DEUTSCH WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts...
Seite 5
DEUTSCH Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der • Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die Platzverhältnisse dies zulassen. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, • einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.
Seite 6
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten •...
DEUTSCH sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ • oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn die Waschhinweise auf dem Sie das Gerät von der Textiletikett. Stromversorgung trennen möchten. • Setzen oder stellen Sie sich niemals Ziehen Sie stets am Netzstecker. auf die geöffnete Gerätetür. • Fassen Sie das Netzkabel oder den •...
DEUTSCH ausschließlich Originalersatzteile Türscharniere und -dichtungen, verwendet werden. andere Dichtungen, Türverriegelung, • Bitte beachten Sie, dass eigene Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. Reparaturen oder Reparaturen, die Waschmittelschubladen. Bitte nicht von Fachkräften durchgeführt beachten Sie, dass einige dieser werden, die Sicherheit des Geräts Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe beeinträchtigen und die Garantie geliefert werden können und nicht alle...
Sieb der Ablaufpumpe Netzkabel Füße für die Ausrichtung des Geräts Transportschrauben Lüftungsschlitze Schlauchhalter Wasserablaufschlauch Wasserzulaufventil Das Typenschild gibt den Modellna‐ men (A), die Produktnummer (B), die Mod. xxxxxxxxx elektrischen Nennwerte (C) und die Seri‐ Prod.No. 910000000 00 ennummer (D)) an.
DEUTSCH 5. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Auspacken WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung WARNUNG! und alle Teile aus der Trommel. Da Sie das Gerät auf seiner Rückseite ablegen werden, müssen Sie anschließend...
Seite 12
10. Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 11. Ziehen Sie die Kunststoff- Abstandshalter heraus. 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.
DEUTSCH 5.2 Montage unter einer Arbeitsplatte Das Gerät kann freistehend oder unter einer 600 mm Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung). VORSICHT! 630 mm ≥ 870 mm Montieren Sie das Gerät nicht in einer abgedichteten Hohlkonstruktion.
Wird das Gerät auf einem Sockel installiert verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls...
Seite 15
DEUTSCH Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden: 1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu Das Ende des einem U und verlegen Sie ihn in der Ablaufschlauchs muss stets Kunststoffführung.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel oder beim Vertragshändler aufstellen, der kein Zubehör von ELECTROLUX ist, befestigen Sie es Lesen Sie sorgfältig die mit dem Zubehör mithilfe der Fixierplatten. gelieferten Anweisungen. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Nur mit geeignetem, von Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
DEUTSCH 7. BEDIENFELD 7.1 Bedienfeldbeschreibung Touchscreen Ein/Aus -Taste Die Programme, Optionen und Halten Sie diese Taste einige Einstellungen können auch durch Sekunden lang gedrückt, um das Scrollen und Antippen des Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Touchscreens eingestellt werden. Ein- und Ausschalten ertönen zwei Taste Waschen und Trocknen verschiedene Melodien.
Startbildschirm durch die Grundeinstellungen geleitet. 8.1 Einstellen der Sprache 1. Blättern Sie in der Sprachenliste zur gewünschten Sprache und drücken Sie auf die gewünschte Sprache, um sie auszuwählen. 3. Der folgende Bildschirm erscheint: • Tippen Sie auf OK, um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen.
DEUTSCH 8.4 Waschmitteldosierung Waschmitteldosis in ml einzustellen, die der auf der Verpackung Sie können die durchschnittliche angegebenen durchschnittlichen Waschmittelmenge wie auf der Menge entspricht. Waschmittelverpackung angegeben einstellen. 5. Tippen Sie auf die Zeile Waschmittel Typ 1. Das folgende Fenster erscheint. Tippen Sie auf OK 1.
Seite 20
Nach wenigen Sekunden erscheint die Programmliste mit Baumwolle als Standardprogramm. • Die derzeit ausgewählten Optionen. Die Verknüpfung öffnet das Menü mit den zusätzlichen Optionen. Wenn Sie die Programmliste nicht durchblättern, erscheint wenige Sekunden später der Zusammenfassungsbildschirm. Möchten Sie zur Programmliste zurückkehren, tippen Sie auf den Programmnamen (z.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist. 1. Gehen Sie auf Ihrem Mobilgerät zum App Store. 2. Laden Sie die App "My Electrolux" herunter und installieren Sie sie. 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie im Gerät eine Wi-Fi-Verbindung...
Wenn Sie kein Konto haben, Connected! erstellen Sie ein neues gemäß den Signal strenght is good, 4/5 Anweisungen in "My Electrolux". 5. Befolgen Sie die Anweisungen der App, um das Gerät zu registrieren und zu konfigurieren. Im Gerätedisplay erscheint eine Meldung 5.
DEUTSCH Mehr, um die Optionsliste zu WARNUNG! öffnen. Wenn die Wassertemperatur 3. Tippen Sie auf die Zeile und der Wasserstand in der Fernstartmodus, um die Option Trommel zu hoch sind, und/ (Ein-Status) einzuschalten. Die oder die Trommel sich noch folgende Meldung erscheint: dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen.
Sie das Programm ohne So werden alle eventuellen Wäsche. Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 12. PROGRAMME 12.1 Programmtabelle Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ le Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Baumwolle 1600 U/min Weiße und bunte Baumwollwäsche.
Seite 25
DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ le Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Seide Maschinenfeste und handwaschba‐ 30 °C re Kleidungsstücke aus Seide und andere empfindliche Gewebe . Die 1000 U/min Trommelbewegungen sind so sanft, 1000 U/ 0.5 kg dass sogar sehr empfindliche Klei‐...
Seite 26
Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ le Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Denim Spezialprogramm für Jeans-Klei‐ 30 °C 1200 U/min dung mit schonendem Waschgang, 40 °C – kalt 1200 U/ um Verbleichen und Fleckenbildung 4 kg min –...
Seite 27
DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ le Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Spülen Alle Gewebearten außer Wollwäsche und empfindliche Feinwäsche. Pro‐ gramm zum Spülen und Schleudern der Wäsche. Die Standard-Schleuder‐ drehzahl ist die Drehzahl für Baumwoll‐ 1600 U/min programme.
Seite 28
Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ le Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Abpumpen Alle Gewebearten außer Wollwäsche und empfindliche Feinwäsche. Pro‐ 10 kg gramm für das Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. 1) Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023. Dieses Programm mit Standard- Temperatur und Schleuderdrehzahl, im reinen Waschmodus, mit Nennkapazität von 10 kg...
Seite 29
DEUTSCH Kompatibilität der Programmauswahlen Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen und das Menü öffnen, zeigt das Display nur die verfügbaren Optionen an. Kindersicherung, Zeitvorwahl und Speicher sind mit allen Programmen auswählbar. Die Optionen Flecken, Vorspülgang und Einweichen können nicht zu‐ sammen eingestellt werden. Zusätzliche Programme und Einstellungen sind nach dem Herunterladen der APP verfügbar.
Seite 30
Dampffunk‐ ■ tionen Dampf Cashmere ■ Spülen ■ ■ ■ ■ Schleudern ■ Abpumpen 1) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäsche‐ menge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
DEUTSCH Programm Universal‐ Universal- Flüssig‐ Empfindli‐ Spezial waschmit‐ Flüssig‐ waschmittel che Woll‐ waschmittel für Buntwä‐ wäsche sche Daunenja‐ ▲ ▲ ▲ cken Denim ▲ ▲ ▲ Sportwä‐ ▲ ▲ ▲ sche 1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen. ▲...
Trockengrad Stofftyp Beladung Pflegeleicht und Misch‐ bis zu 4 kg gewebe (Pullover, Blusen, Unterwä‐ sche, Haushalts- und Bett‐ wäsche) Feinwäsche bis zu 2 kg (Acryl, Viskose und feines Mischgewebe) Wollsachen bis zu 1 kg (Wollpullover) Outdoor-Sportkleidung bis zu 2 kg (Outdoor-Kleidung, techni‐...
Einschalten der Option: • Tippen Sie auf die Zeile Kindersicherung, kehrt das Gerät automatisch zum Zusammenfassungsbildschirm für das Programm zurück und die Verknüpfung wird angezeigt. Sie können diese Option einschalten: • Nach Drücken der Taste Start/Pause: Die Taste Start/Pause und der Touchscreen sind ausgeschaltet.
DEUTSCH 13.4 Zeit sparen Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, Mit dieser Option können Sie die die für das eingestellte Programmdauer verkürzen (AUS = Programm verfügbar normale Programmdauer). sind. 1. Tippen Sie auf die Zeile Zeit sparen, • Die Option Spülstopp um das Untermenü...
Seite 36
Zeit neben dem Symbol angezeigt Das Gerät pumpt das und die Programmdauer wird aktualisiert. Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab. Die kürzeste Trockenzeit beträgt 10 Minuten. 13.7 Trockengrad 13.9 Flecken Sie können den automatischen Trockengrad durch Antippen von 1.
Seite 37
DEUTSCH Kehren Sie zum 13.10 Extra Spülgang Zusammenfassungsbildschirm zurück, Mit dieser Option können Sie je nach wird die Verknüpfung angezeigt. ausgewähltem Waschprogramm bis zu 3 Spülgänge hinzufügen. 13.12 Soft Plus Die Option empfiehlt sich für Menschen, Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um die unter Waschmittelallergien leiden, die Verteilung des Weichspülers zu oder eine empfindliche Haut besitzen.
2. Tippen Sie auf die Zeile Speicher, Dies ist nur mit dem um das Untermenü zu öffnen. Programm 3. Tippen Sie auf die Zeile Speicher 1 Dampffunktionen oder Speicher 2 mit dem Status verfügbar. Belegt. Sie werden gefragt, ob Sie das gespeicherte Programm löschen...
DEUTSCH 14.1 Verwendung der Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Gewichtssensoren Programm einzustellen. Für eine korrekte Haben Sie ein Programm Verwendung des oder eine Option gewählt, Gewichtssensors muss die das/die mit Wasser in der Trommel beim Einschalten Trommel endet, schaltet die leer sein.
Das Gewicht der Wäsche wird in Schritten von 0,5 kg aktualisiert, und die Programmdauer wird entsprechend angepasst, wenn Sie zum Zusammenfassungsbildschirm für das Programm zurückkehren. Beladen Sie die Trommel mit mehr als dem maximalen Gewicht, erscheint im 2. Nach wenigen Sekunden zeigt das...
Seite 41
DEUTSCH Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Siehe Abschnitt Waschergebnisse. „Waschmitteldosierung“ im Kapitel „Einstellungen“. Wenn Sie das Entfernen Sie nach dem Waschprogramm ändern, Waschgang bei Bedarf nachdem Sie die Tür...
14.9 Starten eines Programms 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, verwenden. um das Programm zu starten. Die zugehörige LED hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Tür wird verriegelt.
DEUTSCH 2. Nach ca. 20 Minuten zeigt das Starten eines Programms mit Display die neue Programmdauer, Zeitvorwahl den Programmstart und die laufende Phase an. 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die ProSense Erkennung Die zugehörige LED hört auf zu blinken wird nur bei vollständigen und leuchtet konstant.
14.13 Öffnen der Tür Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Wenn die Wassertemperatur Display das Ende des zuletzt und der Wasserstand in der gewählten Programms. Trommel zu hoch sind, und/ Drehen Sie den oder die Trommel sich noch Programmwahlschalter, um dreht, lässt sich die Tür nicht...
DEUTSCH 4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige In jedem Fall pumpt das Sekunden lang gedrückt, um das Gerät das Wasser nach Gerät auszuschalten. etwa 18 Stunden automatisch ab. 15. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner.
Trockengrad zu 5. Füllen Sie das Waschmittel und die ändern. Falls das Programm es Pflegemittel in die entsprechenden erlaubt, können Sie einen der Fächer. folgenden Grade einstellen: 6. Berühren Sie die Taste Start/Pause, a. Bügeltrocken: für um das Programm zu starten.
DEUTSCH Zeile, um zum • Es ertönt ein Signalton (falls er Zusammenfassungsbildschirm eingeschaltet ist). zurückzukehren. Das Display zeigt • Im Display erscheint die Meldung, die Trockenzeit und die aktualisierte dass das Programm beendet ist, und Programmdauer an. 0h00min. • Die Kontrolllampe der Taste Start/ Pause erlischt.
Seite 48
Extratrocken) und die aktualisierte Die Anzeigen und Schr. Programmdauer an.. erscheinen im Display. Das Display Die Zeit wird auf dem Display zeigt auch die empfohlene entsprechend aktualisiert. Höchstbeladung an. 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die Tür wird verriegelt.
DEUTSCH Zeile, um zum Einige Minuten nach Zusammenfassungsbildschirm Ende des Programms zurückzukehren. Das Display zeigt schaltet die die Trockenzeit und die aktualisierte Energiesparfunktion das Programmdauer an. Gerät automatisch aus. 5. Berühren Sie Start/Pause, um das 1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Programm zu starten.
1. Tippen Sie auf die Zeile Signal bei 17.3 Sprache einstellen Programmende. Ändern der Sprache: 2. Blättern Sie in der Zeile nach rechts/ links zur gewünschten Einstellung: 1. Tippen Sie auf die Zeile Sprache. • AUS 2. Blättern Sie in der Sprachenliste •...
Seite 51
DEUTSCH Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht. Einschalten/Ausschalten der Option: 1. Tippen Sie auf die Zeile Immer Soft Plus (EIN-Status). 2. Tippen Sie auf die Zeile Programme, um zum 4. Tippen Sie auf die Zeile Zusammenfassungsbildschirm Waschmitteldosierung, um zur zurückzukehren.
Status auf EIN 3. Tippen Sie auf die Zeile Baumwolle, ändert. damit die entsprechende 3. Tippen Sie auf <Zurück, um zur Beschreibung angezeigt wird. Einstellungsliste des Geräts zurückzukehren, und auf 17.12 DEFAULT Programme, um zum Werkseinstellungen Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren.
DEUTSCH c. Drücken Sie die Taste Start/ Pause. Die Schleuderphase wird fortgesetzt. • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen. • Waschen Sie keine ungesäumten 18.3 Waschmittelart und - Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine.
• Wenn Sie Waschmitteltabs oder - Enthärters für Waschmaschinen. In kapseln (auch „Pods“ genannt) Gegenden mit weichem Wasser ist die verwenden, legen Sie diese immer in Zugabe eines Enthärters nicht die Trommel und nicht in den erforderlich. Waschmittelbehälter. Wenden Sie sich an Ihr örtliches...
DEUTSCH Mit der Erfahrung wird die Einstellung • = Trocknen bei niedrigen der Trockenzeiten leichter. Merken Sie Temperaturen sich die Dauer bereits durchgeführter • = Kann nicht im Trockner Trockengänge. getrocknet werden. Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung nach dem Trocknen: 18.9 Dauer des Trockengangs 1.
VORSICHT! Flusen aus der Zweimal im Mo‐ Verwenden Sie keinen Trommel entfernen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. Waschmittelschub‐ Alle zwei Monate lade reinigen VORSICHT! Reinigen Sie die Primärer Luftfilter Nach jedem Pro‐ Metallflächen nicht mit gramm einem Reinigungsmittel auf Sekundärer Luftfil‐...
DEUTSCH einer hohen Temperatur und einer Halten Sie sich immer an die kleinen Menge Waschpulver oder, Anweisungen auf der falls verfügbar, führen Sie das Verpackung des Produkts. Programm Maschinenreinigung aus. Benutzen Sie keine Wird das säurehaltigen Entkalker und Reinigungsprogramm nicht keine chlor-, eisen- oder ausgeführt, erscheint die stahlhaltige Scheuermittel...
19.9 Reinigen der Luftfilter Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die Die Luftfilter halten Flusen zurück. Die Schubladenaufnahme mit einer Flusen entstehen, wenn die Wäsche in kleinen Bürste. einem Waschtrockner getrocknet wird. • Am Ende eines jeden...
Seite 59
DEUTSCH 6. Ziehen Sie den Sekundärfilter heraus. 3. Öffnen Sie die Abdeckung des Hauptluftfilters, indem Sie sie nach oben ziehen. 7. Reinigen Sie den Sekundärluftfilter mit Ihrer Hand und, falls erforderlich, mit einem Staubsauger. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer. 4.
Seite 60
WARNUNG! • Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist. • Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. WARNUNG! Nachdem Sie das Spezialprogramm CLE zum Entfernen der Flusen durchgeführt haben, ist das...
Seite 61
DEUTSCH öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen. 10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. 5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr herausfließt.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 19.11 Reinigen des Zulaufschlauchsiebs und Ventilsiebs Die Siebe müssen in folgenden Fällen gereinigt werden:...
DEUTSCH • Reinigen Sie das Sieb im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch. • Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann. • Öffnen Sie den Wasserhahn. 45°...
20. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 20.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Seite 65
DEUTSCH Prüfen Sie, ob der • Stellen Sie sicher, dass der Waschbeckenablauf nicht ver‐ Abflussfilter nicht stopft ist. verstopft ist: • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge‐ Das Gerät pumpt das knickt oder gebogen ist. Wasser nicht ab. •...
Seite 66
Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steck‐ dose angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine beschädigte Sicherung ist. Das Programm star‐...
Seite 67
DEUTSCH Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, nicht gewählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm been‐ det ist. • Befindet sich Wasser in der Trommel, dann stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein.
Seite 68
Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht • Vergewissern Sie sich, dass die Verpackungsmaterialien ein ungewöhnliches und/oder Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe Geräusch und vib‐ hierzu „Montageanleitung“. riert.
DEUTSCH Störung Mögliche Lösung • Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Vergewissern Sie sich, dass die Luftfilter nicht verstopft sind. Prüfen Sie den Primärluftfilter und Sekundärluft‐ filter. Das Gerät trocknet • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft nicht oder nicht rich‐ ist.
• Reinigen Sie die Trommel, die Stellen Sie sicher, dass Dichtung und die Tür gründlich mit der Wasserstand in der einem feuchten Tuch. Trommel nicht zu hoch ist. • Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Führen Sie, falls Sekunden lang gedrückt, um das erforderlich, eine Gerät einzuschalten.
DEUTSCH 21. VERBRAUCHSWERTE 21.1 Einführung Diese Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Tabellen, um einen schrittweisen Übergang von einer Verordnung zur anderen zu erleichtern: • Verordnung 96/60/EC, gültig bis zum 28. Februar 2021, betrifft eine Energieplakette mit den Energieeffizienzklassen von A bis G für Wasch- und Trockenprogramme.
DEUTSCH Programm Liter h:mm °C Baumwolle 2.90 4:05 1600 95 °C Baumwolle 1.70 3:50 1600 60 °C Baumwolle 0.35 3:00 1600 20 °C Pflegeleicht 0.80 2:15 1200 40 °C Feinwäsche 0.40 1:05 1200 30 °C Wolle 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Referenz für die Schleuderdrehzahl.
Seite 74
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...
Seite 76
The software in this product is partly based on free and open source software. To access the source code of these free and open source software and to see the full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com.