Seite 1
Form No. 3438-267 Rev A 61 cm Stehaerifizierer Modellnr. 29516—Seriennr. 404320000 und höher *3438-267* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
Gebieten ohne richtig Service-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn gewarteten und funktionsfähigen Funkenfänger, Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder wie in Section 4442 definiert, oder ohne einen zusätzliche Informationen benötigen. Halten Sie Motor verboten, der nicht für die Brandvermeidung hierfür die Modell- und Seriennummern Ihres Produkts...
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Verfahren vor dem Ausführen von Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig Wartungsarbeiten ......... 31 weist auf spezielle mechanische Informationen hin, Vorbereiten für die Wartung ......31 und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, Schmierung ............31 die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Sicherheit Entfernen des Gewichtseinstellungsknop- fes ..............50 Tines-Wartung............51 Sicherheitswarnsymbol Prüfen der Tines ..........51 Einstellen der Tines-Antriebskette ....51 Dieses Sicherheitswarnsymbol (Bild 3) wird sowohl Einstellen der Rückstellfedern ......52 in diesem Handbuch als auch an der Maschine Warten des Chassis ..........53 verwendet, um wichtige Sicherheitshinweise zu Prüfen auf lose Befestigungen ......
• der/die Bediener oder Techniker dieses Handbuch Halten Sie Hände und Füße von beweglichen nicht lesen können, liegt es in der Verantwortung Teilen fern. des Eigentümers, ihnen dieses Material • Setzen Sie die Maschine nie mit abgenommenen bereitzustellen; Unterlagen in anderen Sprachen Schutzvorrichtungen, Schutzblechen können auf unserer Website verfügbar sein.
Seite 6
decal126-7875 126-7875 1. Position der Sicherung 4. Hilfskreis (15 A) 2. Position des Relais 5. Start-Relais 3. Hauptkreis (20 A) 6. Nicht verwendet decal121-6163 121-6163 1. Zum Absenken der Tines 2. Zum Anheben der Tines drücken. loslassen. decal133-8062 133-8062 decal135-3685 135-3685 1.
Seite 7
decal135-1854 135-1854 1. Feststellbremse 4. Tiefeneinstellung: Sperre 2. Schalter für Eingriffssperre 5. Lesen Sie die der Tines Bedienungsanleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen. 3. Tines: unten 135-2013 STOP decal135-2013-1 135-2013 1. Einstellung des Bedienergewichts 5. Gasbedienungshebel: Langsam 9. Feststellbremse: Aktivieren 2. Erhöhen 6.
Seite 8
decal135-2014 135-2014 1. Schnell 6. Räder und Tines drehen sich beim 11. Gefahr durch herausgeschleuderte Rückwärtsfahren. Objekte: Entfernen Sie Rückstände vor dem Einsatz. 2. Langsam 7. Warnung: Lesen Sie die 12. Warnung: Stellen Sie den Motor ab, Bedienungsanleitung. aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Prüfen Sie den Ladezustand der – Keine Teile werden benötigt Batterie. – Keine Teile werden benötigt Prüfen Sie den Stand des Getriebeöls. Prüfen Sie den Ölstand der –...
Produktübersicht Batterie und laden Sie sie gegebenenfalls auf; siehe Aufladen der Batterie (Seite 39). Prüfen des Getriebeöls Keine Teile werden benötigt Verfahren Das Getriebe wird mit Getriebeöl ausgeliefert. Prüfen Sie den Getriebeölstand und füllen Sie gegebenenfalls Getriebeöl bis zur angegebenen Füllhöhe nach; siehe Getriebeöl –...
Bedienelemente Stundenzähler/Tines-Nutzungsanzeige. Verwenden Sie diese Funktion beim Transport des Aerifizierers. • Tippen und halten Sie zum Entriegeln die obere Seite des Multifunktionsschalters, bis die LED-Leuchte erlischt. Hinweis: Die Sperrfunktion wird bei jedem Abschalten des Motors aktiviert. Fahrantriebshebel Die Fahrantriebshebel befinden sich an jeder Seite des oberen Bedienfelds und steuern die Vorwärts- und Rückwärtsbewegung der Maschine (Bild...
• die Tiefeneinstellung der Tines sperren oder entsperren • Erinnerungsmeldungen für Wartung und Service auf dem Bildschirm zurücksetzen Stundenzähler/Tines- Nutzungsanzeige Smart Controller/Elektronische Tiefensteuerung Die Stundenzähler/Tines-Nutzungsanzeige befindet sich links neben dem Zündschalter auf der g211730 Bild 7 Steuerkonsole (Bild 1. LCD-Anzeigen/Informationsbildschirm Verwenden Sie die Stundenzähler/Tines- 2.
den Gasbedienungshebel nach vorne, um die Motordrehzahl zu erhöhen; bewegen Sie den Gasbedienungshebel nach hinten, um die Motordrehzahl zu verringern. Hinweis: Bewegen Sie den Gasbedienungshebel nach vorne in die Rastung für Vollgas. Chokehebel g008610 Bild 9 Der Chokehebel (Bild 5) befindet sich an der 1.
Fremdkörper. Diese können herausgeschleudert Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör werden oder den Betrieb der Maschine stören und von Toro wird für diese Maschine angeboten, um zu Verletzungen des Bedieners oder umstehenden den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und Personen führen.
Betanken das/die Anbaugerät(e), wenn jemand den Bereich betritt. • Setzen Sie die Maschine NIEMALS mit GEFAHR abgenommenen Schutzvorrichtungen, Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff Schutzblechen oder Abdeckungen ein. extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Schutzbleche, Schutzvorrichtungen, Schalter Feuer und Explosionen durch Kraftstoff und andere Geräte müssen immer montiert können Verbrennungen und Sachschäden und in gutem Betriebszustand sein.
Technische Daten zum Kraftstoff Durchführen täglicher Wartungsarbeiten Mineralöl- Verwenden Sie bleifreies Benzin mit einer kraftstoff Mindestoktanzahl von 87 (R+M)/2. Führen Sie jeden Tag vor dem Start der Maschine Verwenden Sie eine bleifreie Benzinmischung, die folgenden Benutzungs- und täglichen die mit 10 % Ethanol oder 15 % MTBE (Volumenanteil) angereichert ist.
Bewegen Sie die Leiste nach vorne, um die schnellste Geschwindigkeit zu erreichen. Bewegen Sie die Leiste nach hinten, um die langsamste Geschwindigkeit zu erreichen. Ziehen Sie auf beiden Seiten die Schrauben und Muttern an. Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben fest angezogen g023827 sind, damit sich die vordere Referenz-...
Seite 18
Verletzungen von Dritten verantwortlich und kann WARNUNG: diese verhindern. Hände, Füße, Haare, Kleidungsstücke oder • Diese Maschine wurde nur für einen Bediener Accessoire können sich in beweglichen konzipiert. Nehmen Sie keine Passagiere mit und Teilen verfangen. Ein Kontakt mit halten Sie umstehende Personen während des Drehteilen kann zu Amputationen oder Betriebs von der Maschine fern.
Sie nie davon aus, dass Kinder dort bleiben, wo Maschinenbreite) zwischen der Maschine und Sie sie zuletzt gesehen haben. einer Gefahrenstelle ein. Verwenden Sie in solchen Bereichen ein handgeführtes Gerät oder – Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich ein anderes handgeführtes Werkzeug. fern und unter Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen, der die Maschine nicht bedient.
Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Befolgen Sie die Anweisungen für die Verwendung von Gegengewichten. • Wenn Sie die Kontrolle über die Maschine verlieren, steigen Sie ab und verlassen Sie den Fahrbereich. Spannungsfehler Magnetventilfehler Verwendung von Smart Controller/Elektronische Tiefensteuerung Anschlussfehler Magnetventil Stundenzähler/Tines- Nutzungsanzeige Informationsbildschirme Der Smart Controller/elektronische Tiefensteuerung...
Der Standardbildschirm Nach der Anzeige der Startbildschirme erscheint der Standardbildschirm (Bild 20). Auf dem Informationsbildschirm werden Symbole und Informationen zum Betrieb der Maschine angezeigt. g212114 Bild 16 Der dritte Bildschirm zeigt die Systemspannung an. g211884 Bild 20 Standardbildschirm 1. Informationsbildschirm 2.
• Der Stundenzähler schaltet zwischen dem Standardbildschirm und dem aktiven Alarmbildschirm um. • Wenn mehr als ein Alarm aktiv ist, wechselt die Anzeige zwischen den Alarmmeldungen in der Reihenfolge, in der sie aufgetreten sind, bevor sie zum Standardbildschirm zurückkehrt. Die Wartungsalarme werden erst angezeigt, wenn das Standardbildschirm zwei Sekunden lang aktiv ist;...
Absenken der Tines Öffnen und Schließen des Kraftstoffhahns GEFAHR Schalten Sie die Kraftstoffzufuhr zum Motor mit dem Die drehenden Tines unter dem Kraftstoffhahn wie folgt ein/aus: Motorabdeckung sind gefährlich. Ein Kontakt mit den Tines kann schwere oder • Drehen Sie den Griff am Ventil ganz nach links, um den Kraftstoffhahn zu öffnen.
Hinweis: Die ideale Einstechtiefe beträgt 6,4 Stellen Sie die Kraftstoffzufuhr am Kraftstoffhahn bis 7,6 cm. Passen Sie die Bedienelemente den ab, wenn Sie die Maschine einige Tage nicht Bodenverhältnissen an. benutzen, die Maschine transportieren oder wenn die Maschine innerhalb eines Gebäudes geparkt ist.
g016673 Bild 27 Lösen Sie zum Wenden nach links oder rechts den Druck auf den Fahrantriebshebel in der g016672 Bild 26 gewünschten Wenderichtung. Nehmen Sie den Fuß vom Fußschalter für den Tines-Bodeneinstich, um die Tines anzuheben Ziehen Sie zum Wenden nach links oder rechts und eine Wende mit Nullwenderadius den Fahrantriebshebel in der gewünschten auszuführen.
Sie können die Maschine nun von Hand WARNUNG: schieben. Der Motor und die hydraulischen Wichtig: Schleppen Sie die Maschine nicht Antriebseinheiten können sehr heiß werden. Berühren eines heißen Motors oder hydraulischer Antriebseinheiten kann zu schweren Verbrennungen führen. Einstellung der Ventile für den Normalbetrieb Lassen Sie den Motor und die hydraulischen Antriebseinheiten vollständig abkühlen, bevor...
Verladen der Maschine Wichtig: Verwenden Sie nur die vier dafür vorgesehenen Verankerungspunkte an der Gehen Sie beim Verladen von Maschinen auf Maschine: zwei auf der linken Seite und zwei Anhängern oder Pritschenwagen mit größter auf der rechten Seite, siehe Bild Vorsicht vor.
Wartung Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. WARNUNG: Wartungssicherheit Das Entfernen oder Modifizieren von Informationen Originalausrüstung, Teilen und/oder Zubehör kann die Garantie, die...
Seite 29
WARNUNG: WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder unter die Haut dringen und Verletzungen heißen Oberflächen kann zu Verletzungen verursachen. Wenn Flüssigkeit in die Haut führen. eindringt, muss sie innerhalb weniger Halten Sie Finger, Hände und Stunden von einem Arzt, der mit dieser Art Kleidungsstücke von sich drehenden von Verletzungen vertraut ist, chirurgisch...
Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • Prüfen Sie den Anzug der Mutter an der Getriebeabtriebswelle. Nach fünf Betriebsstunden • Prüfen Sie das Drehmoment der Getriebebefestigungsschraube. • Wechseln Sie die Flüssigkeit und den Filter im Hilfshydraulikbehälter. Nach 100 Betriebsstunden •...
Verfahren vor dem Schmierung Ausführen von Schmieren der Ketten Wartungsarbeiten Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich ACHTUNG Wichtig: Schmieren Sie die Ketten nicht mit Beim Anheben der Maschine für Kriechöl oder Lösungsmitteln. Verwenden Sie Öl oder Kettenschmiermittel. Kundendienst- und Wartungsarbeiten sollten Sie sich nie nur auf mechanische Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle oder hydraulische Ständer verlassen.
Warten des Motors Prüfen Sie den Zustand und die Spannung der Ketten; siehe Prüfen des Zustands der Ketten (Seite 40). Warten des Luftfilters Schmiernippel einfetten Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstun- den—Reinigen Sie den Schaum- Hinweis: Entnehmen Sie die Serviceintervalle der stoff-Vorfilter (häufiger bei staubigen folgenden Tabelle.
Reinigungsmittel und Wasser und tupfen Viskosität: Siehe nachfolgende Tabelle. Sie ihn dann trocken (Bild 32). Entfernen und prüfen Sie den Papierluftfilter (Bild 32); entsorgen Sie ihn, wenn er übermäßig verschmutzt ist. Wichtig: Versuchen Sie nicht, den Papierfilter zu reinigen. Wischen Sie Verschmutzungen vom Unterteil und der Abdeckung mit einem feuchten Lappen g023796 Bild 34...
Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Wechseln Sie das Motoröl, wie in Bild 36 abgebildet. Hinweis: Ziehen Sie die Ablassschraube bis auf ein Drehmoment von 18 Nm an.
Drücken Sie den Multifunktionsschalter nach unten. Die Wartungserinnerung für den Motorölwechsel wird auf 100,0 (Stunden) zurückgesetzt, der Bildschirm „Service Engine“ [Motorwartung] und kehrt zum Standardbildschirm zurück. Hinweis: Sie können den Bildschirm „Service Engine“ [Motorwartung] jederzeit verlassen, indem Sie den Schlüssel entweder auf die Position OFF oder START drehen.
Elektroden, einen öligen Film oder Sprünge WARNUNG: aufweist. Heiße Teile des Auspuffs können Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist Kraftstoffdämpfe entzünden, selbst nach dem der Motor richtig eingestellt. Eine schwarze Schicht Abstellen des Motors. Heiße Partikel, die am Kerzenstein weist normalerweise auf einen vom laufenden Motor ausgestoßen werden, schmutzigen Luftfilter hin.
• Schützen Sie immer Ihre Augen und Ihr folgenden Prüfungen besteht, darf die Maschine nicht betrieben werden. Wenden Sie sich an den Gesicht vor der Batterie. offiziellen Toro-Vertragshändler. • Lehnen Sie sich nicht über Batterien. Überprüfen des Motorstart- Vorbereitung für die Starthilfe der...
Stellen Sie sicher, dass die Zusatzbatterie auf Schließen Sie das negative Starthilfekabel - 12,6 V oder mehr geladen ist. schwarz (-) an den negativen Batteriepol der Zusatzbatterie an. Verwenden Sie kurze Starthilfekabel der richtigen Größe (16 bis 25 mm2), um den Schließen Sie an der Maschine mit entladener Spannungsabfall zu verringern.
ist. Das Batterieladegerät, mit dem die GEFAHR Batterie aufgeladen wird, muss eine Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, Ausgangsleistung von 16 V und 7 A haben, die bei Verschlucken tödlich ist und starke damit die Batterie nicht beschädigt wird chemische Verbrennungen verursacht. (die empfohlenen Einstellungen für das Ladegerät finden Sie in der Tabelle).
Warten des Prüfen des Drehmoments der Radmuttern Antriebssystems Wartungsintervall: Jährlich Prüfen des Reifendrucks Ziehen Sie die Radmuttern (Bild 43) bis auf ein Drehmoment von 115-142 Nm an. der Antriebsreifen Prüfen des Zustands der Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Ketten Hinweis: Den Luftdruck für die semipneumatischen Laurollen müssen Sie nicht einstellen.
Einstellen des Gestänges Die Ketten sollten sich um 6 bis 12 mm auslenken lassen. der Fahrantriebshebel Um die Kettenspannung einzustellen, lösen Sie die Schraube und die Kontermutter des Siehe Vorbereiten für die Wartung (Seite 31). Spannritzels und drücken Sie das Ritzel nach Schieben Sie die Fahrantriebshebel ganz nach oben, um die Kette zu spannen (Bild...
Hinweis: Prüfen Sie, ob die Maschine zur Seite zieht; Verwenden Sie kein Gleitmittel an der wenn ja, halten Sie die Maschine an und Radnabe. aktivieren Sie die Feststellbremse. Lösen Sie die Klemmmuttern am rechten Gestänge des Fahrantriebshebels (von der Rückseite der Maschine aus gesehen). Drücken Sie den rechten Fahrantriebshebel nach vorne und drehen Sie die Einstellstange, bis ein Abstand von 3 bis 6 mm zwischen dem...
Warten der Bremsen Warten der Riemen Einstellen der Zustand und Spannung der Feststellbremse Riemen prüfen Wenn die Feststellbremse nicht sicher hält, muss Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden diese eingestellt werden. Stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie Siehe Vorbereiten für die Wartung (Seite 31).
Warten der Hydraulikanlage Hydrauliköl für die Hilfshydraulik – Technische Angaben Typ des Hydrauliköls: AW-32 Hydrofluid Prüfen des Ölstands der g266181 Bild 51 Hilfshydraulik 1. Treibriemen der 3. Sicherungsbundmuttern Hilfspumpe Hinweis: Die Maschine wird mit Hydrauliköl im Behälter ausgeliefert. 2. Hilfspumpe Lassen Sie die Maschine für ca.
Auswechseln des Öls und des Filters im Hilfshydraulikbehälter. Ablassen des Öls der Hilfshydraulik Lassen Sie die Maschine für ca. 15 Minuten g266183 laufen, um die verbleibende Luft in der Hydraulikanlage zu entlüften. Heben Sie die Tines dreimal ganz an und ab, um die Anlage zu entlüften.
Prüfen Sie den Ölstand erneut; wiederholen Sie die Schritte bis 5, bis der Füllstand nicht mehr sinkt. Getriebeöl – Technische Angaben Typ des Getriebeöls: Toro® Hypr-Oil™ 500 oder Mobil® 1 15W-50 synthetisches Motoröl. Wichtig: Verwenden Sie das angegebene Öl. Andere Ölsorten können die hydraulische Anlage beschädigen.
Wichtig: Setzen Sie die Kappe des Ausdehnungsbehäl- Lassen Sie keinen Schmutz oder ters auf und ziehen Sie sie fest an. Verunreinigungen in die Hydraulikanlage eindringen. Wichtig: Überdrehen Sie die Kappe des Ausdehnungsbehälters nicht. Entfernen Sie die Filter und lassen Sie das Öl aus dem Antriebssystem ablaufen (Bild 56).
Zurücksetzen der Wartungserinnerung für den ACHTUNG Getriebeölwechsel (Seite 48). Beim Anheben der Maschine für Kundendienst- und Wartungsarbeiten Zurücksetzen der Wartungserin- sollten Sie sich nie nur auf mechanische nerung für den Getriebeölwechsel oder hydraulische Ständer verlassen. Die mechanischen oder hydraulischen Bereiten Sie die Maschine für die Wartung vor, Ständer stützen möglicherweise siehe Vorbereiten für die Wartung (Seite...
Einstellung des Bedienergewichts Übersicht Gewichteinstel- lung Das Ventil für die Einstellung des Bedienergewichts befindet sich auf der linken Seite der Steuerkonsole g249601 Bild 59 (Bild 58). 1. Gewichtseinstellungventil 3. Knopf 2. Klemmmutter Stellen Sie sicher, dass die Klemmmutter auf der Welle des Gewichtseinstellungsventils angezogen ist (Bild 59), siehe Schritt...
abzusenken, bis die Reifen den Boden im Innensechskant der Welle, um die berühren. Ausrichtung zu halten, siehe Bild 60 Einstellen des Gewichtseinstellungventils (Seite 49). • Wenn die Tines den Boden nicht berühren, drehen Sie den Knopf für die Wenn die Stellschraube des Knopfes einen Grat Gewichtseinstellung des Bedieners im an der Welle des Gewichtseinstellungsventils Uhrzeigersinn, bis die Tines absinken...
Tines-Wartung Entfernen Sie Steine und andere Rückstände von den Tines. Untersuchen Sie die Tines auf Verschleiß oder Prüfen der Tines Beschädigung. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Hinweis: Wechseln Sie abgenutzte oder täglich beschädigte Tines aus. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes Fluchten Sie die Löcher in der hinteren den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse, Abdeckplatte mit den Löchern im Chassis aus...
g268810 Bild 62 1. Spannschraube 3. Gewindedistanzstück 2. Spannritzel g233568 Bild 63 Prüfen Sie die Kettenspannung und ziehen Sie 1. 35 mm die Spannschraube an. Wichtig: Die Federn müssen ersetzt werden, Einstellen der wenn der Abstand weniger als 29 mm beträgt. Rückstellfedern Ersetzen Sie immer beide Rückstellfedern.
Reinigung Warten des Chassis Reinigen der Maschine Prüfen auf lose Befestigungen Waschen Sie die Maschine nach Bedarf nur mit Wasser oder mit einem milden Reinigungsmittel. Zum Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Reinigen der Maschine kann ein Putztuch/-lappen täglich verwendet werden. Stellen Sie vor dem Verlassen der Wichtig: Verwenden Sie zur Reinigung der...
Abnehmen der Entsorgen der Batterie Motorhauben und Reinigen GEFAHR der Kühlrippen Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich ist und starke chemische Wartungsintervall: Alle 80 Betriebsstunden Verbrennungen verursachen kann. Das Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes Schlucken der Batteriesäure kann tödlich den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse, sein;...
Sie alle beschädigten und defekten Teile aus. Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Lack erhalten Sie von Ihrem Toro-Vertragshändler. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. Decken Sie die Maschine ab, damit sie...
Kontakte, tragen Sie dielektrisches Schmiermittel auf und schließen Sie sie wieder an. 4. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 4. Tauschen Sie die durchgebrannte Sicherung aus. 5. Ein Relais oder Schalter funktioniert 5. Setzen Sie sich mit Ihrem nicht richtig. Toro-Vertragshändler in Verbindung.
Seite 57
Motor in der A -Stellung ist. 4. Es befindet sich Schmutz, Wasser 4. Setzen Sie sich mit Ihrem oder zu alter Kraftstoff in der Toro-Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. 5. Der Luftfilter ist verschmutzt. 5. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz oder tauschen ihn aus.
Seite 58
Riemenscheibe fest. 5. Die Motorriemenscheibe ist 5. Setzen Sie sich mit Ihrem beschädigt. Toro-Vertragshändler in Verbindung. 6. Ein Antriebsriemen ist beschädigt. 6. Montieren Sie einen neuen Riemen. 7. Die Ketten sind nicht richtig gespannt. 7. Prüfen Sie die Spannung der Antriebsradkette und die Spannung der Antriebskette der Tines.
Seite 62
Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.