöhe Lösen Sie die Sicherungsmuttern, mit denen vornehmen die Schnitthöhenarme an den Seitenplatten der Schneideinheit befestigt sind (Bild 12). Stellen Sie die Schnitthöhe mit einer Schnitthöhenlehre auf die gewünschte Höhe ein und stellen Sie sicher, dass Ihr Mähwerk mit einem Untermesser ausgestattet ist, das für Ihre gewünschte Schnitthöhe am besten geeignet ist;...
  • Seite 14 Zähne) installieren Sie das Kit für hohe Schnitthöhen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Um die Stellung der Riemenscheiben einzustellen, Toro-Vertragshändler, um dieses Kit zu erwerben. gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie die Riemenabdeckung, um den Einstellung der Schnitthöhe...
  • Seite 15 Einstellen der Nehmen Sie den Riemen ab (Bild 15). Lösen Sie die Mutter an jeder Riemenscheibe, Grasabdeckung entfernen Sie die Riemenscheiben und montieren Sie die Riemenscheiben mit den Stellen Sie das Grasschutzblech wie folgt so ein, Muttern in der gewünschten Konfiguration. dass Schnittgut sauber aus dem Spindelbereich ausgeworfen wird: Hinweis:...
  • Seite 16 Beschädigung der Spindel, des Untermesserträgers und des Untermessers zu vermeiden. Am besten sollten Sie die Schneideinheit von einem offiziellen Toro-Vertragshändler warten lassen. Ausführliche Anweisungen, Spezialwerkzeuge und Tabellen für das Warten des Untermessers finden Sie in der Wartungsanleitung der Zugmaschine.
  • Seite 17 der Hand gedreht werden können. Die Scheiben innen können einen Abstand aufweisen. Wichtig: Ziehen Sie die Sicherungsmuttern nicht zu fest an, da sich sonst die Seitenplatten verformen können. Ziehen Sie die Federspannungsmutter an, bis die Feder zusammengedrückt ist, drehen Sie sie dann eine 1/2 Umdrehung heraus (Bild 20).
  • Seite 18 Prüfen der oberen Schleifneigung Die Neigung, den Sie zum Schleifen der Untermesser verwenden, spielt eine große Rolle. Prüfen Sie mit dem Neigungsmesser (Toro Bestellnummer 131-6828) und der Neigungsmesserbefestigung (Toro Bestellnummer 131-6829) die von der Schleifmaschine erstellte Neigung und korrigieren Sie dann mögliche Ungenauigkeiten der Schleifmaschine.
  • Seite 19 Installationsanweisungen in der Bedienungsanleitung des Kits. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, um eines dieser Kits zu erwerben. g034113 Bild 25 1. Untermesser (vertikal) 2. Neigungsmesser Drücken Sie die Taste „Alt Zero“ auf dem Neigungsmesser. Legen Sie die Neigungsmesserbefestigung an die Kante des Untermessers, sodass die Kante des Magnets bündig mit der Kante des...
  • Seite 20 Toro sendet auf Anfrage von Staatsbehörden relevante Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine. Die Informationen werden elektronisch gesendet. Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis sie in zugelassene Modelle von Toro eingebaut ist, wie in der zugehörigen Konformitätsbescheinigung angegeben und gemäß allen Anweisungen, wenn sie als konform mit allen relevanten Richtlinien erklärt werden kann.
  • Seite 21 Toro sendet auf Anfrage von Staatsbehörden relevante Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine. Die Informationen werden elektronisch gesendet. Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis sie in zugelassene Modelle von Toro eingebaut ist, wie in der zugehörigen Konformitätsbescheinigung angegeben und gemäß allen Anweisungen, wenn sie als konform mit allen relevanten Vorschriften erklärt werden kann.
  • Seite 22 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
  • Seite 23 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.

Diese Anleitung auch für:

048240483204833048340484204843