Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKMS 150 A1
Seite 1
ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE SKMS 150 A1 ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE Bedienungsanleitung Mode d'emploi MACINACAFFÈ ELETTRICO Istruzioni per l'uso IAN 353473_2007...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell‘apparecchio.
Elektrische Kaffeemühle empfehlen wir eine Pause von 60 Minuten, damit das Gerät abkühlen kann. Reinigungspinsel Bedienungsanleitung Gerätebeschreibung 1 Deckel 2 Motorblock 3 Schalter 4 Messer 5 Kabelaufwicklung 6 Reinigungspinsel DE │ AT │ CH │ ■ 2 SKMS 150 A1...
Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. ► Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. DE │ AT │ CH │ SKMS 150 A1 3 ■...
Seite 7
Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Gebrauchen Sie dieses Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung ► beschrieben. Missbrauchen Sie es nicht für andere Zwecke. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► DE │ AT │ CH │ ■ 4 SKMS 150 A1...
8 Esslöffel Kaffeebohnen! ► Für eine Tasse Kaffee benötigen Sie ca. 6 – 8 g Kaffeepulver. Beachten Sie auch die Hinweise in der Bedienungsanleitung der Kaffeemaschine. DE │ AT │ CH │ SKMS 150 A1 5 ■...
Deckel 1 vollständig trocken genauso, wie im Kapitel „Kaffeebohnen für Filter- ist, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. kaffee mahlen“ beschrieben. Orientieren Sie sich an folgenden Richtwerten: DE │ AT │ CH │ ■ 6 SKMS 150 A1...
Sie diese gegebe- tenpflichtig. nenfalls gesondert. Die Verpackungs- materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst- stoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SKMS 150 A1 7 ■...
BURGSTRASSE 21 oder Unterseite des Produktes. 44867 BOCHUM ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- DEUTSCHLAND gend benannte Serviceabteilung telefonisch www.kompernass.com oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ ■ 8 SKMS 150 A1...
Seite 12
Importateur ............... 16 FR │ BE │ SKMS 150 A1 9 ■...
fiche est débranchée de la prise secteur. Le bloc moteur de l’appareil ne doit en aucun cas être plongé ► dans un liquide et aucun liquide ne doit pénétrer dans le carter du bloc moteur. FR │ BE │ SKMS 150 A1 11 ■...
Seite 15
Risque de blessure en cas d‘usage abusif de l‘appareil. ► ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! N'essayez pas de concasser des glaçons dans l'appareil ! ► Ceci entraîne des dommages sur l'appareil ! FR │ BE │ ■ 12 SKMS 150 A1...
2 de l’appareil dans un liquide et aucun liquide ne doit pénétrer dans le boîtier du bloc-moteur 2. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Soyez prudent en manipulant la lame 4 ! ► Elle est très tranchante ! FR │ BE │ ■ 14 SKMS 150 A1...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ SKMS 150 A1 15 ■...
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE │ ■ 16 SKMS 150 A1...
Seite 20
Importatore ............... 24 IT │ CH │ SKMS 150 A1 17 ■...
60 minuti per permette all’apparecchio di 1 Coperchio raffreddarsi. 2 Blocco motore 3 Interruttore 4 Lama 5 Avvolgicavo 6 Pennello per la pulizia IT │ CH │ ■ 18 SKMS 150 A1...
L’apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica. Non immergere mai il macinacaffè in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell’alloggiamento del blocco motore. IT │ CH │ SKMS 150 A1 19 ■...
Seite 23
In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo di lesioni. ► ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non cercare di sminuzzare cubetti di ghiaccio con questo apparecchio! ► Ciò apporta danni all'apparecchio! IT │ CH │ ■ 20 SKMS 150 A1...
. Il coperchio 1 scatta in posi- so il simbolo 5) Quando si è raggiunto il grado di macinazione zione in modo percepibile. desiderato, rilasciare l’interruttore 3 e aspettare che la lama 4 si fermi. IT │ CH │ SKMS 150 A1 21 ■...
♦ Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito. Non immergere mai il blocco motore 2 dell'apparecchio in un liquido e non lasciare penetrare liquidi nell'alloggiamento del blocco motore 2. IT │ CH │ ■ 22 SKMS 150 A1...
Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a paga- mento. IT │ CH │ SKMS 150 A1 23 ■...
44867 BOCHUM GERMANIA ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto www.kompernass.com assistenza clienti qui di seguito indicato telefo- nicamente o via e-mail. IT │ CH │ ■ 24 SKMS 150 A1...
Seite 28
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 09 / 2020 · Ident.-No.: SKMS150A1-092020-1 IAN 353473_2007...