Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF T1.D20-Serie Gebrauchsanleitung
NEFF T1.D20-Serie Gebrauchsanleitung

NEFF T1.D20-Serie Gebrauchsanleitung

T1.d20-serie; t1.d24-serie; t1.d40-serie; t1.d80-serie; t1.d85-serie; t1.p90-serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T1.D20-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung .2
[fr] Mode d'emploi .......... 11
[en] Instruction manual .. 20
[nl] Gebruiksaanwijzing . 29
T1.D20.., T1.D24.., T1.D40..,
T1.D80.., T1.D85.., T1.P90..
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T1.D20-Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung .2 [fr] Mode d’emploi ..11 [en] Instruction manual .. 20 [nl] Gebruiksaanwijzing . 29 T1.D20.., T1.D24.., T1.D40.., T1.D80.., T1.D85.., T1.P90.. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7' 7' ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  7' 7' ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  7' 73 ‘  ‘...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num- Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com erreichbar) 0,14 EUR/Min aus und Online-Shop: www.neff-eshop.com dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Unsachgemäße Reparaturen sind Stromschlaggefahr! ■ gefährlich. Nur ein geschulter Kun- Sprünge oder Brüche in der Glaske- ■ dendienst-Techniker darf Reparatu- ramik können Stromschläge verursa- ren durchführen. Ist das Gerät chen. Sicherung im defekt, Sicherung im Sicherungskas- Sicherungskasten ausschalten. Kun- ten ausschalten. dendienst rufen.
  • Seite 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH ³É 5HVWZlUPH ‡¤ %HGLHQIOlFKH ]XU %HWULHEVEHUHLWVFKDIW ¯ $XVZDKO GHU .RFKVWHOOH %HGLHQIOlFKH IU %HGLHQIOlFKH ]XU %HGLHQIOlFKH IU +DXSWVFKDOWHU 5HJHOXQJ  7LPHU)XQNWLRQ...
  • Seite 6: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Symbol ( ) der gewünschten Kochstelle berühren.
  • Seite 7: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min.
  • Seite 8: Automatischer Timer

    Symbol + oder - berühren, bis die gewünscht Dauer in der Hinweis: Sie können die Dauer für eine Kochstelle ändern oder Timer-Anzeige erscheint. den automatischen Timer für die Kochstelle ausschalten: Die Dauer läuft ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen eine Mit Symbol () die Kochstelle auswählen.
  • Seite 9: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion ™‚ Automatische Kindersicherung Ausgeschaltet.* ‹ ‚ Eingeschaltet. Signalton ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* Automatischer Timer ™†...
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld Scheuermittel ■ zu pflegen. aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer- ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. kratzende Schwämme ■ Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■...
  • Seite 11: Risque D'incendie

    Sécurité­enfants automatique ............16 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Minuterie ................... 16 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en Un foyer doit s'éteindre automatiquement ........16 ligne : www.neff-eshop.com ã=Consignes de sécurité...
  • Seite 12: Risque De Brûlure

    cuisson. Ne pas conserver des Risque de choc électrique ! objets sur la table de cuisson. Les fêlures et cassures dans la ■ vitrocéramique peuvent occasionner L'appareil devient chaud. Ne jamais Ris que d'incend ie ! ■ des chocs électriques. Couper le ranger des objets inflammables ni fusible dans la boîte à...
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ l'environnement. fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■...
  • Seite 14: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Foyer Activer et désactiver Zone pour poissonnière ç Sélectionner le foyer au moyen du symbole ( ), effleurer le symbole d'enclenchement ð ë Enclenchement du foyer : l'affichage respectif s'allume. Indicateur de chaleur résiduelle Si un • apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez p.ex.
  • Seite 15 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Décongeler et chauffer Epinards surgelés 2.-3. 20-30 min. Goulasch surgelée 2.-3. 10-15 min. Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.-5. 20-30 min. Poisson 4-5* 10-15 min. Sauces blanches, p.ex. béchamel 3-6 min. Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min.
  • Seite 16: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que des enfants Désactiver : Effleurez le symbole L pendant 3 secondes allument la table de cuisson. environ. Le verrouillage est désactivé. Sécurité­enfants automatique Activer et désactiver la sécurité­enfants Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours activée La table de cuisson doit être éteinte.
  • Seite 17: Fonction Maintien Au Chaud

    Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud convient pour faire fondre du – apparaît dans l'affichage des positions de chauffe. La chocolat ou du beurre et pour maintenir au chaud des mets et fonction Maintien au chaud est enclenchée. de la vaisselle.
  • Seite 18: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction ™‹ Remise au réglage de base Désactivée. ‹ Activée. ‚ * Réglage de base Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation de la La table de cuisson doit être éteinte. minuterie.
  • Seite 19: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Seite 20: Produktinfo

    Switching the childproof lock on and off........25 Automatic childproof lock .............. 25 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff- Timer ..................25 international.com and in the online shop www.neff- Automatic hotplate switch-off............25 eshop.com...
  • Seite 21: Risk Of Burns

    The hotplates become very hot. The hotplate heats up but the ■ ■ Never place combustible items on display does not work. Switch off the the hob. Never place objects on the circuit breaker in the fuse box. hob. Contact the after-sales service. The appliance gets hot.
  • Seite 22: Environmental Protection

    Environmental protection Unpack the appliance and dispose of the packaging in an Use pots and pans with even bases. Using cookware with ■ environmentally-responsible manner. uneven bases increases energy consumption. The diameter of the base of your pot or pan should match the ■...
  • Seite 23: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator • appears in the display the hob is still hot. It may be used, for example, to keep a small meal warm or to melt cooking The hob has a two-stage residual heat indicator for each chocolate. As the hotplate cools down further, the display hotplate.
  • Seite 24 Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Poaching, simmering Dumplings 4.-5. 20-30 mins Fish 4-5* 10-15 mins White sauces, e.g. béchamel sauce 3-6 mins Emulsified sauces, e.g. béarnaise sauce, hollandaise sauce 8-12 mins Boiling, steaming, stewing Rice (with double the quantity of water) 15-30 mins Rice pudding 1.-2.
  • Seite 25: Childproof Lock

    Childproof lock You can use the childproof lock to prevent children from To switch off: touch the L symbol for approx. 3 seconds. The switching on the hotplates. hob is unlocked. Automatic childproof lock Switching the childproof lock on and off This function automatically activates the childproof lock every The hob must be switched off.
  • Seite 26: Keep Warm Function

    Keep warm function The keep warm function is suitable for melting chocolate or – appears in the heat setting display. The keep warm function butter and for warming food and cookware. is switched on. Switching on the keep warm function: Switching off the keep warm function: Use the ( ) symbol to select the hotplate.
  • Seite 27: Changing The Basic Settings

    Indicator Function ™‹ Reset to basic setting Switched off. ‹ Switched on. ‚ *Basic setting Changing the basic settings Touch the symbol repeatedly until the desired symbol appears in the timer display. The hob must be switched off. Use the + or - symbol to set the desired value. Switch on the hob.
  • Seite 28: Rectifying Faults

    Rectifying faults Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. Indicator Fault Action Blank There is no power supply. Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a power cut by trying other electronic appliances. The controls are damp or an object is Dry the controls or remove the object.
  • Seite 29: Produktinfo

    Produktinfo Kinderslot in- en uitschakelen ............34 Automatisch kinderslot ..............34 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Timer..................34 en in de online-shop: www.neff-eshop.com Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ..34 ã=Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 30: Oorzaken Van Schade

    Het apparaat wordt heet. Nooit Kans op een elektrische schok! ■ brandbare voorwerpen of Scheuren of barsten in het ■ spuitbussen bewaren in laden direct glaskeramiek kunnen schokken onder de kookplaat. veroorzaken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact De kookplaat schakelt vanzelf uit en Ris ico van brand! ■...
  • Seite 31: Milieubescherming

    Milieubescherming Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ milieuvriendelijke manier af. verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ Milieuvriendelijke afvalverwerking komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
  • Seite 32: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie met twee standen.
  • Seite 33 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 4.-5. 20-30 min. 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv. bechamelsaus 3-6 min. Geklopte sauzen, bijv. saus Bearnaise, saus Hollandaise 8-12 min. Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2.
  • Seite 34: Kinderslot

    Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat Uitschakelen: raak ca. 3 seconden het symbool L aan. De inschakelen. blokkering is opgeheven. Automatisch kinderslot Kinderslot in- en uitschakelen Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt.
  • Seite 35: Warmhoudfunctie

    Warmhoudfunctie De warmhoudfunctie is geschikt voor het smelten van In de kookstand-indicatie verschijnt – . De warmhoudfunctie is chocolade of boter en voor het warmhouden van gerechten en ingeschakeld. servies. Warmhoudfunctie uitschakelen: Warmhoudfunctie inschakelen: De kookzone kiezen en het symbool L aanraken. In de Met het symbool ( ) de kookzone kiezen.
  • Seite 36: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie ™‹ Terugzetten naar de basisinstelling Uitgeschakeld. ‹ Ingeschakeld. ‚ * Basisinstelling Basisinstellingen wijzigen Het symbool zo vaak aanraken tot op het timer-display de gewenste indicatie verschijnt. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. Met het symbool + of - de gewenste waarde instellen. De kookplaat inschakelen.
  • Seite 37: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval.
  • Seite 40 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000648013* 9000648013 910228...

Inhaltsverzeichnis