Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[fr] Notice d'utilisation ........... 12
[en] Instruction manual ........... 21
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 29
T1.D20.., T1.D24.., T1.D40..,
T1.D80.., T1.D85.., T1.P90..
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T1.D20

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ...3 [fr] Notice d’utilisation ... 12 [en] Instruction manual ... 21 [nl] Gebruiksaanwijzing ..29 T1.D20.., T1.D24.., T1.D40.., T1.D80.., T1.D85.., T1.P90.. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7' 7' ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  7' 7' ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  7' 73 ‘  ‘...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Num- Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com erreichbar) 0,14 EUR/Min aus und Online-Shop: www.neff-eshop.com dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Unsachgemäße Reparaturen sind Stromschlaggefahr ■ gefährlich. Nur ein geschulter Kun- Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik ■ dendienst-Techniker darf Reparatu- können Stromschläge verursachen. Siche- rung im Sicherungskasten ausschalten. ren durchführen. Ist das Gerät Kundendienst rufen. defekt, Sicherung im Sicherungskas- Die Reinigung mit Dampf kann Strom- ten ausschalten.
  • Seite 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH ³É 5HVWZlUPH ‡¤ %HGLHQIOlFKH ]XU $XVZDKO GHU .RFKVWHOOH %HWULHEVEHUHLWVFKDIW ¯ %HGLHQIOlFKH IU %HGLHQIOlFKH ]XU %HGLHQIOlFKH IU +DXSWVFKDOWHU 5HJHOXQJ  7LPHU)XQNWLRQ...
  • Seite 6: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Symbol ( ) der gewünschten Kochstelle berühren.
  • Seite 7: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min.
  • Seite 8: Automatischer Timer

    Symbol + oder - berühren, bis die gewünscht Dauer in der Hinweis: Sie können die Dauer für eine Kochstelle ändern oder Timer-Anzeige erscheint. den automatischen Timer für die Kochstelle ausschalten: Die Dauer läuft ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen eine Mit Symbol () die Kochstelle auswählen.
  • Seite 9: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ Ausgeschaltet.* ‹ Eingeschaltet. ‚ Signalton ™ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‹ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ‚ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* ƒ ™†...
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer- ■ zu pflegen. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den kratzende Schwämme ■ Kundendienst oder in unserem e-Shop. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■...
  • Seite 11: Risque D'incendie

    Minuterie ................... 16 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Un foyer doit s'éteindre automatiquement ........16 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la...
  • Seite 12: Causes De Dommages

    boîte à fusibles. Appeler le service service après-vente est habilité à effectuer après­vente. des réparations. Si l'appareil est défectueux, couper le fusible dans le Risque de choc électrique ! boîtier à fusibles. Les fêlures et cassures dans la ■ Risque de blessure ! vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques.
  • Seite 13: Se Familiariser Avec L'appareil

    Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une Réglez à temps à une position de chauffe inférieure. ■ ■ grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les ■ d'énergie. temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5 -10 Faites cuire avec peu d'eau.
  • Seite 14: Réglage De La Table De Cuisson

    Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Réglage de la position de chauffe Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les La table de cuisson doit être allumée. temps de cuisson pour différents plats. Effleurer le symbole ( ) du foyer désiré.
  • Seite 15 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min. Riz au lait 1.-2. 25-35 min. Pommes de terre en robe des champs 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 15-25 min.
  • Seite 16: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que des enfants Désactiver : Effleurez le symbole L pendant 3 secondes allument la table de cuisson. environ. Le verrouillage est désactivé. Activer et désactiver la sécurité­enfants Sécurité­enfants automatique Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours activée La table de cuisson doit être éteinte.
  • Seite 17: Fonction Maintien Au Chaud

    Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud convient pour faire fondre du – apparaît dans l'affichage des positions de chauffe. La chocolat ou du beurre et pour maintenir au chaud des mets et fonction Maintien au chaud est enclenchée. de la vaisselle.
  • Seite 18: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction Remise au réglage de base ™‹ ‹ Désactivée. Activée. ‚ * Réglage de base Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation de la La table de cuisson doit être éteinte. minuterie.
  • Seite 19: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Seite 20: Produktinfo

    Switching the childproof lock on and off........25 Automatic childproof lock .............. 25 Additional information on products, accessories, replacement Timer ..................25 parts and services can be found at www.neff- Automatic hotplate switch-off............25 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com...
  • Seite 21: Risk Of Burns

    The hotplates become very hot. The hotplate heats up but the ■ ■ Never place combustible items on display does not work. Switch off the the hob. Never place objects on the circuit breaker in the fuse box. hob. Contact the after-sales service. The appliance gets hot.
  • Seite 22: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy top of the pan. This is usually bigger than the diameter of the base of the pan. Always use the right lid for the pan in question. Cooking ■ Use a small pan for small quantities of food. A larger, less full ■...
  • Seite 23: Setting The Hob

    Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table Set the heat setting shows heat settings and cooking times for various meals. The hob must be switched on. Switching the hob on and off Touch the ( ) symbol for the required hotplate. ‹...
  • Seite 24 Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Boiling, steaming, stewing Rice (with double the quantity of water) 15-30 mins Rice pudding 1.-2. 25-35 mins Unpeeled boiled potatoes 25-30 mins Boiled potatoes 15-25 mins Pasta, noodles 6-7* 6-10 mins Stew, soups 3.-4.
  • Seite 25: Childproof Lock

    Childproof lock Automatic childproof lock You can use the childproof lock to prevent children from switching on the hotplates. This function automatically activates the childproof lock every time you switch the hob off. Switching the childproof lock on and off Switching on and off The hob must be switched off.
  • Seite 26: Keep Warm Function

    Keep warm function The keep warm function is suitable for melting chocolate or – appears in the heat setting display. The keep warm function butter and for warming food and cookware. is switched on. Switching on the keep warm function: Switching off the keep warm function: Use the ( ) symbol to select the hotplate.
  • Seite 27: Changing The Basic Settings

    Indicator Function Reset to basic setting ™‹ ‹ Switched off. Switched on. ‚ *Basic setting Changing the basic settings Touch the symbol repeatedly until the desired symbol appears in the timer display. The hob must be switched off. Use the + or - symbol to set the desired value. Switch on the hob.
  • Seite 28: Rectifying Faults

    Rectifying faults Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. Indicator Fault Action Blank There is no power supply. Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a power cut by trying other electronic appliances. The controls are damp or an object is Dry the controls or remove the object.
  • Seite 29: Produktinfo

    Kinderslot in- en uitschakelen ............34 Automatisch kinderslot ..............34 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Timer..................34 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ..34 en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig zonder toezicht.
  • Seite 30: Oorzaken Van Schade

    Het apparaat wordt heet. Nooit Kans op een elektrische schok! ■ brandbare voorwerpen of Scheuren of barsten in het glaskeramiek ■ kunnen schokken veroorzaken. Zekering spuitbussen bewaren in laden direct in de meterkast uitschakelen. Contact onder de kookplaat. opnemen met de klantenservice. De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan De reiniging met stoom kan schokken Ris ico van brand!
  • Seite 31: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie te besparen de pan aan. Deze is meestal groter dan de diameter van de bodem. Sluit pannen altijd af met een passend deksel. Wanneer u ■ Gebruik voor kleine hoeveelheden een kleine pan. Een grote, ■ zonder deksel kookt, heeft u vier maal meer energie nodig. slechts weinig gevulde pan heeft veel energie nodig.
  • Seite 32: Kookplaat Instellen

    Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de Kookstand instellen tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. verschillende gerechten. Het symbool ( ) van de gewenste kookzone aanraken. Op Kookplaat in- en uitschakelen het display is verlicht.
  • Seite 33 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2. 25-35 min. In de schil gekookte aardappels 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.-4. 15-60 min. Groente 2.-3.
  • Seite 34: Kinderslot

    Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat Uitschakelen: raak ca. 3 seconden het symbool L aan. De inschakelen. blokkering is opgeheven. Kinderslot in- en uitschakelen Automatisch kinderslot Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt.
  • Seite 35: Warmhoudfunctie

    Warmhoudfunctie De warmhoudfunctie is geschikt voor het smelten van In de kookstand-indicatie verschijnt – . De warmhoudfunctie is chocolade of boter en voor het warmhouden van gerechten en ingeschakeld. servies. Warmhoudfunctie uitschakelen: Warmhoudfunctie inschakelen: De kookzone kiezen en het symbool L aanraken. In de Met het symbool ( ) de kookzone kiezen.
  • Seite 36: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie Terugzetten naar de basisinstelling ™‹ ‹ Uitgeschakeld. Ingeschakeld. ‚ * Basisinstelling Basisinstellingen wijzigen Het symbool zo vaak aanraken tot op het timer-display de gewenste indicatie verschijnt. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. Met het symbool + of - de gewenste waarde instellen. De kookplaat inschakelen.
  • Seite 37: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval.
  • Seite 40 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000648013* 9000648013 930121...

Diese Anleitung auch für:

T1.p90T1.d80T1.d40T1.d24T1.d85

Inhaltsverzeichnis